St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Of ice hours: Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Monday, Tuesday, Thursday & Friday 9:00 AM 6:00 PM The Voice from Saint Camillus October 16, 2016 Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time Parish Bulletin Administrator Rev. Pawel Furdzik, OCD Associate Pastor Rev. Jacek Palica, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 491-6888 tel. (773) 491-6929 Jubilee Year of Mercy Though Jesus told today s parable more than two thousand years ago, human nature hasn t changed: we recognize both characters instantly. The merciless judge represents the corruption that has short-circuited justice throughout history; the distraught widow, society s perennially powerless, marginalized to what Pope Francis calls the peripheries by those who wield power but lack the mercy that could trans igure society with compassion. To confront such reality, Jesus bids us, pray always without becoming weary (Luke 18:1). Prayer opens our eyes to see others from Jesus perspective, and leads us to work for justice by coming to the aid of others with what Pope Francis extols as a higher standard, mercy. Thus, when Jesus asks, Will not God secure the rights of [God s] chosen ones? Will [God] be slow to answer? (18:7). We respond by making God s liberating work for others our own. [W]hen the Son of Man comes, will he ind faith on earth? (18:8). Yes, we respond and mercy! Peter Scagnelli, Copyright J. S. Paluch Co., Inc. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time October 16, 2016 I lift up my eyes toward the mountains; whence shall help come to me? My help is from the Lord, who made heaven and earth. Psalm 121:12
Page Two October 16, 2016 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, October 16th, Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Władysław Jasionek, Andrzej Sajdak, zmarli z rodzin Jasionek, Sajdak i Szostak oraz dziękczynnobłagalna za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą - Hermina i Karol Oskwarek (Córka) - Wawrzyniec Gąsienica (Żona) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Howard Draft - Władysław Nędza (Janina Strama z Rodziną) 9:00 Josephine Dygdon (Family & Friends) 10:30 (PL) Edward i Maria Bujak (Córka) 12:30 PM Stella Jarvis (Krystyna Łukasik) - Larry & Noreen Coleman (Krystyna Łukasik) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Katarzyna Babicz rocznica śmierci (Wnuczka) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Heleny i Antoniego Nowobilskich z racji 46 rocznicy ślubu Monday, October 17th, Saint Ignatius of Antioch, Bishop and Martyr 7:00 Mary Turziak (Saint Vincent de Paul Society) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii i Józefa Gal z okazji rocznicy ślubu Tuesday, October 18th, Saint Luke, Evangelist 7:00 Rita K. Zbella (Lynn & Den Hoyne) 8:30 (PL) Franciszek i Maria Kadłub (Córka) Wednesday, October 19th, Saints John de Brebeuf and Isaac Jogues, Priests, and Companions, Martyrs 7:00 Janina rocznica śmierci (Syn Piotr) 8:30 (PL) Danuta Kordaczka (Szwagier) Thursday, October 20th, Saint Paul of the Cross, Priest 7:00 Władysław Kulawiak (Syn z Rodziną) 8:30 (PL) Honorata i Anatol Tymińscy (Córka) Friday, October 21st 7:00 Estelle Grzenia (Saint Vincent de Paul Society) 8:30 (PL) Agnieszka Komperda (Rodzina) Saturday, October 22nd, Saint John Paul II, Pope 7:00 John Joachim Bryja (Saint Vincent de Paul Society) 8:30 (PL) Stefania i Jan Bobek (Mary Bobek) 5:00 PM Zo ia Łukaszczyk (Hanna Drewniak) Sunday, October 23rd, Thirtieth Sunday in Ordinary Time 7:30 (PL) - Maciej Komperda z racji urodzin (Rodzina Komperdów) - Józef i Maria Mikoś (Syn) - Kazimierz i Katarzyna Mikoś (Wnuk) - Tadeusz i Anna Szczypta (Brat) - Józef i Karolina Stoch (Wnuk) - Jan Stoch i Anna Łaś (Chrześniak) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Andrzeja z okazji urodzin 9:00 Eugene Harpo Nowak (D. Kaczmarski) 10:30 (PL) Robert Koszarek (Rodzina) 12:30 PM Edward Sularski (Tadeusz i Bożena Mulica) - Walter Grzyb (V. Grzyb) - For the Parishioners 7:00 PM (PL) - Jan Jarząbek 6ta rocznica śmierci - Andrzej Styrczula 1sza rocznica śmierci (Córka z Rodziną) - COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM (PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Wednesday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdą ostatnią środę miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. This weekend in our church we have with us representatives of the catholic Christians community in the Holy Land Jerusalem and Bethlehem, who will display olive wood hand crafted religious igurines and articles. They will sell these items to support Catholic families in Bethlehem and the surrounding villages. Your support is necessary to help these families remain in the land of Christ s birth. W dniu Dzisiejszym w naszym kościele będzie okazja do nabycia religijnych przedmiotów, dewocjonaliów i rzeźb wykonanych ręcznie z drzewa oliwkowego z Ziemi Świętej. Dochód ze sprzedaży będzie przeznaczony na pomoc dla rodzin żyjących w niebezpiecznej i trudnej sytuacji ekonomicznej w Betlejem i innych miejscach Ziemi Świętej.
Pray for the Dead Today, our ushers distributed special envelopes for our deceased. We will pray for these intentions during all Holy Masses through the entire month of November. Please print clearly in capital letters the name of the person you would like us to pray for and return those envelopes in the collection basket or drop it off at the rectory or sacristy. W dniu dzisiejszym zostały rozdane kopertki na wypominki. W podanych intencjach będziemy modlić się podczas wszystkich Mszy św. przez cały miesiąc listopad. Bardzo prosimy o czytelne pisanie imion i nazwisk drukowanymi literami. Koperty z wypominkami prosimy zwracać na tacę, do zakrystii lub na plebanię. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time Page Three O. Jacek Palica, Kapelan wraz z Zarządem Związku Podhalan w Amer ce Pół ocnej zaprasza wszystkich do udział w Różańcu Święt ulicami Chicago dnia 22go paździer ika (sobota) o godz. 6:00 PM modlit a o pokój na świecie Droga poprowadzi ulicami od parafii św. Kamila, 55 i Lockwood, Chicago, do parafii św. Br nona, 4751 S. Harding Ave. Chicago. Prosimy serdecznie o uczest ict o w st ojach regionalnych i zabranie ze sobą lampionów, emblematów lub t ansparentów. Po dotarciu będzie odprawiona Msza święta w Kościele św. Br nona. Abortion in America "America you are beautiful and blessed. The ultimate test of your greatness is the way you treat every human being, but especially the weakest and most defenseless. If you want equal justice for all and true freedom and lasting peace, then America, defend life". - Pope John Paul II America was founded upon the "self-evident truth" that all humans are endowed with the unalienable right to LIFE. Yet a baby is aborted every 23 seconds in the U.S. Over 4,000 babies are aborted every day. About 60 million babies have been aborted since the decision of Roe v Wade in January 1973. Abortion is truly "America's holocaust". As a result of Roe v Wade and sister case, Doe v Bolton, America has some of the most liberal laws on abortion in the world, effectively allowing abortion on demand throughout the whole nine months of pregnancy. The abortion rate in the U.S. is higher than Western Europe and Canada. It is not as high as the rates in China, Cuba and the former Soviet Union countries which have reached epidemic levels. Teenagers constitute around 20% of all abortions in the U.S. About 55% of minors who have abortions do not tell their parents. 17 states use public funds to pay for abortions, so about 15% of all abortions in the U.S. are paid for with public money. Our tax dollars fund Planned Parenthood, the nation's largest abortion provider and promoter of casual sex and abortion. Experience the Year of Mercy at the Art Institute Inspired by Pope Francis s designation of 2016 as the Year of Mercy, the Art Institute partnered with the Archdiocese of Chicago to create a tour that explores artworks featuring themes of compassion and forgiveness. Pick up a self-guided mini-tour at your parish or at one of the museum s information desks, or book a guided group tour at www.artic.edu/group-tours. To download the tour or for a tour re lection guide, please visit www.jubileemercy.org. Poradnia Zawodowa Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego pragnie zaprosić wszystkich zainteresowanych na Wypełnianie aplikacji FAFSA (do inansowanie federalne na studia) Pomocy w wypełnianiu aplikacji udzielą przedstawiciele Illinois Student Assistance Commission (ISAC) Aby wypełnić formularz FAFSA potrzebne będą: 1. Rozliczenie podatkowe za rok 2015 i formularz W- 2 (rodziców i studenta) 2. Numer Social Security (rodziców i studenta) 3. Dla stałych rezydentów numer zielonej karty 4. Wysokość posiadanych oszczędności Aplikacje FAFSA będzie można wypełniać we wtorek, 18 października, 2016 od 17:00 do 21:00 w pracowni komputerowej Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego przy 3815 N. Cicero Po więcej informacji na temat spotkań można dzwonić pod numer telefonu 773 282 1122 wew. 414
Clara Augustine Grazyna Babicz Loretta Bartola Kimberlee Brown Liam Brown Maria Bielak Renata Chwedyk Kristina Cristofaro Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Victoria Grzyb Anthony Grela Helen Halaj Rosa Heredia John Koziol Jean Kozmic Władysława Kwak Regina Lewis Helen Nowicki Emily Paciga Georgianne Pencak Zachary Ramos Josephine Regnier Jessica Rizzo Zo ia Scislowska Genevieve Skap Kelly Smith Florence Stebner Agnes Turziak Dolores Wolters Anna Wrobel Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 10/16/2016 to 10/22/2016 *For the Living and Deceased Members of the Stan Pencak Family
Archbishop's Mass in Cathedral to Focus on Domestic Violence Archbishop Blase J. Cupich will celebrate a Mass to End Domestic Violence on Saturday, October 29 at 5: 15pm in Holy Name Cathedral. Everyone is invited. He will preach on our need to reach out to victims of domestic violence and their children and work to build healthy relationships in our families. A reception in the parish hall will follow after the Mass. Our weekly offering $2,074.00 RECEIVED IN 229 ENVELOPES $1,623.00 LOOSE MONEY $3,623.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 10-02-2016 $1,861.00 PARISH MAINTENANCE THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wparcie naszej para ii. Saint Camillus Super Raffle We would like to thank the parishioners that purchased raf le tickets. Thank you for helping our parish. Congratulations and God s blessings to our winners: Grand Prize: $2,000.00 Mrs. Helen Przewoznik Ticket #2962 1st Prize: $1,000.00 Ms. Mildred Jendras Ticket #1377 2nd Prize: $500.00 Mr. Stanley Dykiel Ticket #0650 3rd Prize: $100.00 Mrs. Paula Novak Ticket #2587 4th Prize: $100.00 Mr. Joseph Pytel Ticket #2996 5th Prize: $100.00 Mrs. Bozena Mulica Ticket #2516 Thank you Raf le Committee IN SYMPATHY FOR OUR BELOVED DEAD Frances Pencak May her soul and the souls of all the faithful departed, through the mercy of God, Rest in Peace. We extend our sincerest condolences to the family. Eternal rest grant unto her, o Lord, and let perpetual light shine upon her.
Quality Work Reasonable Prices DEMMIS PLUMBING & SEWER Multi-Cleaning Services POLICE - FIREMAN DISCOUNT Ask for a PARISHIONER 888.330.MAID DISCOUNT get-maid.com HERITAGE MARGARET GEORGE S PLUMBING & SEWER ROOFING RADZISZEWSKI, Flood Control Specialists FULLY INSURED DDS 773.259.7869 DAZZLING DENTISTRY, INC. Mowimy Po Polsku 773-586-5040 Toilets, Tubs, Sinks, Faucets LAURA JEAN NALEPKA Lic: 102246 Attorney At Law EMERGENCY SERVICE 6941 S. Archer Ave. Real Estate Wills Trust Probate 708.420.0806 4422 W. 63 St., Chicago, IL RD $ 50 00 OFF 773.585.7111 demmisplumbing@yahoo.com All Types of Plumbing Repairs Bathroom Installations Sump Pumps Your First Comprehensive Visit with X-rays (With This Ad) Sewers Inspected by camera Foundation Leaks Repaired Battery Backup Systems Quality Work - Reasonable Prices 40 yrs. exp. Lic #SL574 (708) 952-1833 THADDEUS S. KOWALCZYK Attorney At Law Mowie Po Polsku Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 Margaret Las Maria s Hair Creations 5926 S. Archer New Clients 10% Off 630.908.7730 773-767-6111 MargaretLasLaw@me.com Mowimy Po Polsku Satisfaction Guaranteed As We Do All RIDGE FUNERAL HOME Our Own Work Lic# 055-026066 EDWARD A. TYLKA $$ Parishioner Discount $$ DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY 773-471-1444 SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku 773.586.7900 PEACHES & PEARS Restaurant Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION. Matt Belcher 6435 W. Archer 773-229-9208 912024 St Camillus Church, 10% OFF With This Ad BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, Open 7 Days at 7 AM Breakfast * Lunch * Dinner Open 7 Days ED THE CARPENTER 6am to 5pm Best Work Best Rate & CREMATION SERVICES 6620 W. ARCHER AVE. ED THE PLUMBER 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. www.jspaluch.com THREE SONS PANCAKE HOUSE FAMILY RESTAURANT 6200 S. ARCHER 773.585.2767 Richard-Midway FUNERAL HOME TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION 5749 ARCHER AVE., CHICAGO Family Owned & Operated 773-767-1840 773-767-8807 Jeffrey Anderzunas, Owner/Director. Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim., ATTORNEY - ADWOKAT Mowie Po Polsku Burr Ridge BELCHER LAW OFFICE www.richardmidwayfh.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170