Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320 M

Podobne dokumenty
Reduktor membranowy psi

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

Base 6T - widok z przodu

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Zawory specjalne Seria 900

Czujnik ciœnienia gazu

Instrukcja obsługi.

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

Urządzenie do odprowadzania spalin

Reduktory ciœnienia Typ 44-0 B Typ 44-1 B. Rys. 1 Typ 44-0 B. Instrukcja monta u i obs³ugi EB PL. Wydanie marzec 2001 (07/00)

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

Akcesoria M5 G 1" Seria 600

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA OBS UGI ŒCIENIARKI DO SKÓRY

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 ( )

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA

Zawory elektromagnetyczne typu PKVD 12 20

i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria

i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria

Regulatory ciœnienia bezpoœredniego dzia³ania Wyposa enie dodatkowe

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

Regulator upustowy do pary typu 2335 A

Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: Data aktualizacji: Smarowanie. jak wyżej.

Reduktor ciœnienia pary typu 2333 A

Wentylator elektryczny do u ytku domowego seria "VENTS VV" oraz "VENTS VVR" Instrukcja obs³ugi

Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658

A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

Instrukcja obs³ugi i lista czêœci zamiennych. OptiMatic 1. Automatyczny System Proszkowy (AS01)

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 5867 PL. Zawór regulacyjny z si³ownikiem elektrycznym Typ 3222 N/5856. Wydanie styczeñ 2003 (07/01)

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800

Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne G1/8"

Pompa proszkowa Encore

RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR SA. Seria R obejm

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.

Spis treœci. Rozdzia³ 10 Filtr. Filtr UWAGA: Niniejszy rozdzia³ dotyczy aplikatorów z filtrem przep³ywowym Universal.

Zawory regulacyjne sk³adaj¹ siê z zaworu trzydrogowego typu 3260 i si³ownika elektrycznego, elektrohydraulicznego lub pneumatycznego.

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Typ DN 65 do DN 150, PN 16, z jarzmem i z si³ownikiem

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PWIIS- Przepustnice przeciwwybuchowe odcinaj¹ce

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

Regulator ciœnienia ssania typu KVL

Modu³owe pompy proszkowe do centralnych systemów dostarczania proszku

Sito urządzenia do podawania proszku MK II

Zawory elektromagnetyczne serii 300 (elektropiloty)

Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Zawory i rozdzielacze sterowane pneumatycznie i elektromagnetycznie z systemem grzybkowym serii 700

Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZEKA NIKOWY

WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy

WENTYLATORY DO KANA ÓW PROSTOK TNYCH Z SERII VKPI INSTRUKCJA U YTKOWNIKA

Specyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane)

WENTYLATORY SERII VKP INSTRUKCJA

Rozdzielacze pneumatyczne i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 800

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 200

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I Rev.

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

Czujnik ciœnienia Seria W

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem M5 Seria 105

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

Dodatkowa p³ytka MMX. do cyfrowego panela steruj¹cego TAC-M dla obiegu z zaworem mieszaj¹cym. Nr katalogowy

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 200

KVD. Regulatory sta³ego przep³ywu powietrza

Prodigy HDLV Generation II Panel pompy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

Transkrypt:

Pneumatyczna pompa membranowa Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON TECHNOLOGY MAASTRICHT THE NETHERLANDS

Uwaga Instrukcja ta odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Jest to publikacja firmy Nordson Corporation, chroniona prawamy autorskimi. Oryginalne prawo autorskie z roku 1999. adna czêæ niniejszego dokumentu nie mo e byæ kopiowana, powielana lub t³umaczona na inny jêzyk bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mog¹ podlegaæ zmianom bez powiadamiania. Znaki firmowe AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, Pattern View, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, When you expect more. są zastrze onymi znakami towarowymi Nordson Corporation. ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, COLORMAX, Control Weave, Controlled Fiberization, CPX, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, Gluie, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, OptiMix, PluraMix, Primarc, Prism, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Seal Sentry, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) są znakami towarowymi Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki towarowe wymienione w tym dokumencie, u yte przez osoby trzecie dla własnych celów, mogą prowadziæ do naruszenia praw własnoœci. COV_PL_7146764B 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

DEKLARACJA PRODUCENTA Dyrektywa 98/37/EC NORDSON BENELUX BV Bergerstraat 10 6226 BD Maastricht Holandia RODZINA PRODUKTÓW: PNEUMATYCZNE POMPY MEMBRANOWE SERII LA Model: LA 320 Nr czêœci: 373223 / 373224 Numer seryjny: Spe³nione wymagania norm miêdzynarodowych: (Bezpieczeñstwo maszyn) EN 292 EN 60204 Winfred C. Otten, Dyrektor generalny Data: 2 stycznia 2001 NORDSON BENELUX BV Polski

Spis treci I Spis treci Gratulujemy zakupu produktu firmy Nordson Wasze bezpieczeñstwo jest wa ne dla firmy Nordson........... Czekamy na Pañstwa sugestie............................... O 1 O 1 Nordson International Europe.................................................... Distributors in Eastern & Southern Europe.................... Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa............. Africa / Middle East......................................... Asia / Australia / Latin America............................... Japan..................................................... O 3 O 3 O 4 O 4 O 4 O 4 North America............................................. O 4 Rozdzia³ 1 Bezpieczeñstwo 1. Bezpieczna praca....................................... 1 1 2. Symbole ostrzegawcze................................... 1 2 3. Wykwalifikowany personel................................ 1 3 4. Przeznaczenie.......................................... 1 3 5. Instalacja i po³¹czenia elektryczne......................... 1 4 6. Praca.................................................. 1 4 Mniej oczywiste zagro enia............................. 1 5 Postêpowanie w przypadku wadliwego dzia³ania systemu.. 1 5 7. Konserwacja / Naprawa.................................. 1 6 8. Czyszczenie............................................ 1 7 9. Ciek³e kleje............................................. 1 8 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

II Spis treci Rozdzia³ 2 Opis 1. Zakres zastosowañ...................................... 2-1 Przyk³ady niew³aœciwego u ycia......................... 2-1 Zasady bezpiecznego u ytkowania...................... 2-2 Uaktualniona lista czêœci............................... 2-2 Pozosta³e zagro enia.................................. 2-2 2. Zasada dzia³ania........................................ 2-2 Rozdzia³ 3 Instalacja 1. Rozpakowanie.......................................... 3-1 2. Transport............................................... 3-1 3. Demonta.............................................. 3-1 4. Przechowywanie........................................ 3-1 5. Utylizacja............................................... 3-1 6. Pod³¹czanie............................................ 3-2 Rozdzia³ 4 Obs³uga 1. Ogólne zasady postêpowania z klejami..................... 4-1 2. Zgodnoœæ klejów ró nego typu............................ 4-1 3. Rozruch................................................ 4-2 4. Wy³¹czenie............................................. 4-2 Rozdzia³ 5 Konserwacja 1. Konserwacja codzienna.................................. 5-2 2. Rozmontowanie pompy membranowej..................... 5-3 Rozmontowanie sekcji materia³u (typ A).................. 5-4 Rozmontowanie sekcji materia³u (typ B).................. 5-6 Rozmontowanie si³ownika pneumatycznego.............. 5-8 Zawór g³ówny...................................... 5-8 Zawór steruj¹cy.................................... 5-8 3. Zmontowanie pompy membranowej...................... 5-10 Zmontowanie si³ownika pneumatycznego............... 5-10 Zawór steruj¹cy................................... 5-10 Zawór g³ówny..................................... 5-10 Zmontowanie sekcji materia³u (typ A)................... 5-11 Zmontowanie sekcji materia³u (typ B)................... 5-12 4. Filtr materia³u w pompie LA 320: czyszczenie / wymiana..... 5-13 5. Filtr materia³u w pompie LA 320 M: czyszczenie / wymiana... 5-14 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Spis treci III Rozdzia³ 6 Rozwi¹zywanie problemów / Naprawy........................................................... 6-1 Rozdzia³ 7 Czêœci zamienne 1. Korzystanie z ilustrowanej listy czêœci zamiennych........... 7-1 Uaktualniona lista czêœci............................... 7-1 2. Czêœci zamienne / zestawy............................... 7-2 Czêœci zamienne do modelu LA 320 (typ A)............... 7-2 Czêœci zamienne do modelu LA 320 (typ B)............... 7-4 Czêœci zamienne do modelu LA 320 M (typ A)............. 7-6 Czêœci zamienne do modelu LA 320 M (typ B)............. 7-8 Zestawy czêœci zamiennych, sekcja materia³u............... (tylko pompa typu A).................................. 7-10 Zestaw czêœci zamiennych 373 402 (sekcja materia³u, typ A).............................. 7-11 Zestawy czêœci zamiennych, sekcja materia³u............... (tylko pompa typu B)................................. 7-12 Zestaw czêœci zamiennych 727 521 (sekcja materia³u, typ B).............................. 7-13 Zestawy czêœci zamiennych, si³ownik pneumatyczny (do pomp typu A i B).................................. 7-14 Zestaw czêœci zamiennych 373 403 (si³ownik pneumatyczny typu A)........................ 7-15 Zestaw czêœci zamiennych 727 522 (si³ownik pneumatyczny typu B)........................ 7-15 Rozdzia³ 8 Dane techniczne 1........................................ 8-1 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

IV Spis treci 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Wprowadzenie O-1 Gratulujemy zakupu produktu firmy Nordson Urz¹dzenia firmy Nordson s¹ zaprojektowane i wyprodukowane cile weg³ug wymagañ technicznych, z u yciem wysokiej jakoci komponentów i z zastosowaniem najnowszych technologii, co gwarantuje niezawodne, d³ugotrwa³e dzia³anie. Wasz produkt zosta³ przed wys³aniem dok³adnie przetestowany dla zapewnienia w³aciwej pracy. Dane i wymagania techniczne zawarte w tej instrukcji s¹ aktualne w czasie publikacji. Firma Nordson zastrzega sobie prawo do zmiany zawartoci tej instrukcji i/lub danych technicznych bez uprzedzenia. Najpierw przeczytaj dok³adnie instrukcjê. Znajduj¹ siê tam informacje na temat bezpiecznej instalacji, wydajnej obs³ugi i efektywnej konserwacji. Zalecamy zachowanie instrukcji do u ycia w razie potrzeby w przysz³oci. Wasze bezpieczeñstwo jest wa ne dla firmy Nordson Dok³adnie przeczytaj Instrukcje bezpieczeñstwa. Wasz produkt zosta³ zaprojektowany do bezpiecznej pracy przy u yciu zgodnym z wydanymi instrukcjami. Jednak e potencjalne niebezpieczeñstwa mog¹ wyst¹piæ je eli instrukcje zw³aszcza dotycz¹ce bezpieczeñstwa zawarte w tej i innych zwi¹zanych dokumentacjach, nie bêd¹ przestrzegane. Czekamy na Pañstwa sugestie Je eli maj¹ Pañstwo jakiekolwiek uwagi lub pytania dotycz¹ce naszych produktów, czêci zamiennych lub dokumentacji, prosimy o kontakt z firm¹ Nordson. Adresy znajduj¹ siê w rozdziale Nordson International. 1994 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one CONG_PL_B_1294

O-2 Wprowadzenie CONG_PL_B_1294 1994 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

Introduction O-3 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

O-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M 0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved

Rozdzia³ 1 Bezpieczeñstwo 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

1-0 Bezpieczeñstwo SICG04_EN_H 1295 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

Bezpieczeñstwo 1-1 Rozdzia³ 1 Bezpieczeñstwo 1. Bezpieczna praca Instrukcje bezpieczeñstwa zawarte w tym rozdziale i w ca³ej dokumentacji dotycz¹ czynnoci, które mog¹ byæ wykonywane z komponentami systemu nanoszenia ciek³ego kleju lub z u ywanymi ciek³ymi klejami. Bardzo wa ne jest, aby instrukcje bezpieczeñstwa by³y zawsze przestrzegane. Niezastosowanie siê dotego mo e spowodowaæ obra enia, mieræ i/lub uszkodzenie systemu lub innych urz¹dzeñ. Maj¹c to na uwadze, poni ej przedstawiamy podstwowe zalecenia dotycz¹ce bezpieczeñstwa: Przeczytaj i zapoznaj siê z rozdzia³em Bezpieczeñstwo przed instalacj¹, konserwacj¹ lub napraw¹ systemu Przeczytaj i stosuj siê do ostrze eñ pojawiaj¹cych siê w tekcie i dotycz¹cych okrelonych zagadnieñ. Przechowuj t¹ dokumentacjê w miejscu ³atwo dostêpnym dla personelu obs³uguj¹cego lub konserwuj¹cego system. No osobiste wyposa enie ochronne takie jak okulary ochronne, rêkawice lub maska gazowa tam, gdzie jest to podyktowane w³aciwociami systemu i/lub materia³u. Zapoznaj siê i stosuj do zak³adowych instrukcji bezpieczeñstwa, ogólnych przepisów zapobiegania wypadkom i pañstwowych przepisów bezpieczeñstwa. 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

1-2 Bezpieczeñstwo 2. Symbole ostrzegawcze Poni sze symbole u ywane s¹ do ostrzegania przed zagro eniami lub mo liwymi ˇród³ami zagro eñ. Nale y siê z nimi zapoznaæ! Niezastosowanie siê do ostrze eñ mo e doprowadziæ do zranienia i/lub uszkodzenia urz¹dzenia lub innego sprzêtu. OSTRZEENIE: Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do zranienia, mierci lub uszkodzenia sprzêtu. OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia elektrycznego. Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do zranienia, mierci lub uszkodzenia sprzêtu. OSTRZEENIE: Od³¹czyæ urz¹dzenia od napiêcia zasilaj¹cego. OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo! Wysokie cinienie. Przy pracy z systemem aplikacji ciek³ego kleju za³o yæ okulary ochronne. OSTRZEENIE: Ryzyko wybuchu lub po aru. Zabronione jest u ywanie otwartego ognia i palenia papierosów. OSTRZEENIE: System i materia³ pod cinieniem. Uwolniæ cinienie. Niezastosowanie siê grozi powa nymi obra eniami. UWAGA: Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do uszkodzenia sprzêtu. SICG04_EN_H 1295 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

Bezpieczeñstwo 1-3 3. Wykwalifikowany personel "Wykwalifikowany personel" jest tu rozumiany jako ludzie, którzy dok³adnie znaj¹ sprzêt, jego bezpieczne stosowanie, konserwacjê i naprawê. Wykwalifikowany personel jest fizycznie zdolny do wykonywania wymaganych czynnoci, zapoznany z odpowiednimi zasadami i przepisami bezpieczeñstwa oraz zosta³ przeszkolony do bezpiecznego przeprowadzania instalacji, obs³ugi, konserwacji i/lub naprawy urz¹dzeñ. Odpowiedzialnoæ za dopilnowanie, czy personel spe³nia te wymagania spoczywa na firmie u ywaj¹cej urz¹dzenia. 4. Przeznaczenie System zosta³ zaprojektowany i przeznaczony do u ytku w celach opisanych w rozdziale Opis. U ycie niezgodne z tym rozdzia³em lub opisem w tej dokumentacji uznawane jest za niew³aciwe i niezgodne z obowi¹zuj¹cymi przepisami. OSTRZEENIE: U ycie urz¹dzenia w sposób inny ni opisany w tej dokumentacji mo e spowodowaæ zranienie, mieræ lub uszkodzenie urz¹dzenia. Poni sze dzia³ania w³aciciela b¹dˇ operatora systemu s¹ niektórymi, ale nie wszystkimi przyk³adami niew³aciwego u ycia, które mog¹ zwolniæ firmê Nordson z odpowiedzialnoci za obra enia lub uszkodzenie urz¹dzeñ wynik³e z niew³aciwego u ycia: Niezatwierdzone modyfikacje lub zmiany w systemie Niezastosowanie siê do instrukcji bezpieczeñstwa Niezastosowanie siê do instrukcji dotycz¹cych instalacji, u ywania, pracy, konserwacji b¹dˇ naprawy, lub przeprowadzanie tych czynnoci przez niewykwalifikowany personel U ywanie niew³aciwych lub niekompatybilnych obcych materia³ów b¹dˇ urz¹dzeñ pomocniczych Niezastosowanie siê do zasad bezpieczeñstwa miejsca pracy lub przepisów wydanych przez stosowne w³adze i instytucje. 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

1-4 Bezpieczeñstwo 5. Instalacja i po³¹czenia elektryczne Przed instalacj¹ sprawdˇ, czy w przeznaczonym na to miejscu i otoczeniu nie znajduj¹ siê potencjalne niebezpieczeñstwa zagra aj¹ce pracy. Wszystkie po³¹czenia elektryczne, pneumatyczne, gazowe i hydrauliczne oraz instalacja wszystkich sk³adników systemu mo e byæ przeprowadzana jedynie przez wykwalifikowany personel. Stosuj siê do instrukcji instalacji komponentów systemu i akcesoriów. Urz¹dzenia musz¹ byæ prawid³owo uziemione i chronione bezpiecznikami odpowiednimi do poboru pr¹du (patrz tabliczka znamionowa). Przewody biegn¹ce na zewn¹trz systemu musz¹ byæ regularnie sprawdzane pod k¹tem zu ycia i uszkodzeñ. Przekrój i izolacja przewodów zasilaj¹cych musi odpowiadaæ znamionowemu poborowi pr¹du. Przewodów nie wolno nigdy ciskaæ ani za³amywaæ. Nie prowadˇ przewodów ani wê y w czêsto uczêszczanych miejscach. Sprawdzaj regularnie, czy wê e doprowadzaj¹ce ciek³y klej, po³¹czenia skrêcane i przewody sprê onego powietrza s¹ szczelne. Trzeba je wymieniæ przy pierwszych oznakach pêkniêæ, ukruszeñ itd. Najpierw nale y ca³kowicie usun¹æ cinienie z systemu. OSTRZEENIE: Niew³aciwe zainstalowanie systemu, a w szczególnoci niedopilnowanie, czy po³¹czenia elektryczne, cinieniowe i wysokocinieniowe wykonane s¹ poprawnie, grozi powa nymi obra eniami lub mierci¹. 6. Praca System powinien byæ obs³ugiwany tylko kiedy jest w stanie gotowoci do pracy. Powinien byæ obs³ugiwany jedynie przez wykwalifikowany personel stosuj¹cy siê do przepisów odpowiednich dla systemu ciek³ego kleju. Nigdy nie zezwalaj aby system by³ obs³ugiwany przez osoby pod wp³ywem substancji spowalniaj¹cych czas reakcji, lub które nie s¹ w stanie obs³ugiwaæ urz¹dzenia z powodów fizycznych. Przed ka dym uruchomieniem systemu sprawdˇ, czy urz¹dzenia ochronne i ostrzegawcze dzia³aj¹ w pe³ni sprawnie. Nigdy nie u ywaj sprzêtu, je eli te urz¹dzenia nie dzia³aj¹ prawid³owo. Kiedy podczas instalacji, konserwacji lub naprawy konieczne jest usuniêcie urz¹dzeñ bezpieczeñstwa, musz¹ zostaæ pod³¹czone ponownie natychmiast po zakoñczeniu pracy. SICG04_EN_H 1295 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

Bezpieczeñstwo 1-5 6. Praca (cd.) W wilgotnym rodowisku mog¹ byæ obs³ugiwane tylko urz¹dzenia posiadaj¹ce odpowiedni stopieñ ochrony. Nigdy nie obs³uguj systemu w rodowisku zagro onym wybuchem. Trzymaj czêci cia³a i odzie z dala od obrotowych czêci. Nie zak³adaj luˇnej odzie y kiedy obs³ugujesz lub serwisujesz urz¹dzenie z obrotowymi czêciami. Przed przyst¹pieniem do pracy przy urz¹dzeniu zdejmij zegarek, piercionki, naszyjniki lub podobn¹ bi uteriê i zepnij lub zakryj d³ugie w³osy. Noszenie okularów ochronnych mo e okazaæ siê niebezpieczne w pewnych okolicznociach w obecnoci obrotowych czêci i dla tego mo e byæ zabronione. Aby przeprowadziæ pomiary pod³o a lub czêci systemu, wy³¹cz maszynê nadrzêdn¹ i/lub system i poczekaj a urz¹dzenie siê zatrzyma. Nigdy nie kieruj pistoletu lub dyszy aplikacyjnej na siebie lub inne osoby. Mniej oczywiste zagro enia OSTRZEENIE: Operator lub serwisant pracuj¹cy przy urz¹dzeniu powinien byæ wiadomy mniej oczywistych zagro eñ, które czêsto nie mo na ca³kowicie unikn¹æ w miejscu produkcji: Czêci systemu pod cinieniem Mo liwoæ, e potencja³ elektryczny pozostanie w systemie po wy³¹czeniu zasilania systemu Opary ciek³ego kleju Czêci systemu sterowane hydraulicznie lub pneumatycznie Odkryte obracaj¹ce siê czêci Postêpowanie w przypadku wadliwego dzia³ania systemu Je eli system dzia³a wadliwie, natychmiast go wy³¹cz. Wy³¹cz g³ówny wy³¹cznik lub u yj wy³¹cznika awaryjnego albo podobnego elementu zabezpieczaj¹cego. Po zatrzymaniu urz¹dzenia i przed ponown¹ prac¹ zleæ naprawê wykwalifikowanemu personelowi. 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

1-6 Bezpieczeñstwo 7. Konserwacja / Naprawa Czynnoci opisane w tej dokumentacji powinny wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Praca powinna byæ wykonana tylko przy rozprê onym systemie, zgodnie ze wszystkimi procedurami bezpieczeñstwa. UWAGA: Zale nie od konfiguracji systemu aplikacji ciek³ego kleju, po wy³¹czeniu systemu g³ównym wy³¹cznikiem lub wy³¹cznikiem bezpieczeñstwa wysokie cinienie mo e pozostawaæ miêdzy g³owicami aplikacyjnymi i regulatorem cinienia lub pomp¹. Dotyczy to w szczególnoci konfiguracji z wieloma wê ami miêdzy pomp¹ a g³owicami aplikacyjnymi. Dlatego istotne jest, aby przed konserwacj¹ b¹dˇ napraw¹ upewniæ siê, czy wszystkie komponenty systemu aplikacji ciek³ego kleju zosta³y rozprê one w nastêpuj¹cy sposób: 1. Uwolnij cinienie wejciowe przed pomp¹ wy³¹czaj¹c dop³yw sprê onego powietrza. 2. Uwolnij pozosta³e cinienie w systemie za pompami rêcznie w³¹czaj¹c g³owice aplikacyjne. Zabezpiecz pneumatycznie i hydraulicznie sterowane urz¹dzenia przed niekontrolowanym przemieszczaniem. Wy³¹cz system elektrycznie. OSTRZEENIE: Nawet po wy³¹czeniu urz¹dzenia g³ównym wy³¹cznikiem, napiêcie ci¹gle wystêpuje w szafie steruj¹cej. Przed konserwacj¹ lub napraw¹ nale y wykonaæ nastêpuj¹ce kroki: 1. Od³¹cz zewnêtrzne zasilanie. 2. Zablokuj zewnêtrzne zasilanie. 3. Sprawdˇ, czy nie ma napiêcia. 4. Uziem i zewrzyj styki zasilania. 5. Os³oñ pobliskie zasilane elementy. Je eli system aplikacji ciek³ego kleju ma pozostaæ nieczynny przez d³u szy czas (np. noc lub d³ugie przerwy) firma Nordson zaleca na³o enie wazeliny na dysze g³owicy aplikacyjnej by zapobiec ich wysychaniu prowadz¹cemu do blokowania. U ywaj tylko oryginalnych czêci firmy Nordson SICG04_EN_H 1295 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

Bezpieczeñstwo 1-7 8. Czyszczenie UWAGA: Przed zastosowaniem jakiegokolwiek p³ynu czyszcz¹cego nale y zawsze sprawdzaæ "Kartê danych bezpieczeñstwa materia³u" lub materia³y informacyjne producenta ciek³ego kleju. OSTRZEENIE: Nigdy nie czyciæ czêci aluminiowych i nie przep³ukiwaæ urz¹dzeñ firmy Nordson p³ynami zawieraj¹cymi zwi¹zki chloro wêglowodorowe. Przyk³adami typowych zwi¹zków chloro wêglowodorowych s¹: dwuchlorometylen, 1,1,1 trójchlorometylen i nadchloroetylen. Zwi¹zki chloro wêglowodorowe mog¹ gwa³townie reagowaæ z czêciami aluminiowymi. Nigdy nie u ywaj otwartego ognia do czyszczenia systemu lub jego czêci. Sprawdˇ, czy woda (ciep³a), w miarê mo liwoci z dodatkiem p³ynu do zmywania, mo e byæ u yta do czyszczenia czêci systemu ciek³ego kleju. Je eli jest to niemo liwe, u yj jedynie p³ynu czyszcz¹cego wymienionego w informacji producenta ciek³ego kleju. Je eli producent zaleca rozgrzewanie rodka czyszcz¹cego, sprawdˇ temperaturê zap³onu. Zapewnij odpowiedni¹ wentylacjê pomieszczenia, aby odprowadziæ opary. OSTRZEENIE: Kiedy u ywany jest p³yn czyszcz¹cy, zabronione jest u ywanie otwartego ognia lub palenie papierosów. Nale y stosowaæ siê do wszystkich przepisów zapobiegania eksplozjom. P³yny czyszcz¹ce mog¹ byæ rozgrzewane tylko podgrzewaczami z kontrol¹ temperatury i zabezpieczonymi przed wybuchem. Usuwanie musi byæ zgodne z punktami dotycz¹cymi odpadów w Karcie Danych Bezpieczeñstwa normy DIN. Ciek³ych klejów, pozosta³oci, rozpuszczalników lub substancji rozk³adaj¹cych siê nie wolno usuwaæ do otwartych cieków wodnych. W razie wycieku lub rozlania zbierz p³yn i, w razie potrzeby, u yj materia³u poch³aniaj¹cego, jak trociny, nastêpnie postêpuj zgodnie z odpowiednimi przepisami o usuwaniu odpadów. Je eli system aplikacji ciek³ego kleju ma pozostawaæ przez d³u szy czas nieu ywany, ca³y system powinien byæ przep³ukany a wyloty uszczelnione wazelin¹. Do p³ukania systemów aplikacji stosuj¹cych ciek³e kleje bazuj¹cego na wodzie, zwykle u ywa siê ciep³ej wody. Je eli producent kleju ciek³ego zaleca specjalny rodek p³ucz¹cy, nale y stosowaæ siê do dostarczonej przez producenta instrukcji bezpieczeñstwa i usuwania. 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one SICG04_EN_H 1295

1-8 Bezpieczeñstwo 9. Ciek³e kleje Z uwagi na to, e na rynku dostêpna jest szeroka gama ciek³ych klejów o ró nych sk³adach i charakterystykach, nie jest mo liwe podanie tutaj wyczerpuj¹cej listy uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, odzwierciedlaj¹cych typowe charakterystyki ciek³ych klejów. Dlatego u ywanie ciek³ych klejów w systemach aplikacji ciek³ych klejów firmy Nordson wymaga uprzedniego odniesienia siê do dokumentacji producenta ciek³ego kleju. Informacje zwi¹zane z aspektami bezpieczeñstwa, np. dotycz¹ce zawartoci rozpuszczalnika, zagro eñ i rodków zaradczych w przypadku kontaktu kleju ze skór¹ lub b³onami luzowymi, s¹ zawarte w karcie danych technicznych i w Karcie Danych Bezpieczeñstwa DIN producenta materia³u. UWAGA: Przed zastosowaniem jakiegokolwiek ciek³ego kleju zawsze sprawdzaj "Kartê danych bezpieczeñstwa materia³u" producenta lub materia³y informacyjne. Mo e byæ konieczne odniesienie siê do uwag producentów dotycz¹cych materia³ów innych dostawców. Mo e to byæ wymagane przy pracy z ciek³ymi klejemi, ale zagro enia wynik³e z ich u ywania nie musz¹ byæ wspomniane przez producenta ciek³ego kleju. Ciek³e kleje mog¹ wydzielaæ opary nawet kiedy s¹ przetwarzane poprawnie. Wydzielany przez nie zapach mo e powodowaæ pewne podra nienia. Dzieje siê tak zw³aszcza przy u ywaniu ciek³ych klejów zawieraj¹cych rozpuszczalnik, a zatem wymagane jest u ywanie wyposa enia chroni¹cego drogi oddechowe, np. filtrów. Je eli zalecane warunki pracy nie bêd¹ spe³nione, mog¹ powstawaæ szkodliwe produkty rozk³adu. Dlatego opary musz¹ byæ usuwane. Wymyj dok³adnie rêce przed przerw¹ i po skoñczonej pracy. Je eli ciek³y klej dostanie siê do oczu albo b³on luzowych, wyp³ucz dobrze wod¹ zw³aszcza oczy. Zmieñ wilgotn¹ odzie i zasiêgnij porady medycznej w przypadku po³kniêcia. Usuwanie musi byæ zgodne z punktami dotycz¹cymi odpadów w Karcie Danych Bezpieczeñstwa normy DIN. Ciek³ych klejów, pozosta³oci, rozpuszczalników lub substancji rozk³adaj¹cych siê nie wolno usuwaæ do otwartych cieków wodnych. W razie wycieku lub rozlania zbierz p³yn i, w razie potrzeby, u yj materia³u poch³aniaj¹cego, jak trociny, nastêpnie postêpuj zgodnie z odpowiednimi przepisami o usuwaniu odpadów. Je eli do kleju ciek³ego stosowane s¹ rozpuszczalniki lub substancje rozk³adaj¹ce siê, stosuj siê do informacji producenta dotycz¹cych bezpieczeñstwa i utylizacji. SICG04_EN_H 1295 1995 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrze one

Rozdzia³ 2 Opis 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

2-0 Opis 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Opis 2-1 Rozdzia³ 2 Opis 1. Zakres zastosowañ Pneumatyczne pompy membranowe LA 320 i LA 320 M (typ A i B) w dalszej czêœci nazywane pomp¹ mog¹ byæ u ywane wy³¹cznie do przesy³ania kleju ciek³ego, zwanego w dalszej czêœci opisu materia³em. Inne zastosowania uwa a siê za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za urazy ani za uszkodzenie sprzêtu, wynikaj¹ce z niew³aœciwego u ycia. Nale y równie postêpowaæ zgodnie z wymogami bezpieczeñstwa firmy Nordson. Zalecane jest te uzyskanie szczegó³owych informacji na temat produktów, które bêd¹ stosowane. Opisywane urz¹dzenie mo e byæ obs³ugiwane, serwisowane i konserwowane tylko przez osoby, które zapozna³y siê z nim oraz znaj¹ zagro enia, które mog¹ wynikaæ z jego u ywania. Nale y przestrzegaæ odpowiednich zasad zapobiegania wypadkom oraz ogólnie przyjêtych przepisów bezpieczeñstwa i higieny pracy. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoœci za szkody wynikaj¹ce ze zmian wprowadzonych bez upowa nienia. Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Pompa nie mo e byæ u ywana w nastêpuj¹cych okolicznoœciach: w razie uszkodzenia; w otoczeniu gro ¹cym wybuchem; w otwartymi pokrywami; w œrodowisku, które nie jest zgodne ze stopniem ochrony urz¹dzenia; po dokonaniu nieautoryzowanych modyfikacji; jeœli nie s¹ zachowane wartoœci wymienione w rozdziale Dane techniczne. Pompa nie mo e byæ u ywana do pracy z nastêpuj¹cymi materia³ami: palne i wybuchowe; produkty spo ywcze. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

2-2 Opis Zasady bezpiecznego u ytkowania Przed instalacj¹ i pierwszym u yciem pompy nale y koniecznie przeczytaæ zasady bezpiecznego u ytkowania i stosowaæ siê do zawartych w nich zaleceñ. Ogólne zasady bezpiecznego u ytkowania s¹ do³¹czone do dokumentacji lub stanowi¹ osobny rozdzia³ w instrukcji obs³ugi. Szczegó³owe zasady bezpiecznego u ytkowania s¹ czêœci¹ tej instrukcji. Uaktualniona lista czêœci Nale y pamiêtaæ, e mog¹ wystêpowaæ nieznaczne ró nice miêdzy posiadanym urz¹dzeniem firmy Nordson i urz¹dzeniem opisanym w instrukcji; ró nice mog¹ równie dotyczyæ przedstawionych informacji. Nale y zapoznaæ siê z uaktualnion¹ list¹ czêœci dostarczon¹ z urz¹dzeniem. W sprawie dalszych pytañ nale y skontaktowaæ siê z firm¹ Nordson. Pozosta³e zagro enia Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane w taki sposób, aby chroniæ operatora przed mo liwymi zagro eniami. Pewnych zagro eñ nie mo na jednak unikn¹æ. Personel musi zwróciæ szczególn¹ uwagê na: wdychanie potencjalnie niebezpiecznych oparów. 2. Zasada dzia³ania Dwie membrany pompy s¹ po³¹czone ciêgnem i poruszaj¹ siê w obie strony pod wp³ywem naprzemiennych zmian ciœnienia. Kiedy jedna membrana wykonuje ruch ssawny, druga wypycha zassany materia³ z pompy do z³¹cza t³ocznego. Wlot materia³u znajduje siê pod pomp¹. St¹d materia³ jest przesy³any do pompy i przedostaje siê przez jej komory. Dwie membrany s¹ po³¹czone ciêgnem, które przechodzi przez ca³¹ obudowê si³ownika pneumatycznego. Magnetyczny zawór odcinaj¹cy dop³yw powietrza dzia³a niezale nie od ciœnienia powietrza i reaguje na ciœnienie hydrauliczne materia³u. Niezale nie dzia³anie zaworu magnetycznego umo liwia pracê pompy przy minimalnym ciœnieniu powietrza, wynosz¹cym 0,3 bara. Jedna membrana zasysa materia³ przez zawór, który sk³ada siê z kuli i gniazda, do dolnej komory pompy. W tym samym czasie druga membrana wypycha materia³ do góry przez drugi zawór, który te sk³ada siê z kuli i gniazda, na zewn¹trz komory i na zewn¹trz pompy. Kula i gniazdo zaworu zapobiegaj¹ cofaniu siê materia³u do pompy. Po osi¹gniêciu koñca ruchu, zawór magnetyczny prze³¹cza kierunek dzia³ania pompy. Ciœnienie powietrza jest kierowane na drug¹ membranê, co powoduje prze³¹czenie kierunku zasysania materia³u do drugiej komory z membran¹. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Opis 2-3 1 2 13 12 11 3 10 4 9 5 8 7 6 PMKL001L168A0698 Rys. 2-1 Pneumatyczna pompa membranowa (typ A). 1 Króciec obrotowy (wylot materia³u) 5 Obudowa filtra 2 Z³¹czka wê a 6 Œruby 3 Amortyzator 7 Zacisk wê a 4 P³yta mocuj¹ca (pokrywa 8 Uchwyt rêczny pojemnika) 9 Rozga³êzienie z³¹cza (wlot materia³u) 10 Wlot sprê onego powietrza 11 Manometr 12 Z³¹czka sprê onego powietrza 13 Regulator ciœnienia powietrza Uwaga: Elementy oznaczone od 3 do 8 na rysunku wystêpuj¹ tylko w modelu LA 320. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

2-4 Opis 1 2 13 12 11 3 10 4 9 5 8 7 6 PMKL001L168A1200 Rys. 2-2 Pneumatyczna pompa membranowa (typ B). 1 Rozga³êzienie z³¹cza (wylot 5 Obudowa filtra materia³u) 6 Œruby 2 Z³¹czka wê a 7 Zacisk wê a 3 Amortyzator 8 Uchwyt rêczny 4 P³yta mocuj¹ca (pokrywa 9 Rozga³êzienie z³¹cza (wlot pojemnika) materia³u) 10 Wlot sprê onego powietrza 11 Manometr 12 Z³¹czka sprê onego powietrza 13 Regulator ciœnienia powietrza Uwaga: Elementy oznaczone od 3 do 8 na rysunku wystêpuj¹ tylko w modelu LA 320. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Rozdzia³ 3 Instalacja 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

3-0 Instalacja 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Instalacja 3-1 Rozdzia³ 3 Instalacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszelkich zasad bezpiecznego u ytkowania, zawartych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. 1. Rozpakowanie Pompê nale y ostro nie rozpakowaæ i trzeba sprawdziæ, czy podczas transportu nie powsta³y adne uszkodzenia. 2. Transport Informacje o masie urz¹dzenia mo na znaleˇæ w rozdziale Dane techniczne. Mo na stosowaæ tylko odpowiednie metody transportu. Chroniæ urz¹dzenie przed wilgotnym i zapylonym œrodowiskiem. Unikaæ uderzeñ i wstrz¹sów. 3. Demonta Uruchomiæ pompê, poczekaæ, a siê opró ni, od³¹czyæ od pompy wszystkie przewody. 4. Przechowywanie Nie przechowywaæ pompy w otwartym terenie! Chroñ urz¹dzenie przed wilgoci¹, py³em i du ymi wahaniami temperatury (powoduj¹cymi kondensacjê). 5. Utylizacja Produkt firmy Nordson, którego eksploatacjê definitywnie zakoñczono, nale y usun¹æ zgodnie z odpowiednimi przepisami. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

3-2 Instalacja 6. Pod³¹czanie Zapoznaæ siê z rysunkiem 3-1 lub 3-2. UWAGA: Po zakoñczeniu pod³¹czania pompa nie mo e byæ poddana adnym naprê eniom. Przed pod³¹czaniem pompy trzeba zdj¹æ zaœlepki ze z³¹czki wê a (2) oraz ze z³¹czki sprê onego powietrza (12). 1. Ustaw p³ytê mocuj¹c¹ (4) na pojemniku. 2. Pod³¹cz w¹ sprê onego powietrza do z³¹czki sprê onego powietrza (12). UWAGA: Przekrój linii powinien odpowiadaæ iloœci powietrza dostarczanego do pompy, tzn. œrednica przewodu powinna odpowiadaæ œrednicy z³¹czki na pompie. 3. Pod³¹cz przewód linii materia³u do z³¹czki (2). OSTRONIE: Unikaæ zanieczyszczenia podczas pod³¹czania pompy! Zanieczyszczenia mog¹ gromadziæ siê w pompie i mog¹ byæ przyczyn¹ problemów. UWAGA: Filtrowane powietrze z olejem u³atwia efektywn¹ pracê pompy i zapewnia d³u szy czas eksploatacji jej podzespo³ów. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Instalacja 3-3 1 2 13 12 11 3 10 4 9 5 8 7 6 PMKL001L168A0698 Rys.3-1 Pneumatyczna pompa membranowa (typ A). 1 Króciec obrotowy (wylot materia³u) 5 Obudowa filtra 2 Z³¹czka wê a 6 Œruby 3 Amortyzator 7 Zacisk wê a 4 P³yta mocuj¹ca (pokrywa 8 Uchwyt rêczny pojemnika) 9 Rozga³êzienie z³¹cza (wlot materia³u) 10 Wlot sprê onego powietrza 11 Manometr 12 Z³¹czka sprê onego powietrza 13 Regulator ciœnienia powietrza Uwaga: Elementy oznaczone od 3 do 8 na rysunku wystêpuj¹ tylko w modelu LA 320. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

3-4 Instalacja 1 2 13 12 11 3 10 4 9 5 8 7 6 PMKL001L168A1200 Rys.3-2 Pneumatyczna pompa membranowa (typ B). 1 Rozga³êzienie z³¹cza (wylot 5 Obudowa filtra materia³u) 6 Œruby 2 Z³¹czka wê a 7 Zacisk wê a 3 Amortyzator 8 Uchwyt rêczny 4 P³yta mocuj¹ca (pokrywa 9 Rozga³êzienie z³¹cza (wlot pojemnika) materia³u) 10 Wlot sprê onego powietrza 11 Manometr 12 Z³¹czka sprê onego powietrza 13 Regulator ciœnienia powietrza Uwaga: Elementy oznaczone od 3 do 8 na rysunku wystêpuj¹ tylko w modelu LA 320. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Rozdzia³ 4 Obs³uga 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

4-0 Obs³uga 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Obs³uga 4-1 Rozdzia³ 4 Obs³uga OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszelkich zasad bezpiecznego u ytkowania, zawartych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. 1. Ogólne zasady postêpowania z klejami UWAGA: Poni sze informacje s¹ szczególnie wa ne podczas pracy z klejami ciek³ymi, nale y jednak o nich pamiêtaæ tak e przy pracy z innymi materia³ami. Zawsze przeprowadziæ wstêpny test produktu Nordson przed ostatecznym zastosowaniem do zamierzonego celu. Powierzchnie przeznaczone do sklejenia powinny mieæ temperaturê pokojow¹, powinny byæ wolne od py³u, t³uszczu oraz wilgoci. Odpowiedni materia³, optymalne warunki pracy i ewentualne przygotowanie powierzchni powinny byæ okreœlone eksperymentalnie. Niektóre materia³y zawieraj¹ œrodki zmiêkczaj¹ce i inne sk³adniki, które mog¹ póˇniej ulatniaæ siê. Niektóre powierzchnie s¹ pokryte woskiem lub olejem. Jeœli nie zostan¹ odpowiednio przygotowane / nie zostan¹ przeprowadzone próby, sklejone elementy prêdzej lub póˇniej rozpadn¹ siê. UWAGA: Trzeba przestrzegaæ wszystkich wskazówek, dotycz¹cych przetwarzania u ywanego materia³u. 2. Zgodnoœæ klejów ró nego typu UWAGA: Nie wszystkie kleje s¹ ze sob¹ zgodne. Niew³aœciwe u ycie kleju mo e spowodowaæ jego degradacjê, powoduj¹c b³êdy w dzia³aniu i mo e byæ przyczyn¹ uszkodzenia urz¹dzenia. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za zagro enia ani awarie wynikaj¹ce ze stosowania takich materia³ów. Warunkiem przetwarzania materia³u jest przestrzeganie opisu fabrycznego i informacji zawartych w karcie charakterystyki. Zawieraj¹ one dane na temat prawid³owego przetwarzania, transportu, przechowywania i utylizacji. Znajduj¹ siê tam równie dane dotycz¹ce reaktywnoœci i potencjalnie niebezpiecznych produktów rozk³adu, w³aœciwoœci toksycznych, temperatury zap³onu itp. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

4-2 Obs³uga 3. Rozruch OSTRZEENIE: Wszystkie po³¹czenia skrêcane trzeba sprawdziæ kluczem dynamometrycznym po uruchomieniu pompy i po pewnym czasie jej pracy. Po pierwszym uruchomieniu trzeba wyregulowaæ moment dokrêcenia. Wymagany moment: 5,6 6,8 Nm. Zapoznaæ siê z rysunkiem 3-1 lub 3-2. 1. Obróæ pokrêt³o regulacyjne na regulatorze ciœnienia (13), a pompa w³¹czy siê. 2. Pompa powinna pracowaæ powoli, a materia³ zostanie zassany i powietrze zostanie wypchniête z wê a materia³u pod³¹czonego do z³¹czki (2). 3. Zamknij w¹ materia³u. Na skutek maksymalnego obci¹ enia pompa zatrzyma siê. Sprawdˇ wszystkie po³¹czenia pod k¹tem wycieków. 4. Otwórz w¹ materia³u. 5. Regulatorem ciœnienia powietrza (13) ustaw stabilne ¹dane ciœnienie robocze i wydajnoœæ. OSTRZEENIE: Ciœnienie robocze nie mo e przekraczaæ 6,9 bara. UWAGA: Na linii doprowadzaj¹cej powietrze nale y zainstalowaæ filtr zatrzymuj¹cy cz¹stki o rozmiarze przekraczaj¹cym 50 mikronów. 4. Wy³¹czenie Zapoznaæ siê z rysunkiem 3-1 lub 3-2. 1. Obróæ pokrêt³o regulacyjne na regulatorze ciœnienia (13), a pompa zatrzyma siê. UWAGA: Jeœli pompa nie bêdzie u ywana przez kilka godzin, trzeba od³¹czyæ dop³yw powietrza. UWAGA: Pompê trzeba regularnie czyœciæ za pomoc¹ rozpuszczalnika zalecanego przez producenta materia³u. UWAGA: Utylizacja materia³u i rozpuszczalnika musi odbyæ siê zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Rozdzia³ 5 Konserwacja 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

5-0 Konserwacja 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Konserwacja 5-1 Rozdzia³ 5 Konserwacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszelkich zasad bezpiecznego u ytkowania, zawartych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. UWAGA: Konserwacja jest wa n¹ czynnoœci¹ profilaktyczn¹, zapewniaj¹c¹ bezpieczeñstwo pracy i przed³u aj¹c¹ okres eksploatacji urz¹dzenia. W adnym wypadku nie mo e byæ zaniedbywana. OSTRZEENIE: System i materia³ s¹ pod ciœnieniem. Rozprê system. OSTRZEENIE: Za³o yæ okulary ochronne i rêkawice. Upewnij siê, e materia³, który ma byæ aplikowany, jest czysty i przefiltrowany. Minimalny nak³ad niezbêdnej pracy przy konserwacji zale y od warunków pracy i od stosowanych materia³ów aplikacyjnych. Podczas napraw i konserwacji dbaj o czystoœæ urz¹dzenia i jego otoczenia. Urz¹dzenie nie powinno pozostawaæ zainstalowane podczas powa niejszych prac; nale y je zdemontowaæ z maszyny. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

5-2 Konserwacja 1. Konserwacja codzienna Przedstawiony harmonogram prac prezentuje ogólne wskazówki oparte na doœwiadczeniu. Harmonogram koniecznej konserwacji mo e byæ zale ny od warunków, w których pracuje urz¹dzenie, wymogów produkcji i czasu pracy urz¹dzenia. Podzespó³ Czynnoœæ Interwa³ Zobacz Ca³a pompa Czyszczenie zewnêtrzne Codziennie - Oglêdziny pod k¹tem Codziennie - uszkodzeñ zewnêtrznych 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Konserwacja 5-3 2. Rozmontowanie pompy membranowej OSTRZEENIE: Przed rozpoczêciem demonta u upewnij siê, e pompa jest opró niona i przep³ukana oraz e jest od³¹czona od instalacji sprê onego powietrza. Pompy u ywane do t³oczenia materia³ów agresywnych, niebezpiecznych lub toksycznych mog¹ byæ demontowane wy³¹cznie przy zachowaniu zgodnoœci z odpowiednimi przepisami, dotycz¹cymi bezpieczeñstwa. Zapoznaæ siê z rysunkiem 3-1 lub 3-2. 1. Od³¹cz zacisk wê a (7) i zdejmij z króæca (9) rurê zakoñczon¹ filtrem razem z obudow¹ filtra (5). 2. Wykrêæ œruby (6), zdejmij podk³adki zabezpieczaj¹ce (sprê yste), a nastêpne zdejmij ca³¹ pompê. 3. Odkrêæ kluczem w¹ powietrzny z wlotu sprê onego powietrza (10). 4. Odkrêæ nakrêtkê wê a od regulatora ciœnienia powietrza (13), a nastêpnie zdejmij regulator ciœnienia powietrza. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

5-4 Konserwacja Rozmontowanie sekcji materia³u (typ A) Zobacz rys. 5-1. 1. Odkrêæ cztery nakrêtki z ko³nierzem (1, 10) i zdejmij ca³e górne rozga³êzienie z³¹cza. 2. Zdejmij dwa zaciski (6) mocuj¹ce rozga³êzienie z³¹cza i rozmontuj z³¹cze na górne z³¹czki k¹towe (2, 9) i króciec obrotowy (4). Zdejmij pierœcienie O-ring (3, 5) z króæca obrotowego. 3. Odkrêæ cztery nakrêtki z ko³nierzem (22, 29) i zdejmij ca³e dolne rozga³êzienie z³¹cza. 4. Zdejmij dwa zaciski (26) mocuj¹ce rozga³êzienie z³¹cza i rozmontuj z³¹cze na dolne z³¹czki k¹towe (21, 30) i króciec obrotowy (24). Zdejmij pierœcienie O-ring (23, 25) z króæca obrotowego. 5. Odkrêæ osiem nakrêtek (39) i zdejmij praw¹ i lew¹ pokrywê komory cieczowej (16, 35) z obudowy si³ownika pneumatycznego (40). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ powierzchni uszczelniaj¹cych membranê. 6. Zdejmij pierœcienie O-ring (11) z dwóch pokryw komory cieczowej (16, 35). 7. Wyciœnij z pokryw komory cieczowej w górê dwa zawory po stronie t³ocznej, sk³adaj¹ce siê z tulei z kulk¹ (12), kulki (13), pierœcienia O-ring(14) i gniazda kulki (15), a nastêpnie rozmontuj je. UWAGA: Zalecane jest wyciœniêcie tych zaworów z pokryw cieczowych do góry od wewn¹trz za pomoc¹ prêta. 8. Zawory po stronie ssawnej, sk³adaj¹ce siê z tulei z kulk¹ (17, 34), kulki (18, 33) i gniazda kulki (19,32) trzeba wycisn¹æ z pokrywy cieczowej w dó³ i nastêpnie rozmontowaæ. UWAGA: Zalecane jest wyciœniêcie tych zaworów z pokryw w dó³ od wewn¹trz za pomoc¹ prêta. 9. Odkrêæ nakrêtkê mocuj¹c¹ membranê (36) i zdejmij membranê (37) i podk³adkê membrany (38) z ciêgna (41). 10. Poci¹gnij membranê (44) za nakrêtkê (45) i zdejmij j¹ z obudowy si³ownika pneumatycznego (40). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ ciêgna (41). 11. Odkrêæ nakrêtkê mocuj¹c¹ membranê (45) i zdejmij membranê (44) i podk³adkê membrany (43) z ciêgna (41). 12. Zdejmij pierœcieñ O-ring (42). 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Konserwacja 5-5 1 2 3 4 5 6 7, 8 9 10 11 35 12 34 33 32 31 30 36 37 39 41 42 38 43 40 13 14 15 16 17 18 29 27, 28 44 45 19 20 21 26 25 24 23 Rys.5-1 LA 320, sekcja materia³u (typ A). 1. Nakrêtka z ko³nierzem 16. Prawa pokrywa komory cieczowej 2. Górna z³¹czka k¹towa 17. Tuleja z kulk¹ 3. O-ring 18. Kulka 4. Króciec obrotowy 19. Gniazdo kulki 5. O-ring 20. O-ring 6. Zacisk po³¹czeniowy 21. Dolna z³¹czka k¹towa 7. Œruba 22. Nakrêtka z ko³nierzem 8. Nakrêtka 23. O-ring 9. Górna z³¹czka k¹towa 24. Króciec obrotowy 10. Nakrêtka z ko³nierzem 25. O-ring 11. O-ring 26. Zacisk po³¹czeniowy 12. Tuleja z kulk¹ 27. Œruba 13. Kulka 28. Nakrêtka 14. O-ring 29. Nakrêtka z ko³nierzem 15. Gniazdo kulki 30. Dolna z³¹czka k¹towa 22 PMKL002L165A0698 31. O-ring 32. Gniazdo kulki 33. Kulka 34. Tuleja z kulk¹ 35. Lewa pokrywa komory cieczowej 36. Nakrêtka mocuj¹ca membranê 37. Membrana 38. Podk³adka membrany 39. Nakrêtka z ko³nierzem 40. Obudowa si³ownika pneumatycznego 41. Ciêgno 42. O-ring 43. Podk³adka membrany 44. Membrana 45. Nakrêtka mocuj¹ca membranê 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

5-6 Konserwacja Rozmontowanie sekcji materia³u (typ B) Zobacz rys. 5-2. 1. Odkrêæ cztery nakrêtki z ko³nierzem (1, 3) i zdejmij ca³e górne rozga³êzienie z³¹cza. 2. Odkrêæ cztery nakrêtki z ko³nierzem (17, 19) i zdejmij ca³e dolne rozga³êzienie z³¹cza. 3. Odkrêæ osiem nakrêtek (28) i zdejmij praw¹ i lew¹ pokrywê komory cieczowej (10, 24) z obudowy si³ownika pneumatycznego (29). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ powierzchni uszczelniaj¹cych membranê. 4. Zdejmij pierœcienie O-ring (5) z dwóch pokryw komory cieczowej (10, 24). 5. Dwa zawory po stronie t³ocznej, sk³adaj¹ce siê z tulei z kulk¹ (6), kulki (7,) pierœcienia O-ring (8) i gniazda kulki (9), trzeba wycisn¹æ z pokrywy cieczowej w dó³ i nastêpnie rozmontowaæ. UWAGA: Zalecane jest wyciœniêcie tych zaworów z pokryw cieczowych do góry od wewn¹trz za pomoc¹ prêta. 6. Zawory po stronie ssawnej, sk³adaj¹ce siê z tulei z kulk¹ (11, 23), kulki (12, 22) i gniazda kulki (13, 21), trzeba wycisn¹æ z pokrywy cieczowej w dó³ i nastêpnie rozmontowaæ. UWAGA: Zalecane jest wyciœniêcie tych zaworów z pokryw w dó³ od wewn¹trz za pomoc¹ prêta. 7. Odkrêæ nakrêtkê mocuj¹c¹ membranê (25) i zdejmij membranê (26) i podk³adkê membrany (27) z ciêgna (30). 8. Poci¹gnij membranê (33) za nakrêtkê (34) i zdejmij j¹ z obudowy si³ownika pneumatycznego (29). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ ciêgna (30). 9. Odkrêæ nakrêtkê mocuj¹c¹ membranê (34) i zdejmij membranê (33) i podk³adkê membrany (27) z ciêgna (30). 10. Zdejmij pierœcieñ O-ring (31). 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Konserwacja 5-7 1 2 3 4 5 24 6 23 22 21 20 25 26 28 30 31 27 32 29 7 8 9 10 11 12 19 33 34 13 14 18 17 16 15 PMKL002L168A1100 Rys.5-2 LA 320, sekcja materia³u (typ B). 1. Nakrêtka z ko³nierzem 13. Gniazdo kulki 2. Górne rozga³êzienie z³¹cza 14. O-ring 3. Nakrêtka z ko³nierzem 15. Wkrêcany korek 4. Wkrêcany korek 16. Dolne rozga³êzienie z³¹cza 5. O-ring 17. Nakrêtka z ko³nierzem 6. Tuleja z kulk¹ 18. Wkrêcany korek 7. Kulka 19. Nakrêtka z ko³nierzem 8. O-ring 20. O-ring 9. Gniazdo kulki 21. Gniazdo kulki 10. Prawa pokrywa komory cieczowej 22. Kulka 11. Tuleja z kulk¹ 23. Tuleja z kulk¹ 12. Kulka 24. Lewa pokrywa komory cieczowej 25. Nakrêtka mocuj¹ca membranê 26. Membrana 27. Podk³adka membrany 28. Nakrêtka z ko³nierzem 29. Obudowa si³ownika pneumatycznego 30. Ciêgno 31. O-ring 32. Podk³adka membrany 33. Membrana 34. Nakrêtka mocuj¹ca membranê 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

5-8 Konserwacja Rozmontowanie si³ownika pneumatycznego Zobacz rys. 5-3. Zawór g³ówny 1. Wykrêæ cztery œruby (27) i zdejmij blok zaworów (28) z zaworu g³ównego i ze wspornika (5 na rys. 7-1). 2. Zdejmij uszczelkê (5) i p³ytkê z t³umikiem (6). 3. Zdejmij uszczelkê (31). 4. Zdejmij p³ytê zaworu (30) i wk³adkê (29). 5. Wyciœnij korek (25) w dó³ zawierad³em (26) i wyjmij go. 6. Wyciœnij zawierad³o (26) z bloku zaworu (28). OSTRONIE: Zachowaj ostro noœæ, aby nie uszkodziæ zawierad³a (26) ani korka (25). 7. Zdejmij pierœcieñ O-ring (24) z korka (25). 8. Zdejmij uszczelnienia (22, 23) z zawierad³a (26). Zawór steruj¹cy 1. Zdejmij pierœcienie sprê ynuj¹ce (1, 2) i p³ytkê (3). 2. Zdejmij pierœcienie sprê ynuj¹ce (10, 21) i p³ytkê (9). 3. Wyciœnij tulejê (7) z obudowy si³ownika i zdejmij pierœcienie O-ring (4, 8). 4. Wyjmij suwak (11), podk³adki (12, 20), pierœcienie O-ring (13, 15, 17, 19) i podk³adki dystansowe (14, 16, 18) z obudowy si³ownika pneumatycznego. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

18 19 20 Konserwacja 5-9 1 2 3 4 5 6 31 30 29 7 28 11 8 9 27 12 13 14 15 1617 10 22 21 26 25 24 23 PMKL003L174A0698 Rys.5-3 LA 320, si³ownik pneumatyczny. 1. Pierœcieñ sprê ynuj¹cy 12. Podk³adka 2. Pierœcieñ sprê ynuj¹cy 13. O-ring 3. P³ytka 14. Podk³adka dystansowa 4. O-ring 15. O-ring 5. Uszczelka 16. Podk³adka dystansowa 6. P³ytka z t³umikiem 17. O-ring 7. Tuleja 18. Podk³adka dystansowa 8. O-ring 19. O-ring 9. P³ytka 20. Podk³adka 10. Pierœcieñ sprê ynuj¹cy 21. Pierœcieñ sprê ynuj¹cy 11. Suwak 22. Uszczelnienie (o profilu U) 23. Uszczelnienie (o profilu U) 24. O-ring 25. Korek 26. Zawierad³o 27. Œruba 28. Blok zaworu 29. Wk³adka zaworu 30. P³ytka zaworu 31. Uszczelka 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

5-10 Konserwacja 3. Zmontowanie pompy membranowej Zobacz rys. 5-3. Zmontowanie si³ownika pneumatycznego UWAGA: Nasmaruj wszystkie pierœcienie O-ring w si³owniku smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów. Zawór steruj¹cy 1. Za³ó podk³adki (12, 20), pierœcienie O-ring (13, 15, 17, 19) i podk³adki dystansowe (14, 16, 18) na suwak i wciœnij ca³oœæ do obudowy si³ownika pneumatycznego. UWAGA: Do wprowadzania mo na u yæ tulei (7). 2. Wciœnij tulejê (7) do obudowy si³ownika pneumatycznego i za³ó pierœcienie O-ring (4, 8). 3. Zamontuj p³ytkê (9) i za³ó pierœcienie sprê ynuj¹ce (10, 21). 4. Zamontuj p³ytkê (3) i za³ó pierœcienie sprê ynuj¹ce (1, 2). Zawór g³ówny 1. Za³ó uszczelnienia (22, 23) na zawierad³o (26). UWAGA: U ywaj zawsze tylko nowych uszczelnieñ. Wklês³e rowki uszczelnienia musz¹ byæ skierowane do siebie. 2. Wciœnij zawierad³o (26) do bloku zaworu (28). 3. Umocuj pierœcieñ O-ring (24) na korku (25) i w³ó korek do bloku zaworu (28). 4. Zamontuj wk³adkê zaworu (29) i p³ytkê zaworu (30) w bloku (28). UWAGA: Wyciêcie we wk³adce (29) jest dopasowane do p³ytki zaworu (30). 5. Zamontuj uszczelkê (31) na bloku zaworu (28) oraz uszczelkê (5) na p³ytce z t³umikiem (6). 6. Prze³ó œruby (27) przez wspornik (5 na rys. 7-1), dopasuj odpowiednio blok zaworu (28) do obudowy si³ownika pneumatycznego i przykrêæ do p³ytki z t³umikiem (6). UWAGA: Dokrêæ œruby mocuj¹ce momentem 1,7 2,3 Nm. Odczekaj 10 minut i ponownie dokrêæ œruby tym samym momentem. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

Konserwacja 5-11 Zmontowanie sekcji materia³u (typ A) Zobacz rys. 5-1. Zmontowanie przebiega w kolejnoœci odwrotnej do rozmontowania. Nasmaruj ciêgno (41) i pierœcieñ O-ring (42) smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów. Zamontuj podk³adki membrany (38, 43) w taki sposób, aby strona zaokr¹glona by³a skierowana do membran (37, 44). Podczas monta u tulei z kulk¹ (12, 17, 34) upewnij siê, e prowadnice kulki s¹ dopasowane do naciêæ w gnieˇdzie kulki (15, 19, 32). Przed monta em elementów k¹towych z³¹cza (2, 9, 21, 30) upewnij siê, e pierœcienie O-ring s¹ prawid³owo w³o one miêdzy tuleje z kulk¹ i pokrywy. Przed dokrêceniem nakrêtek (8, 28) na zaciskach (6, 26) zamontuj górne i dolne rozga³êzienie z³¹cza. Nastêpnie przestaw króciec obrotowy (4, 24) w odpowiednie po³o enie i dokrêæ nakrêtki. UWAGA: Nakrêtki z ko³nierzem (1, 10, 22, 29) dokrêæ naprzemiennie momentem 5,6-6,8 Nm i powtórz tê czynnoœæ po krótkim czasie. UWAGA: Dokrêæ nakrêtki mocuj¹ce membranê (36, 45) momentem 10,7-11,9 Nm. UWAGA: Dokrêæ nakrêtki zacisku po³¹czeniowego (6, 26) momentem 2,3-2,8 Nm. UWAGA: Nasmaruj pierœcienie O-ring smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone

5-12 Konserwacja Zmontowanie sekcji materia³u (typ B) Zobacz rys. 5-2. Zmontowanie przebiega w kolejnoœci odwrotnej do rozmontowania. Nasmaruj ciêgno (30) i pierœcieñ O-ring (31) smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów. Zamontuj podk³adki membrany (27, 32) w taki sposób, aby strona zaokr¹glona by³a skierowana do membran (26, 33). Podczas monta u tulei z kulk¹ (6, 11, 23) upewnij siê, e prowadnice kulki s¹ dopasowane do naciêæ w gnieˇdzie kulki (9, 13, 21). Przed monta em elementów k¹towych rozga³êzienia (2, 16) upewnij siê, e pierœcienie O-ring s¹ prawid³owo w³o one miêdzy tuleje z kulk¹ i pokrywy komory cieczowej. UWAGA: Nakrêtki z ko³nierzem (1, 3, 17, 19) dokrêæ naprzemiennie momentem 5,6-6,8 Nm i powtórz tê czynnoœæ po krótkim czasie. UWAGA: Dokrêæ nakrêtki mocuj¹ce membranê (25, 34) momentem 10,7-11,9 Nm. UWAGA: Nasmaruj pierœcienie O-ring smarem Key-Lube lub innym smarem do O-ringów. 2000 Nordson Corporation Wszystkie prawa zastrzeone