Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051"

Transkrypt

1 , wersja JA Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z protokołem 4 20 ma HART i protokołem niskiej mocy 1 5 V prądu stałego Przetwornik przepływomierzy Rosemount 3051 z serii CF z protokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 V prądu stałego

2 2013 Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc. UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount Nie zawiera instrukcji konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji oraz instalacji przeciwwybuchowych, ognioodpornych i iskrobezpiecznych. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników 3051 (numer dokumentu ). Niniejsza instrukcja jest dostępna także w formie elektronicznej na stronie OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała: Instalacja tego urządzenia w strefie zagrożonej wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Szczegółowe informacje o ograniczeniach, wynikających z bezpiecznej instalacji zawiera rozdział dotyczący atestów do pracy w obszarach zagrożonych w instrukcji obsługi przetwornika n Przed podłączeniem komunikatora z protokołem HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy się upewnić, że przyrządy pracujące w pętli sygnałowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa i niezapalności. n W przypadku instalacji przeciwwybuchowych i ognioodpornych nie wolno zdejmować pokryw przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym. Wycieki mediów procesowych mogą spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć. n Dla uniknięcia wycieków mediów należy stosować tylko właściwe pierścienie uszczelniające do adapterów kołnierzowych. Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. n Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. W przewodach może pojawiać się wysokie napięcie, grożące porażeniem elektrycznym. Osłony kablowe/przepusty n Jeśli nie podano inaczej, przepusty kablowe i do osłon kablowych w obudowie przetwornika mają gwint 1 /2 14 NPT. Wolno stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki kablowe i osłony kablowe wyposażone w kompatybilne gwinty. Spis treści Krok 1: Montaż przetwornika strona 3 Krok 2: Obrót obudowy strona 7 Krok 3: Ustawianie zworek strona 8 Krok 4: Podłączenie kabli i zasilania strona 8 Krok 5: Weryfikacja konfiguracji strona 12 Krok 6: Kalibracja cyfrowa przetwornika strona 15 Systemy zabezpieczeń SIS strona 17 Certyfikaty urządzenia strona 20 2

3 Skrócona instrukcja instalacji Krok 1: Montaż przetwornika Pomiary natężenia przepływu cieczy 1. Króćce należy umieścić z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców. 3. Przetwornik należy zamontować tak, aby zawory spustowo odpowietrzające były skierowane do góry. Pomiary natężenia przepływu gazu 1. Króćce umieścić z góry lub z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub powyżej króćców. Flow Pomiary natężenia przepływu pary 1. Króćce należy umieścić z boku rurociągu. 2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców. 3. Przewody impulsowe napełnić wodą. 3

4 Montaż panelowy 1 Montaż na wsporniku Kołnierz Coplanar Kołnierz tradycyjny Rosemount 3051T Seria 3051H 1.Śruby do montażu panelowego dostarczane są przez użytkownika. 4

5 Skrócona instrukcja instalacji Dokręcanie śrub Jeśli montaż przetwornika wymaga zastosowania kołnierzy procesowych, zbloczy lub adapterów kołnierzowych, prace instalacyjne należy wykonywać zgodnie z poniższymi wskazówkami. Zapewni to szczelność połączeń i optymalną pracę przetwornika. Stosować wyłącznie śruby dostarczone w komplecie z przetwornikiem lub śruby oferowane jako części zamienne przez firmę Emerson. Ilustracja 1 przedstawia typowe zestawy montażowe przetworników oraz informacje na temat odpowiedniej długości śruby, która umożliwia poprawny montaż przetwornika. Rys. 1. Typowe zespoły przetwornika A. Przetwornik zkołnierzem Coplanar C. Przetwornik z kołnierzem tradycyjnym i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi D. Przetwornik z kołnierzem Coplanar, opcjonalnym zbloczem i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi 4 x 57 mm (2,25 cala) 4 x 44 mm (1,75 cala) B. Przetwornik z kołnierzem Coplanar i opcjonalnymi adapterami kołnierzowymi 4 x 44 mm (1,75 cala) 4 x 38 mm (1,50 cala) 4 x 73 mm (2,88 cala) 4 x 44 mm (1,75 cala) Śruby są zwykle wykonane ze stali węglowej lub nierdzewnej. Materiał śrub można określić na podstawie oznaczeń na łbach patrz Ilustracja 2. Jeśli oznaczenie materiału nie znajduje się na Ilustracji 2, należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management. Śruby należy montować następująco: 1. Śruby ze stali węglowej nie wymagają smarowania, a śruby ze stali nierdzewnej są fabrycznie pokrywane smarem, co ułatwia montaż. Tak więc niezależnie od rodzaju śrub nie ma potrzeby stosowania dodatkowych smarów podczas ich montażu. 2. Dokręcić śruby palcami. 3. Dokręcić śruby naprzemiennie wstępnym momentem obrotowym. Dane na temat wstępnej wartości momentu obrotowego zawiera Ilustracja Dokręcić śruby naprzemiennie końcowym momentem obrotowym. Dane na temat końcowej wartości momentu obrotowego zawiera Ilustracja Przed podaniem ciśnienia należy sprawdzić, czy śruby kołnierza przechodzą przez płytę modułu. Rys. 2. Wartości momentów obrotowych śrub kołnierza i adaptera 5

6 kołnierzowego Materiał śruby Oznaczenia na łbach Wstępny moment obrotowy Końcowy moment obrotowy Stal węglowa (CS) B7M 34 Nm (300 funtów na cal.) 73 Nm (650 funtów na cal) Stal nierdzewna (SST) R B8M STM SW Nm (150 funtów na cal) 34 Nm (300 funtów na cal.) Pierścienie uszczelniające w adapterach kołnierzowych OSTRZEŻENIE Niezainstalowanie odpowiednich pierścieni uszczelniających adapterów kołnierzowych może być przyczyną wycieków płynów procesowych, co z kolei może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Adaptery kołnierzowe można rozpoznać po charakterystycznych wyżłobieniach na pierścienie uszczelniające. Należy stosować wyłącznie pierścienie uszczelniające przeznaczone do określonych adapterów kołnierzowych, zgodnie z poniższą ilustracją. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 Adapter kołnierzowy O-ring Rosemount 1151 Na bazie PTFE Elastomer Adapter kołnierzowy O-ring PTFE Elastomer Przy każdym zdjęciu kołnierza lub adaptera należy dokładnie obejrzeć pierścienie uszczelniające. Jeśli pierścień nosi ślady uszkodzeń, jak np. 6

7 Skrócona instrukcja instalacji ubytki lub nacięcia, należy go wymienić na nowy. Po wymianie pierścieni uszczelniających należy ponownie dokręcić śruby kołnierza oraz śruby centrujące właściwym momentem obrotowym, kompensując osadzenie pierścieni z PTFE. Orientacja przetwornika ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne) w przetwornikach ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym znajduje się w dolnej części przetwornika, pod obudową. Tor przepływu powietrza wynosi 360 wokół przetwornika pomiędzy obudową a czujnikiem (Patrz Ilustracja 3.) Szczelina ta musi być utrzymywana w drożności, nie może być blokowana między innymi przez farbę, kurz i smary, a przetwornik musi być zainstalowany tak, aby zabrudzenia mogły być łatwo usuwane. Rys. 3. Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia w przetworniku ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne) Krok 2: Obrót obudowy Aby ułatwić dostęp do przewodów elektrycznych lub opcjonalnego wyświetlacza LCD, należy: 1. Poluzować śrubę blokady obrotu obudowy. 2. W pierwszej kolejności spróbować obrócić obudowę do żądanej pozycji zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Jeśli w ten sposób nie można uzyskać żądanej pozycji, obrócić obudowę w kierunku przeciwnym (maksymalnie o 360 ograniczone zakresem gwintu). 3. Dokręcić śrubę blokady obrotu obudowy. Śruba blokady obrotu obudowy (5/64 cala) 7

8 Krok 3: Ustawianie zworek Jeśli zwory alarmu i zabezpieczenia nie są zainstalowane, przetwornik będzie działał prawidłowo, z domyślną nastawą poziomu alarmowego stan wysoki i zabezpieczeniem wyłączonym off. 1. Jeśli przetwornik jest zainstalowany, zabezpieczyć pętlę prądową iodłączyć zasilanie. 2. Zdjąć pokrywę obudowy od strony przeciwnej do strony zacisków elektrycznych. Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu. 3. Zmienić ustawienie zwory. Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. Położenie zwór oraz pozycje ON i OFF pokazano na Ilustracji 4. Założyć pokrywę obudowy. Aby spełnić wymagania norm przeciwwybuchowości, należy szczelnie dokręcić pokrywę obudowy. Rys. 4. Zespół przetwornika Bez wyświetlacza LCD Z wyświetlaczem LCD Stan alarmowy Alarm Stan alarmowy Zabezpieczenie Security Zabezpieczenie Krok 4: Podłączenie kabli i zasilania W celu podłączenia kabli do przetwornika należy wykonać następujące czynności: 1. Zdjąć pokrywę obudowy od strony oznaczonej FIELD TERMINALS. 2. Przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku + (PWR/COMM), a biegnący od ujemnego do zacisku. 3. Zapewnić właściwe uziemienie. Ważne jest, by ekran kabla przetwornika: n był krótko przycięty i zaizolowany, tak aby nie miał kontaktu z obudową przetwornika, n był podłączony do kolejnego ekranu, jeżeli kabel przechodzi przez puszkę połączeniową, n był podłączony do dobrego uziemienia od strony zasilacza. Uwaga Nie podłączać zasilania do zacisków testowych. Może to spowodować uszkodzenie diody wprzyłączu testowym. Zaleca się stosowanie ekranowanej dwużyłowej skrętki przewodów. Należy stosować przewody o przekroju co najmniej 0,5 mm 2 (24 AWG) i maksymalnej długości 8

9 Skrócona instrukcja instalacji 1500 m. 4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić. 5. W razie potrzeby wykonać pętlę okapową. Pętlę należy wykonać tak, aby jej najniższa część znajdowała się poniżej przepustów i obudowy przetwornika. 6. Założyć pokrywę obudowy. Ilustracja 5 przedstawia schemat okablowania koniecznego do zasilenia przetwornika 3051 i umożliwienia komunikacji z ręcznym komunikatorem polowym. W przypadku przetworników z zasilaniem niskonapięciowym należy posługiwać się odpowiednią instrukcją obsługi. Rys. 5. Schemat podłączenia przetwornika (4 20 ma) Zasilacz 24 VDC 24 Vdc Supply RRL L Current Meter Amperomierz Rys. 6. Podłączenie przetwornika o niskiej mocy Zasilanie 6 12 VDC 6-12 Vdc Supply Voltmeter Woltomierz Zainstalowanie bloku przyłączeniowego z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym nie zabezpiecza przed przepięciami, jeśli obudowa przetwornika 3051 nie jest prawidłowo uziemiona. 9

10 Uziemienie okablowania sygnałowego Okablowania sygnałowego nie wolno prowadzić w osłonie kablowej lub otwartym korytku razem z okablowaniem zasilającym ani w pobliżu urządzeń elektrycznych dużej mocy. Zaciski uziemienia są dostępne na obudowie przetwornika oraz wewnątrz komory z zaciskami. Przyłącza uziemiające są wykorzystywane w przypadku zainstalowania bloku przeciwprzepięciowego lub konieczności spełnienia lokalnych przepisów. Więcej informacji o sposobie uziemienia ekranu kabla można znaleźć w punkcie 2 poniżej. 1. Zdjąć pokrywę obudowy oznaczoną Field Terminals. 2. Podłączyć parę przewodów i masę w sposób pokazany na Ilustracji 7. Ekran kabla powinien być: a. Był krótko przycięty i zaizolowany tak, aby nie miał kontaktu z obudową przetwornika. b. Podłączony do zacisków. c. Był podłączony do dobrej masy od strony zasilacza. Rys. 7. Okablowanie Jak najmniejsza odległość Przyciąć ekran i zaizolować Uziemienie zabezpieczenia przeciwprzepięciowego DP Zaizolować ekran Jak najmniejsza odległość Podłączyć ekran do uziemienia w zasilaczu 3. Założyć pokrywę obudowy. Zaleca się dokręcenie pokrywy tak, by między pokrywą a obudową nie było żadnej szczeliny. 4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić. 10

11 Skrócona instrukcja instalacji Zasilanie przetwornika 4-20 ma HART Przetwornik jest zasilany napięciem stałym 10,5 42,4 VDC. Zasilacz prądu stałego powinien gwarantować napięcie o tętnieniach poniżej 2 procent. Rys. 8. Ograniczenie obciążenia Maksymalna rezystancja pętli = 43,5 * (Napięcie zasilania 10,5) Obciążenie (omy) Zakres roboczy 0 10, ,4 Napięcie (VDC) Komunikator polowy wymaga do komunikacji obecności w pętli rezystancji o wartości co najmniej 250. Całkowite obciążenie jest sumą rezystancji przewodów sygnałowych i rezystancji obciążenia sterownika, wskaźników i innych urządzeń. Należy pamiętać, że jeżeli stosowane są bariery iskrobezpieczne, musi zostać uwzględniona również ich rezystancja. Zasilanie przetwornika o małym poborze mocy 1 5 VDC Przetworniki o małym poborze mocy działają przy zasilaniu napięciem stałym 6 12 VDC. Zasilacz prądu stałego powinien gwarantować napięcie otętnieniach poniżej 2 procent. Obciążenie V out powinno wynosić 100 k lub więcej. 11

12 Krok 5: Weryfikacja konfiguracji Interfejs użytkownika komunikatora polowego Interfejs tradycyjny Skróty klawiaturowe wersji 3 urządzenia i wersji 2 panelu urządzenia, patrz str. 13. Rys. 9. Interfejs tradycyjny Wersja 3 urządzenia i wersja 2 panelu urządzenia 3051:PT Online 1 Device setup 2 PV 0.00 mbar 3 Analog Output ma 4 PV LRV 0.00 mbar 5 PV URV mbar SAVE Panel urządzenia Skróty klawiaturowe wersji 3 urządzenia i wersji 6 panelu urządzenia, patrz str. 14. Rys. 10. Panel urządzenia Wersja 3 urządzenia i wersja 6 panelu urządzenia 3051:PT Online 1 Overview 2 Configure 3 Service Tools SAVE 12

13 Skrócona instrukcja instalacji Uwaga: Symbol ( ) oznacza podstawowe parametry konfiguracji. Sprawdzenie tych parametrów jest konieczne podczas procedury konfiguracji i przekazania przetwornika do eksploatacji. Tabela 1. Interfejs tradycyjny Skróty klawiaturowe wersji 3 urządzenia i wersji 2 panelu urządzenia Funkcja Skrót klawiszowy Adres sieciowy 1, 4, 3, 3, 1 Automatyczny test przetwornika 1, 2, 1, 1 Charakterystyka sygnału wyjściowego 1, 3, 5 Czujnik temperatury 1, 1, 4 Damping 1, 3, 6 Data 1, 3, 4, 1 Informacje o czujniku 1, 4, 4, 2 Informacje o urządzeniu polowym 1, 4, 4, 1 Jednostki (zmienna procesowa) 1, 3, 2 Kalibracja cyfrowa dolnej wartości zakresu pomiarowego czujnika Kalibracja cyfrowa górnej wartości zakresu pomiarowego czujnika Kalibracja cyfrowa przetwornika cyfrowo-analogowego (wyjście 4 20 ma) 1, 2, 3, 3, 2 1, 2, 3, 3, 3 1, 2, 3, 2, 1 Kalibracja cyfrowa zera 1, 2, 3, 3, 1 Kalibracja konwertera cyfrowo-analogowego w innej skali (wyjście 4 20 ma) 1, 2, 3, 2, 2 Kalibracja wyjścia analogowego 1, 2, 3, 2 Komunikat 1, 3, 4, 3 Liczba wymaganych nagłówków 1, 4, 3, 3, 2 Niestandardowa konfiguracja wskaźnika 1, 3, 7, 2 Niestandardowa wartość na wskaźniku 1, 4, 3, 4, 3 Opcje lokalnego wyświetlacza 1, 4, 3, 4 Opis 1, 3, 4, 2 Oznaczenie 1, 3, 1 Pełna kalibracja 1, 2, 3, 3 Poszukiwanie przetworników pracujących w sieci Strzałka w lewo, 4, 1, 1 Poziomy stanu alarmowego i nasycenia 1, 4, 2, 7 13

14 Funkcja Skrót klawiszowy Punkty kalibracji czujnika 1, 2, 3, 3, 5 Regulacja lokalnego zakresu/punktu zerowego 1, 4, 4, 1, 7 Stan przetwornika 1, 2, 1, 1 Sterowanie trybem nadawania 1, 4, 3, 3, 3 Test pętli 1, 2, 2 Tryb nadawania 1, 4, 3, 3, 3 Typ alarmu wyjścia analogowego 1, 4, 3, 2, 4 Wartości graniczne zakresu pomiarowego 1, 3, 3 Wyłączenie regulacji lokalnej szerokości zakresu pomiarowego/zera 1, 4, 4, 1, 7 Zabezpieczenie przetwornika (przed zapisem zmian) 1, 3, 4, 4 Zmiana zakresu pomiarowego 1, 2, 3, 1 Zmiana zakresu pomiarowego wpis z klawiatury 1, 2, 3, 1, 1 Tabela 2. Panel urządzenia Skróty klawiaturowe wersji urządzenia 3 i wersji 6 panelu urządzenia Funkcja Skrót klawiszowy Charakterystyka sygnału wyjściowego 2,2,1,3 Damping 2,2,1,2 Data 2,2,6,1,4 Jednostki 2,2,1,1 Kalibracja cyfrowa dolnej wartości zakresu pomiarowego czujnika Kalibracja cyfrowa górnej wartości zakresu pomiarowego czujnika Kalibracja cyfrowa przetwornika cyfrowo-analogowego (wyjście 4-20 ma) 3,4,1,2 3,4,1,1 3,4,2,1 Kalibracja cyfrowa zera 3,4,1,3 Kalibracja konwertera cyfrowo-analogowego w innej skali (wyjście 4 20 ma) 3,4,2,2 Komunikat 2,2,6,1,6 Niestandardowa konfiguracja wyświetlacza 2,2,3 Opcja trybu nadawania 2,2,4,2 Opis 2,2,6,1,5 Oznaczenie 2,2,6,1,1 Poziomy stanu alarmowego i nasycenia 1,7,5 14

15 Skrócona instrukcja instalacji Funkcja Skrót klawiszowy Sterowanie trybem nadawania 2,2,4,1 Temperatura czujnika/trend (3051S) 2,2,1,6 Test pętli 3,5,1 Wartości graniczne zakresu pomiarowego 2,2,2 Wyłączenie regulacji zakresu/punktu zerowego 2,2,5,2 Zabezpieczenie przetwornika (przed zapisem zmian) 2,2,5,1 Zmiana zakresu pomiarowego przy użyciu klawiatury 2,2,2,1 Krok 6: Kalibracja cyfrowa przetwornika Uwaga Dostarczane przez producenta przetworniki są w pełni skonfigurowane fabrycznie zgodnie ze specyfikacją zamówieniową lub zgodnie z wartościami domyślnymi (szerokość zakresu pomiarowego = górna wartość graniczna). Kalibracja cyfrowa zera Kalibracja zera jest regulacją jednopunktową wykorzystywaną do kompensacji wpływu pozycji montażu. Podczas kalibracji cyfrowej zera zawór wyrównawczy musi być otwarty, a rurki impulsowe wypełnione medium procesowym. Stosowane są dwie metody kompensacji wpływu pozycji montażu: n Komunikator polowy n Przyciski regulacji zera przetwornika Należy wybrać odpowiednią metodę i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Wykorzystanie komunikatora polowego Jeżeli przesunięcie zera nie przekracza 3% URL, należy wykonać procedurę opisaną w punkcie Wykorzystanie komunikatora polowego. Kalibracja zera będzie miała wpływ na wartość natężenia 4 20 ma, komunikator HART PV iwyświetlane wartości. Kroki 1. Wyrównać ciśnienie lub odpowietrzyć przetwornik i podłączyć do komunikatora polowego. 2. W menu komunikatora wprowadzić skrót klawiaturowy (patrz tabela 1 lub tabela 2). 3. Postępować zgodnie z wyświetlanymi poleceniami. 15

16 Wykorzystanie przycisków regulacyjnych zera i zakresu przetwornika Za pomocą przycisków regulacyjnych zera i zakresu przetwornika niższa wartość graniczna zakresu pomiarowego (LRV Lower Range Value) zostanie ustawiona na poziomie ciśnienia pod którym pracuje przetwornik. Ta regulacja będzie miała wpływ tylko na wartość natężenia 4 20 ma. W celu zmiany zakresu pomiarowego należy wykonać poniższą procedurę przy użyciu przycisków regulacji zera. 1. Poluzować śrubę pokrywy z informacjami o atestach i przesunąć pokrywę w celu odsłonięcia przycisku regulacji zera. 2. W celu ustawienia punktu 4 ma trzymać wciśnięty przycisk punktu zerowego przez 2 sekundy. Sprawdzić, czy sygnał wyjściowy ma wartość 4 ma. Opcjonalny wyświetlacz LCD pokaże komunikat ZERO PASS. Przyciski regulacji zera 16

17 Systemy zabezpieczeń SIS Skrócona instrukcja instalacji Poniższy fragment instrukcji odnosi się do przetworników 3051C w zastosowaniach SIS. Instalacja Nie są wymagane żadne dodatkowe czynności instalacyjne oprócz standardowych czynności opisanych w niniejszej instrukcji. Należy zawsze sprawdzić szczelność pokryw obudowy części elektronicznej, którą zapewnia dokręcenie pokryw, aż do uzyskania kontaktu metal-metal. Pętla musi być zasilana tak, aby napięcie na zaciskach przetwornika nie spadło poniżej 10,5 VDC, gdy sygnał wyjściowy przetwornika jest równy 22,5 ma. Przełącznik zabezpieczający ustawić w pozycji ON, zabezpieczającej przed przypadkowymi lub nieautoryzowanymi zmianami danych konfiguracyjnych podczas standardowej pracy przetwornika. Konfiguracja Do komunikacji i sprawdzenia konfiguracji przetwornika 3051 można wykorzystać dowolne urządzenie nadrzędne, wykorzystujące protokół HART. Tłumienie wybierane przez użytkownika wpływa na szybkość odpowiedzi przetwornika na zmiany sygnału wejściowego. Wartość tłumienie + czas odpowiedzi nie może przekroczyć wartości dopuszczalnej dla pętli. Uwagi 1. Wyjście przetwornika nie jest zabezpieczone w następujących warunkach: zmiana konfiguracji, praca sieciowa i test pętli. Podczas prowadzenia prac konfiguracyjnych i serwisowych należy zapewnić inne środki gwarantujące bezpieczeństwo procesu technologicznego. 2. DCS lub układ logiczny muszą być skonfigurowane adekwatnie do konfiguracji przetwornika. Ilustracja 11 przedstawia dwa dostępne poziomy alarmowe i ich wartości robocze. Przełącznik poziomu alarmowego należy ustawić w żądanym położeniu HI (poziom wysoki) lub LO (poziom niski). 17

18 Rys. 11. Poziomy alarmowe Poziomy alarmowe Rosemount 3,75 ma (1) 3,9 ma niski poziom nasycenia Prawidłowa 4 ma praca 20 ma 21,75 ma (2) 20,8 ma wysoki poziom nasycenia Poziom alarmowy zgodny z normą Namur 3,6 ma (1) 3,8 ma niski poziom nasycenia Prawidłowa 4 ma praca 20 ma 22,5 ma (2) 20,5 ma wysoki poziom nasycenia (1) Awaria przetwornika, przełącznik wyboru poziomu alarmowego w pozycji LO (poziom niski). (2) Awaria przetwornika, przełącznik wyboru poziomu alarmowego w pozycji HI (poziom wysoki). Uwaga Niektóre uszkodzenia sygnalizowane są na wyjściu analogowym przez sygnał o wartości powyżej wysokiego poziomu alarmowego, niezależnie od ustawienia przełącznika poziomów alarmowych. Obsługa i konserwacja Test sprawdzający i przegląd Zaleca się wykonanie opisanych poniżej testów akceptacji. Wyniki testów i podjęte działania naprawcze muszą być udokumentowane pod adresem jeśli wykryto błąd funkcjonowania funkcji zabezpieczenia. Użyć skrótów klawiaturowych opisanych w Tabeli 1 na stronie 1-13 lub Tabeli 2 na stronie 1-14 do uruchomienia funkcji Test pętli, Kalibracja wyjścia analogowego i Kalibracja czujnika. Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia 3051 ( ). Test sprawdzający 1 1 Ten test pozwala wykryć 59,6% usterek DU niewykrytych przez automatyczne narzędzia diagnostyczne przetwornika Wykonać polecenie Master Reset, aby rozpocząć diagnostykę rozruchową. 2. Wprowadzić wartość w miliamperach, reprezentującą wysoki stan alarmowy. 3. Sprawdzić przy użyciu miernika referencyjnego, czy wartość wprowadzona jest równa mierzonej. 1. Ten test pozwala wykryć około 59,6% usterek DU przetwornika niewykrytych przez autotesty. 18

19 Skrócona instrukcja instalacji 4. Wprowadzić wartość w miliamperach, reprezentującą niski stan alarmowy. 5. Sprawdzić przy użyciu miernika referencyjnego, czy wartość wprowadzona jest równa mierzonej. Test sprawdzający 2 1 Ten test w połączeniu z testem sprawdzającym wykonywanym co 5 lat pozwala wykryć 94,6% usterek DU niewykrytych przez automatyczne narzędzia diagnostyczne przetwornika Wykonać polecenie Master Reset, aby rozpocząć diagnostykę rozruchową. 2. Sprawdzić kalibrację czujnika co najmniej w dwóch punktach z zakresu 4 20 ma. 3. Sprawdzić przy użyciu miliamperomierza referencyjnego, czy wartość na wyjściu jest równa wprowadzonej wartości ciśnienia. 4. W razie potrzeby do kalibracji użyć procedur kalibracji cyfrowej opisanych w instrukcji obsługi przetwornika Uwaga Użytkownik określa wymagania testu sprawdzającego dla przewodów impulsowych. Badanie wizualne Niewymagane. Specjalne narzędzia Niewymagane. Naprawa urządzenia Wszystkie uszkodzenia wykryte podczas diagnostyki lub testów akceptacji muszą być raportowane. Informacje można wysłać elektronicznie ze strony Przetwornik 3051 można naprawiać jedynie wymieniając główne elementy. Należy wówczas postępować zgodnie z procedurami opisanymi w instrukcji obsługi przetwornika 3051 (numer ). 1. Ten test pozwala wykryć około 94,6% usterek DU przetwornika niewykrytych przez autotesty. 19

20 Informacje dodatkowe Dane techniczne Przetwornik 3051 musi działać zgodnie z danymi funkcjonalnymi i technicznymi opisanymi w instrukcji obsługi przetworników Częstotliwość awarii Raport FMEDA zawiera dane dotyczące szacowania częstotliwości awarii i współczynnika awaryjności beta. Ten raport jest dostępny pod adresem Dane metrologiczne przetworników 3051 SIS Dokładność dla systemu bezpieczeństwa: 0,065% Czas odpowiedzi dla SIS: 100 ms Czas eksploatacji 50 lat w najgorszych warunkach zużycia części przetwornika, bez uwzględniania zużycia czujników. Certyfikaty urządzenia Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności znajduje się na str. 26. Najnowszą wersję można znaleźć na stronie Atesty do pracy w obszarze niezagrożonym wydawane przez producenta Standardowo przetworniki są badane i testowane w celu sprawdzenia zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i przeciwpożarowymi. Badania są przeprowadzane w laboratorium, akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych Certyfikaty amerykańskie Atesty wydawane przez producenta - FM E5 Atest przeciwwybuchowości i niezapalności pyłów Numer certyfikatu: 0T2H0.AE Zastosowane normy: FM klasie , FM klasie , FM klasie , ANSI/NEMA Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D. Niezapalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F, G; w klasie III, strefa 1. T5 (T a = 50 C do +85 C), fabrycznie uszczelniony, obudowa typ 4x. 20

21 Skrócona instrukcja instalacji I5 Atest iskrobezpieczeństwa i niezapalności Numer certyfikatu: 1Q4A4.AX Zastosowane normy: FM klasie , FM klasie , FM klasie , FM klasie Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D; w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G; w klasie III, strefa 1 przy podłączeniu zgodnym ze schematami Rosemount i (przy podłączonym komunikatorze polowym); niezapalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D. Klasa temperaturowa: T4 (Ta = 50 C do +70 C), T5 (Ta = 50 C do +40 C), obudowa typu 4x. Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1.) Obudowa przetwornika 3051 zawiera aluminium i może stanowić potencjalne źródło zapłonu w przypadku uderzenia lub tarcia. Szczególną ostrożność należy zachować podczas instalacji i konserwacji, aby chronić go przed uderzeniem i tarciem. 2.) Przetwornik 3051 z blokiem przyłączeniowym z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym (opcja kod T1) nie przechodzi test izolacji dla napięcia 500 V rms i fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji. Atesty kanadyjskie Canadian Standards Association (CSA) Wszystkie przetworniki zatwierdzone przez CSA do pracy w obszarze zagrożonym są certyfikowane zgodnie z normą ANSI/ISA C6 Atest przeciwwybuchowości, zabezpieczenia przed zapłonem pyłów, iskrobezpieczeństwa i strefy 2 Numer certyfikatu: Zastosowane normy: ANSI/ISA , CSA Std. C22.2 No. 30 M1986, CSA Std. C22.2 No.142-M1987, CSA Std. C22.2. No , CSA Std. C22.2 No M1987 Oznaczenia: Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D. Atest niepalności pyłów w klasie II i III, strefa 1, grupy E, F i G; Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami Rosemount numer , klasa temperaturowa T3C. Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D. Typ obudowy: 4X, uszczelnienie fabryczne. Pojedyncze uszczelnienie (patrz schemat ). Certyfikaty europejskie I1 Iskrobezpieczeństwo i niepalność pyłów ATEX Numer certyfikatu: BAS 97ATEX1089X Zastosowane normy: IEC :2011, EN : 2012, EN : 2009, Oznaczenia: II 1 GD, Ex ia IIC T4 Ga ( 60 Ta +70 C), Ex ia IIC T5 Ga ( 60 Ta +40 C) Ex ta IIIC T50 C T C Da, 1180 Tabela 3. Parametry wejściowe U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 µf 21

22 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1.) Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V, wymaganego przez normę EN Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. 2.) Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy chronić ja przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0. N1 Atest niezapalności/typu n i niezapalności pyłów ATEX Numer certyfikatu: BAS 00ATEX3105X Zastosowane normy: IEC :2011, EN :2010, EN :2009 Oznaczenia: II 3 GD, Ex na IIC Gc T5 ( 40 Ta 70 C), Ex ta IIIC T50 C T C Da, IP Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1.) Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V, wymaganego przez normę EN Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. 2.) Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. W przypadku naprawy należy skontaktować się z producentem, aby uzyskać informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych. E8 Atest ognioszczelności i niezapalności pyłów ATEX Numer certyfikatu: KEMA00ATEX2013X, Baseefa11ATEX0275 Zastosowane normy: EN : 2012, EN : 2007, EN : 2007, IEC :2011 EN :2009 Oznaczenia: II 1/2 G, Ex d IIC T6 ( 50 Ta 65 C) Ga/Gb, Ex d IIC T5 ( 50 Ta 80 C) Ga/Gb, II 1D Ex ta IIIC T50 C T C Da 1180 Temperatura procesowa Temperatura otoczenia Klasa temperatury 50 do do 65 T6 50 do do 80 T5 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1.) W przypadku naprawy należy skontaktować się z producentem, aby uzyskać informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych. 2.) Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. 3.) Kapacytancja izolacji wokół etykiety do obudowy, 1.6E-9 F, przekracza limit z tabeli 9 w IEC Użytkownik musi określić odpowiedniość dla określonego zastosowania. 4.) Należy odczekać co najmniej 5 minut od wyłączenia urządzenia przed otwarciem pokryw, jeśli występuje niebezpieczna atmosfera. 22 Certyfikaty IECEx I7 Atest iskrobezpieczeństwa IECEx Numer certyfikatu: IECEx BAS X Zastosowane normy: IEC :2011, IEC :2011 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga ( 60 Ta +70 C), Ex ia IIC T5 Ga ( 60 Ta +40 C)

23 Skrócona instrukcja instalacji Tabela 4. Parametry wejściowe U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 µf L i = 0 µh Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1.) Jeśli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny filtr przepięciowy 90 V, to nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V wymaganego przez normę IEC Fakt ten należy uwzględnić przy instalacji urządzenia. 2.) Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy chronić ją przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0. E7 Ognioszczelność IECEx Numer certyfikatu: IECEx KEM X Zastosowane normy: IEC :2011, IEC : , IEC :2006, Oznaczenia: Ex d IIC T5...T6 Ga/Gb, T5 ( 50 C Ta 80 C)/ T6 ( 50 C Ta 65 C) Temperatura procesowa Temperatura otoczenia Klasa temperatury 50 do do 65 T6 50 do do 80 T5 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1.) Urządzenie zawiera cienkościenną membranę. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi należy uwzględniać warunki środowiskowe, na jakie narażona będzie membrana. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i obsługi dostarczanej przez producenta, co gwarantuje długą i bezawaryjną pracę. 2.) Informacje o wymiarach połączeń ognioszczelnych można uzyskać u producenta. 3.) Kapacytancja izolacji wokół etykiety do obudowy, 1.6E-9 F, przekracza limit z tabeli 9 w IEC Użytkownik musi określić odpowiedniość dla określonego zastosowania. 4.) Należy odczekać co najmniej 5 minut od wyłączenia urządzenia przed otwarciem pokryw, jeśli występuje niebezpieczna atmosfera. N7 Atest niezapalności typu n IECEx Numer certyfikatu: IECEx BAS X Zastosowane normy: IEC :2011, IEC :2010 Oznaczenia: Ex na IIC T5 Gc ( 40 Ta 70 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla 500 V, wymaganego przez normę IEC Fakt ten należy uwzględnić podczas instalacji urządzenia. Certyfikaty TIIS E4 Atest ognioszczelności TIIS Ex d IIC T6 23

24 Certyfikat TC15850 TC15851 TC15854 TC15855 TC15856 TC15857 Opis 3051C/D/ ma HART bez wyświetlacza 3051C/D/ ma HART z wyświetlaczem 3051T/G/ ma HART, stal nierdzewna, silikon bez wyświetlacza 3051T/G/ ma HART, stop C-276, silikon bez wyświetlacza 3051T/G/ ma HART, stal nierdzewna, silikon bez wyświetlacza 3051T/G/ ma HART, stop C-276, silikon z wyświetlaczem I4 Atest iskrobezpieczeństwa TIIS Numer certyfikatu: TC16406 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Certyfikaty Inmetro E2 Ognioszczelność Numer certyfikatu: CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w USA i Singapurze) Numer certyfikatu: CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w Brazylii) Zastosowane normy: IEC :2008, IEC :2009, IEC :2008, IEC 60529:2009 Oznaczenia: Ex d IIC T6 Ga/Gb ( 50 C Ta +65 C) Ex d IIC T5 Ga/Gb ( 50 C Ta +80 C) IP66W I2 Iskrobezpieczeństwo Numer certyfikatu: CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w USA i Singapurze) Numer certyfikatu: CEPEL X (urządzenia wyprodukowane w Brazylii) Zastosowane normy: IEC :2008, IEC :2009, IEC :2008, IEC 60529:2009 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga ( 20 Ta +70 C), Ex ia IIC T5 Ga ( 20 Ta +40 C) IP66W Tabela 5. Parametry wejściowe U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 µf L i = Desprezivel Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Patrz certyfikat. Certyfikaty chińskie E3 Atest ognioszczelności i pyłoszczelności Certyfikat NEPSI numer: GYJ091065X Zastosowane normy: GB , GB , GB , GB Oznaczenia: Ex d II C T5/T6, 50 ~+80 C (T5), 50 ~+65 C (T6), DIP A21 TA T90 C, IP66 24

25 Skrócona instrukcja instalacji Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Patrz dodatek B instrukcji obsługi przetworników Rosemount 3051 ( ). I3 Atest iskrobezpieczeństwa i niezapalności pyłów Certyfikat NEPSI numer: GYJ091066X Zastosowane normy: GB , GB , GB , GB Oznaczenia: Ex ia II C T4/T5, 60 ~+40 C (T5), 60 ~+70 C (T4), DIP A21 TA T80 C Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Patrz dodatek B instrukcji obsługi przetworników Rosemount 3051 ( ). N3 Chiński atest nieiskrzenia typu n Certyfikat NEPSI numer: GYJ101111X Zastosowane normy: GB , GB Oznaczenia: Ex na nl IIC T5 ( 40 C TA 70 C) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): Patrz dodatek B instrukcji obsługi przetworników Rosemount 3051 ( ). Atesty łączone Jeśli wyspecyfikowano opcjonalne atesty, dostarczana jest tabliczka z atestami wykonana ze stali nierdzewnej. Urządzenie oznaczone kilkoma atestami nie może być instalowane przy wykorzystaniu żadnych innych atestów. Konieczne jest trwałe oznaczenie atestu, zgodnie z którym urządzenia zostało zainstalowane. K5 E5, I5 K6 C6, E8, I1 K7 E7, I7, N7 K8 E8, I1, N1 KB E5, I5, E1, I1 KD E5, I5, C6, I1 25

26 26

27 Skrócona instrukcja instalacji 27

28 28

29 Skrócona instrukcja instalacji 29

30 Nr RMD 1017 wersja R Firma Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Rosemount Inc Technol i 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA USA z i (stanowisko drukowanymi literami) Kelly Klein 28 stycznia 2013 r. drukowanymi literami) (data wydania) File ID: 3051_ CE Marking Strona 1 z _RMD1017_R_pol.doc 30

31 Skrócona instrukcja instalacji Nr RMD 1017 wersja R EN :2006 EN :2006 Certyfikat WE numer CE-HOU-DNV Inne zastosowane normy: - -1: 1999 kryza robocza kolektor CE-41- -H1-RMT Ok 3051CFA: II 3051CFA: I 3051CFA: Czujnik wielk II I 3051CFA: II I 3051CFA: III II 3051CFA: II I 3051CFA: III II 3051CFA: III II 3051CFA: III II 3051CFA: IV III - cali I 300# & 600# 1- cali II I 1- cali gwintowane i spawane II I File ID: 3051_ CE Marking Strona 2 z _RMD1017_R_pol.doc 31

32 Nr RMD 1017 wersja R T5 ( 60 C 60 C Ex ta IIIC T50 C T50060 C Da Zastosowane normy zharmonizowane: EN :2012 Inne zastosowane normy: IEC :2011 E 40 C Ex ta IIIC T50 C T50060 C Da Zastosowane normy zharmonizowane: EN :2010 Inne zastosowane normy: IEC :2011 Ex ta IIIC T50 C T50060 C Da Zastosowane normy zharmonizowane: EN :2009 Inne zastosowane normy: IEC :2011 T6 ( 50 C 50 C Zastosowane normy zharmonizowane: EN :2007 Inne zastosowane normy: EN :2012 File ID: 3051_ CE Marking Strona 3 z _RMD1017_R_pol.doc 32

33 Skrócona instrukcja instalacji Nr RMD 1017 wersja R [numer organizacji notyfikowanej: 0575] Veritasveie [numer w wykazie instytucji notyfikowanych: 0041] Manchester M20 2RE [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 0344] Holandia Baseefa. [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] Rock Baseefa. [numer w wykazie jednostek notyfikowanych: 1180] e File ID: 3051_ CE Marking Strona 4 z _RMD1017_R_pol.doc 33

34 , wersja JA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA): (800) Telefon (międzynarodowy): (952) Faks.: (952) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tel.: (65) Faks: (65) / Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Germany Tel.: 49 (8153) 9390 Faks: 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Chiny Tel.: (86) (10) Faks.: (86) (10) Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a Warszawa Polska Tel.: Faks.: info.pl@emerson.com Emerson Process Management Ameryka Łacińska 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA Tel.: Rosemount Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym Emerson Electric Co. Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi Rosemount Inc.

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F Luty 2019 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Ustawienie zworek

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4792, wersja BB Luty 2014. Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 00825-0114-4792, wersja BB Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o kryzach kondycjonujących Rosemount 1495. Nie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Czerwiec Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 00825-0114-4022, wersja EA Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 4600. Nie zawiera

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AE Marzec Zdalny wskaźnik Rosemount 751 00825-0114-4378, wersja AE Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart

Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Skrócona instrukcja instalacji Marzec 2007 Model 1151 Przetwornik ciśnienia Rosemount 1151 Smart Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Podłączenie okablowania i włączenie zasilania

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4088, wersja AC Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Czerwiec Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 00825-0214-2654, wersja BB Zespoły czujników Rosemount 0065/0185 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0065 i 0185. Nie zawiera procedur

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F Skrócona instrukcja instalacji Kwiecień 2013 Rosemount 2088 i 2090 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090P i 2090F z protokołem 4-20 ma HART i o małym poborze mocy 1-5 Vdc HART Start Krok 1: Montaż

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP 00825-0114-4102, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Kwiecień 2008 Rosemount 2051 Przetworniki ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Oznaczenia Krok 3: Obrót obudowy Krok 4: Podłączenie kabli i

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0214-4841, wersja AA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała pracowników

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4801, wersja MA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Skrócona instrukcja obsługi UWAGA Skrócona

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP 00825-0114-4100, wersja DB Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF DP z protokołem WirelessHART UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1

Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0314-2654, wersja AB Czerwiec 2014. Zespoły czujników Rosemount tom 1 00825-0314-2654, wersja AB Zespoły czujników Rosemount tom 1 UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o czujnikach temperatury Rosemount 0068, 0078 i 0183. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART

Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART. Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Skrócona instrukcja instalacji Rosemount z serii 3051S Przetworniki ciśnienia Rosemount z serii 3051S zprotokołem HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount z serii 3051SF z protokołem HART Start Krok

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A 00825-0314-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088B MultiVariable z protokołami BSAP/MVS Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4088, wersja BA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4308, wersja AC Maj 2013 Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A Skrócona instrukcja uruchomienia, kod opcji

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BA Luty Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4952, wersja BA Czujnik temperatury z obejmą zaciskową Rosemount 0085 Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF

Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0214-4802, wersja GA Przetwornik ciśnienia Rosemount z serii 3051S i przepływomierz Rosemount z serii 3051SF z protokołem WirelessHART Skrócona instrukcja uruchomienia

Bardziej szczegółowo

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7)

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) 00825-0214-4007, wer. AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051P z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051P.

Bardziej szczegółowo

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instrukcja obsługi 00809-0114-4021, Rev BA Dodatek B Model 3144P Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem......... strona B 1 Schematy instalacyjne............................

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4108, wersja BA Przetworniki ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 V DC HART (wersje 5 i 7) Skrócona instrukcja

Bardziej szczegółowo

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306 ZBLOCZA ZAWOROWE ROSEMOUNT 305 I 306 CHARAKTERYZUJĄ. SIĘ: Wyjątkowa konstrukcja Coplanar przetworników z rodziny 3051 i 3095 umożliwia bezkołnierzową integrację

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014 Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P 00825-0114-4108, wersja BC Przetwornik ciśnienia Rosemount 2088, 2090F i 2090P z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 V DC HART (wersje 5 i 7) UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 752 Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia

Bardziej szczegółowo

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901

Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4601, wersja AA Falowodowy miernik poziomu z komorami Rosemount 9901 Instrukcje montażu dla opcji XC Skrócona instrukcja uruchomienia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja HB Luty Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600

Skrócona instrukcja obsługi , Wersja HB Luty Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 00825-0114-4022, Wersja HB Panelowy przetwornik ciśnienia gazu i ropy Rosemount 4600 UWAGA UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o panelowych przetwornikach ciśnienia gazu

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex FA300Ex Przetworniki punktu rosy Idealne rozwiązanie do pomiaru punktu rosy w aplikacjach ciśnieniowych i atmosferycznych m.in. do kontroli osuszaczy membranowych, adsorpcyjnych, dla 1 strefy zagrożenia

Bardziej szczegółowo

Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex

Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 8800D Przepływomierz Rosemount 8800D Vortex Start Krok 1: Montaż przepływomierza Krok 2: Obrót obudowy Krok 3: Ustawienie przełączników i zwór Krok 4: Okablowanie

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0414-4101, wersja AC Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierz Rosemount z serii 2051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2 Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XS BT32XAS BT33 BT34 Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART. Początek

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART. Początek Skrócona instrukcja instalacji Czerwiec 2010 Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 zprotokołem HART 4 20 ma i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART Przetwornik przepływomierzy Rosemount 2051CF

Bardziej szczegółowo

Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART

Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART Przetworniki ciśnienia Rosemount seria 3051S zprotokołem bezprzewodowym HART Przetworniki przepływomierzy Rosemount seria 3051SF z protokołem bezprzewodowym HART Nowy dokument nt. technologii WirelessHART

Bardziej szczegółowo

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału

Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału QIG_3300_RevCA pol.fm Page 1 Thursday, August 30, 2007 4:27 PM Maj 2007 Seria Rosemount 3300 Radarowy przetwornik z falą prowadzoną służący do pomiaru poziomu i granicy podziału Start Krok 1: Montaż przetwornika

Bardziej szczegółowo

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144 Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Indukcyjny czujnik szczelinowy Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane

Bardziej szczegółowo

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A

Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A 00825-0214-4308, wersja AD Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu i granicy faz Rosemount 3308, 3308A OSTRZEŻENIE Wybuch grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. Należy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 Instrukcja obsługi Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z wyjściem 4 20 ma HART lub 1 5 Vdc o małym poborze mocy www.rosemount.com Instrukcja obsługi Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051

Bardziej szczegółowo

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140

Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 00825-0114-4140, wersja AB Widełkowy detektor poziomu Rosemount 2140 Skrócona instrukcja montażu 1.0 Informacje na temat instrukcji Skrócona instrukcja montażu zawiera podstawowe informacje dotyczące widełkowych

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DB Luty Moduły zasilania SmartPower 00825-0114-4701, wersja DB Moduły zasilania SmartPower UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF Skrócona instrukcja obsługi 00825-0214-4774, wersja BD Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF z protokołem FOUNDATION Fieldbus Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić,

Bardziej szczegółowo

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable

Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4803, wersja DA Maj 2015 Przetwornik Rosemount 3051S MultiVariable Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051SF MultiVariable Skrócona instrukcja Maj 2015 UWAGA Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny

Bardziej szczegółowo

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A

Certyfikaty urządzenia , Rev CC Kwiecień Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 00825-0214-4308, Rev CC Falowodowy radarowy przetwornik bezprzewodowy poziomu Rosemount z serii 3308, 3308A 1 Wersja 1.5 1.1 Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności UE ze wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4797, wersja EC Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierz Rosemount z serii 3051CF z protokołem PA PROFIBUS Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS)

Skrócona instrukcja obsługi , wersja BC Listopad Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS) Skrócona instrukcja obsługi 00825-0114-4804, wersja BC Zdalny czujnik elektroniczny Rosemount 3051S (ERS) z protokołem HART Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 148. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EA Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 148 Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4148, wersja EA Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja obsługi zawiera tylko podstawowe informacje o przetwornikach

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA. Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 3051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 z interfejsem Profibus-PA Przetwornik przepływomierza Rosemount 3051CF z interfejsem Profibus-PA Start Krok 1: Montaż

Bardziej szczegółowo

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE Karta katalogowa PS 00375, wersja E Wrzesień 2005 Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE z technologią MVD Najwyższa dokładność pomiarów natężenia przepływu masowego (do ±0,05%) i gęstości

Bardziej szczegółowo

Przetwornik poziomu Rosemount 5400

Przetwornik poziomu Rosemount 5400 00825-0614-4026, wersja AA Przetwornik poziomu Rosemount 5400 Instrukcje montażu anteny parabolicznej 1.0 Informacje na temat instrukcji Niniejsza skrócona instrukcja obsługi zawiera instrukcje mechanicznej

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Indukcyjny czujnik szczelinowy 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort Szerokość szczeliny 3,5 mm Do zastosowania do SIL 2 zgodnie z IEC 61508 Dane techniczne Dane ogólne Funkcja przełączania Rozwierne (NC) Rodzaj wyjścia NAMUR Szerokość

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF 00825-0214-4774, wersja BA Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 iprzepływomierze Rosemount z serii 3051CF z protokołem FOUNDATION fieldbus Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063 KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 15 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 15 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Wymienna i obrotowa głowica czujnika 15 mm zabudowany Akcesoria MHW 01 Modularne uchwyty montażowe MH 04-2057B Element mocujący do VariKont i +U1+ Dane techniczne Dane ogólne

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014

Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Grudzień 2014 Bezprzewodowy przetwornik temperatury Rosemount 848T Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4848, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia 2 UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF 00825-0114-4107, wersja CA Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 i przepływomierze Rosemount z serii 2051CF z protokołem 4 20 ma HART i o małym poborze mocy 1 5 Vdc HART (HART wersje 5 i 7) Uwagi UWAGA

Bardziej szczegółowo

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Przetwornik różnicy ciśnień w obudowie przeciwwybuchowej Opis skrócony Przetwornik różnicy ciśnień typu JUMO dtrans p20 DELTA Ex d z HART-em łączy wysoką precyzję z prostotą

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Do instalacji w obudowie Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Certyfikat badania typu WE TÜV99 ATEX 1479X Akcesoria BT32 BT32XAS BT33 BT34 V1-G puszka kablowa, M12,

Bardziej szczegółowo

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2 Konwerter Pt Charakterystyka Konstrukcja kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V C (pętla zasilająca) Wejście dla lub przewodowego czujnika Pt Wyjście ma... ma, z opcją linearyzacji temperaturowej Wybór

Bardziej szczegółowo

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Dodatek: Okablowanie P/N MMI-20016039, Rev. AA Wrzesień 2009 Micro Motion model 775 Bezprzewodowy adapter Smart Wireless THUM Spis treści Informacje ogólne o adapterze THUM..............................

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Wymiary

Dane techniczne. Wymiary 0102 Opis zamówienia Cechy 10 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem czujnik należy obsługiwać za pomocą

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu. Power Rail

Widok z przodu. Power Rail Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary M30 x,5 80 5 002 36 95 Opis zamówienia Opis zamówienia 0 mm zabudowany Możliwość ustawienia potencjometrem szerokiego zakresu wykrywania obiektu Przyłącze BN BU 2 L+ L- Drut kolory wg EN 6097-5-6

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja AB Luty Zdalny wskaźnik Rosemount 751 00825-0114-4378, wersja AB Zdalny wskaźnik Rosemount 751 UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o instalacji zdalnego wskaźnika Rosemount 751. Nie zawiera szczegółowych procedur konfiguracji,

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji czujników

Instrukcja instalacji czujników Skrócona instrukcja instalacji Polish P/N 20001157A Marzec 2003 Instrukcja instalacji czujników Micro Motion Modele D, DT i DL Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model 2G-25 Karta katalogowa WIK SP 69.04 inne aprobaty patrz strona 5 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta. 1 ma Parametry bezpieczeństwa funkcjonalnego

Dane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta. 1 ma Parametry bezpieczeństwa funkcjonalnego 0102 Opis zamówienia Cechy 2 mm zabudowany można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Aprobata ATEX, ochrona typu Ex-i i ExnA/tc dla stref 0 2 i 20 22 Stopień ochrony IP68 Aplikacja Niebezpieczeństwo! W

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Safety Instrumented Systems (SIS)

Safety Instrumented Systems (SIS) Safety Instrumented Systems (SIS) Certyfikaty...................................... strona S 2 Identyfikacja przetworników 3051S SIS............... strona S 2 Instalacja.......................................

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 10 5 20.4 3.2 6.2 16.2 1.6 0102 42 ±0.2 Opis zamówienia Opis zamówienia 5 mm niezabudowany Płaska budowa Szczelina montażowa dla opaski do kabli Obudowa odporna chemicznie z PVDF Przyłącze BN BU

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA

Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 2051 Przetwornik ciśnienia Rosemount 2051 z komunikacją cyfrową PROFIBUS PA Przetwornik ciśnienia przepływomierza Rosemount 2051CF z komunikacją cyfrową PROFIBUS

Bardziej szczegółowo