Spis treści Roto E-Tec Drive Instrukcja montażu, podłączenia i obsługi Styczeń 2009 Strona / AB 563-2 PL-0
Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji zostały opracowane i przygotowane z należytą starannością. Postęp techniczny, zmieniające się prawodawstwo jak również - nie bez znaczenia - czynnik czasu prowadzą nieuchronnie do zmian. Z tego powodu zrozumiałe jest, że nie możemy w sposób nieograniczony gwarantować kompletności i aktualności zgromadzonych w tej instrukcji informacji. Wszelkie prawa, a w szczególności prawo do powielania i kolportażu, zastrzeżone. Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. Wał Miedzeszyński 402 03-994 Warszawa Tel.: (022) 567 09 00 do -04 Faks: (022) 567 09 09 e-mail: info.pl@roto-frank.com www.roto-frank.pl
Spis treści Info 4 O niniejszej instrukcji 4 Informacje ogólne 5 Bezpieczeństwo 6 Bezpieczeństwo 6 E-Tec Drive 8 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Warianty 9 Montaż 10 Założenia montażowe 0 Montaż H/K drewno/pvc Zakresy stosowania Założenia techniczne dot. okuć TiltFirst (UR)/ RU 12 Elementy okucia do zastosowania TiltFirst (UR)/ RU 13 Założenia techniczne dot. okuć okna uchylne 14 Elementy okucia do zastosowania okna uchylne 15 Montaż okna z drewna 6 Montaż okna z PVC 9 Montaż ALU Aluminium Zakresy stosowania 22 Założenia techniczne dot. okuć 23 Montaż okna z aluminium 24 Instalacja elektr. 28 Założenia 28 Układanie przewodów 29 Oznaczenie przewodów / podłączenia 32 Użytkowanie 36 Pierwsze uruchomienie 36 Obsługa 37 Konserwacja / czyszczenie 38 Dane 39 Dane techniczne 39 Lista kontrolna 40 Strona 3 / AB 563-2 PL-0
Info O niniejszej instrukcji Do kogo kierowana jest niniejsza instrukcja. Informacje zawarte z niniejszej instrukcji kierowane są do przeszkolonych producentów, ekip montażowych okien oraz elektryków. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji oraz o stosowanie się do zawartych w niej zaleceń i danych. Strona 4 / AB 563-2 PL-0
Informacje ogólne Prace montażowe i instalacyjne. Wszelkie prace montażowe i instalacyjne muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Wykwalifikowany personel to osoby, które na podstawie zdobytego wykształcenia i doświadczenia posiadają odpowiednią wiedzę z dziedziny okien, drzwi i bram z napędem elektrycznym. Od personelu wymaga się niezbędnej wiedzy z zakresu obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, zapobiegania wypadkom, wytycznych i ogólnie uznanych reguł technicznych (np.. przepisy VDE, wytyczne BGR, normy DIN), która pozwala zapewnić bezpieczne funkcjonowanie okien z napędem elektrycznym. Warunkiem montażu jest możliwość dostosowania się do obowiązujących dla danego obszaru przepisów montażowych i instalacyjnych. Oświadczenie producenta. Roto E-Tec Drive składa się z napędu, zasilacza i przewodu. Wszystkie komponety są zgodne z wytycznymi europejskich norm. Odpowiednią deklarację producenta można otrzymać w Roto. Wyłączenie odpowiedzialności. Roto nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprawidłowego montażu, instalacji lub pierwszego podłączenia, jak również w przypadku użycia elementów spoza systemu Roto! Strona 5 / AB 563-2 PL-0
BEZPIECZEŃSTWO Bezpieczeństwo Zagrożenie! Roto E-Tec Drive w sytuacjach awaryjnych może nie działać. Zagrożenie życia! Nigdy nie montować Roto E-Tec Drive w oknach i drzwiach balkonowych, które oznaczone są jako wyjścia ewakuacyjne. Zagrożenie! Przewody pod napięciem. Możliwość zwarcia porażenie prądem grozi śmiercią! Zachować szczególną ostrożność podczas pracy z przewodami pod napięciem. Podłączenie zasilacza do sieci napięcia może być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany, wykwalifikowany personel. Stosować się do wytycznych norm VDE 0100. Ostrzeżenie! Nagle uchylające się okno (skrzydło uchylne). Zagrożenie zranieniem! Okno może wskutek niepoprawnej instalacji lub nieprawidłowej obsługi otworzyć się (dotyczy okien uchylnych), jeśli nie jest wyposażone w nożyce do mycia,podtrzymujące skrzydło uchylne. W oknach uchylnych obowiązkowo należy zamontować nożyce do mycia. Strona 6 / AB 563-2 PL-0
BEZPIECZEŃSTWO Bezpieczeństwo Ostrzeżenie! Przeciąg i napór wiatru. Niebezpieczeństwo zgniecenia i przytrzaśnięcia! W żadnym wypadku nie wkładać ręki ani żadnych przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę ani pomiędzy ruchome części okna z napędem Roto E-Tec Drive. Wskazówka: bez dodatkowych zabezpieczeń urządzenie można stosować jedynie do klasy ochrony 3. (Uwaga! W fazie planowania i montażu uwzględnić instrukcję VFF KB.01 "Okna z napędem elektrycznym" lub wydaną przez ZVEI broszurę "Okna z napędem elektrycznym".) Uwaga: Montować tylko jeden Roto E-Tec Drive na skrzydło okienne. Uwaga: By wykluczyć nieprawidłową obsługę i uszkodzenia, nie montować klamki na oknie. Do zasłonięcia otworu pod klamkę zalecane są zaślepki, do obsługi ręcznej - klamka wkładana. Uwaga: Dostarczony z urządzeniem przewód można przedłużać tylko przewodem o większym przekroju. (patrz diagram na str. 29) Strona 7 / AB 563-2 PL-0
E-TEC DRIVE Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Użycie Roto E-Tec Drive zgodne z przeznaczeniem: Roto E-Tec Drive to ukryty we wrębie skrydła napęd, który przy pomocy wybranego sterowania rygluje, otwiera, zamyka oraz uchyla okna i drzwi balkonowe. Tym samym umożliwia kontrolowany, sterowany, naturalny proces wietrzenia. Roto E-Tec Drive można stosować tylko w oknach uchylnorozwiernych (TiltFirst), rozwierno-uchylnych i uchylnych, z uwzględnieniem ich wymiarów i masy. Roto E-Tec Drive można montować jedynie w górnej poziomej części okna. Roto E-Tec Drive nie nadaje się do stosowania w wyciągach dymu i ciepła ani w naturalnych instalacjach usuwających dym i ciepło. Nigdy nie montować Roto E-Tec Drive w oknach i drzwiach balkonowych oznaczonych jako drogi ewakuacyjne. Planowanie związanie z Roto E-Tec Drive: W gestii projektanta leży skompletowanie poniższej dokumentacji: koncepcja użytkowa, ocena ryzyka, plan z wymogami technicznymi i budowlanymi. Zastosowanie Roto E-Tec Drive w systemach okuć: Roto NT, ALU 540 / 540i W innych systemach na zapytanie. Sposoby otwierania: TiltFirst (UR), rozwierno-uchylne, uchylne obsługiwane jedną klamką. Obsługa klamką tylko kiedy E-Tec Drive zamknie okno. Roto E-Tec Drive nie należy stosować w oknach łukowych, szpiczastych lub skośnych! Strona 8 / AB 563-2 PL-0
E-TEC DRIVE WARIANTY Roto E-Tec Drive można stosować w następujących kombinacjach: Roto E-Tec Drive z zasilaczem i przewodem Nr SAP E-Tec Drive lewy 387 800 E-Tec Drive prawy 387 801 Roto E-Tec Drive bez zasilacza i przewodu E-Tec Drive lewy 387 798 E-Tec Drive prawy 387 799 Wyposażenie dodatkowe Zasilacz 24 V 387 876 Przewód czarny 6 m 387 877 Wyposażenie dodatkowe Roto NT Narożnik 1 P / 1 V 389 861 Wyposażenie dodatkowe ALU 540 / 540i Zestaw montażowy 477 455 (zawartość: łącznik, redukcja luzu wrębowego, śruby mocujące, zabierak antywyważeniowy) Szablon frez 484 650 W oknach z Roto E-Tec Drive do klas ochrony 0 3 nie są wymagane żadne dodatkowe mechanizmy zabezpieczające. W oknach wyposażonych w Roto E-Tec Drive w klasie ochrony 4 konieczne są dodatkowe mechanizmy zabezpieczające. (Patrz instrukcja VFF, KB.01, Stan: wrzesień 2002, Okna z napędem elektrycznym.) Strona 9 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ Założenia montażowe Wskazówki ogólne Ostrzeżenie! Nagle uchylające się okno (skrzydło uchylne). Zagrożenie zranieniem! Okno może wskutek niepoprawnej instalacji lub nieprawidłowej obsługi otworzyć się (uchylne), jeśli nie jest wyposażone w nożyce do mycia, podtrzymujące skrzydło uchylne. W oknach bez nożyc do mycia, należy je zamontować. Uwzględnić następujące założenia montażowe i podłączeniowe dla Roto E-Tec Drive: System okuć Roto NT, ALU 540 / 540i oraz inne systemy okuć na zapytanie. Stosować odpowiednie elementy okucia Odpowiednie elementy okucia znajdują się w tabelach na str. 13, 15 i 23. Wskazany narożnik i łącznik należy zamontować Sprawdzić właściwą kolejność otwierania: uchylno-rozwierne (TiltFirst), rozwierno-uchylne lub uchylne. Sprawdzić sposób okucia okno prawe lub okno lewe. Przestrzegać kolejności wykonywania prac Wykonać frezowania na pojedynczym ramiaku. Skrzydła okienne muszą mieć wymiary minimalne: wysokość i szerokość min. szerokość skrzydła, min. szerokość profilu min. wysokość skrzydła, min. wytrzymałość ościeżnicy i profilu, rodzaj i jakość materiałów mocujących. Nie przekraczać maks. szerokości i wysokości skrzydła okiennego Nie przekraczać wskazanych zakresów stosowania Sprawdzić, czy urządzenie spełnia niezbędne wymogi techniczne i elektryczne. Uwzględnić dodatkowe obciążenie okna przez E-Tec Drive Okna i ościeżnice muszą wytrzymać obciążenia związane z siłą wyrywającą i naporem wywołanym przez napęd okna. Uwzględnić inne instalacje podczas prac montażowych: przewody sterujące do urządzeń przeciwsłonecznych, przewody elektryczne ogólnie, przewody do przesyłu danych, rurociągi, osłony, próżnie, kanały wentylacyjne itd. Zachować dotychczasowe: drogi ewakuacyjne, zabezpieczenia antywłamaniowe, przekrój otworu okiennego, przekroje i długości przewodów. Strona 10 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Zakresy stosowania OKNA Tilt First / ROZWIERNO-UCHYLNE / UCHYLNE Zakres stosowania dla okien RU i TiltFirst (UR): Max. masa skrzydła dla Roto E-Tec Drive 100 kg FFB* min. 600 mm max. 1400 mm FFB* TiltFirst (UR) min. 611 mm max. 1400 mm FFH* min. 600 mm max. 2200 mm max. masa skrzydła: 00 kg max. moment obrotowy: 7,5 Nm ( siła przesuwu 750N) *FFB = szerokość skrzydła na wrębie, *FFH = wysokość skrzydła na wrębie Zakres stosowania dla skrzydła uchylnego: Max. masa skrzydła dla Roto E-Tec Drive 100 kg FFB* min. 620 mm max. 2000 mm FFH* min. 600 mm max. 800 mm max. masa skrzydła: 00 kg max. moment obrotowy: 7,5 Nm ( siła przesuwu 750N) *FFB = szerokość skrzydła na wrębie, *FFH = wysokość skrzydła na wrębie Zależność pomiędzy wys. skrzydła na wrębie (FFH) i szer. skrzydła na wrębie (FFB) w postaci diagramu. Minimalna szer. skrzydła na wrębie zależy od okucia (rozwierno-uchylnego lub TiltFirst (UR). 2200 2000 1800 1600 1400 1200 1000 FFH 800 6000 Okna RU, UR Drzwi balkonowe Okna uchylne 60 0 70 0 FFB 800 900 10 00 1100 1200 13 00 1400 15 00 1600 17 00 18 00 1900 2000 21 00 22 00 2300 2400 Maksymalne wymiary skrzydła wyznacza zdolność Roto E-Tec Drive do zamknięcia okna przy prędkości wiatru 10 m/s. Większe wymiary okien możliwe w przypadku zamontowania czujnika siły wiatru. Strona 11 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Założenia techniczno-okuciowe okna Tilt First / rozwierno-uchylne / uchylne Założenia techniczno-okuciowe: Narożnik 1 P / 1V z najazdem (Nr SAP 389 861) patrz rys. 1 Zaczep umieścić z boku patrz rys. 2 Ramię/prowadnica rozwórki (patrz tabela str. 13) patrz rys. 3 Podnośnik skrzydła (Nr SAP 284 220) w miejsce blokady bł. położenia klamki (el. na skrzydle) patrz rys. 4 Zaczep blokady bł. położenia klamki (zal. od profilu) patrz rys. 5 W razie potrzeby: Zamknięcie środkowe MV 200 KU (patrz tabela str. 13) Zatrzask (zamontować na dole poziomo) Blokada rozwarcia, zewnętrzna Zależne od profilu najazdy do ograniczenia luzu wrębowego 3 2 1 4 4 5 Strona 12 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Elementy okucia do zastosowania okna Tilt First / rozwierno-uchylne / uchylne Weryfikacja sytuacji montażowej Roto NT Lekko działające okucie Luz wrębowy 12 mm Płetwa zamykająca rozwórki/zaczep na rozwórce (Przy przechodzeniu z pozycji zamykanie/otwieranie do uchyłu pomiędzy stałym i ruchomym elementem okucia musi być przynajmniej 2 mm luzu.) 2mm Zaczep na rozwórce Płetwa zamykająca rozwórki 2mm Zaczep na rozwórce Płetwa zamykająca rozwórki Rysunek: okno rozwierno-uchylne Elementy okucia do zastosowania: TiltFirst (UR) / RU FFB/mm Narożnik MV 200 Prowadnica rozwórki / z możl. przyłączenia Ramięrozwórki 600 800 1 P / 1V 200 250 389 861 308 267 patrz Katalog BK 9 lub BK 10 690 800 1 P / 1V 350 389 861 patrz Katalog BK 9 lub BK 10 801 1000 1 P / 1 V 200 350 389 861 308 267 patrz Katalog BK 9 lub BK 10 967 1000 1 P / 1 V 500/ 890 1E 389 861 patrz Katalog BK 9 lub BK 10 1001 1200 1 P / 1V 200 500/ 890 1E 389 861 308 267 patrz Katalog BK 9 lub BK 10 1117 1200 1 P / 1 V 500/ 1090 1E 389 861 patrz Katalog BK 9 lub BK 10 1201 1400 1 P / 1 V 500/1290 1E 389 861 patrz Katalog BK 9 lub BK 10 Strona 13 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Założenia techniczno-okuciowe Okno uchylne Założenia techniczno-okuciowe: Przyporządkowanie el. okucia: patrz zestawienie na str. 15 Zastosowanie zakończenia zasuwnicy (Nr SAP: 382 716) Wymiary frezowań są obowiązujące, gdy zakończenia zasuwnicy licują się z krawędzią skrzydła (prawym i lewym wrębem skrzydła). Wymiary frezowań są dopasowane do dokładnie wyśrodkowanej zasuwnicy. Zakończenie zasuwnicy można zastąpić narożnikiem od wys. skrzydła 750 mm (uwaga: zostawić miejsce na montaż rozwórki do mycia). Montaż rozwórki do mycia zgodnie z odpowiednią instrukcją montażu (AB 544). Dla podanych wymiarów Roto E-Tec Drive montowany jest zawsze po prawej stronie. Rolka ryglująca na zasuwnicy musi znajdować się zawsze po lewej stronie od osi skrzydła. Zaczepy umieszczone są zawsze po prawej stronie rolek rygujących. Rysunek poglądowy montażu skrzydła uchylnego na zapytanie. Strona 14 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Elementy okucia do zastosowania Okno uchylne Skrzydło uchylne, zestawienie elementów okucia: Zestawienie i tabela obowiązują dla dornmasu 15 mm. Widok okna od wewnątrz. FFB 1. MV Zasuwnica-RU 2. MV Ogranicznik Rozwórka Frezowanie Miejsce (w mm) z możl. śr./zmienna z możl. rozwarcia do mycia z lewego frezu przyłącz. przyłącz. (ilość) (nie zazn.) narożnika (ilość) (w mm) 620 800 580 z boku 1 z boku Wzór: Zasuwnica 355 743 491 917 347 132 FFB/2-102* 801 849 980 na górze 2 z boku Zakończ. 289 863 491 917 347 132 69 zasuwnicy 850 1020 MV 200 400 MV 200 1 na górze 2 z boku 1. MV 337 708 259 718 308 267 491 917 347 132 269 1021 1200 MV 200 580 MV 200 1 na górze 2 z boku Wzór: Zasuwnica 308 267 355 743 308 267 491 917 347 132 FFB/2-102* 1201 1600 MV 200 980 MV 200 2 na górze 2 z boku Wzór: Zasuwnica 308 267 355 744 308 267 491 917 347 132 FFB/2-102* 1601-2000 MV 400 980 MV 400 2 na górze 2 z boku Wzór: Zasuwnica 337 710 355 744 337 710 491 917 347 132 FFB/2-102* * Wymiary frezów obowiązują dla dokładnie zamontowanej zasuwnicy ze śr. osadzeniem klamki zakończenie zasuwnicy: Nr SAP: 382 716 FFB 1601-2000 FFB 1201-1600 FFB 1021-1200 FFB 850-1020 FFB 801-849 FFB 620-800 Strona 15 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Montaż w oknie z drewna okna Tilt First / rozwierno-uchylne / uchylne Nowy Roto E-Tec Drive: Fabrycznie nowy Roto E-Tec Drive znajduje się w pozycji okno zaryglowane. W tej pozycji musi zostać zamontowany w ościeżnicy. Montaż Roto E-Tec Drive w oknie z drewna: 1. Frezowanie na ościeżnicy i otwory pod przewód wykonać zgodnie z układem frezowań na pojedynczym ramiaku. W przypadku zbyt małej głębokości wrębu zagłębić element. 2. Skompletować skrzydło i oscieżnicę. 3. Położyć przewód: Przewód musi wystawać ok. 20 cm na środku frezowania. 4. Przewód z wtyczką połączyć z Roto E-Tec Drive i wprowadzić w prowadnik przewodu. (patrz str. 31) 5. Umieścić Roto E-Tec Drive we frezowaniu i zamocować 4 załączonymi wkrętami 3,9 x 25. 6. cd. w rozdziale Pierwsze uruchomienie. (patrz str. 36) Strona 16 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Montaż w oknie z drewna frezowanie w oknie Tilt First / rozwierno-uchylnym Wymiary frezowań pod Roto E-Tec Drive na ościeżnicy dla okien TiltFirst (UR), rozwierno-uchylne (RU): Roto E-Tec Drive montowany jest nad narożnikiem. Rysunki pokazują wymiary frezowań do okien lewych; frezowania do okien prawych - lustrzane odbicie. A mm (wymiar dla okien TF) 69 61mm (wymiar dla okien TF) 26 B (19) Wymiar dla osi 13 mm 6 Pozycja rolki w oknie RU w pozycji uchylnej Wymiar X Wymiar X: 55mm (środkowe położenie rolki na narożniku) +12mm (luz wrębowy) ------------------- 67mm Min. głębokość frezowania 35 Rysunek: widok 3D narożnik ościeżnicy A -0,5 B -0,5 A -0,5 B -0,5 2 RU TiltFirst (UR) Oś okucia 9 51 15 69 15 13 51 19 69 19 Tylko do okien z drewna i z PVC! 284mm (300mm) 26 Ościeżnica od wewnątrz 142 18 16 +1 1 Otwór pod przewód Ø 16 Ościeżnica od zewnątrz Rysunek: Wymiary montażowe / wymiary frezowań w oknie lewym (ościeżnica) Strona 17 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Montaż w oknie z drewna Frezowanie w oknie uchylnym Wymiary frezowań pod Roto E-Tec Drive w ościeżnicy okna uchylnego: Roto E-Tec Drive montowany jest poziomo u góry. Do okien uchylnych potrzebny jest zawsze Roto E-Tec Drive prawy. B 18 6 Min. głębokość frezowania 35 16 +1 1 Otwór pod przewód Ø 16 A 284 Ościeżnica od wewnątrz 26 142 Ościeżnica od zewnątrz Rysunek: Wymiary montażowe / frezowań w oknie uchylnym ościeżnica 26 Rysunek: widok 3D narożnik ościeżnicy FFB (w mm) Wymiary frezowania od lewego narożnika ościeżnicy (w mm) A B -0,5 Oś okucia Wymiary frezowania od lewego narożnika ościeżnicy (w mm) Oś okucia 9 mm Oś okucia 13 mm 620 800 FFB/2-102 15 19 801 849 69 15 19 850 1020 269 15 19 1021 1200 FFB/2-102 15 19 1201 1600 FFB/2-102 15 19 1601 2000 FFB/2-102 15 19 Strona 18 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Montaż w oknach z PVC okna Tilt First / rozwierno-uchylne / uchylne Nowy Roto E-Tec Drive: Fabrycznie nowy Roto E-Tec Drive znajduje się w pozycji okno zaryglowane. W tej pozycji musi zostać zamontowany w ościeżnicy. Montaż Roto E-Tec Drive w oknie z PVC: Wykonać następujące czynności montażowe Roto E-Tec Drive w fazie produkcji okna. 1. Frezowanie ościeżnicy w profilu PVC wykonać na pojedynczym ramiaku, bez frezowania stalowego wzmocnienia. Frezowanie w stali wykonać osobno. Uwaga! Frezowanie w PVC ze stalowym wzmocnieniem! Zagrożenie życia! Frezowanie w profilu PVC i w stali wykonywać osobno! 2. Frezowanie we wzmocnieniu stalowym wykonać zgodnie z układem frezowań. 3. Zabezpieczyć przed korozją końcówki wzmocnienia stalowego. Uwaga: Możliwość rdzewienia! 4. Wsunąć wzmocnienie stalowe w profil PVC i przykręcić. Stal umieścić w taki sposób, by wkrętami można było do niej przymocować Roto E-Tec Drive. 5. Skompletować skrzydło i oscieżnicę. 6. Położyć przewód. Przewód musi wystawać ok. 20 cm na środku frezowania 7. Przewód z wtyczką połączyć z Roto E-Tec Drive i wprowadzić w prowadnik przewodu. (patrz str. 31) 8. Umieścić Roto E-Tec Drive we frezowaniu, podłożyć załączoną podkładkę w taki sposób, by powierzchnia przylegania kołnierza montażowego była równa z wewnętrzną krawędzią ościeżnicy. 9. Zamocować E-Tec Drive 4 załączonymi wkrętami 3,9 x 25. Uwaga: Mocowanie urządzenia z każdej strony przynajmniej jednym wkrętem we wzmocnieniu stalowym. 10. cd. w rozdziale Pierwsze uruchomienie (patrz str. 36) Strona 19 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Montaż w oknach z PVC frezowanie w oknie Tilt First / rozwierno-uchylnym Wymiary frezowań pod Roto E-Tec Drive na ościeżnicy do okien Tilt First- (UR), rozwierno-uchylnych (RU): Roto E-Tec Drive montowany jest nad narożnikiem. Rysunki przedstawiają wymiary frezowań do okien lewych; frezowania do okien prawych - lustrzane odbicie. A 69mm (wymiar dla okien TF) 61mm (wymiar dla okien TF) (19) B Rysunek: widok 3D narożnik ościeżnicy Wymiar dla osi okucia 13 mm Pozycja rolki w oknie RU w pozycji uchylnej Wymiar X Wymiar X: 55mm (środkowe położenie rolki na narożniku) +12mm (luz wrębowy) ------------------- 67mm Rozwierno-uchylny TiltFirst (UR) A -0,5 B -0,5 A -0,5 B -0,5 Oś okucia 9 51 15 69 15 13 51 19 69 19 Tylko do okien z drewna i z PVC! Min. głębokość frezowania 35 306 mm końcówka wzmocnienia stalowego Stalową końcówkę dociąć osobno - nie docinać razem z profilem! 284mm (300mm) 142 Ościeżnica od wewnątrz Beschlagachse 16 +1 (13) 6 2 Otwór pod przewód Ø 16 Ościeżnica od zewnątrz końcówka wzmocnienia stalowego 306 300 Stalowe wzmocnienie Uwzględnić przy montażu wzmocnienia! 3 ±2 Rysunek: Wymiary montażowe / frezowań w oknie lewym (ościeżnica) Strona 20 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ H/K Montaż w oknach z PVC Frezowanie w oknie uchylnym Wymiary frezowań pod Roto E-Tec Drive na ościeżnicy w oknie uchylnym: Roto E-Tec Drive montowany jest w górnej poziomej części okna. Do okien uchylnych potrzebny jest zawsze Roto E-Tec Drive prawy. Rysunek: widok 3D narożnik ościeżnicy B Wymiar dla (19) osi 13 mm Wymiary frezowania od lewego narożnika ościeżnicy (w mm) Oś okucia 9 mm Oś okucia 13 mm FFB (w mm) A B -0,5 Wymiary frezowania od lewego narożnika ościeżnicy (w mm) 620 800 FFB/2-102 15 19 801 849 69 15 19 850 1020 269 15 19 1021 1200 FFB/2-102 15 19 1201 1600 FFB/2-102 15 19 1601 2000 FFB/2-102 15 19 16 +1 306mm końcówka wzmocnienia stalowego Stalową końcówkę wzmocnnienia dociąć osobno - nie docinać razem z profilem! (300mm) A 284 mm 142 Oś okucia (13) Do zamocowania napędu przykręcić każdorazowo min. 1 raz w stalowym wzmocnieniu profilu. Do zamocowania napędu przykręcić każdorazowo min. 1 raz w stalowym wzmocnieniu profilu. 6 Otwór pod przewód Ø16 Rysunek: Wymiary montażowe / frezowań w oknie uchylnym ościeżnica Strona 21 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ ALU Zakresy stosowania okna Tilt First / rozwierno-uchylne / uchylne Zakres stosowania w oknach TiltFirst (UR), RU: Max. masa skrzydła dla Roto E-Tec Drive 130 kg Szer. skrzydła (FB) TiltFirst (UR) min. 770 mm max. 1400 mm Wys. skrzydła (FH) min. 600 mm max. 2250 mm max. masa skrzydła: 30 kg max. moment obrotowy: 7,5 Nm ( siła przesuwu 750N) Zakres stosowania dla skrzydła uchylnego: Max. masa skrzydła dla Roto E-Tec Drive 130 kg Szer. skrzydła (FB) min. 750 mm max. 1140 mm Osadzenie klamki nie środkowe Szer. skrzydła (FB) min. 1141 mm max. 2000 mm Osadzenie klamki środkowe Wys. skrzydła (FH) min. 600 mm max. 800 mm max. masa skrzydła: 30 kg max. moment obrotowy: 7,5 Nm ( siła przesuwu 750N) Zależność pomiędzy wys. skrzydła na wrębie (FFH) i szer. skrzydła na wrębie (FFB) w postaci diagramu. Minimalna szer. skrzydła na wrębie zależy od okucia (rozwierno-uchylnego lub TiltFirst (UR). 2200 2000 1800 1600 1400 1200 1000 FFH 800 6000 Okna RU, UR Drzwi balkonowe Okna uchylne 60 0 70 0 FFB 800 900 10 00 1100 1200 13 00 1400 15 00 1600 17 00 18 00 1900 2000 21 00 22 00 2300 2400 Maksymalne wymiary skrzydła wyznacza zdolność Roto E-Tec Drive do zamknięcia okna przy prędkości wiatru 10 m/s. Większe wymiary okien możliwe w przypadku zamontowania czujnika siły wiatru. Strona 22 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ ALU Założenia techniczno-okuciowe okna Tilt First / rozwierno-uchylne / uchylne Założenia techniczno-okuciowe: lekko działające okucie Rozwórka patrz rysunek: 6 Blokada błędnej obsługi tylko na zasuwnicy patrz rysunek: 7 Łącznik 540 / 540i patrz rysunek: 8 Listwa popychacza VTC dla rozwórki 390 stosować łącznik 348 576 W razie potrzeby: redukcja luzu wrębowego (np. stosując najazd skrzydła), by zapobiec przesuwaniu skrzydła w ramie Elementy okucia do zastosowania: TiltFirst (UR) / RU odbiegające od standardu lub dodatkowe do standardowego zestawu TiltFirst (UR): FB/mm Rozwórka 770 1000 Rozwórka 390 1001 1400 Rozwórka 600 6 8 7 7 Strona 23 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ ALU Montaż w oknie z Aluminium okna Tilt First / rozwierno-uchylne / uchylne Montaż Roto E-Tec Drive: 1. Frezowanie na ościeżnicy i pod przewód wykonać na pojedynczym ramiaku zgodnie z układem frezowań. 2. Skompletować skrzydło i ościeżnicę. 3. Położyć przewód. Przewód musi wystawać ok. 20 cm na środku frezowania. 4. Przewód z wtyczką połączyć z Roto E-Tec Drive i wprowadzić w prowadnik przewodu. (patrz str. 31) 5. Umieścić Roto E-Tec Drive we frezowaniu i zamocować 4 załączonymi wkrętami 3,9 x 25. 6. cd. w rozdziale Pierwsze uruchomienie (patrz str. 36) Strona 24 / AB 563-2 PL-0
Ø3 MONTAŻ ALU Montaż w oknie z Aluminium frezowanie w oknie Tilt First / rozwierno-uchylnym Wymiary frezowań pod Roto E-Tec Drive w ościeżnicy dla okien TiltFirst (UR) / rozwierno-uchylne (RU): Roto E-Tec Drive montowany jest w górnej poziomej części okna. Rysunki przedstawiają wymiary frezowań do okien lewych; frezowania do okien prawych - lustrzane odbicie. A -0,5 TiltFirst (UR) 158 RU 140 35 Ø 10 (3x) 9,5 142 19,5 15 10 87 Rysunek: widok 3D narożnik ościeżnicy A Rysunek: Wymiary montażowe / frezowań w oknie lewym (ościeżnica) 284 Ø16 16 10 19,5 Strona 25 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ ALU Montaż w oknie z Aluminium Frezowanie w oknie uchylnym Wymiary frezowań pod Roto E-Tec Drive na ościeżnicy w oknie uchylnym: Roto E-Tec Drive montowany jest w górnej poziomej części okna. Do okien uchylnych potrzebny jest zawsze Roto E-Tec Drive prawy. Rysunek: widok 3D narożnik ościeżnicy 35 Rysunek: widok 3D narożnik skrzydła 10 284 Szerokość skrzydła 300 Wymiar 750 1140 1140 2000 Wymiary frezowania A RB/2-29 RB/2 + 151 Osadzenie klamki B FB/2-203 środkowa Dł. dłuższej listwy popychacza C FB/2 + 86 jak standard Dł. krótszej listwy popychacza D FB/2-320 jak standard C 142 19,5 Ø16 10 16 Rysunek: Wymiary montażowe / frezowań w oknie uchylnym ościeżnica A 19,5 Ø3 9,5 2 D 15 87 10 10 10 10 Ø10 Ø (3x) Rysunek: Wymiary montażowe / wymiary frezowań w oknie uchylnym skrzydło B Position für Griffsitz Strona 26 / AB 563-2 PL-0
MONTAŻ ALU Strona 27 / AB 563-2 PL-0
INSTALACJA Założenia montażowe Wskazówki ogólne Założenia dotyczące instalacji elektrycznej Niniejsze wskazówki instalacyjne kierowane są do fachowego, przeszkolonego personelu lub do elektryków. Zawsze należy przestrzegać wytycznych norm VDE. Założenia dotyczące instalacji: okno jest wyposażone w niezbędne przewody. Okablowanie jest zgodne z obowiązującymi przepisami. Długości, rodzaje i przekroje przewodów są zgodne z mieszczonymi wytycznymi (patrz schemat instalacyjny). Zastosowany zostanie załączony zasilacz 24 V. Napięcie centralnym zasilaczem 24 V do systemów sterowania budynkiem. Należy zapewnić w przypadku zasilania prądem układ sieci niskiego napięcia zgodnie z normą EN 60335-1 ustęp 19.11.1 (max. 15 W). Napięcie musi ponadto odpowiadać wymogom III klasy ochrony (urządzenie, w którym istnieje ochrona przeciw zwarciu poprzez podłączenia do SELV w którym nie powstają napięcia wyższe niż SELV). Jeśli obydwa te wymogi nie mogą być spełnione, należy przedsięwziąć dalsze środki bezpieczeństwa. Jeśli stosowane są zasilacze z wyższym natężeniem wyjściowym niż 1,5 A, należy utworzyć więcej obwodów prądowych z osobnymi zabezpieczeniami. Uwaga na tolerancję napięcia wyjściowego 24 V 5%. Przy pomocy urządzenia Roto GS1 (Nr SAP: 482 186) można znacząco odciążyć instalację elektryczną, daje on rozszerzone możliwości zintegrowania z instalacją inteligentnego domu oraz bardzo pomocne w przypadku serwisu jest wtykowym miejscem podłączenia urządzenia do obsługi ręcznej Roto 479 681. Przełączniki aplikacyjne na zamówienie poprzez Biuro Obsługi klienta Roto. Strona 28 / AB 563-2 PL-0
INSTALACJA UKŁADANIE PRZEWODÓW bezpieczeństwo Zagrożenie! Przewody pod napięciem. Możliwość zwarcia porażenie prądem grozi śmiercią! Zachować szczególną ostrożność podczas pracy z przewodami pod napięciem. Podłączenie zasilacza do sieci napięcia może być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany, wykwalifikowany personel. Stosować się do wytycznych norm VDE 0100. Ostrzeżenie! Przeciąg i napór wiatru. Niebezpieczeństwo zgniecenia i przytrzaśnięcia! W żadnym wypadku nie wkładać ręki ani żadnych przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę podczas pracy napędu. Uwaga! Dostarczony z urządzeniem przewód można przedłużać tylko przewodem o większym przekroju. Założenia odnośnie przedłużania przewodu Dostarczony z urządzeniem przewód (dł.: 6 m) można przedłużyć, tylko gdy zachowane zostaną następujące przekroje minimalne: Maksymalne możliwe przedłużenie przewodu 90 m 80 m Maksymalne przedłużenie 70 m 60 m 50 m 40 m 30 m 20 m 10 m 0 m 0 mm² 0,5 mm² 1 mm² 1,5 mm² 2 mm² 2,5 mm² Strona 29 / AB 563-2 PL-0
INSTALACJA UKŁADANIE PRZEWODU PROWADZENIE I UMIESZCZANIE PRZEWODU W PROFILU Przewód wprowadzić lub położyć od góry w ościeżnicy. Otwór, przez który przechodzi kabel w ościeżnicy ma przekrój 16 mm. Należy go uszczelnić odpowiednim środkiem (silikon, butyl itp.). Odległość L (pomiędzy otworem kabla i podłączeniem przewodu Roto E-Tec Drive) musi wynosić 14 cm; dzięki czemu powstaje naddatek przewodu, umożliwiający dalszą bezproblemową rozbudowę urządzenia. Uwaga: Nie układać przewodu w miejscach późniejszych wierceń otworów montażowych! Możliwe także prowadzenie przewodu w rowku ościeżnicy poza ramą Przejście przewodu w murze Otwór pod przewód Frezowanie Roto E-Tec Drive L 14cm Podłączenie przewo Roto E-Tec Drive Ościeżnica Rysunek: przewód włożyć od góry lub prowadzić w oknie prawym Przewód włożyć lub prowadzić z boku w ościeżnicy. Otwór, przez który przechodzi kabel w ościeżnicy ma przekrój 16 mm. Należy go uszczelnić odpowiednim środkiem (silikon, butyl itp.). Uwaga: Nie układać przewodu w miejscach późniejszych wierceń otworów montażowych! Otwór pod przewód Kierunek przewodu Przewód Frezowanie Roto E-Tec Drive Połączenie wtyczkowe Ościeżnica Rysunek: przewód włożyć z boku lub prowadzić w oknie prawym Strona 30 / AB 563-2 PL-0
INSTALACJA UKŁADANIE PRZEWODU PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW Wkładanie przewodu do Roto E-Tec Drive. 1. Wtyczkę włożyć zatrzaskiem do góry w Roto E-Tec Drive i zatrzasnąć. Roto E-Tec Drive Wtyczka 2. Przewód wprowadzić w prowadnik przewodu (=ochrona przed przewierceniem). Uwaga: niewprowadzenie przewodu do prowadnika przewodu może prowadzić do zniszczenia przewodu wkrętem mocującym. Roto E-Tec Drive Nakładka odciążająca Wkręt (3,9 x 25) Wyjąć przewód z Roto E-Tec Drive. 1. Wyjąć przewód z prowadnika przewodu. 2. Nacisnąć ostrożnie małym wkrętakiem zabezpieczenie wtyku. Roto E-Tec Drive 3. Wyjąć przewód. Strona 31 / AB 563-2 PL-0
INSTALACJA OZNACZENIE PRZEWODÓW / PODłĄCZENIE KABEL PODŁĄCZENIOWY / ZASILACZ Oznaczenie przewodów: czerwony: +24 V (zasilanie) niebieski: napięcie sterujące (US) do wejść Auf/Zu: 24 V, zabezpieczony przed zwarciem różowy: SL1 (listwa podłączeniowa wejście 1) szary: Auf (wejście sterujące) żółty: Zu (wejście sterujące) zielony: RM (wyjście sygnału zwrotnego) nie wolno go łączyć z innymi przewodami brązowy: SL2 (listwa podłączeniowa wejście 2) biały: GND (potencjał zasilania) czerwony niebieski różowy szary żółty zielony brązowy biały Uwaga: przewodu zielonego nie można łączyć z innymi przewodami. zielony Przewód podłączeniowy Roto E-Tec Drive Dostarczony z urządzeniem przewód można przedłużać tylko przewodem o większym przekroju. (patrz diagram str. 29) Podłączenie zasilacza: dołączony do zestawu zasilacz można podłączyć tylko do 1 Roto E-Tec Drive. W przypadku stosowania innych zasilaczy należy przestrzegać: Napięcie: 24 V DC ± 5 % Pobór prądu na 1 Roto E-Tec Drive: max. 500 ma Zasilacz miejscowy Podłączenie: plus do czerwonego, minus do białego. Strona 32 / AB 563-2 PL-0
INSTALACJA PODŁĄCZENIe BEZ LISTWY Podłączenie zasilacza: Jeśli listwa nie jest podłączana, czerwona i brązowa żyła przewodu muszą być połączone do masy GND (potencjał zasilania). ew. klamry łączące L N 230 V~ Zasilacz + 24V GND +24V GND czerwony różowy brązowy biały Przewód podłączeniowy Roto E-Tec Drive Podłączenie włącznika, sterownika czasowego, radiowego lub po szynie danych: Uwaga: można podłączać tylko sterowniki czasowe lub po szynie danych z dwoma bezpotencjałowymi, włączanymi niezależnie od siebie kontaktami wyjściowymi. Przycisk podwójny / włącznik czasowy / sterownik po szynie danych AUF ZU US AUF niebieski szary żółty Przewód podłączeniowy Roto E-Tec Drive ZU Przykład podłączenia zasilacza / włącznika: L N 230V~ Netzteil + 24V GND +24V US Taster, Zeitschaltuhr, Busaktor etc. AUF ZU GND Anschlusskabel Roto E-Tec Drive Strona 33 / AB 563-2 PL-0
INSTALACJA POdłączenie z listwą* Podłączenie zasilacza: ew. klamry łączące L N 230 V~ Zasilacz + 24V GND +24V GND czerwony biały Przewód podłączeniowy Roto E-Tec Drive Podłączenie zabezpieczenia (np. listwy): by zapobiec ryzyku zgniecenia podczas automatycznego zamykania okna, można podłączyć do Roto E-Tec Drive listwę (np. Fabrikat Mayser). Roto E-Tec Drive kontroluje stan listwy (podłączona i sprawna / uruchomiona / uszkodzona). Uwaga: Listwa musi wykazywać opór 1,2 kω. Bieguny listwy nie odgrywają roli. Listwa SL1 różowy 1,2 K Przewód podłączeniowy Roto E-Tec Drive SL2 brązowy Przykładowe podłączenie zasilacza / włącznika / listwy: L N 230 V~ Zasilacz + 24V GND Przycisk, włącznik czasowy +24V US AUF ZU SL1 SL2 GND Przewód podłączeniowy Roto E-Tec Drive Listwa * element opcjonalny, należy zakupić oddzielnie. Nie wchodzi w skład Roto E-Tec Drive Strona 34 / AB 563-2 PL-0
INSTALACJA PODŁĄCZENIE Z CZUJNIKIEM mts Podłączenie uniwersalnego czujnika okiennego Roto-MTS z magnesem dowrębowym Roto MTS uniemożliwia elektryczną obsługę okna otwartego ręcznie. Obsługa US AUF ZU AUF ZU biały zielony MTS z magnesem niebieski szary brązowy żółty Przewód podłączeniowy Roto E-Tec Drive Montaż Roto-MTS w skrzydłach RU: Warianty montażu Roto-MTS w skrzydłach uchylnych: Wariant 1 Wariant 2 Wariant 3 Wariant 4 Strona 35 / AB 563-2 PL-0
UŻYTKOWANIE PIERWSZE URUCHOMIENIE ZAPAMIĘTYWANIE POŁOŻENIA Zapamiętywanie położenia: Pierwsze uruchomienie następuje przez użycie pdwójnego przycisku samopowrotnego (typu dzwonkowego) (podłączenie patrz str. 30). 1. Odsłonić otwór pod klamkę okienną przesuwając rozetę maskującą. 2. Zaryglować okno klamą wkładaną, przekręcając klamkę aż do oporu. Rolka napędu Roto E-Tec Drive styka się obecnie z napędem. Z powodu luzów montażowych klamka ma prawo znajdować się w pozycji nie pionowej. 3. Nacisąć przycisk otwierania (AUF). Okno odryglowuje się i uchyla. Klamka przekręca się do pozycji uchylnej. Z powodu luzów montażowych klamka ma prawo znajdować się w pozycji nie pionowej. W pozycji uchylonej odstęp ościeżnica <-> wewn. krawędź przylgi wynosi ok. 120 mm. 4. Nacisąć przycisk zamykania (ZU). Okno zamyka się i rygluje. Klamka przekręca się najpierw do pozycji okno zaryglowane, następnie krótko w przeciwnym kierunku, by rozsprzęglić mechanicznie okno z napędem. Wskazówka: wskutek oddziaływujących na oknie luzów może się zdarzć, że klamka w pozycjach uchyłu lub zamknięcia nie dochodzi do pozycji pionowej. Nie jest to wada techniczna. Pomoc przy zakłóceniach funkcjonowania: 1. Poprawić lekkość funkcjonowania okucia. 2. Cięgno zasuwnicy przesunąć o 1 2 zęby. 3. Wrócić do zapamiętanego położenia: albo: przyciski otwierania i zamykania uruchomić równocześnie 3 x w ciągu 4 sekund albo: gdy napęd jest w pozycji "okno zaryglowane", nacisnąć przycisk zamykania 3 x w ciągu 4 sekund lub: gdy napęd okna znajduje się w najszerszej pozycji uchyłu, nacisnąć przycisk otwierania 3 x w ciągu 4 sekund 4. Ponownie wykonać pierwsze uruchomienie. 5. Wyjąć klamkę. 6. Przesunąć rozetę maskującą zamykając otwór. Pierwsze uruchomienie jest tym samym zakończone. Strona 36 / AB 563-2 PL-0
UŻYTKOWANIE OBSŁUGA Ostrzeżenie! Siła ciągu i napór wiatru. Niebezpieczeństwo zgniecenia i przytrzaśnięcia! W żadnym wypadku nie wkładać ręki ani żadnych przedmiotów pomiędzy skrzydło i ościeżnicę ani pomiędzy ruchome części okna z napędem Roto E-Tec Drive. Uchylanie elektryczne okna: Nacisnąć krótko przycisk otwierania AUF. Okno otwiera się powoli automatycznie do pozycji uchyłu. Dłuższe naciśnięcie (> 1,5 s) powoduje przełączenie na większą prędkość uchylania. Otwieranie Zamykanie Ryglowanie elektryczne okna: Nacisnąć krótko przycisk zamykania ZU. Okno otwiera się powoli automatycznie do pozycji ryglowania Dłuższe naciśnięcie (> 1,5 s) powoduje przełączenie na większą prędkość uchyłu. Zatrzymanie napędu: Krótkie naciśnięcie przycisku o przeciwnym kierunku ruchu lub równoczesne naciśnięcie obydwu przycisków zamykania i otwierania AUF i ZU powoduje zatrzymanie działania napędu w dowolnym położeniu okna. Ręczna obsługa okna (otwieranie, uchylanie): Przyciskiem zamykania ZU zaryglować okno. Następnie okno można ustawić klamką w dowolnej pozycji. Strona 37 / AB 563-2 PL-0
UŻYTKOWANIE KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Konserwacja: Zaleca się konserwację 1 raz w roku przez fachowy personel. Konserwacja obejmuje następujące punkty: sprawdzenie właściwego funkcjonowania całego systemu. Sprawdzenie pozycji skrzydła okiennego w ościeżnicy (luz wrębowy). Sprawdzenie lekkości działania okucia. Ruchome elementy smarować zalecanym smarem. Sprawdzenie ustawienia rygla do docisku. Sprawdzenie najazdów i ograniczeń luzu wrębowego. Czyszczenie: Zasadniczo nie zaleca się samodzielnego czyszczenia Roto E-Tec Drive, lecz zlecenie tego fachowemu personelowi przy okazji corocznej konserwacji urządzenia. Do normalnego czyszczenia wrębów okiennych stosować lekko nawilżoną ścierkę z niewielkim dodatkiem mydła. Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Jeśli podczas czyszczenia Roto E-Tec Drive usunięty zostanie smar należy go ponownie nanieść (patrz rys.). Odpowiedni smar można zamówić w serwisie Roto Frank. Strona 38 / AB 563-2 PL-0
DANE DANE TechniCZNE Dane techniczne: Napięcie zasilające: 24 V DC ± 5 % Zakres temperatur: działanie: 0 C +60 C przechowywanie: 20 C +85 C Wilgotność: 90 % wilgotność względna, nie skondensowana Zabezpieczenie: IP20 Uchył / zamykanie: > 150 N -> możliwość zgniecenia! V uchyłu 2,5 mm/s Siła otwierania/ryglowania: 750 N Szer. uchyłu: 120 mm Skok okucia: 16 mm 36 mm (± 2 mm) Czas otwarcia/zamknięcia: RU: 150 s lub 100 s TiltFirst (UR): 120 s lub 80 s Pobór prądu: luz: ok. 15 ma ryglowanie/otwieranie: max. 500 ma uchył: ok. 120 ma Wymiary: 335 x 18 x 30 mm (dł. x szer. x wys.) bez nożyc Wymiary frezów: 300 x 16 x 35 mm Podłączenie: FCC68 podłączenie wtyczkowe, przewód tel., kodowane kolorystycznie, max. dł. przewodu 6 m Listwa: wtyczka podłączeniowa, opór 1,2STnSkΩ Oznaczenie: CE Normy: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 50081-2 EN 61000-6-2 KB01 okna z napędem elektrycznym (VFF) Strona 39 / AB 563-2 PL-0
LISTA KONTROLNA Niniejsza lista kontrolna zawiera najważniejsze czynności, które należy uwzględnić przy stosowaniu Roto E-Tec Drive. Producenci okien powinni wziąć pod uwagę: Posiadanie wymaganych dokumentów projektowych (patrz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, str. 8) koncept użytkowy ocena ryzyka plan z wymogami technicznymi i budowlanymi Kontrola dopuszczalnych wymiarów okna Ustalenie miejsca frezowania chodzi o okno RU chodzi o okno TiltFirst (UR) chodzi o okno uchylne chodzi o okno lewe chodzi o okno prawe Kontrola założeń techniczno-okuciowych NT (patrz założenia techniczno-okuciowe, str. 12, lub zestawienie el. okucia uchylnego, str. 15) Narożnik 1 P / 1V Z najazdem (Nr SAP 389 861) (zaczep z boku) Ramię rozwórki/prowadnica rozwórki (patrz tabela str. 13) Zamknięcie środkowe (MV 200) jeśli konieczne (patrz tabela str. 13) Podnośnik skrzydła (Nr SAP 284 220) (w miejsce blokady bł. położenia klamki) Zaczep blokady bł. położenia klamki (zal. od profilu) Zatrzask tylko RU (montować na dole poziomo) Blokada rozwarcia, zewnętrzna tylko RU (dla dużych skrzydeł) Zależne od systemu elementy do redukcji luzu wrębowego Kontrola założeń techniczno-okuciowych ALU (patrz założenia techniczno-okuciowe, str. 23) Łącznik 540 / 540i. Rozwórka (patrz tabela str. 23). Zestaw do redukcji luzu wrębowego Blokada bł. położenia klamki dopuszczalna tylko w zasuwnicy Listwa popychacza VTC Dla rozwórki 390 stosować łącznik 348 576 Strona 40 / AB 563-2 PL-0
LISTA KONTROLNA Przy montażu w oknach z PVC, str. 19 Frezowanie w stali wykonać osobno. Zabezpieczyć przed korozją stalowe końcówki wzmocnienia. Podłożyć załączone el. dystansowe. Ekipy montażowe okien powinny uwzględnić: Przewód wystaje ok. 20 cm na środku frezowania. Przewód nie jest przewiercony wkrętem. (możliwość uszkodzenia przewodu!) Stosować załączone el. dystansowe do okien z PVC Elektrycy powinni uwzględnić: Zasilacz z odpowiednim zasilaniem / prądem / mocą (24 V / 500 ma / max. 15 W na jednostkę napędową). Czy jest listwa? jeśli tak: uwzględnić opór (1,2 kω). jeśli nie: czerwony i brązowy przewód podłączyć do białego (masa). Użycie podwójnego przycisku samopowrotnego (typu dzwonkowego). Strona 41 / AB 563-2 PL-0
NOTATKI Strona 42 / AB 563-2 PL-0
Roto. Zawsze na miejscu. Regionalni doradcy techniczni Roto: Grzegorz Ewertowski tel. 0 602 795 027 Krzysztof Kosiński tel. 0 602 498 666 Arkadiusz Malinowski tel. 0 602 494 756 Robert Popławski tel. 0 602 258 825 Jacek Romanowski tel. 0 602 494 741 Marcin Rożnowicz tel. 0 602 739 530 Artur Dorosz tel. 0 602 795 025 Krzysztof Nowak tel. 0 608 390 140 Marek Żołdak tel. 0 602 180 505 Aleksander Śladowski tel. 0 602 734 666 Robert Korbecki tel. 0 604 459 040 Zasięg ogólnopolski Dyrektor sprzedaży Mirosław Bogdalski tel.: 0 604 956 012 Okucia do okien z aluminium Krzysztof Zadroga tel.: 0 604 459 035 Serwis oprogramowania Marcin Chrostowski tel.: 0 602 224 959 Grzegorz Michalak tel.: 0 604 940 171 Arkadiusz Świrydowicz tel.: 0 604 956 010 Paweł Zaręba tel.: 0 696 403 921 Artur Pałac tel.: 0 606 839 759 Dyrektor projektu "Wszystko jasne!" sprzedaż okien dla zaawansowanych Grzegorz Ewertowski tel.: 0 602 795 027 Okucia do okien otwieranych na zewnątrz i przesuwych Michał Kucewicz tel.: 0 600 440 880 Optymalizacja procesów produkcyjnych "Roto Engineering" Rafał Koźlik tel.: 0 602 795 026 Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. ul. Wał Miedzeszyński 402 03-994 Warszawa tel.: +48 22/ 567 09 00 do 04 faks: +48 22/ 567 09 09 info.pl@roto-frank.com Stan: styczeń 2009. Zastrzega www.roto-frank.pl się możliwość www.tajemniceokienne.pl zmian. Strona 43 / AB 563-2 PL-0
B&N / K AB 563-2 PL-2 2007 Roto Frank AG Roto jest zastrzeżonym znakiem handlowym Roto Frank Okucia Budowlane Sp. z o.o. ul. Wał Miedzeszyński 402 03-994 Warszawa tel.: +48 22/ 567 09 00 do 04 faks: +48 22/ 567 09 09 info.pl@roto-frank.com www.roto-frank.pl www.tajemniceokienne.pl Strona 44 / AB 563-2 PL-0