Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA

Podobne dokumenty
Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount tom 1

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Produktwycofanyzprodukcji

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Produktwycofanyzprodukcji

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART. Początek

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Przetworniki temperatury Rosemount 644H Profibus PA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S z zaawansowaną diagnostyką HART

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 248

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja CA Styczeń Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Kryza kondycjonująca Rosemount Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DC Lipiec 2014

Zwężka zintegrowana Rosemount 1195

Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja JA Styczeń Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART

Przetwornik Rosemount 3051S ERS z elektronicznymi oddzielaczami membranowymi z protokołem HART

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Grudzień Moduły zasilania SmartPower

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 648. Start

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja FF Grudzień Zwężka kompaktowa Rosemount 405

Czujniki Micro Motion z serii T

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS)

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Kwiecień Przetworniki temperatury Rosemount 3144P z protokołem FOUNDTAION fieldbus

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przepływomierz Rosemount MultiVariable z serii 3051SF

Bezprzewodowy przetwornik wejść dyskretnych Rosemount 702

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Bezprzewodowy przekaźnik sygnałów THUM

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AE Kwiecień 2017 r.

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. AD Lipiec 2016

Czujnik Rosemount 214C. Skrócona instrukcja obsługi , wer. BC Marzec 2019 r.

Przetworniki ciśnienia bezwzględnego i ciśnienia względnego Rosemount 2090P

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Instrukcja instalacji czujników

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

Czujniki Micro Motion z serii H

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Wielofunkcyjny przetwornik temperatury Rosemount 3244MVF

Ogólne instrukcje obsługi i instalacji systemów oddzielaczy Rosemount 1199

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable. Przepływomierz Rosemount 3051SF MultiVariable

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF FOUNDATION fieldbus

Produktwycofanyzprodukcji

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

Transkrypt:

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Step 3: Ustawienie przełączników i zwór Krok 4: Podłączenie kabli i zasilania Krok 5: Konfiguracja podstawowa Krok 6: Kalibracja cyfrowa przetwornika Atesty urządzenia Koniec www.rosemount.com

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji 2010 Rosemount Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Nazwa i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Rosemount Inc. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (USA) (800) 999-9307 T (międzynarodowy) (952) 906-8888 F (952) 949-7001 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 T (65) 6777 8211 F (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743 Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska T +48 22 45 89 200 F +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emerson.com Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pekin 100013, Chiny T (86) (10) 6428 2233 F (86) (10) 6422 8586 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Niemcy T 49 (8153) 9390 F 49 (8153) 939172 WAŻNA INFORMACJA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051. Nie zawiera instrukcji konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji oraz instalacji przeciwwybuchowych, ognioodpornych i iskrobezpiecznych. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika 3051 (numer 00809-0100-4797). Niniejsza instrukcja jest dostępna także w formie elektronicznej na stronie www.emersonprocess.com/rosemount. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Szczegółowe informacje o ograniczeniach, wynikających z bezpiecznej instalacji zawiera instrukcja obsługi przetwornika 3051. W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych nie wolno zdejmować pokryw przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym. Wycieki mediów procesowych mogą spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć. Dla uniknięcia wycieków mediów należy stosować tylko właściwe pierścienie uszczelniające. Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. W przewodach może pojawić się wysokie napięcie, grożące porażeniem elektrycznym. Osłony kablowe/przepusty Jeśli nie podano inaczej, osłony kablowe/przepusty w obudowie przetwornika mają gwint 1 /2-14 NPT. Do zaślepienia przepustów można stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki lub osłony kablowe z takim samym gwintem. 2

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 KROK 1: MONTAż PRZETWORNIKA Pomiary natężenia przepływu cieczy 1. Króćce należy umieścić z boku instalacji. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców. 3. Przetwornik należy zamontować tak, by zawory spustowo odpowietrzające były skierowane do góry. KIERUNEK PRZEPŁYWU Pomiary natężenia przepływu gazów 1. Króćce umieścić z góry lub z boku instalacji. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub powyżej króćców. KIERUNEK PRZEPŁYWU Flow KIERUNEK PRZEPŁYWU Pomiary natężenia przepływu pary 1. Króćce należy umieścić z boku instalacji. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców. 3. Przewody impulsowe napełnić wodą. KIERUNEK PRZEPŁYWU 3

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji KROK 1 CIĄG DALSZY... Montaż panelowy (1) Kołnierz Coplanar Montaż na rurze Kołnierz tradycyjny Rosemount 3051T (1) Śruby do montażu panelowego dostarczane są przez użytkownika. 4

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 KROK 1 CIĄG DALSZY... Przykręcanie śrub Jeśli montaż przetwornika wymaga zastosowania kołnierzy procesowych, zbloczy lub adapterów kołnierzowych, prace instalacyjne należy wykonywać zgodnie z poniższymi wskazówkami. Zapewni to szczelność połączeń i optymalną pracę przetwornika. Stosować wyłącznie śruby dostarczone w komplecie z przetwornikiem lub śruby oferowane jako części zamienne przez firmę Emerson. ilustracja 1 przedstawia typowe zestawy montażowe przetworników oraz informacje na temat odpowiedniej długości śruby, która umożliwia poprawny montaż przetwornika. Ilustracja 1. Typowe konfiguracje A. Przetwornik z kołnierzem Coplanar C. Przetwornik z kołnierzem tradycyjnym i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi D. Przetwornik z kołnierzem Coplanar, opcjonalnym zbloczem i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi 4 x 57 mm (2.25 in.) 4 x 44 mm (1.75 in.) B. Przetwornik z kołnierzem Coplanar i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi 4 x 44 mm (1.75 in.) 4 x 38 mm (1.50 in.) 4 x 73 mm (2.88 in.) 4 x 44 mm (1.75 in.) Śruby są zwykle wykonane ze stali węglowej lub nierdzewnej. Materiał śrub można określić na podstawie oznaczeń na łbach patrz ilustracja 2. Jeśli oznaczenie materiału nie znajduje się na ilustracji 2, należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management. Śruby należy montować następująco: 1. Śruby ze stali węglowej nie wymagają smarowania, a śruby ze stali nierdzewnej są fabrycznie pokrywane smarem, co ułatwia montaż. Niezależnie od rodzaju śrub, nie ma potrzeby stosowania dodatkowych smarów podczas ich montażu. 2. Dokręcić śruby palcami. 3. Dokręcić śruby naprzemiennie wstępnym momentem obrotowym. Dane na temat wstępnej wartości momentu obrotowego przedstawia ilustracja 2. 4. Dokręcić śruby korzystając z końcowej wartości momentu obrotowego, również krzyżowo. Dane na temat końcowej wartości momentu obrotowego przedstawia ilustracja 2. 5. Przed zadaniem ciśnienia należy sprawdzić, czy śruby kołnierza przechodzą przez płytę modułu. 5

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji KROK 1 CIĄG DALSZY... Ilustracja 2. Wartości momentów obrotowych śrub kołnierza i adaptera kołnierzowego Materiał śruby Oznaczenia na łbach Wstępny moment obrotowy Końcowy moment obrotowy Stal węglowa (CS) 34 Nm 73 Nm B7M Stal nierdzewna (STT) 316 B8M 316 17 Nm 34 Nm 316 R STM 316 SW 316 Przy każdorazowym demontażu kołnierzy lub adapterów należy sprawdzić wizualnie stan techniczny pierścieni uszczelniających. Jeśli pierścień nosi ślady uszkodzeń, jak np. ubytki lub nacięcia, należy go wymienić na nowy. Po wymianie pierścieni uszczelniających należy ponownie dokręcić śruby kołnierza oraz śruby centrujące właściwym momentem obrotowym, kompensując osadzenie pierścieni z PTFE. Ustawienie przetwornika ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne) w przetwornikach ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym znajduje się pod tabliczką na obwodzie modułu czujnika. Szczelina znajduje się na całym obwodzie przetwornika między obudową a czujnikiem (Patrz ilustracja 3.) Szczelina ta musi być utrzymywana w drożności, nie może być blokowana przez farbę, kurz i smary, a przetwornik musi być zainstalowany tak, aby zabrudzenia mogły być łatwo usuwane. Ilustracja 3. Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia w przetworniku ciśnienia względnego zprzyłączem gwintowym Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne) 6

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 KROK 2: OBRÓT OBUDOWY Aby ułatwić dostęp do przewodów elektrycznych lub opcjonalnego wyświetlacza LCD, należy: 1. Poluzować śrubę blokady obrotu obudowy. 2. W pierwszej kolejności spróbować obrócić obudowę do żądanej pozycji zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Jeśli w ten sposób nie można uzyskać żądanej pozycji, obrócić obudowę w kierunku przeciwnym (maksymalnie o 360 ograniczone zakresem gwintu). 3. Dokręcić śrubę blokady obrotu obudowy. Śruba blokady obrotu obudowy (5/64 in.) KROK 3: USTAWIENIE PRZEŁĄCZNIKÓW I ZWÓR Zabezpieczenie Po skonfigurowaniu przetwornika można zabezpieczyć jego dane konfiguracyjne przed niepożądanymi zmianami. Każdy przetwornik jest wyposażony w zworę bezpieczeństwa, którą można ustawić w pozycji włączonej ON, aby zapobiec przypadkowej lub celowej zmianie danych konfiguracyjnych. Zwora jest oznaczona Security. Symulacja Zwora symulacji jest używana w połączeniu z blokiem wejść analogowych (AI). Zwora ta wykorzystywana jest do symulacji pomiarów ciśnienia i do blokady bloku AI. W celu uaktywnienia funkcji symulacji, zwora musi być umieszczona w pozycji ON po włączeniu zasilania. Ta funkcja uniemożliwia przypadkowe pozostawienie przetwornika w trybie symulacji. Ilustracja 4. Lokalizacja zwór przetwornika ROSEMOUNT 3051 PROFIBUS PA OUTPUT LOCAL OPERATOR INTERFACE ELECTRONICS ASSEMBLY P/N 03031-0001-2102 -USE DISPLAY TO CONFIGURE -USE EXTENDED COVER TO AVOID DAMAGE 7

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji KROK 4: PODŁĄCZENIE KABLI I ZASILANIA W celu podłączenia kabli do przetwornika należy wykonać następujące czynności: 1. Zdjąć pokrywę obudowy od strony oznaczonej jako FIELD TERMINALS. 2. Podłączyć przewody zasilania do zacisków zgodnie z oznaczeniami na listwie przyłączeniowej. Zaciski zasilania są nieczułe na polaryzację zasilania do zacisków zasilania można dowolnie podłączyć przewody dodatni i ujemny zasilania 3. Należy prawidłowo uziemić obudowę. Ważne jest, by ekran kabla przetwornika: był krótko przycięty i zaizolowany, tak aby nie miał kontaktu z obudową przetwornika, był podłączony do kolejnego ekranu, jeżeli kabel przechodzi przez skrzynkę połączeniową, był podłączony do dobrej masy od strony zasilacza. 4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić. 5. W razie potrzeby wykonać pętlę zapobiegającą dostaniu się wilgoci do obudowy. Pętlę należy wykonać tak, aby jej najniższa część znajdowała się poniżej przepustów i obudowy przetwornika. 6. Założyć pokrywę obudowy. Ilustracja 5. Zacisk uziemienia Zaciski zasilania NC oznacza przyłącze bez połączenia (nie wolno go używać) Ilustracja 6. Zintegrowany stabilizator napięcia i filtr Maksymalnie 1900 m (6234 ft) (w zależności od typu kabla) Terminatory Zasilacz Sprzęgacz/ łącznik DP/PA Sieć DP (Magistrala) Okablowanie sygnałowe (Podłączenie) (Podłączenie) 8 Urządzenie Profibus PA

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 KROK 4 CIĄG DALSZY... Uziemienie okablowania sygnałowego Okablowania sygnałowego nie wolno prowadzić w osłonie kablowej lub otwartym korytku razem z okablowaniem zasilającym ani w pobliżu urządzeń elektrycznych dużej mocy. Zaciski uziemienia są dostępne na obudowie przetwornika oraz wewnątrz komory z zaciskami. Przyłącza uziemiające są wykorzystywane w przypadku zainstalowania bloku przeciwprzepięciowego lub konieczności spełnienia lokalnych przepisów. Więcej informacji o sposobie uziemienia ekranu kabla można znaleźć w punkcie 2 poniżej. 1. Zdjąć pokrywę obudowy z oznaczeniem Field Terminals. 2. Podłączyć skrętkę i uziemienie w sposób pokazany na ilustracji 7. Ekran kabla powinien być: a. Krótko przycięty i zaizolowany, tak aby nie miał kontaktu z obudową przetwornika, b. Podłączony do zacisków, c. Podłączony do dobrej masy od strony zasilacza. Ilustracja 7. Okablowanie Jak najmniejsza odległość Przyciąć ekran i zaizolować Uziemienie zabezpieczenia przeciwprzepięciowego DP Zaizolować ekran Jak najmniejsza odległość Podłączyć ekran do uziemienia w zasilaczu 3. Założyć pokrywę obudowy. Zaleca się dokręcenie pokrywy tak, by między pokrywą a obudową nie było żadnej szczeliny. 4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić. Zasilacz Zasilacz prądu stałego powinien gwarantować napięcie o tętnieniach poniżej 2 procent. Przetwornik działa zgodnie z podaną specyfikacją w zakresie napięć od 9 do 32 V dc. Stabilizator napięcia Sprzęgacz/łącznik DP/PA często zawiera wbudowany stabilizator napięcia. Uziemienie Przetworniki zapewniają izolację elektryczną do napięć 500 V ac rms. Nie można uziemić okablowania sygnałowego. Uziemienie przewodu ekranującego Zwykle wymagane jest odpowiednie uziemienie przewodu ekranującego w pojedynczym punkcie, aby nie dopuścić do tworzenia pętli uziemiającej. Punkt uziemienia jest zwykle zlokalizowany w zasilaczu. 9

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji KROK 5: KONFIGURACJA PODSTAWOWA Zadania konfiguracji Przetwornik można skonfigurować przy wykorzystaniu lokalnego interfejsu operatora (LOI) kod opcji M4 lub przy użyciu urządzenia master klasy 2 (działającego w oparciu o opisy urządzeń DD lub DTM). Dwa podstawowe zadania konfiguracji przetwornika ciśnienia Profibus PA są następujące: 1. Przypisanie adresu. 2. Konfiguracja jednostek (skalowanie). UWAGA Przetworniki Rosemount 3051 Profibus Profile 3.02 mają fabrycznie wybrany tryb Identification Number Adaptation przy dostawie od producenta. Tryb ten umożliwia przetwornikowi komunikację z każdym systemem sterowania Profibus z zapisanym standardowym zbiorem opisu urządzenia Profile GSD (9700) lub specjalnym zbiorem z opisem urządzenia Rosemount 3051 GSD (4444); dlatego też nie jest konieczna zmiana numeru identyfikacyjnego przetwornika przy jego uruchomieniu. Przypisanie adresu Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 jest dostarczany fabrycznie z tymczasowym adresem 126. Adres ten musi być zmieniony na niepowtarzalny adres z zakresu od 0 do 125, by umożliwić komunikację z hostem. Zazwyczaj adresy 0 2 są zarezerwowane dla urządzeń typu master lub sprzęgaczy, tak więc dla przetwornika zaleca się wybór adresu od 3 do125. Adres można ustawić przy użyciu: LOI patrz Tabela 1 i ilustracja 8 Urządzenia master klasy 2 patrz instrukcja obsługi urządzenia master Konfiguracja jednostek Jeśli nie wyspecyfikowano w zamówieniu inaczej, przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 jest dostarczany z następującymi nastawami: Tryb pomiarów: Ciśnienie Jednostki: Cale H 2 O Skalowanie: Brak Wybór jednostek powinien być potwierdzony lub zmieniony przed instalacją. Jednostki należy określić dla pomiarów ciśnienia, natężenia przepływu lub poziomu. Możliwe jest również skonfigurowanie typu pomiarów, jednostek, skalowania i przerwania pomiarów dla małego natężenia przepływu (jeśli jest) LOI patrz Tabela 1 i ilustracja 8 Urządzenie master klasy 2 parametry konfiguracyjne patrz Tabela 2 Narzędzia konfiguracyjne Lokalny interfejs operatora (LOI) Jeśli został zamówiony, LOI może zostać wykorzystany do przygotowania urządzenia do eksploatacji. W celu aktywacji LOI, należy nacisnąć przycisk konfiguracyjny znajdujący się pod górną tabliczką znamionową przetwornika. W tabeli 1 i na ilustracji 8 podano informacje o działaniu i schemacie menu. UWAGA Przyciski muszą być całkowicie wciśnięte 10 mm skoku. 10

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 KROK 5 CIĄG DALSZY... Tabela 1. Działanie przycisków LOI Przycisk Funkcja Nawigacja Przewijanie Przejście do następnej pozycji menu Wprowadzanie znaków Zmiana wartości znaku (1) Enter Wybór pozycji menu Wprowadzenie znaku i przejście dalej Zapis? Zmiana między Save (zapis) i Cancel (anuluj) Zapis (1) Znaki pulsują, jeśli mogą być zmieniane. Ilustracja 8. Menu LOI 1. ADRES 2. KALIBRACJA 3. JEDNOSTKI 4. TŁUMIENIE 5. WYŚWIETLACZ 6. NUMER IDENTYFIKACYJNY 7. WYJŚCIE CIŚNIENIE NATĘŻENIE PRZEPŁYWU POZIOM TEMPERATURA 0 126 ZERO DOLNY CZUJNIK GÓRNY CZUJNIK POWRÓT DO NASTAW FABRYCZNYCH Urządzenie master klasy 2 Zbiory Rosemount 3051 Profibus DD i DTM dostępne są na stronie EmersonProcess.com/Rosemount lub w biurze firmy Emerson Process Management. W Tabela 2 przedstawiono kolejne kroki konfiguracji przetwornika do pomiarów ciśnienia. Instrukcje konfiguracji pomiarów natężenia przepływu lub poziomu można znaleźć w instrukcji obsługi (00809-0100-4797). Tabela 2. Konfiguracja pomiarów ciśnienia przy użyciu urządzenia master klasy 2 Kroki Działania Ustawić bloki w tryb Out of Service Ustawić blok przetwornika (Transducer Block) w tryb Out of Service Ustawić blok wejścia analogowego (Analog Input Block) w tryb Out of Service Wybrać typ pomiarów Ustawić wartość głównej zmiennej procesowej (Primary Value) na ciśnienie (Pressure) Wybrać jednostki Wybrać jednostki zmiennej jednostki głównej i pomocniczej zmiennej procesowej muszą być zgodne Wprowadzić skalowanie Ustawić skalę wejścia w bloku przetwornika na wartość 0 100 Ustawić skalę wyjścia w bloku przetwornika na wartość 0 100 Ustawić skalę głównej zmiennej procesowej w bloku wejścia analogowego na 0 100 Ustawić skalę wyjścia w bloku wejścia analogowego na 0 100 Ustawić linearyzację w bloku wejścia analogowego na brak (none) Ustawić tryb działania bloków na Auto Ustawić blok przetwornika (Transducer Block) w tryb Auto Ustawić blok wejścia analogowego (Analog Input Block) w tryb Auto 11

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji KROK 5 CIĄG DALSZY... Integracja systemu nadrzędnego System sterowania (klasa1) Przetwornik Rosemount 3051 wykorzystuje stan złożony (condensed status) zgodnie z zaleceniami Profile 3.02 i normą NE 107. Informacje o przypisaniu bitów stanu złożonego można znaleźć w instrukcji obsługi. Do systemu sterowania należy załadować zbiory opisów urządzeń GSD specjalny Rosemount 3051 (rmt4444.gsd) lub podstawowy Profile 3.02 (pa139700.gsd). Zbiory te można znaleźć na stronie www.emersonprocess.com\rosemount lub www.profibus.com. Host konfiguracyjny (klasa 2) W hoście konfiguracyjnym należy zainstalować właściwy zbiór DD lub DTM. Zbiory te można znaleźć na stronie www.emersonprocess.com\rosemount. KROK 6: KALIBRACJA CYFROWA PRZETWORNIKA Urządzenia są kalibrowane fabrycznie. Po zainstalowaniu zaleca się wykonanie kalibracji cyfrowej zera czujnika w celu wyeliminowania błędów spowodowanych pozycją montażu lub wpływem ciśnienia statycznego. Kalibrację cyfrową zera można wykonać przy użyciu: LOI patrz Tabela 1 i ilustracja 8 Urządzenie master klasy 2 nastawy parametrów patrz Kalibracja cyfrowa zera przy użyciu urządzenia master klasy 2 Kalibracja cyfrowa zera przy użyciu urządzenia master klasy 2 1. Ustawić blok przetwornika w tryb Out of Service (OOS). 2. Podać ciśnienie odpowiadające zeru przetwornika i odczekać do jego stabilizacji. 3. Przejść do Device Menu (menu urządzenia) > Device Calibration (kalibracja urządzenia) i ustawić Lower Calibration Point (dolna wartość kalibracji) na 0.0. 4. Ustawić blok przetwornika w tryb AUTO. 12

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 ATESTY URZĄDZENIA Lokalizacje zakładów produkcyjnych Emerson Process Management Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Wessling, Niemcy Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności WE znajduje się na stronie 18. Najnowszą wersję można znaleźć na stronie www.emersonprocess.com. Certyfikaty do pracy w obszarach niezagrożonych wydawane przez producenta Standardowo przetworniki są badane i testowane w celu sprawdzenia zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i przeciwpożarowymi. Badania są przeprowadzane w laboratorium, akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Atesty północnoamerykańskie Atesty wydawane przez producenta E5 Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D. Niezapalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G. Niezapalność pyłów w klasie III, strefa 1. T5 (Ta = 85 C), uszczelnienie fabryczne, typ obudowy 4X I5 Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D; w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G; w klasie III, strefa przy instalacji zgodnej ze schematem Rosemount 03031-1019; niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D. Kod temperatury: T4 (Ta = 60 C) Obudowaj Typ 4X Parametry wejściowe podano na schemacie 03031-1019. Atesty kanadyjskie Canadian Standards Association (CSA) Wszystkie przetworniki zatwierdzone przez CSA do pracy w obszarze zagrożonym mają atesty zgodne z ANSI/ISA 12.27.02-2003. E6 Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D; niezapalność pyłów w klasie II i klasie III, strefa 1, grupy E, F i G; możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D w pomieszczeniach zamkniętych i w warunkach polowych. Typ obudowy: 4X, uszczelnienie fabryczne. Uszczelnienie pojedyncze. C6 Atest przeciwwybuchowości i iskrobezpieczeństwa. Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer 03031-1024, kod temperatury T3C. Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D; niepalność pyłów w klasie II i III, strefa 1, grupa E, F i G; odpowiednie do zastosowań w klasie I, strefa 2, grupa A, B, C i D, lokalizacje w obszarze zagrożonym wybuchem. Typ obudowy: 4X, uszczelnienie fabryczne. Parametry wejściowe podano na schemacie 03031-1024. Uszczelnienie pojedyncze. 13

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji Atesty europejskie I1 Iskrobezpieczeństwo i niepalność pyłów ATEX Numer certyfikatu: BAS 98ATEX1355X II 1 GD Ex ia IIC T4 (T otoczenia = 60 do +60 C) Zapłon pyłów: Ex td A20 T70 C (T otoczenia 20 do 40 C) IP66 1180 Tabela 3. Parametry wejściowe U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): W przypadku zainstalowania opcjonalnego bloku przyłączeniowego z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym, przetwornik nie przechodzi testu wytrzymałości izolacji dla 500 V wymaganego przez klauzulę 6.3.12 normy EN 60079-11. Przy instalacji przetwornika należy to uwzględnić. IA Iskrobezpieczeństwo ATEX FISCO Numer certyfikatu: BAS 98ATEX1355X Ex ia IIC T4 (T otoczenia = 60 do +60 C) IP66 1180 II 1 G Tabela 4. Parametry wejściowe U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W C i = 5 µf L i = 10 µh Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V wymaganego przez rozdział 6.3.12 normy EN60079-11. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. N1 Niepalność typu n i niepalność pyłów ATEX Numer certyfikatu: BAS 98ATEX3356X II 3 GD Ex nl IIC T4 (T otoczenia = 40 do +70 C) U i = maks. 40 Vdc Zapłon pyłów: Ex td A22 T80 C (T otoczenia = 20 do 40 C) IP66 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V wymaganego przez rozdział 6.8.1 normy EN60079-15. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. 14

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 E8 Ognioszczelność i niezapalność pyłów ATEX Numer certyfikatu: KEMA 00ATEX2013X II 1/2 GD Ex d IIC T6 (T otoczenia = 50 do +65 C) Ex d IIC T5 (T otoczenia = 50 do +80 C) Zapłon pyłów: Ex td A20/A21 T90 C, IP66 1180 Vmax = 55 V dc Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. Informacje dotyczące wymiarów złączy ognioodpornych można uzyskać od producenta. Atesty japońskie E4 Ognioszczelność TIIS Ex d IIC T6 Certyfikat C15852 C15853 C15858 C15859 C15860 C15861 Opis 3051C/D/1 FOUNDATION fieldbus bez wskaźnika 3051C/D/1 FOUNDATION fieldbus ze wskaźnikiem 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, stal nierdzewna, silikon bez wskaźnika 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, stop C-276, silikon bez wskaźnika 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, stal nierdzewna, silikon ze wskaźnikiem 3051T/G/1 FOUNDATION fieldbus, stopc-276, silikon ze wskaźnikiem Certyfikaty IECEx I7 Iskrobezpieczeństwo IECEx Numer certyfikatu: IECEx BAS 09.0076X Ex ia IIC T4 (T otoczenia = 60 C) IP66 Tabela 5. Parametry wejściowe U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W C i = 0 µf L i = 0 µh Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Jeśli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny filtr przepięciowy 90 V, to nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V wymaganego przez rozdział 6.3.12 normy IEC 60079-11. Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji urządzenia. 2. Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy chronić ja przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0. 15

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji E7 Ognioszczelność IECEx Numer certyfikatu: IECEx KEM 09.0034X Ga/Gb Ex d IIC T6 ( 50 C do +65 C) T5 ( 50 C do +80 C) Ex td A20/A21 IP66 T90 C IP66 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. N7 Niepalność typu n IECEx Numer certyfikatu: IECEx BAS 09.0077X Ex na nl IIC T5 ( 40 C T otoczenia +70 C) IP66 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V wymaganego przez rozdział 6.8.1 normy EN60079-15. Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. Atesty Inmetro E2 Ognioszczelność Numer certyfikatu (urządzenie wyprodukowane w Chanhassen, MN, USA): Ex-073/971 Numer certyfikatu (urządzenie wyprodukowane w Brazylii): Ex-1383/07X BR-Ex d IIC T6/T5 I2 Iskrobezpieczeństwo Numer certyfikatu (urządzenie wyprodukowane w Chanhassen, MN, USA): Ex-072/971X Numer certyfikatu (urządzenie wyprodukowane w Brazylii): Ex-1412/07X BR-Ex ia IIC T4 16

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 Atesty chińskie (NEPSI) E3 Ognioszczelność Numer certyfikatu: GYJ091065X Ex d IIC T3~T5 DIP A21 TA T90C IP66 I3 Iskrobezpieczeństwo Numer certyfikatu: GYJ091067X Ex ia IIC T4 DIP A20 TA T70C IP66 Tabela 6. Parametry wejściowe FOUNDATION fieldbus U i = 30 V I i = 300 ma P i = 1,3 W L i = 0 C i = 0 FISCO U i = 17,5 V I i = 380 ma P i = 5,32 W L i 10 µh C i = 5 nf Certyfikaty łączone Jeśli wyspecyfikowano opcjonalne atesty, dostarczana jest tabliczka z atestami wykonana ze stali nierdzewnej. Po zainstalowaniu urządzenia z kilkoma atestami nie należy go ponownie instalować przy zastosowaniu innego atestu. Konieczne jest trwałe oznaczenie atestu, zgodnie z którym urządzenie zostało zainstalowane. K5 Połączenie atestów E5 i I5 KB Połączenie atestów K5 i C6 KD Połączenie atestów K5, C6, I1 i E8 K6 Połączenie atestów C6, I1 i E8 K8 Połączenie atestów E8 i I1 K7 Połączenie atestów E7, I7 i N7 17

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji doc 18

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 EMC Directive (2004/108/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1017 Rev. M All Models 3051 Pressure Transmitters EN 61326:2006 EN 61326-2-3:2006 PED Directive (97/23/EC) Models 3051CA4; 3051CG2, 3, 4, 5; 3051CD2, 3, 4, 5 (also with P9 option); 3051HD2, 3, 4, 5; 3051HG2, 3, 4, 5; 3051PD2, 3; and 3051PG2, 3, 4, 5 Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment - EC Certificate No. 59552-2009-CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment All other model 3051 Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal - Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice Model 3051CFx FlowmeterTransmitters (All 3051CFx models are SEP except as noted in the table below) QS Certificate of Assessment - CE-41-PED-H1-RMT-001-04-USA Module Conformity Assessment Evaluation standards: Model/Range PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 3051CFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051CFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 3051CFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 3051CFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 3051CFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 3051CFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 3051CFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 3051CFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 3051CFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 3051CFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 3051CFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 3051CFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 3051CFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I File ID: 3051_ CE Marking Page 2 of 5 K:\prodappr\EUCDOCS\3051_RMD1017M.doc 19

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji 20

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 21

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji 22

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 doc Deklaracja zgodno ci WE Nr RMD 1017 wersja M Firma Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 deklaruje z pe n odpowiedzialno ci, e produkty wytworzone przez Przetworniki ci nienia modele 3051 Rosemount Inc. 12001 Technology Drive i 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA których ta deklaracja dotyczy, spe niaj wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej cznie z ostatnimi uzupe nieniami, zgodnie z za czonym wykazem. Deklaracja zgodno ci opiera si na zastosowaniu zharmonizowanych standardów i, je li tego dotyczy lub jest to wymagane, atestów jednostek notyfikowanych Unii Europejskiej, zgodnie z za czonym wykazem. Wiceprezydent ds jako ci (stanowisko drukowanymi literami) Timothy J. Layer 17 grudnia 2009 (imi i nazwisko drukowanymi literami) (data wydania) File ID: 3051_ CE Marking Strona 1 z 5 3051_RMD1017M_pol.doc 23

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1017 wersja M Dyrektywa kompatybilno ci elektromagnetycznej EMC (2004/108/WE) Wszystkie modele 3051 przetworników ci nienia EN 61326:2006 EN 61326-2-3:2006 Dyrektywa PED (97/23/WE) Modele 3051CA4, 3051CG2, 3, 4, 5, 3051CD2, 3, 4, 5 (tak e z opcj P9); 3051HD2, 3, 4, 5, 3051HG2, 3, 4, 5, 3051PD2, 3 i 3051PG2, 3, 4, 5, przetworniki ci nienia Certyfikat jako ci QS Certyfikat WE numer 59552-2009-CE-HOU-DNV Modu H, Ocena zgodno ci Wszystkie pozosta e przetworniki ci nienia model 3051 Dobra praktyka in ynierska Przystawki do przetwornika: oddzielacz ko nierz procesowy zblocze Dobra praktyka in ynierska Przetworniki przep ywomierzy Model 3051CFx (wszystkie modele 3051CFx zgodne s z dobr praktyk in yniersk poza wyj tkami podanymi w tabeli poni ej) Certyfikat jako ci QS CE-41-PED-H1-RMT-001-04-USA Modu oceny zgodno ci Okre lone normy: Model/Randge Kategoria PED Grupa 1 p ynów Grupa 2 p ynów 3051CFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051CFA: Czujnik wielko 2 150# rednica ruroci gu 6" do 24" I SEP 3051CFA: Czujnik wielko 2 300# rednica ruroci gu 6" do 24" II I 3051CFA: Czujnik wielko 2 600# rednica ruroci gu 6" do 16" II I 3051CFA: Czujnik wielko 2 600# rednica ruroci gu 18" do 24" III II 3051CFA: Czujnik wielko 3 150# rednica ruroci gu 12" do 44" II I 3051CFA: Czujnik wielko 3 150# rednica ruroci gu 46" do 72" III II 3051CFA: Czujnik wielko 3 300# rednica ruroci gu 12" do 72" III II 3051CFA: Czujnik wielko 3 600# rednica ruroci gu 12" do 48" III II 3051CFA: Czujnik wielko 3 600# rednica ruroci gu 60" do 72" IV III 3051CFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" I SEP 3051CFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 3051CFP: 1-1/2" z przy czem gwintowym i spawanym II I File ID: 3051_ CE Marking Strona 2 z 5 3051_RMD1017M_pol.doc 24

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 Dyrektywa ATEX (94/9/WE) Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1017 wersja M Przetwornik ci nienia model 3051 z wyj ciem 4 20mA/Hart Certyfikat iskrobezpiecze stwa i niezapalno ci py ów BAS97ATEX1089X Urz dzenie grupa II kategoria 1 GD Ex ia IIC T5 lub T4, T5 ( 60 C Totoczenia +40 C), T4 ( 60 C Totoczenia +70 C); Ex td A20 IP66 T80 C Zastosowane normy zharmonizowane: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007; EN61241-0:2006; EN61241-1:2004 Certyfikat niepalno ci typu n i niezapalno ci py ów BAS00ATEX3105X Urz dzenie grupa II kategoria 3 GD Ex na nl IIC T5 ( 40 C Totoczenia +70 C); Ex td A22 IP66 T80 C ( 20 C Totoczenia +40 C) Zastosowane normy zharmonizowane: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005; EN61241-0:2006; EN61241-1:2004 Przetwornik ci nienia model 3051 z wyj ciem Fieldbus/Profibus Certyfikat iskrobezpiecze stwa i niezapalno ci py ów BAS98ATEX1355X Urz dzenie grupa II kategoria 1 GD Ex ia IIC T4 ( 60 C Totoczenia +60 C); Ex td A20 IP66 T70 C ( 20 C Totoczenia +40 C) Zastosowane normy zharmonizowane: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007; EN61241-0:2006; EN61241-1:2004 File ID: 3051_ CE Marking Strona 3 z 5 3051_RMD1017M_pol.doc 25

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1017 wersja M Certyfikat niepalno ci typu n i niezapalno ci py ów BAS98ATEX3356X Urz dzenie grupa II kategoria 3 GD Ex nl IIC T5 (Totoczenia = 40 C do +70 C); Ex td A22 IP66 T80 C ( 20 C Totoczenia +40 C) Zastosowane normy zharmonizowane: EN60079-0:2006; EN60079-15:2005; EN61241-0:2006; EN61241-1:2004 Przetwornik ci nienia model 3051 w wyj ciem FISCO Certyfikat iskrobezpiecze stwa BAS98ATEX1355X Urz dzenie grupa II kategoria 1 G Ex ia IIC T4 ( 60 C Totoczenia +60 C); Zastosowane normy zharmonizowane: EN60079-0:2006; EN60079-11:2007 Przetworniki ci nienia model 3051 Certyfikat ognioszczelno ci i niezapalno ci py ów KEMA00ATEX2013X Urz dzenie grupa II kategoria 1/2 G Ex d IIC T6 lub T5, T6 ( 50 C Totoczenia +65 C), T5 ( 50 C Totoczenia +80 C); Urz dzenie grupa II kategoria 1/2 D Ex td A20/A21 IP6x T90 C Zastosowane normy zharmonizowane: EN60079-0:2006; EN60079-1:2007; EN60079-26:2007; EN61241-0:2006; EN61241-1:2004 File ID: 3051_ CE Marking Strona 4 z 5 3051_RMD1017M_pol.doc 26

Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 Instytucja notyfikowana PED Przetworniki ci nienia model 3051 Deklaracja zgodno ci WE Nr: RMD 1017 wersja M Det Norske Veritas (DNV) [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norwegia Przetworniki przep ywomierzy 3051CFx Plant Safety Limited [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Wielka Brytania Instytucje notyfikowane ATEX wystawiaj ce certyfikaty zgodno ci z dyrektywami WE KEMA (KEMA) [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Holandia Postbank 6794687 Baseefa. [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Instytucja notyfikowana ATEX wystawiaj ca atesty jako ci Baseefa. [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: 3051_ CE Marking Strona 5 z 5 3051_RMD1017M_pol.doc 27

Rosemount 3051 Skrócona instrukcja instalacji 28