SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Podobne dokumenty
(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u

2004R1925 PL

Wniosek DECYZJA RADY

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Wynagrodzenie minimalne w Polsce i w krajach Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego

Bruksela, dnia r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r.

Zakończenie Summary Bibliografia

uwzględniając Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 12,

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju

badanie potrzeby i możliwości wprowadzenia dyrektywy w sprawie transgranicznego przenoszenia siedzib statutowych spółek.

Przeciwdziałanie praktykom monopolistycznym: sprawozdanie na temat cen samochodów pokazuje mniejsze różnice w cenach nowych samochodów w UE w 2010 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017.

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów

Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ZAŁĄCZNIK

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 172. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

ZAŁĄCZNIKI. Komunikatu Komisji

PROJEKT BUDŻETU KORYGUJĄCEGO NR 6 DO BUDŻETU OGÓLNEGO NA 2014 R. OGÓLNE ZESTAWIENIE DOCHODÓW

Wniosek DECYZJA RADY

2002L0004 PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

1977L0249 PL

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 marca 2009 r. (10.03) (OR. en) 7331/09 FIN 72

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY

1. Mechanizm alokacji kwot

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

A8-0249/139. Julie Girling Emisje niektórych rodzajów zanieczyszczenia atmosferycznego COM(2013)0920 C7-0004/ /0443(COD)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

KOMISJA. L 272/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

A8-0392/328

SPRAWOZDANIE KOMISJI

Konwergencja nominalna versus konwergencja realna a przystąpienie. Ewa Stawasz Katedra Międzynarodowych Stosunków Gospodarczych UŁ

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

PŁACA MINIMALNA W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 7 lutego 2018 r. w sprawie składu Parlamentu Europejskiego (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

PROGNOZY WYNAGRODZEŃ W EUROPIE NA 2018 ROK

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final.

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

13060/17 ADD 1 1 DPG

SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wykorzystanie Internetu przez młodych Europejczyków

ZAŁĄCZNIKI KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wyzwania Energetyki 2012 CEF

W odniesieniu do strony wydatków proponowane są następujące zmiany:

PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0101/5. Poprawka. Inés Ayala Sender, Bogusław Liberadzki w imieniu grupy S&D

Co mówią liczby. Sygnały poprawy

Kraków ul. Miodowa 41 tel./fax: (12)

DRUGA DYREKTYWA RADY. z dnia 30 grudnia 1983 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Szkoda spowodowana pojazdem zarejestrowanym poza granicami Polski

W przypadku wykorzystywania danych prosimy o podanie źródła i pełnej nazwy firmy: TNS OBOP. Obawy Europejczyków

48,6% Turystyka w Unii Europejskiej INFORMACJE SYGNALNE r.

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}

Konwergencja nominalna versus konwergencja realna a przystąpienie. Ewa Stawasz Katedra Międzynarodowych Stosunków Gospodarczych UŁ

Zagraniczna mobilność studentów niepełnosprawnych i znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej. Edycja 2

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO

Załącznik 1 FORMULARZE ZGŁOSZENIOWE. Kategoria 1: bezpieczeństwo produktów sprzedawanych przez internet. Pytania kwalifikujące

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 337/57

DECYZJA NR 2/2018 KOMISJI MIESZANEJ UE CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. zmieniająca konwencję o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1988]

Transkrypt:

PL PL PL

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.2.2011 KOM(2011) 84 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY dotyczące wdrożenia i stosowania niektórych przepisów dyrektywy 2008/94/WE w sprawie ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy PL PL

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY dotyczące wdrożenia i stosowania niektórych przepisów dyrektywy 2008/94/WE w sprawie ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy 1. WPROWADZENIE Dyrektywa 2008/94/WE 1 (zwana dalej dyrektywą ) kodyfikuje dyrektywę Rady 80/987/EWG 2 ostatnio zmienioną dyrektywą 2002/74/WE 3. Celem dyrektywy jest ochrona pracowników w przypadku niewypłacalności ich pracodawcy, a szczególnie zagwarantowanie płatności niezaspokojonych roszczeń. W tym celu państwa członkowskie powinny ustanowić instytucję, która gwarantuje wypłatę tych roszczeń. Na podstawie art. 15 dyrektywy Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie w sprawie wykonania i stosowania w państwach członkowskich art. 1-4, art. 9 i 10, art. 11 akapit drugi, art. 12 lit. c) oraz art. 13 i 14. W ramach przygotowywania niniejszego sprawozdania Komisja zleciła niezależnym ekspertom wykonanie badania, przesłała państwom członkowskim oraz europejskim partnerom społecznym kwestionariusz oraz zwróciła się do nich o wyrażenie opinii na temat wyników badania. 2. ZAKRES ZASTOSOWANIA I DEFINICJE (ART. 1, 2 I 13) 2.1. Chronieni pracownicy Oprócz wymienionych poniżej wyjątków dyrektywa ma zastosowanie do wszystkich osób uważanych za pracowników zgodnie z prawem krajowym. Komisja zauważa, że pracownicy posiadający umowę o wykonanie wyznaczonej pracy są wyłączeni z ochrony przyznanej dyrektywą w Republice Czeskiej. Komisja zbada głębiej, czy osoby te nie są uważane za pracowników zgodnie z prawem pracy Czech, jako że wyłączenie to mogłoby stanowić naruszenie przepisów dyrektywy. W dyrektywie wyraźnie zobowiązuje się państwa członkowskie do objęcia ochroną pracowników zatrudnionych w niepełnym wymiarze godzin, pracowników zatrudnionych w oparciu o umowę na czas określony i pracowników o czasowym 1 2 3 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/94/WE z dnia 22 października 2008 r. w sprawie ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy. Dz.U. L 283 z 28.10.2008, s. 36. Dyrektywa Rady 80/987/EWG z dnia 20 października 1980 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy. Dz.U. L 283 z 28.10.1980, s. 23. Dyrektywa 2002/74/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 września 2002 r. zmieniająca dyrektywę Rady 80/987/EWG w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności pracodawcy. Dz.U. L 270 z 8.10.2002, s. 10. PL 2 PL

stosunku pracy (art. 2 ust. 2). Na podstawie informacji, którymi dysponuje Komisja, wszystkie państwa członkowskie stosują się do tego wymogu. Dyrektywa zabrania państwom członkowskim określania minimalnego czasu trwania umowy o pracę lub stosunku pracy w celu kwalifikacji pracowników do objęcia ochroną (art. 2 ust. 3). Komisja zauważa, że w prawodawstwie Cypru wymaga się, aby pracownik przepracował dla tego samego pracodawcy przynajmniej 26 tygodni w sposób ciągły przed datą ogłoszenia niewypłacalności pracodawcy, aby uzyskać prawa do wypłaty roszczeń. W opinii Komisji może to stanowić naruszenie przepisów dyrektywy. W drodze wyjątku państwom członkowskim umożliwia się wyłączenie niektórych kategorii pracowników: a) pod warunkiem, że istnieją inne formy gwarancji zapewniające zainteresowanym osobom stopień ochrony równoważny temu, jaki wynika z dyrektywy (art. 1 ust. 2). Ze wspomnianej możliwości skorzystały trzy państwa członkowskie. W Belgii pracownicy i praktykanci przedsiębiorstw, które są członkami kilku wspólnych komitetów lub podkomitetów są wyłączeni z ochrony zapewnianej przez ogólny fundusz gwarancyjny, ale są objęci ochroną zapewnianą przez fundusze sektorowe ustanowione układem zbiorowym. Na Cyprze wyłączeni są członkowie załóg marynarki handlowej niebędący rezydentami. W Zjednoczonym Królestwie wyłączeni są marynarze marynarki handlowej. Komisja uważa, że zastaw morski 4, który wydaje się być główną ochroną marynarzy w tych dwóch państwach członkowskich w przypadku niewypłacalności pracodawcy, nie zawsze może zapewnić stopień ochrony równoważny temu, jaki gwarantuje instytucja, gdyż wartość statku może w niektórych przypadkach nie pokrywać minimalnej sumy wypłaty należności zapewnianej na podstawie dyrektywy; b) pomocy domowej zatrudnionej przez osobę fizyczną oraz rybaków pracujących na zasadzie udziału w zyskach z połowów, pod warunkiem, że przepisy takie istniały już w prawodawstwie krajowym w momencie wejścia w życie dyrektywy 2002/74/WE w danym państwie członkowskim (art. 1 ust. 3). Komisja zauważa, że rybacy pracujący na zasadzie udziału w zyskach z połowów są wyłączeni w Grecji, we Włoszech, na Malcie i w Zjednoczonym Królestwie; pomoc domowa zaś wyłączona jest w Hiszpanii, we Francji, na Malcie, w Niderlandach i w Polsce. 2.2. Pracodawcy Dyrektywa ma zastosowanie do wszystkich pracodawców, w rozumieniu prawa krajowego, którzy są niewypłacalni. W dyrektywie nie przewiduje się możliwości wyłączenia jakiejkolwiek kategorii pracodawcy. Pracodawcę uważa się za niewypłacalnego (art. 2 ust. 1), jeżeli: zgłoszony został wniosek o otwarcie postępowania zbiorowego w oparciu o niewypłacalność pracodawcy, przewidzianego w prawie krajowym, obejmującego 4 Obciążenie statku zastawem morskim daje pierwszeństwo niektórym roszczeniom (w tym żądaniom płacowym) wobec ustanowionych hipotek i opłat. (Międzynarodowa Konwencja dotycząca morskiego zastawu i hipoteki, 1993 r.). PL 3 PL

częściowe lub całkowite zajęcie majątku pracodawcy oraz wyznaczenie likwidatora (lub osoby wykonującej podobne zadanie); właściwy organ zadecydował o wszczęciu postępowania (lub stwierdził definitywne zamknięcie przedsiębiorstwa pracodawcy oraz że dostępny majątek nie jest wystarczający, by wszczynanie postępowania było uzasadnione). Komisja zauważa, że rozporządzenie Rady (WE) nr 1346/2000 5 stosuje się do zbiorowych postępowań upadłościowych, które obejmują całkowite lub częściowe zajęcie majątku dłużnika oraz powołanie likwidatora (art. 1 ust. 1), tj. do tych samych postępowań upadłościowych, które objęte są dyrektywą. W takich okolicznościach, z niewielkimi wyjątkami, państwa członkowskie potwierdziły Komisji, że rodzaje krajowych postępowań upadłościowych objęte zakresem dyrektywy, to postępowania upadłościowe wymienione w załączniku A do rozporządzenia. Wyjątki to: Niemcy, gdzie jedynie Insolvenzverfahren stanowi podstawę do roszczenia chronionego dyrektywą; Grecja, która wyłącza przypadki, w których a) przedsiębiorstwo zarządzane jest tymczasowo (administracja i zarządzanie przez wierzyciela) i b) wszczęto postępowanie upadłościowe wobec przedsiębiorstwa, więc można dojść do porozumienia z jego wierzycielami; Irlandia, gdzie wyłączona jest tzw. procedura examinership oraz likwidacja spółek osobowych; Węgry, gdzie jedynie postępowania upadłościowe (felszámolási eljárás) objęte są krajowymi przepisami implementacyjnymi; Słowenia, gdzie wyłączone są skrajšani stečajni postopek i prisilna poravnava v stečaju. Uznając, że definicje postępowań upadłościowych objętych obydwoma instrumentami są identyczne, Komisja zbada głębiej tę kwestię, aby zapewnić, że wszystkie odpowiednie postępowania upadłościowe są objęte. Ponadto w prawie belgijskim mowa jest o zamknięciu przedsiębiorstwa zamiast o niewypłacalności. Zamknięcie przedsiębiorstwa oznacza trwałe zaprzestanie głównej działalności gospodarczej, kiedy liczba pracowników zredukowana jest do liczby nieprzekraczającej jednej czwartej średnio zatrudnionych w przedsiębiorstwie przez cztery kwartały poprzedzające kwartał, w którym nastąpiło trwałe zaprzestanie głównej działalności gospodarczej 6. Jest możliwe, że sytuacje niewypłacalności, określone w dyrektywie, nie są objęte belgijskim funduszem gwarancyjnym. Dania, której nie obowiązują przepisy rozporządzenia, poinformowała Komisję, że krajowym funduszem gwarancyjnym objęte są następujące sytuacje: a) upadłość, b) zaprzestanie działalności przez pracodawcę, kiedy stwierdzono jego niewypłacalność, c) w przypadku śmierci pracodawcy, jeśli jego nieruchomości administrowane są jako niewypłacalne lub została przeprowadzona likwidacja bez administrowania. W każdym przypadku dyrektywa (art. 2 ust. 4) umożliwia państwom członkowskim rozszerzenie ochrony pracowników na inne sytuacje związane z niewypłacalnością, które nie spełniają wymogów zawartych w art. 2 ust. 1. 5 6 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1346/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie postępowania upadłościowego. Dz.U. L 160 z 30.6.2000, s. 1. Artykuł 3 ppkt 1 tiret 1 ustawy z dnia 26 czerwca 2002 r. PL 4 PL

W dyrektywie nie ma rozróżnienia na przedsiębiorstwa handlowe i niehandlowe, dużych lub małych pracodawców, pracodawców nastawionych na osiągnięcie zysku lub nie. Takiej różnicy nie powinny również stosować programy gwarancyjne państw członkowskich. Komisja zauważa jednak, że tylko niektóre rodzaje osób lub jednostek mogą być przedmiotem postępowania upadłościowego na Węgrzech. Podobnie jest w Luksemburgu, gdzie postępowanie takie może zostać wszczęte wobec przedsiębiorstwa prowadzącego działalność komercyjną lub osoby fizycznej uznawanej za podmiot gospodarczy. Może to doprowadzić do wykluczenia pracowników zatrudnionych przez niektóre osoby fizyczne lub prawne z ochrony wynikającej z dyrektywy. 3. ROSZCZENIA ZASPOKAJANE PRZEZ INSTYTUCJE GWARANCYJNE (ART. 3 I 4) Roszczenia, które mają zostać przejęte przez instytucję gwarancyjną to roszczenia z tytułu niewypłaconego wynagrodzenia wynikające z umowy o pracę, za okres poprzedzający określony dzień ustalony przez państwa członkowskie lub następujący po tym dniu. Bułgaria, Republika Czeska, Dania, Grecja, Malta, Portugalia i Austria określiły sześciomiesięczny okres odniesienia przed złożeniem wniosku o niewypłacalność, do którego muszą odnosić się roszczenia; Polska stosuje dziewięciomiesięczny okres odniesienia; Włochy i Łotwa dwunastomiesięczny okres; Słowacja, Irlandia i Litwa 18-miesięczny; Cypr 78 tygodni; Belgia od 12 miesięcy przed zamknięciem przedsiębiorstwa do 13 miesięcy po jego zamknięciu. Wiele państw członkowskich nie określiło okresu odniesienia lecz datę, do okresu przed którą lub po której muszą odnosić się roszczenia. Są to mianowicie Estonia, Francja, Niemcy, Luksemburg, Węgry, Niderlandy, Rumunia, Słowenia, Hiszpania, Finlandia, Szwecja i Zjednoczone Królestwo. Definicja pojęcia płaca pozostawiona jest prawodawstwu krajowemu, co prowadzi do różnic między państwami członkowskimi co do zakresu gwarancji. Prawo krajowe musi jednakże respektować ogólną zasadę równości i niedyskryminacji przy określaniu świadczeń wypłacanych przez instytucję gwarancyjną 7. W dyrektywie (art. 4 ust. 1) umożliwia się również państwom członkowskim ograniczenie odpowiedzialności instytucji gwarancyjnych na dwa sposoby: (a) wskazując długość okresu, za który niezaspokojone roszczenia są zaspokajane, pod warunkiem, że okres ten obejmuje przynajmniej wynagrodzenie za trzy ostatnie miesiące stosunku pracy lub osiem tygodni, jeśli okres odniesienia wynosi przynajmniej 18 miesięcy (art. 4 ust. 2). Belgia, Dania, Francja, Węgry, Austria i Finlandia nie skorzystały z tej opcji. Bułgaria, Republika Czeska, Niemcy, Estonia, Grecja, Włochy, Łotwa, Litwa, Malta, Polska, Rumunia, Słowenia i Słowacja opowiedziały się za maksymalnym okresem trzech miesięcy; W Irlandii i Zjednoczonym Królestwie maksymalny okres wynosi osiem tygodni, na Cyprze 13 tygodni, a w Niderlandach 19 tygodni; w Hiszpanii to 150 dni, zaś w Luksemburgu i w Portugalii 6 miesięcy; w Szwecji okres ten wynosi osiem miesięcy. 7 Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 16 grudnia 2004 r. Sprawa C-520/03. José Vicente Olaso Valero przeciwko Fondo de Garantía Salarial (Fogasa). Zb. Orz. 2004 r., s. I-12065, pkt. 34. PL 5 PL

(b) ustalając pułapy wypłat dokonywanych przez instytucje gwarancyjne, pod warunkiem, że pułapy te nie są ustalane poniżej poziomu zgodnego z celem społecznym dyrektywy (art. 4 ust. 3). Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem Niderlandów, ustaliły takie pułapy, ale metoda ich obliczenia bardzo się różni. Dyrektywa nie zawiera żadnych dokładnych postanowień pod tym względem. Jednak, tak jak przyznała Komisja w sprawozdaniu z wdrażania dyrektywy z 1995 r. 8 przyjmuje się, że jeśli w ostatecznym rozrachunku płatności zapewnione przez fundusze gwarancyjne były równe świadczeniom socjalnym lub ustawowej płacy minimalnej, mogą pojawić się problemy zgodności z celami społecznymi dyrektywy. 4. PRZYPADKI TRANSGRANICZNE (ART. 9 I 10) W dyrektywie przewiduje się, że jeżeli przedsiębiorstwo prowadzące działalność na terytorium co najmniej dwóch państw członkowskich jest niewypłacalne, instytucją odpowiedzialną za zaspokajanie niezaspokojonych roszczeń pracowników jest instytucja w tym państwie członkowskim, na którego terytorium zwykle wykonują lub wykonywali oni swoją pracę (art. 9 ust. 1). W wyroku w sprawie C-310/07 9 ETS orzekł, że aby uznać, iż przedsiębiorstwo posiadające siedzibę w jednym państwie członkowskim prowadzi działalność na terytorium innego państwa członkowskiego, przedsiębiorstwo to powinno odznaczać się stałą obecnością gospodarczą w tym innym państwie, charakteryzującą się istnieniem zasobów ludzkich pozwalających mu na prowadzenie tam swej działalności, ale nie jest konieczne posiadanie przez nie w tym innym państwie oddziału lub stałego zakładu. Komisja zauważa (zob. tabela 4 w załączniku), że w latach 2006-2008 w 239 przypadkach instytucja gwarancyjna w jednym państwie członkowskim dokonała płatności na rzecz pracowników niewypłacalnego przedsiębiorstwa w innym państwie członkowskim. Płatnością zostało objętych 1158 pracowników, którym w sumie wypłacono około 10,8 mln euro. Komisja pomaga państwom członkowskim w opracowaniu standardowego formularza, który będzie można wykorzystać do wymiany informacji. Prace nad formularzem dobiegają końca, a jego stosowanie ułatwi wdrażanie art. 10 ust. 1 dyrektywy. Ponadto zgodnie z art. 10 ust. 2 dyrektywy, dane kontaktowe właściwych organów administracyjnych lub instytucji gwarancyjnych opublikowane są na stronie internetowej Komisji http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catid=706&langid=en&intpageid=198 i są regularnie aktualizowane. 5. KLAUZULA O ZACHOWANIU POZIOMU OCHRONY (ART. 11 AKAPIT DRUGI) Komisja nie doszukała się przypadków, w których wdrażanie dyrektywy doprowadziło do regresji w związku z sytuacją zaistniałą w państwie członkowskim 8 9 COM (95) 164 z 15 czerwca 1995 r. Wyrok Trybunału z dnia 16 października 2008 r. Svenska staten przeciwko Anders Holmqvist. PL 6 PL

w momencie wejścia w życie dyrektywy lub w związku z ogólnym poziomem ochrony pracowników w przypadku niewypłacalności ich pracodawcy. Wręcz przeciwnie, wdrażanie dyrektywy wzmocniło ochronę pracowników, gdyż doprowadziło do ustanowienia instytucji gwarancyjnych w państwach członkowskich, w których one nie istniały. 6. POZYCJA PRACOWNIKA UDZIAŁOWCY (ART. 12 LIT. C) Na podstawie dyrektywy państwa członkowskie mogą odmówić zapewnienia ochrony lub mogą ją zmniejszyć, w przypadku pracownika, który, sam lub wraz z bliskimi krewnymi, był właścicielem zasadniczej części przedsiębiorstwa i miał znaczący wpływ na jego działalność. Wiele państw członkowskich skorzystało z tej opcji (Republika Czeska, Dania, Niemcy, Grecja, Cypr, Łotwa, Malta, Niderlandy, Austria, Słowenia i Szwecja). W pozostałych państwach członkowskich (Hiszpania, Irlandia, Finlandia) odmowa ochrony tych osób odbywa się niebezpośrednio przez definicję pracownika, tj. osoby będące właścicielem części przedsiębiorstwa i mające znaczący wpływ na jego działalność nie są uważane za pracowników. W Bułgarii wystarczy, aby pracownik był partnerem lub członkiem organu zarządzającego przedsiębiorstwem, aby zostać wyłączonym z ochrony. Jako że nie istnieje wymóg, aby udział w spółce był zasadniczy, a pracownicy mieli znaczny wpływ na działalność przedsiębiorstwa, wydaje się to nie być zgodne z dyrektywą. Pozostałe państwa członkowskie (Belgia, Estonia, Francja, Litwa, Luksemburg, Węgry, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja i Zjednoczone Królestwo) nie skorzystały z tej opcji. 7. PRZEGLĄD PRZYPADKÓW Na początku 2010 r. Komisja przesłała państwom członkowskim kwestionariusz celem zebrania danych dotyczących liczby przypadków niewypłacalności, gdzie interweniowały krajowe instytucje gwarancyjne, oraz liczby pracowników i kwot im wypłaconych (zob. tabele 1, 2 i 3 w załączniku) 10. W latach 2006-2009 krajowe instytucje gwarancyjne interweniowały w ponad 420 000 przypadków niewypłacalności (zob. tabela 1 w załączniku). W tym samym okresie 3,4 mln pracowników skorzystało z wypłat instytucji gwarancyjnych z powodu niewypłacalności ich pracodawców (zob. tabela 2 w załączniku). Pracownicy ci otrzymali od instytucji gwarancyjnych 17,7 mld euro (zob. tabela 3 w załączniku). Średnio, liczba pracowników na jeden przypadek w latach 2006-2009 wynosiła osiem, zaś średnia kwota wypłacona każdemu pracownikowi przez krajowe instytucje gwarancyjne wynosiła 5 187 euro. Komisja zauważa znaczny wzrost liczby przypadków w latach 2008-2009 (+19 %) i przede wszystkim wzrost liczby pracowników (+61 %) oraz wydanych pieniędzy (+72 %), co można przypisać kryzysowi gospodarczemu. Średnia wielkość niewypłacalnych przedsiębiorstw w 2009 r. również wzrosła (z 7,4 pracowników na jeden przypadek w 2008 r. do 10 pracowników na jeden przypadek w 2009 r., tj. 10 Na kwestionariusz nie odpowiedziały Włochy i Luksemburg. PL 7 PL

wzrost o 35 %), jak i kwota niewypłaconych wypłat (z 5059 euro na pracownika w 2008 r. do 5409 euro na pracownika w 2009 r., tj. wzrost o 7%). Państwem członkowskim, które odnotowało największą liczbę przypadków (146 673 w okresie 2006-2009), są Niemcy, zaś największą ilość pracowników (953 887 w okresie 2006-2009) i wypłaconych środków (6,4 mld euro) odnotowała Francja. 8. STANOWISKO EUROPEJSKICH PARTNERÓW SPOŁECZNYCH Siedem federacji należących do Konfederacji Europejskiego Biznesu, które wyraziły swoje opinie, jak i Europejskie Stowarzyszenie Rzemiosła oraz Małych i Średnich Przedsiębiorstw (UEAPME) uważają, że dyrektywa osiągnęła swój cel zapewnienia minimalnego poziomu ochrony pracowników w przypadku niewypłacalności ich pracodawcy oraz że pułapy ustalone na podstawie art. 4 ust. 3 są zgodne ze społecznym celem dyrektywy. Dla Europejskiej Konfederacji Związków Zawodowych (ETUC) dyrektywa 2008/94/WE jest niezbędnym instrumentem prawa Unii, zapewniającym minimalną ochronę pracowników w całej Europie. ETUC wyraziła jednak obawy dotyczące niskich pułapów i bardzo krótkich terminów określonych przez państwa członkowskie w ramach możliwości oferowanej przez art. 4 ust. 2 i ust. 3. Według ETUC znaczna liczba krajowych członków wyraziła głębokie zaniepokojenie, że dla dużej liczby pracowników niewypłacone płace przekraczają limity określone prawem krajowym. Ponadto ETUC podkreśliła, że brzmienie art. 4 ust. 2 i ust. 3 w szczególności jest bardzo nieprecyzyjne i pozostawia szeroki margines uznania państwom członkowskim, pozwalający im na znaczne rozmycie ich obowiązków wynikających z dyrektywy. W związku z tym ETUC uważa, że należy rozważyć przegląd tych przepisów. Inną problematyczną kwestią dla ETUC jest zakres stosowania dyrektywy, zwłaszcza rozumienie niezaspokojonych roszczeń, jako że liczne państwa członkowskie stosują wąską definicję wynagrodzenia (np. wyłączającą odprawę, premie, mechanizmy zwrotów itp.). Według ETUC może to doprowadzić do niewypełnienia znacznych roszczeń. 9. WNIOSKI Ponad 30 lat od przyjęcia pierwotnej dyrektywy w 1980 r. Komisja uważa, że dyrektywa ta nadal odgrywa kluczową rolę w zapewnianiu minimalnego poziomu ochrony praw pracowników na rynku wewnętrznym. Państwa członkowskie zostały zobowiązane do ustanowienia instytucji gwarancyjnych, które interweniują w sytuacjach niewypłacalności, aby zaspokajać zaległe roszczenia pracowników. 3,4 mln pracowników, którzy skorzystali z siatki bezpieczeństwa, zapewnionej interwencją instytucji gwarancyjnych w ciągu ostatnich czterech lat, głównie w okresie kryzysu gospodarczego, potwierdza użyteczność dyrektywy. W przeglądzie przeprowadzonym w 2002 r. wyjaśniono konsekwencje prawne sytuacji transnarodowych i dostosowano przepisy, tak aby uwzględnić zmiany w prawie dotyczącym niewypłacalności w państwach członkowskich wzmacniając tym samym pewność prawa. Powyższa analiza wykazuje, że ogólnie przepisy podlegające obowiązkowi zdania sprawozdania, są poprawnie wdrożone i stosowane. Wciąż jeszcze istnieją kwestie PL 8 PL

wzbudzające obawy, które Komisja ma zamiar rozwiązać odpowiednimi środkami, w tym, jeśli zajdzie taka konieczność, postępowaniami w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. Komisja nadal będzie monitorować działanie dyrektywy, uwzględniając dalszy rozwój sytuacji w dziedzinie prawa pracy i prawa dotyczącego niewypłacalności, tak aby zagwarantować prawidłowe osiągnięcie celu dyrektywy. PL 9 PL

ZAŁĄCZNIK TECHNICZNY Tabela 1: Liczba spraw, w przypadku których zwracano się o interwencję instytucji gwarancyjnej 2006 2007 2008 2009 Razem w latach 2006 2009 Belgia 4 256 3 744 3 967 4 174 16141 Bułgaria 6 3 9 18 Republika Czeska 449 382 386 750 1967 Dania 1 221 1 091 1 847 3 167 7326 Niemcy 38 133 38 711 35 447 34 382 146673 Estonia 131 94 176 491 892 Irlandia 167 194 287 671 1319 Grecja - - - - - Hiszpania 12 431 12 654 13 229 16 466 54780 Francja 19 655 19 577 24 046 27 113 90391 Włochy Cypr 7 5 1 2 15 Łotwa 95 60 84 138 377 Litwa 379 293 300 340 1312 Luksemburg Węgry 1 273 1 235 1 419 2 222 6149 Malta 0 1 0 1 2 Niderlandy 3 796 2 392 2 580 4 641 13409 Austria 4 036 3 508 3 563 4 036 15143 Polska 635 631 338 401 2005 Portugalia 583 795 1 216 2 889 5483 Rumunia 4 22 47 73 Słowenia 92 88 76 108 364 Słowacja 80 58 62 174 374 Finlandia 2 167 2 098 2 243 2 965 9473 Szwecja 2 200 1 900 2 400 3 300 9800 Zjednoczone Królestwo 9 369 8 036 7 593 12 135 37133 EUR - 27 101 155 97 557 101 285 120 622 420619 PL 10 PL

Tabela 2: Liczba pracowników, których niezaspokojone roszczenia zostały w całości lub części pokryte przez instytucję gwarancyjną 2006 2007 2008 2009 Razem w latach 2006 2009 Belgia 19 104 16 628 17 414 18 922 72068 Bułgaria 45 20 433 498 Republika Czeska 7 549 6 888 5 055 19 451 38943 Dania 9 886 10 244 19 328 34 694 74152 Niemcy 189 695 167 593 173 004 304 719 835011 Estonia 1 256 1 158 2 292 6 661 11367 Irlandia 4 687 6 609 9 704 20 172 41172 Grecja 758 284 432 148 1622 Hiszpania 57 738 56 382 63 994 99 071 277185 Francja 220 812 208 233 235 062 289 780 953887 Włochy 0 Cypr 48 16 2 63 129 Łotwa 2 598 928 1 029 2 015 6570 Litwa 11 140 5 794 6 894 8 110 31938 Luksemburg 0 Węgry 21 319 15 888 12 665 28 664 78536 Malta 0 32 0 17 49 Niderlandy 30 729 21 554 27 890 59 243 139416 Austria 34 521 30 986 28 219 36 191 129917 Polska 20 321 17 151 20 319 35 674 93465 Portugalia 9 530 12 220 14 120 18 263 54133 Rumunia 618 2 578 2 353 5549 Słowenia 1 276 430 448 6 259 8413 Słowacja 2 604 2 821 4 308 8 114 17847 Finlandia 6 022 5 021 7 714 9 253 28010 Szwecja 17 100 14 000 19 100 29 100 79300 Zjednoczone Królestwo 92 516 86 006 76 416 164 083 419021 EUR - 27 761 209 687 529 748 007 1 201 453 3398198 PL 11 PL

Tabela 3: Kwoty wypłacone przez instytucję gwarancyjną (w euro) 2006 2007 2008 2009 Razem w latach 2006 2009 Belgia 132 410 251 110 682 560 122 806 878 151 927 588 517 827 277 Bułgaria - 14 265 5 115 232 022 251 402 Republika Czeska 6 477 066 7 060 182 6 026 217 31 928 617 51 492 081 Dania 28 287 595 36 372 910 89 592 275 157 395 719 311 648 498 Niemcy 983 495 381 849 977 920 822 226 706 1 755 302 560 4 411 002 567 Estonia 954 629 1 476 662 4 329 696 13 492 496 20 253 484 Irlandia 4 308 000 5 727 000 10 068 000 19 958 000 40 061 000 Grecja 2 130 303 496 418 986 256 311 315 3 924 292 Hiszpania 269 549 468 327 130 512 359 752 446 643 538 235 1 599 970 661 Francja 1 458 000 000 1 400 000 000 1 463 000 000 2 117 000 000 6 438 000 000 Włochy Cypr 96 147 7 803 1 910 14 554 120 414 Łotwa 1 937 982 821 591 1 850 184 2 724 831 7 334 587 Litwa 6 835 032 3 880 908 5 271 084 6 545 412 22 532 437 Luksemburg Węgry 21 360 781 16 841 854 18 043 815 32 734 634 88 981 085 Malta 0 35 816 0 22 062 57 878 Niderlandy 205 314 711 141 211 281 174 557 007 398 691 488 919 774 487 Austria 184 854 654 208 047 412 208 055 837 277 579 642 878 537 545 Polska 18 203 753 21 036 816 27 170 354 43 977 262 110 388 185 Portugalia 40 198 540 52 988 075 70 475 958 80 900 936 244 563 509 Rumunia - 431 282 1 067 814 1 168 956 2 668 052 Słowenia 2 163 308 744 805 849 295 13 321 203 17 078 611 Słowacja 2 570 000 2 304 056 5 111 233 9 872 000 19 857 289 Finlandia 18 930 558 16 447 990 24 135 752 35 396 292 94 910 592 Szwecja 101 854 253 90 453 076 101 734 753 224 435 216 518 477 298 Zjednoczone Królestwo 415 375 589 245 454 000 267 021 651 479 967 226 1 407 818 465 EUR 27 3 905 308 001 3 539 645 194 3 784 140 235 6 498 438 266 17 727 531 696 PL 12 PL

Tabela 4: Interwencje w latach 2006-2008 ze strony instytucji gwarancyjnych na rzecz pracowników, przeciw których pracodawcom złożono wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego w innym państwie członkowskim Liczba niewypłacalności transgranicznych na instytucję gwarancyjną Liczba pracowników, których dotyczy sprawa Wypłacone kwoty (w EUR) Belgia 48 156 2 093 600 Bułgaria 0 0 0 Republika Czeska Dania 2 2 19 119 Niemcy 26 188 400 850 Estonia Irlandia 22 43 139 949 Grecja 0 0 0 Hiszpania 0 0 0 Francja 39 163 2 513 154 Włochy 6 6 156 458 Cypr Łotwa 0 0 0 Litwa 0 0 0 Luksemburg 1 29 129 368 Węgry 0 0 0 Malta 0 0 0 Niderlandy Dane nie są dostępne, gdyż niderlandzka instytucja gwarancyjna nie zarejestrowała oddzielnie spraw transnarodowych Austria 59 214 1 346 751 Polska 0 0 0 Portugalia 1 17 111 172 Rumunia 0 0 0 Słowenia 1 3 3 855 Słowacja 0 0 0 Finlandia 15 69 434 253 Szwecja 13 259 3 415 180 Zjednoczone Królestwo 6 9 65 214 EUR - 27 239 1 158 10 828 924 PL 13 PL

PL 14 PL