SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
|
|
- Lidia Kaczmarek
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PL PL PL
2 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia KOM(2010) 802 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW w sprawie wykonania przez państwa członkowskie dyrektywy 2003/88/WE ( dyrektywy w sprawie czasu pracy ) {SEK(2010) 1611 wersja ostateczna} PL PL
3 SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW w sprawie wykonania przez państwa członkowskie dyrektywy 2003/88/WE ( dyrektywy w sprawie czasu pracy ) 1. WPROWADZENIE Niniejsze sprawozdanie zawiera przegląd realizacji przez państwa członkowskie dyrektywy 2003/88/WE 1 (dyrektywy w sprawie czasu pracy) zgodnie z wymogiem jej art. 24. W sprawozdaniu przywołane zostają cele dyrektywy oraz najważniejsze przepisy, a także najważniejsze wyniki przeprowadzonej przez Komisję oceny realizacji przez państwa członkowskie, wspartej załączonym dokumentem roboczym służb Komisji, w którym wyniki oceny przedstawione są bardziej szczegółowo. Celem niniejszego sprawozdania jest dostarczenie ogólnego obrazu, jak państwa członkowskie realizują dyrektywę, a także naświetlenie najważniejszych problemów. Nie jest nim natomiast przedstawienie wyczerpującej listy wszystkich krajowych środków realizacji CEL DYREKTYWY I WYMAGANIA Dyrektywa została przyjęta przez Parlament Europejski i Radę na mocy art. 137 ust. 2 Traktatu WE (obecnie art. 153 ust. 2 TFUE). Jej głównym celem jest ustalenie minimalnych wymagań w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia w odniesieniu do organizacji czasu pracy. Wiele badań 3 wykazuje, że długi czas pracy oraz niewystarczający odpoczynek (w szczególności przez dłuższy okres) mogą mieć szkodliwe skutki (wyższy odsetek wypadków i błędów, wyższy stres i zmęczenie, krótkookresowe i długookresowe zagrożenia dla zdrowia). Ponadto, Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że wymogi dyrektywy w sprawie maksymalnego czasu pracy, płatnego corocznego urlopu oraz minimalnych okresów odpoczynku stanowią przepisy wspólnotowego prawa socjalnego szczególnej wagi, z których korzystać powinni wszyscy pracownicy 4. Podobnie art. 31 ust. 2 Karty praw podstawowych 5 stanowi, że: Dyrektywa 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotycząca niektórych aspektów organizacji czasu pracy (Dz.U. L 299 z r., s. 9). Dyrektywa ta konsoliduje i uchyla dwie wcześniejsze dyrektywy, z 1993 i 2000 r. Żadna wyrażona w niniejszym sprawozdania opinia nie może być rozumiana jako przesądzająca o stanowisku Komisji podczas ewentualnych postępowań prawnych w przyszłości. Zob. wykaz badań wymienionych w rozdziale 5.2 dokumentu roboczego. Sprawa Dellas, C-14/04, [2005] ECR-I-10253, ust i 49: sprawa FNV, C-124/98, ust. 28. Karta praw podstawowych Unii Europejskiej (Dz.U. C 303 z , s. 1.) PL 2 PL
4 Każdy pracownik ma prawo do ograniczenia maksymalnego wymiaru czasu pracy, do okresów dobowego i tygodniowego odpoczynku oraz do corocznego płatnego urlopu. W dyrektywie ustanowiono wspólne minimalne wymogi dla pracowników we wszystkich państwa członkowskich, między innymi: limity czasu pracy (nie więcej niż średnio 48 godzin tygodniowo, wliczając nadgodziny), minimalne dobowe i tygodniowe okresy odpoczynku (co najmniej 11 nieprzerwanych godzin dziennego odpoczynku oraz 35 nieprzerwanych godzin tygodniowego odpoczynku), płatny coroczny urlop (co najmniej 4 tygodnie rocznie), dodatkowa ochrona dla pracowników pracujących w porze nocnej. Dyrektywa zapewnia także elastyczność w organizacji czasu pracy. Minimalny okres odpoczynku może zostać przesunięty, w całości lub częściowo, w przypadku niektórych rodzajów działalności. Poszczególni pracownicy mogą zdecydować się na pracę przekraczającą 48-godzinny limit (możliwość tzw. wyłączenia ). Umowy zbiorowe mogą stanowić podstawę elastyczności w organizacji czasu pracy, np. pozwalając, aby tygodniowy czas pracy został uśredniony w okresie do 12 miesięcy. 3. ANALIZA STOSOWANIA W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH W 2008 r. Komisja uruchomiła pełną ocenę stosowania dyrektywy przez wszystkie państwa członkowskie, opartą na sprawozdaniach krajowych (obejmującą opinię partnerów społecznych na poziomie krajowych), sprawozdaniach partnerów społecznych na poziomie europejskim oraz informacjach dostępnych Komisji z innych źródeł, takich jak niezależne sprawozdania ekspertów. Najważniejsze ustalenia natury ogólnej podsumowane są poniżej w pkt 3.1 do 3.9. Punkty te są ściśle ze sobą powiązane, a wszelka ocena zgodności z dyrektywą musi to brać pod uwagę Limity czasu pracy Na mocy dyrektywy w sprawie czasu pracy średni tygodniowy czas pracy (wliczając nadgodziny) nie może przekroczyć 48 godzin tygodniowo. Ogólnie limit ten został przeniesiony do prawa krajowego w zadowalający sposób; wiele państw członkowskich ustanowiło większą ochronę. Jednak w Austrii, na mocy przepisów sektorowych, lekarze mogą być zobowiązani do pracy ponad 60 godzin tygodniowo bez swojej zgody. We Francji niejasne przepisy dotyczące czasu pracy lekarzy doprowadziły, jak się wydaje, do praktyki, gdzie regularny harmonogram dyżurów lekarzy w szpitalach publicznych może przekraczać 48-godzinny limit ustanowiony w dyrektywie. Na Węgrzech zezwala się na średni tygodniowy czas pracy w wysokości godzin, co jest przedmiotem porozumienia zainteresowanych stron, dla stanowisk wymagających pozostawania w gotowości do pracy: nie jest jasne, czy umowy te wchodzą w zakres stosowania odstępstwa zezwalającego na wyłączenie. Ponadto w niektórych państwach członkowskich stosowanie przepisów dotyczących dyżurów, lekarzy stażystów lub pracowników sektora publicznego rodzi wątpliwości co do zgodności z limitami czasu pracy. PL 3 PL
5 Zgodnie z dyrektywą przy obliczaniu limitów tygodniowego czasu pracy przepracowane godziny mogą zostać uśrednione w tzw. okresie rozliczeniowym. Pozwala to na dłuższą pracę w niektórych tygodniach, pod warunkiem że w innych tygodniach praca będzie odpowiednio krótsza. Zazwyczaj okres rozliczeniowy nie może przekraczać czterech miesięcy; może być jednak wydłużony na mocy prawa krajowego na okres nie dłuższy niż sześć miesięcy w przypadku niektórych rodzajów działalności, a także w drodze negocjacji zbiorowych na okres nie dłuższy niż 12 miesięcy dla każdego rodzaju działalności. Ogólnie przepisy dotyczące okresu rozliczeniowego są w państwach członkowskich stosowane w sposób zadowalający; w niektórych państwach dokonano niedawno znacznych zmian w celu poprawy zgodności z dyrektywą. Jednak wydaje się, że wiele państw członkowskich nadal ma problemy z pełną zgodnością z dyrektywą. Bułgaria i Niemcy zezwalają na sześciomiesięczny okres rozliczeniowy dla wszystkich rodzajów działalności. Niemcy, Węgry, Polska i Hiszpania zezwalają ponadto na 12-miesięczny okres rozliczeniowy bez umowy zbiorowej Dyżury Dyżur odnosi się do okresu, kiedy od pracownika wymaga się pozostania w miejscu pracy, w gotowości do wykonywania obowiązków w razie potrzeby. Zgodnie z orzeczeniami Trybunału Sprawiedliwości 6, dyżur w miejscu pracy musi być w całości rozliczany jako czas pracy dla celów dyrektywy w sprawie czasu pracy. Zasada ta ma zastosowanie do okresów, kiedy pracownik pracuje w odpowiedzi na wezwanie (okres aktywny ), oraz do okresów, kiedy może odpoczywać, w oczekiwaniu na wezwanie (okres nieaktywny ), pod warunkiem że pozostaje w miejscu pracy. Analiza pokazuje, że w wielu państwach członkowskich dokonano znacznych zmian w prawodawstwie lub praktyce w celu dostosowania ich do wymogów decyzji Trybunału Sprawiedliwości: w szczególności w Republice Czeskiej, Francji, Niemczech, na Węgrzech, w Niderlandach, Polsce (w niektórych sektorach), na Słowacji oraz w Zjednoczonym Królestwie. W 11 państwach członkowskich zmiany te objęły wprowadzenie możliwości wyłączenia (zob. pkt 3.7). Na tym etapie z dostępnych informacji wynika, że dyżur w miejscu pracy jest całkowicie traktowany jako czas pracy na mocy prawa krajowego w dziewięciu państwach członkowskich: na Cyprze, w Republice Czeskiej, Estonii, we Włoszech, na Łotwie, Litwie, Malcie, w Niderlandach oraz Zjednoczonym Królestwie. Taka jest też ogólna sytuacja w Austrii i na Węgrzech, z niewielkimi wyjątkami w niektórych sektorach. Ponadto dyżur w miejscu pracy jest całkowicie traktowany jako czas pracy na mocy Kodeksu Pracy w Hiszpanii i na Słowacji, w odniesieniu do sektora prywatnego (ale nie dla całego sektora publicznego). Dyżur w miejscu pracy w szczególnym kontekście publicznego sektora opieki zdrowotnej jest obecnie całkowicie traktowany jako czas pracy we Francji, Polsce, na Słowacji i w Hiszpanii. Wyraźnie widać, że w wielu państwach członkowskich, w których dyżur w miejscu pracy nadal nie jest w pełni traktowany jako czas pracy zgodnie z decyzjami Trybunału: 6 Sprawy SIMAP (C-303/98), Jaeger (C-151/02), Pfeiffer (C-398/01) i Dellas (C-14/04). PL 4 PL
6 nie ma prawnego wymogu ani zwyczaju traktowania aktywnego okresu dyżuru jako czasu pracy w Irlandii (ogólnie) ani w Grecji (dotyczy to lekarzy w publicznym sektorze opieki zdrowotnej); okres nieaktywny dyżuru w miejscu pracy zasadniczo nie jest w pełni liczony jako czas pracy na mocy obowiązującego prawa krajowego lub umów zbiorowych w Danii, Grecji i Irlandii; jest tak również w przypadku Polski (za wyjątkiem niektórych sektorów) 7 ; nie jest on również liczony jako czas pracy na mocy szczegółowych przepisów sektorowych w Grecji (lekarze publicznego sektora opieki zdrowotnej), na Słowenii (siły zbrojne, policja, więzienia, sędziowie, prokuratorzy) i w Hiszpanii (funkcjonariusze Guardia Civil); w Belgii, Finlandii i Szwecji prawo krajowe ogólnie traktuje nieaktywny okres dyżuru jako czas pracy, jednak zezwala na odstępstwa od tej zasady na mocy umów zbiorowych, które często nie są zgodne z decyzjami Trybunału; we Francji sektorowe umowy zbiorowe powszechnie stanowią o równoważności (co oznacza, że nieaktywny okres dyżuru w miejscu pracy liczy się tylko częściowo). Władze Francji wezwały partnerów społecznych do przeglądu ich umów, jednak nie jest jasne, czy są one w pełni zgodne; Zgodność w odniesieniu do dyżurów pozostaje niejasna w Bułgarii i Rumunii (ogólnie), na Słowenii (w odniesieniu do innych sektorów niż wyżej wymienione służby publiczne) oraz w Hiszpanii (służby publiczne, policja, straż pożarna) Odpoczynek wyrównawczy Podstawowe wymogi dyrektywy w sprawie czasu pracy odnośnie do minimalnych dobowych i tygodniowych okresów odpoczynku oraz przerwy na odpoczynek podczas dnia roboczego generalnie zostały transponowane w zadowalający sposób. Główne trudności leżą natomiast w stosowaniu odstępstw, które pozwalają na odroczenie lub skrócenie minimalnego odpoczynku, ale tylko pod warunkiem, że pracownik otrzyma dodatkowy okres odpoczynku o równoważnej długości w innym czasie w zamian za niewykorzystany odpoczynek ( równoważny okres odpoczynku wyrównawczego ). Przepisy nie dopuszczają możliwości niewykorzystania minimalnego odpoczynku w ogóle, oprócz wyjątkowych przypadków, gdy zapewnienie równoważnego okresu odpoczynku wyrównawczego jest obiektywnie niemożliwe, a pracownicy otrzymali odpowiednią alternatywną ochronę. Ponadto, zgodnie z orzeczeniem w sprawie Jaeger, odpoczynek wyrównawczy powinien być zapewniony jak najszybciej, w okresie bezpośrednio następującym po okresie, w którym przysługujący odpoczynek nie został wykorzystany. W niektórych państwach członkowskich zastosowano odstępstwa w sposób wykraczający poza te zasady. Występują tu trzy główne problemy: Wykluczenie niektórych pracowników z prawa do okresów odpoczynku: problem ten występuje w określonych sektorach w Belgii (szkoły z internatem, siły obronne), Grecji (lekarze sektora publicznego) oraz na Węgrzech (pracownicy dorywczy, szkoły sektora publicznego, siły obronne). W szerszym kontekście pozostaje to problemem, jeśli chodzi o niektórych pracowników w Austrii (w tym pracowników instytucji opieki zdrowotnej i ośrodków opiekuńczych) oraz na Łotwie. 7 Za wyjątkiem sektora opieki zdrowotnej oraz żołnierzy zawodowych. PL 5 PL
7 Dopuszczanie odstępstw nie uwzględniających wymogu zapewnienia równoważnego okresu odpoczynku wyrównawczego: Belgia, Bułgaria, Estonia, Węgry i Łotwa dopuszczają takie odstępstwa w szeroko zdefiniowanym zakresie działalności i sektorów. Niemcy (tylko na mocy układu zbiorowego) i Rumunia dopuszczają je odpowiednio w przypadku dyżurów i usług opieki zdrowotnej. Portugalia zezwala na takie odstępstwa w przypadku sektora publicznego. Opóźnienia w zapewnieniu odpoczynku wyrównawczego, niezgodne z orzeczeniem w sprawie Jaeger: wygląda na to, że w dziewięciu państwach członkowskich brakuje ogólnie obowiązującej prawnie normy o terminie odbycia odpoczynku wyrównawczego. Są to: Austria (w zakresie odpoczynku tygodniowego), Cypr, Dania, Francja, Grecja, Irlandia, Włochy, Luksemburg i Malta. W Belgii, Niemczech i na Łotwie brakuje obowiązującej prawnie normy dla istotnych sektorów lub sytuacji. W Austrii (w zakresie odpoczynku dobowego), Belgii (w sektorze publicznym), Danii (na mocy niektórych układów zbiorowych), Finlandii, na Węgrzech, w Polsce (w niektórych sektorach), Portugalii (w sektorze publicznym), na Słowacji, Słowenii i w Hiszpanii odpoczynek wyrównawczy należy zapewnić w określonym czasie, ale moment ten może być odroczony na odleglejszy termin, niż wynikałoby to z orzeczenia w sprawie Jaeger Lekarze stażyści Lekarze stażyści zostali objęci dyrektywą w sprawie czasu pracy na podstawie dyrektywy zmieniającej z 2000 r. 8. Pozwoliła ona na stopniowe wprowadzenie, do 31 lipca 2009 r., ograniczenia średniego tygodniowego czasu pracy do 48 godzin. Zmiana ta ewidentnie doprowadziła do znacznej poprawy ochrony zdrowia i bezpieczeństwa w wielu państwach członkowskich, w których wcześniej nie stosowano żadnych minimalnych okresów odpoczynku ani limitów czasu pracy w odniesieniu do lekarzy stażystów. Niemniej jednak, obraz sytuacji nie jest jeszcze zadowalający. Grecja zawiesiła transpozycję przepisów dla tej grupy: w rezultacie od lekarzy stażystów nadal można wymagać, aby rezygnowali minimalnych okresów odpoczynku i pracowali przez nadmiernie długi czas (średnio godzin na tydzień). Irlandia nie stosuje swojego transponującego prawodawstwa, tak więc znaczna liczba lekarzy stażystów nadal pracuje średnio ponad 60 godzin na tydzień, a niektórzy pracują nawet więcej niż 90 godzin w ciągu tygodnia, bez prawa do minimalnego dobowego odpoczynku. Belgia dotychczas nie transponowała dyrektywy w sprawie czasu pracy odnośnie do lekarzy stażystów, którzy pracują tam średnio do 79 godzin na tydzień, ale obecnie wprowadza odpowiednie przepisy w tym zakresie 9. We Francji, jak się wydaje, przepisy krajowe dotyczące lekarzy stażystów nadal nie przewidują żadnego skutecznego górnego limitu czasu pracy tych lekarzy Pracownicy sektora publicznego Dyrektywa ma zastosowanie do sektora publicznego. Istnieją ograniczone wyjątki w przypadku niektórych rodzajów służb publicznych, takich jak siły zbrojne, policja i niektóre rodzaje działalności służb ochrony ludności. Jednakże Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że 8 9 Dyrektywa 2000/34/WE (Dz.U. L 195 z , s. 41). W dniu 13 grudnia przepisy zmieniające zostały przyjęte przez obie Izby i oczekują na podpis królewski. Przewiduje się, że wejdą w życie z początkiem 2011 roku. PL 6 PL
8 odstępstwo to musi być ograniczone do przypadków wyjątkowych, takich jak klęski żywiołowe lub katastrofy techniczne, ataki lub ciężkie wypadki, i że normalna działalność takich pracowników jest objęta dyrektywą w sprawie czasu pracy 10. Generalnie państwa członkowskie transponowały dyrektywę w sprawie czasu pracy odnośnie do sektora publicznego. Jednakże w szeregu państw transpozycja nie objęła niektórych grup pracowników. Dyrektywa ta nie została transponowana na Cyprze, w Irlandii i we Włoszech odnośnie do sił zbrojnych i policji. W Hiszpanii nie została ona transponowana odnośnie do policji (Guardia Civil) i, jak się zdaje, odnośnie do większości pozostałych pracowników sektora publicznego, w tym służb ochrony ludności. We Włoszech nie została ona także transponowana w przypadku służb ratowniczych; a odstępstwa dotyczące lekarzy publicznego sektora opieki zdrowotnej, pracowników służby sądowej i więziennej, a także wyłączenia pracowników bibliotek, muzeów i państwowych stanowisk archeologicznych, wydają się wykraczać poza to, co dopuszcza dyrektywa. W Grecji dyrektywa nie została transponowana odnośnie do lekarzy pracujących w sektorze publicznym Pracownicy z więcej niż jedną umową o pracę Dyrektywa w sprawie czasu pracy nie określa wyraźnie, jak należałoby stosować limity czasu pracy w przypadku pracownika, który pozostaje w więcej niż jednym stosunku pracy jednocześnie. Czy limity powinny być przestrzegane w przeliczeniu na pracownika (sumując godziny przepracowane dla wszystkich pracodawców), czy w przeliczeniu na umowę (stosując limity do każdego stosunku pracy oddzielnie)? Praktyka w państwach członkowskich znacznie się różni w tym zakresie. Czternaście państw członkowskich stosuje dyrektywę w przeliczeniu na pracownika. Jednakże jedenaście państw członkowskich stosuje ją w przeliczeniu na umowę. Państwa te to: Republika Czeska, Dania, Węgry 11, Łotwa, Malta, Polska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Hiszpania i Szwecja. Belgia i Finlandia przyjęły stanowisko pośrednie. Komisja już oświadczyła, że w miarę możliwości dyrektywa powinna być stosowana w przeliczeniu na pracownika 12. Biorąc pod uwagę cel ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników, państwa członkowskie powinny uruchomić odpowiednie mechanizmy monitoringu i egzekwowania przepisów, szczególnie w przypadku równoległych umów o pracę u tego samego pracodawcy Możliwość wyłączenia Stosowanie wyłączenia zmieniło się znacznie w ostatnich latach. W 2000 r. jedynym państwem członkowskich korzystającym z możliwości wyłączenia było Zjednoczone Królestwo. Obecnie postępuje tak szesnaście państw, w tym jedno ustanawia właśnie prawo przewidujące taką możliwość Feuerwehr Hamburg (C-52/04) i Komisja przeciw Hiszpanii (C-132/04). Z wyjątkiem usług opieki zdrowotnej. Sprawozdanie Komisji dotyczące dyrektywy w sprawie czasu pracy - COM(2000) 787, pkt PL 7 PL
9 Jedenaście państw członkowskich twierdzi, że nie zezwoliło na korzystanie z wyłączenia w swoim prawodawstwie transponującym; są to: Austria, Dania, Finlandia, Grecja, Irlandia, Włochy, Litwa, Luksemburg, Portugalia, Rumunia i Szwecja. Należy zauważyć, że korzystanie z wyłączenia przyjmuje różne formy. Pięć państw członkowskich (Bułgaria, Cypr, Estonia, Malta i Zjednoczone Królestwo) zezwala na jego stosowanie niezależnie od sektora. Jedenaście państw (Belgia, Republika Czeska, Francja 13, Niemcy, Węgry, Łotwa, Niderlandy, Polska, Słowacja, Słowenia i Hiszpania) przewiduje stosowanie wyłączenia (lub właśnie je wprowadza) ograniczone do konkretnych sektorów lub zawodów wymagających pracy na dyżurach. Różnią się także znacznie warunki ochronne związane z wyłączeniem. Na przykład, niektóre państwa członkowskie określają limity średniego tygodniowego czasu pracy pracowników objętych wyłączeniem (od 51 godzin w Hiszpanii do 72 godzin (obejmujących dyżury) na Węgrzech), podczas gdy siedem państw członkowskich nie przewiduje wyraźnych limitów dla tych pracowników. Dwa państwa członkowskie (Niemcy i Niderlandy) wymagają układów zbiorowych, a także zgody poszczególnych pracowników, których ma dotyczyć wyłączenie. Tylko trzy państwa członkowskie (Niemcy, Łotwa i Malta) przewidują wyraźny obowiązek pracodawcy w zakresie rejestracji godzin pracy pracowników objętych wyłączeniem, a tylko dwa (Republika Czeska i Słowacja) przewidują obowiązek pracodawcy w zakresie informowania inspekcji pracy w przypadku stosowania wyłączenia. Dodatkowo Niemcy wymagają szczególnych środków dotyczących zdrowia i bezpieczeństwa, a Niderlandy wymagają od partnerów społecznych, aby najpierw rozważyli, czy nie można uniknąć wyłączenia dzięki innej organizacji pracy. Możliwość wyłączenia została ostatnio wprowadzona w wielu państwach członkowskich. Komisja nie jest jednak w stanie w pełni ocenić zastosowania wyłączenia w praktyce, gdyż sprawozdania państw członkowskich nie zawierają dokładnych informacji, ile godzin rzeczywiście przepracowali pracownicy objęci wyłączeniem i w jakim okresie. Większość państw członkowskich raczej nie przewiduje monitoringu ani rejestracji czasu pracy pracowników objętych wyłączeniem. Sytuacja ta pozbawia decydentów, państwa członkowskie, które są przede wszystkim odpowiedzialne za egzekwowanie prawa UE, i Komisję jako strażnika Traktatów podstawowych informacji potrzebnych do zbadania, jak dalece pracownicy objęci wyłączeniem (jak również współpracownicy lub klienci) mogą być narażeni na zagrożenia związane ze znacznie wydłużonym czasem pracy. W niektórych państwach członkowskich istnieje także powód do obaw, że cele dyrektywy w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa mogą nie być przestrzegane, a wymogi dotyczące uprzedniej dobrowolnej zgody pracownika na wyłączenie mogą nie być właściwie stosowane Coroczny urlop Generalnie wydaje się, że prawo do corocznego urlopu wypoczynkowego określone w art. 7 zostało transponowane w sposób zadowalający. Główne problemy dotyczą opóźnień i wyczerpania prawa do corocznego urlopu wypoczynkowego. W niektórych państwach członkowskich pracownik zgodnie z prawem krajowym może czekać nawet jeden rok na możliwość rzeczywistego wykorzystania płatnego corocznego 13 Sytuacja prawna we Francji odnośnie do znacznie wydłużonego czasu pracy na stanowiskach wymagających dyżurów jest opisana szczegółowo w załączonym dokumencie roboczym. PL 8 PL
10 urlopu. Także w niektórych państwach członkowskich prawo do płatnego corocznego urlopu, przyznane dyrektywą w sprawie czasu pracy, traci się na koniec roku, w którym przysługuje urlop, lub po upływie okresu rozliczeniowego, nawet jeśli pracownik nie miał możliwości wzięcia urlopu z przyczyn od niego niezależnych, np. z powodu choroby. Jest to niezgodne z dyrektywą Praca w porze nocnej Ponieważ organizm ludzki jest w nocy bardziej wrażliwy na zmiany w otoczeniu i na niektóre bardziej uciążliwe rodzaje pracy, długie okresy pracy w porze nocnej mogą stanowić dodatkowe zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa pracownika. Dyrektywa w sprawie czasu pracy zawiera zatem normy przewidujące większą ochronę dla pracowników pracujących w porze nocnej: nie więcej niż średnio 8 godzin na dobę i nie więcej niż 8 godzin pracy w porze nocnej podczas dowolnej doby w przypadku zawodów, które są szczególnie niebezpieczne lub stresujące. Możliwe są odstępstwa, w drodze prawodawstwa lub układu zbiorowego, pod warunkiem że pracownik pracujący w porze nocnej otrzyma równoważny okres odpoczynku wyrównawczego. Ogółem, przepisy dotyczące pracy w porze nocnej zostały transponowane w zadowalający sposób. Główne braki w transpozycji, jakie odnotowano w ostatnim sprawozdaniu z wykonania dyrektywy w sprawie czasu pracy, zostały naprawione. Jednakże wygląda na to, że na Węgrzech limity w zakresie pracy w porze nocnej nie zostały transponowane. Specjalny limit czasu pracy w szczególnie niebezpiecznych i stresujących warunkach pracy w porze nocnej nie został transponowany w pełni w Estonii, a we Włoszech wcale, natomiast w Hiszpanii limit ten może być przekraczany. Ponadto w Estonii, na Łotwie, w Rumunii, Irlandii i we Włoszech praca taka nie została wyraźnie zdefiniowana, co może spowodować, że żaden limit nie będzie skuteczny. 4. OCENA DOKONANA PRZEZ PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE I PARTNERÓW SPOŁECZNYCH Szesnaście państw członkowskich w swoich sprawozdaniach z wykonania dyrektywy stwierdziło, że transpozycja dyrektywy miała ogólny pozytywny wpływ poprzez zapewnienie wyższego poziomu ochrony pracowników, uproszczenie prawa krajowego i uczynienie go bardziej skutecznym, czy też poprzez rozszerzenie ochrony prawnej na grupy wcześniej wyłączone. Niemniej jednak jedenaście państw członkowskich stwierdziło, że dorobek prawny w zakresie dyżurów i natychmiastowego odpoczynku wyrównawczego ma, lub mógłby mieć, poważny negatywny wpływ, powodując praktyczne trudności w organizacji czasu pracy, szczególnie w przypadku usług całodobowych, takich jak opieka zdrowotna albo straż pożarna. Czternaście państw członkowskich za pilny priorytet uznało zmianę dyrektywy w zakresie dyżurów, bardziej elastycznych okresów rozliczeniowych, czy terminu odbycia dobowego lub tygodniowego odpoczynku wyrównawczego. Związki zawodowe podkreśliły znaczenie dyrektywy dla europejskiej polityki społecznej oraz stałą potrzebę ustanowienia wspólnych minimalnych norm w tym zakresie na poziomie europejskim. Ochrona przed nadmiernym wydłużaniem czasu pracy nie powinna być zmniejszana; odstępstwa powinny być ograniczane, możliwość wyłączenia powinna być 14 BECTU (C- 173/99); Schultz Hoff i Stringer (C-350/06 i C-520/06). PL 9 PL
11 stopniowo wycofywana, warunki ochrony stosowane w bardziej rygorystyczny sposób, a ogólne egzekwowanie przepisów usprawnione. Pracodawcy na poziomie europejskim uznali czas pracy za kluczowy element elastyczności i konkurencyjności. Generalnie stwierdzili oni jednak, że dyrektywa wykracza poza to, co jest potrzebne do ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników. Postulowali też większe uproszczenie i elastyczność w transpozycji do prawa krajowego i za pilny priorytet uznali zmianę dyrektywy w zakresie dopuszczenia dłuższych okresów rozliczeniowych, a także dyżurów i terminu odbycia dobowego lub tygodniowego odpoczynku wyrównawczego. W sprawozdaniach krajowych jedenastu państw członkowskich oraz w sprawozdaniu europejskich związków zawodowych wyrażono poważne obawy co do skuteczności monitorowania i egzekwowania dyrektywy na poziomie krajowym, szczególnie w niektórych sektorach. Najczęściej wymieniane kwestie to: znaczne wydłużanie czasu pracy i niewykorzystanie minimalnego odpoczynku w szpitalach publicznych, szczególnie w przypadku dyżurów lekarzy pracodawcy, którzy nie przestrzegali limitów czasu pracy, okresów rozliczeniowych lub minimalnego odpoczynku dobowego lub nie prowadzili odpowiednich rejestrów wydłużenia godzin pracy przepisy krajowe, które transponowały dyrektywę w niejasny lub niepraktyczny sposób niejasny zakres odstępstwa przewidzianego w art. 17 ust. 1 ( pracownicy samodzielni ) 15 pracodawcy, którzy nie zapewnili uprawnień do corocznego urlopu w ciągu danego roku. Organizacje pracodawców generalnie uznały egzekwowanie i monitorowanie przepisów za zadowalające. W niektórych państwach członkowskich stwierdziły one jednak, że monitorowanie spowodowało nadmierne obciążenia prawne dla MŚP i dla przedsiębiorstw spełniających te wymogi. 5. WNIOSKI Komisja docenia znaczne wysiłki poczynione w wielu państwach członkowskich w celu dokonania transpozycji i doprowadzenia do zgodności z postanowieniami decyzji Trybunału Sprawiedliwości lub sądów krajowych lub z notyfikacjami Komisji. Generalnie, znaczna większość pracowników w UE pracuje według tych samych przepisów dotyczących czasu pracy, zgodnych z prawodawstwem unijnym. W wielu przypadkach krajowe przepisy przewidują większą ochronę niż wynikałoby to z wymogów dyrektywy. Niemniej jednak z analizy Komisji wynika, że wiele państw członkowskich wprowadziło od 2000 r. możliwość wyłączenia, w tym jedenaście państw w celu uporania się z bieżącymi trudnościami związanymi z dyżurami i odpoczynkiem wyrównawczym w przypadku usług całodobowych. 15 Zob. załączony dokument roboczy, pkt 4.2, 9.1 i 9.2. PL 10 PL
12 Analiza wskazuje także na problemy związane z wdrożeniem podstawowych elementów dyrektywy, zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości. Przykładowe problemy to: definicja czasu pracy (w tym dyżurów) oraz przepisy dotyczące równoważnego okresu odpoczynku wyrównawczego (w przypadku, gdy minimalny okres odpoczynku zostaje odroczony), szczególnie w odniesieniu do usług całodobowych świadczonych przez 7 dni w tygodniu; sytuacja pracowników z więcej niż jedną umową o pracę; sytuacja specyficznych grup pracowników (szczególnie publicznych sił obronnych i służb bezpieczeństwa, a także tzw. pracowników samodzielnych ); brak odpowiedniego monitorowania i egzekwowania warunków związanych z wyłączeniem w wielu państwach członkowskich, które przewidują taką możliwość. Komisja podejmie następujące działania: oceni ogólny wpływ dyrektywy na zdrowie i bezpieczeństwo pracowników w kontekście zmieniających się modeli pracy i organizacji pracy; sprecyzuje interpretację niektórych przepisów, uwzględniając orzecznictwo, doświadczenia państw członkowskich w jego stosowaniu oraz opinie partnerów społecznych 16 ; odniesie się do stanowiska wynikającego z przepisów i praktyk krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tych, które zobowiązują pracowników do pracy przez nadmiernie wydłużony czas lub bez odpowiedniego odpoczynku. Bez uszczerbku dla roli Komisji jako strażnika Traktatów będzie ona nadal wspierać działania państw członkowskich mających na celu usprawnienie wdrożenia przepisów i jest gotowa ułatwiać wymianę doświadczeń między państwami członkowskimi i pomiędzy partnerami społecznymi, jeżeli okaże się to pomocne. Komisja rozpoczęła przegląd dyrektywy w marcu 2010 r. 17 w oparciu o konsultacje z partnerami społecznymi na poziomie europejskim, zgodnie z art. 154 ust. 2 TFUE. Zapoczątkowała ona także szczegółowe badanie gospodarczego i społecznego oddziaływania dyrektywy. Badanie to będzie stanowić uzupełnienie oceny skutków prawnych przedstawionej w niniejszym sprawozdaniu. Komisja jest zdecydowana, aby doprowadzić przegląd dyrektywy w sprawie czasu pracy do pomyślnego końca. Mając na uwadze ten cel, Komisja przyjmuje, równocześnie z niniejszym sprawozdaniem, komunikat inicjujący drugi etap konsultacji z partnerami społecznymi na podstawie art. 154 ust. 3 TFUE Szczegóły zawarte są w dokumencie COM(2010) 801, wymienionym w przypisie poniżej. COM(2010) 106 z COM(2010) 801 z PL 11 PL
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł
C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.11.2018 Komunikat Komisji Zatwierdzenie treści projektu rozporządzenia Komisji (UE) zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania
ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2017 r. COM(2017) 242 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przeglądu praktycznego stosowania jednolitego
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
22.2.2019 L 51 I/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/316 z dnia 21 lutego 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania
ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2014 r. COM(2014) 196 ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 26.4.2017 r. COM(2017) 254 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO Sprawozdanie w sprawie wykonania
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19
1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich
(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia
L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.5.2016 L 135/115 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2016/795 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1370/2013 określające środki
Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 11.6.2014 r. COM(2014) 226 final 2014/0128 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustalająca skład Komitetu Regionów PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Artykuł 305 Traktatu o
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2018 C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 27.3.2018 r. ustalająca ostateczny przydział pomocy unijnej państwom członkowskim na owoce i warzywa dla
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 62 22 lutego 2019 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym ROZPORZĄDZENIA Rozporządzenie Komisji (UE) 2019/316 z
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.3.2014 r. COM(2014) 176 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW dotyczące
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE) 6206/13 JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)
22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
24.9.2014 L 280/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 994/2014 z dnia 13 maja 2014 r. zmieniające załączniki VIII i VIIIc do rozporządzenia
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I Wydanie polskie Legislacja Rocznik 61 2 lipca 2018 Spis treści II Akty o charakterze nieustawodawczym DECYZJE Decyzja Rady Europejskiej (UE) 2018/937 z dnia
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych
Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI Stosowanie art. 260 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kwot ryczałtowych
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Petycji 28.2.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 0921/2012, którą złożył Sorin Stelian Torop (Rumunia) w imieniu związku urzędników służby cywilnej DGASPC
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2015R1089 PL 01.01.2015 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/1089
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.3.2013 DECYZJA KOMISJI z dnia 26 marca 2013 r. określająca roczne limity emisji państw członkowskich na lata 2013 2020 zgodnie z decyzją Parlamentu Europejskiego
SPRAWOZDANIE KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 23.9.2016 r. COM(2016) 618 final SPRAWOZDANIE KOMISJI Sprawozdanie ułatwiające obliczenie kwoty uprawnień do emisji przyznanych Unii Europejskiej (UE) oraz sprawozdanie
Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.9.2014 r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI Aktualizacja danych wykorzystywanych do obliczania kar ryczałtowych oraz kar pieniężnych wskazywanych Trybunałowi Sprawiedliwości
KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY, PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.1.2010 KOM(2010)3 wersja ostateczna KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY, PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lipca 2015 r. (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr poprz. dok.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Nr dok. Kom.:
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)
C 162/4 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 23.5.2017 Informacje przekazane przez Komisję zgodnie z art. 8 akapit drugi dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1535 ustanawiającej procedurę
Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 29.3.2010 B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010 zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu
A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji
8.6.2017 A8-0061/19 Poprawka 19 Petra Kammerevert w imieniu Komisji Kultury i Edukacji Sprawozdanie A8-0061/2017 Santiago Fisas Ayxelà Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 20 czerwca 2017 r. (OR. en) 2016/0186 (COD) PE-CONS 25/17 CULT 69 AELE 49 EEE 27 CODEC 867 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA PARLAMENTU
L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011
L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 680/2011 z dnia 14 lipca 2011 r. ustalające na rok 2011 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych
19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9
19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 745/2010 z dnia 18 sierpnia 2010 r. ustalające na rok 2010 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych systemów
TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 7 lutego 2018 r. w sprawie składu Parlamentu Europejskiego (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))
Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2018)0029 Skład Parlamentu Europejskiego Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 7 lutego 2018 r. w sprawie składu Parlamentu Europejskiego (2017/2054(INL)
Przeciwdziałanie praktykom monopolistycznym: sprawozdanie na temat cen samochodów pokazuje mniejsze różnice w cenach nowych samochodów w UE w 2010 r.
KOMISJA EUROPEJSKA KOMUNIKAT PRASOWY Przeciwdziałanie praktykom monopolistycznym: sprawozdanie na temat cen pokazuje mniejsze różnice w cenach nowych w UE w 2010 r. Bruksela, 26 lipca 2011 r. Ostatnie
ZAŁĄCZNIKI. Komunikatu Komisji
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.12.2015 r. COM(2015) 639 final ANNEXES 3 to 4 ZAŁĄCZNIKI ZAŁĄCZNIK III: Ogólna ocena zasady dodatkowości (art. 95 RWP) ZAŁĄCZNIK IV: Terminy przedkładania i przyjmowania
Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.6.2014 r. COM(2014) 324 final 2014/0170 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r. PL PL UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU
Wynagrodzenie minimalne w Polsce i w krajach Unii Europejskiej
Wynagrodzenie minimalne w Polsce i w krajach Unii Europejskiej Płaca minimalna w krajach unii europejskiej Spośród 28 państw członkowskich Unii Europejskiej 21 krajów posiada regulacje dotyczące wynagrodzenia
48,6% Turystyka w Unii Europejskiej INFORMACJE SYGNALNE r.
INFORMACJE SYGNALNE Turystyka w Unii Europejskiej 16.02.2018 r. 48,6% Udział noclegów udzielonych turystom Według Eurostatu - Urzędu Statystycznego Unii Europejskiej, liczba noclegów udzielonych w turystycznych
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Petycji 2009 19.10.2007 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Dotyczy: Petycji, którą złożyła Verena de Vries (Niemcy), w imieniu Die Frauen der Feurwehrbeamten, z trzema podpisami, w
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.7.2016 r. COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, protokołu (2015) zmieniającego załącznik dotyczący
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
21.2.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 48/23 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 19 lutego 2013 r. w odniesieniu do pomocy finansowej Unii na rzecz skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.5.2014 r. COM(2014) 277 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA KOMITETU EKONOMICZNO-FINANSOWEGO na mocy art. 12 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1210/2010
KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.6.2018r. COM(2018) 475 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Europejski Fundusz Rozwoju (EFR): prognoza dotycząca
KOMUNIKAT PRASOWY KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 19 marca 2013 r.
KOMISJA EUROPEJSKA KOMUNIKAT PRASOWY Bruksela, 19 marca 2013 r. Bezpieczeństwo na drogach: UE odnotowuje najniższą w historii liczbę ofiar śmiertelnych i rozpoczyna prace nad strategią na rzecz zmniejszenia
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en) 13015/16 FIN 631 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:
Wykorzystanie Internetu przez młodych Europejczyków
Wykorzystanie Internetu przez młodych Europejczyków Marlena Piekut Oleksandra Kurashkevych Płock, 2014 Pracowanie Zarabianie pieniędzy Bawienie się INTERNET Dokonywanie zakupów Nawiązywanie kontaktów Tadao
13060/17 ADD 1 1 DPG
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2017 r. (OR. en) 13060/17 ADD 1 PV/CONS 52 ECOFIN 806 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: 3563. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (do Spraw Gospodarczych i Finansowych),
1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 września 207 r. (OR. en) 2439/7 FIN 562 PE-L 37 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Nr dok. Kom.: Komitet Budżetowy Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada 560/7 FIN 500 (COM(207)
uwzględniając Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 12,
L 129/12 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 423/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. dostosowujące ze skutkiem od dnia 1 lipca 2012 r. wynagrodzenia i emerytury urzędników i innych pracowników
Aktywność zawodowa osób starszych w wybranych krajach Unii Europejskiej
Aktywność zawodowa osób starszych w wybranych krajach Unii Europejskiej dr Ewa Wasilewska II Interdyscyplinarna Konferencja Naukowa Społeczne wyzwania i problemy XXI wieku. STARZEJĄCE SIĘ SPOŁECZEŃSTWO
A8-0249/139. Julie Girling Emisje niektórych rodzajów zanieczyszczenia atmosferycznego COM(2013)0920 C7-0004/ /0443(COD)
21.10.2015 A8-0249/139 139 Jens Rohde i inni Artykuł 4 ustęp 1 1. Państwa członkowskie co najmniej ograniczają swoje roczne antropogeniczne emisje dwutlenku siarki (SO2), tlenków azotu (NOx), niemetanowych
KOMISJA. L 272/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 272/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.10.2005 KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 14 października 2005 r. w sprawie programów zwalczania i monitorowania chorób zwierząt, niektórych TSE, oraz programów
9187/2/16 REV 2 dh/mkk/gt 1 DGG 1A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 lipca 2016 r. (OR. en) 9187/2/16 REV 2 ECOFIN 443 UEM 190 SOC 307 EM 203 COMPET 277 ENV 322 EDUC 177 RECH 169 ENER 185 JAI 431 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny
SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.1.2010 KOM(2009)713 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY Monitorowanie emisji CO 2 z nowych samochodów osobowych w UE:
Zakończenie Summary Bibliografia
Spis treści: Wstęp Rozdział I Zakresy i ich wpływ na pojmowanie bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1. Zakresy pojmowania bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.1. Zakres wąski bezpieczeństwa wewnętrznego 1.1.2. Zakres
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
L 356/78 Dziennik Urzędowy Europejskiej 22.12.2012 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 7 grudnia 2012 r. w sprawie dodatkowego wkładu finansowego w programy państw członkowskich na 2012 r. w dziedzinie kontroli
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 15.12.2015 r. COM(2015) 677 final 2015/0314 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustanawiająca środki tymczasowe w obszarze ochrony międzynarodowej na rzecz Szwecji zgodnie z art.
RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego
RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/1/13 REV 1 INST 234 POLGEN 69 AKTY PRAWNE Dotyczy: DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca
Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz. 1825 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. w sprawie określenia wzoru formularza do przekazywania
Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu ZAŁĄCZNIK
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.11.2013 r. COM(2013) 768 final ANNEX 1 Ratyfikacja drugiego okresu rozliczeniowego Protokołu z Kioto do Ramowej konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie zmian klimatu
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
21.6.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 161/29 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 17 czerwca 2011 r. zmieniająca decyzję 2009/719/WE upoważniającą niektóre państwa członkowskie do zmiany swoich
A8-0392/328
11.1.2018 A8-0392/328 328 Paloma López Bermejo, Neoklis Sylikiotis, Cornelia Ernst, Takis Hadjigeorgiou, Dimitrios Papadimoulis Motyw 7 (7) Należy zatem ustanowić wiążący unijny cel osiągnięcia co najmniej
MINISTERSTWO ŚRODOWISKA PODSEKRETARZ STANU
Warszawa, dnia 02-11-2015 r. MINISTERSTWO ŚRODOWISKA PODSEKRETARZ STANU Janusz Ostapiuk DGO-III.070.1.2015.MK Pani Małgorzata Kidawa-Błońska Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Odpowiadając na pismo
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 18.7.2012 2012/2150(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie europejskiego okresu oceny na potrzeby koordynacji polityki gospodarczej: realizacja
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0291 (COD) 14183/17 ADD 1 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 10 listopada 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA RADY upoważniająca
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2015 r. (OR. en) 9946/15 ACP 92 FIN 435 PTOM 11 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 15 czerwca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 23.3.2011 KOM(2011) 138 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Drugie
KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.10. COM(2017) 622 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY Europejski Fundusz Rozwoju (EFR): prognozy zobowiązań, płatności i wkładów państw członkowskich na lata budżetowe
1977L0249 PL
1977L0249 PL 01.01.2007 005.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA RADY z dnia 22 marca 1977 r. mająca
Co mówią liczby. Sygnały poprawy
EU27 Produkcja (9m2007): Tekstylia +1 % OdzieŜ +2 % Co mówią liczby. Raport. Tekstylia i odzieŝ w Unii Europejskiej.Trzy kwartały 2007 Produkcja Sygnały poprawy Po raz pierwszy od roku 2000 Unia Europejska
Pakiet zamiast kwot: co czeka producentów mleka?
https://www. Pakiet zamiast kwot: co czeka producentów mleka? Autor: Maria Czarniakowska Data: 14 grudnia 2015 Likwidacja kwot mlecznych to koniec administracyjnej regulacji rynku mleka i poddanie go przede
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR
L 348/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 29.12.2009 ROZPORZĄDZENIE RADY (UE, EURATOM) NR 1296/2009 z dnia 23 grudnia 2009 r. dostosowujące ze skutkiem od dnia 1 lipca 2009 r. wynagrodzenia i emerytury
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0011 (NLE) 5258/17 SCH-EVAL 18 SIRIS 7 COMIX 25 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 18 stycznia 2017
2004R1925 PL
2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z
Obowiązujący wiek emerytalny w 26 państwach członkowskich UE i Chorwacji oraz ew. zapowiedzi zmian w tym zakresie
Obowiązujący wiek emerytalny w 26 państwach członkowskich UE i Chorwacji oraz ew. zapowiedzi zmian w tym zakresie (Stan na 10 lutego 2011 r. ) Synteza informacji o wieku emerytalnym i planowanych reformach
ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.3.2018r. COM(2018) 250 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Sprawozdanie z postępów w realizacji Europejskiego
(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)
27.4.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 114/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 629/2006 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 5 kwietnia 2006 r. zmieniające
Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY zmieniająca decyzję wykonawczą 2013/53/UE upoważniającą Królestwo Belgii do wprowadzenia
Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.2.2016 r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego stanu realizacji działań priorytetowych w Europejskiego
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.12.2018 r. COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 428/2009 poprzez wydanie
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.2.2011 KOM(2011) 84 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY dotyczące wdrożenia i stosowania niektórych przepisów dyrektywy
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) 13159/15 FIN 699 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:
Komisja odzyskuje od państw członkowskich 346,5 mln euro z wydatków na WPR
IP/10/284 Bruksela, dnia 16 marca 2010 r. Komisja odzyskuje od państw członkowskich 346,5 mln euro z wydatków na WPR W wyniku decyzji dotyczącej procedury rozliczenia zgodności rachunków przyjętej przez
Sytuacja zawodowa osób z wyższym wykształceniem w Polsce i w krajach Unii Europejskiej w 2012 r.
1 Urz d Statystyczny w Gda sku W Polsce w 2012 r. udział osób w wieku 30-34 lata posiadających wykształcenie wyższe w ogólnej liczbie ludności w tym wieku (aktywni zawodowo + bierni zawodowo) wyniósł 39,1%
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.6.2011 KOM(2011) 352 wersja ostateczna SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Drugie
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 lipca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 lipca 2016 r. (OR. en) 11070/16 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 7 lipca 2016 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: STAT 10 FIN 462 INST 307 DELACT 146 Sekretarz Generalny
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533 PISMO PRZEWODNIE od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisano przez pana dyrektora Jordiego AYETA
Czasem pracy jest czas, w którym pozostajesz w dyspozycji pracodawcy w zakładzie lub w innym miejscu wyznaczonym do wykonywania pracy.
Czasem pracy jest czas, w którym pozostajesz w dyspozycji pracodawcy w zakładzie lub w innym miejscu wyznaczonym do wykonywania pracy. Zgodnie z Kodeksem pracy, czas pracy nie może przekraczać: 8 godzin
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 stycznia 2012 r. (13.02) (OR. en) 5834/12 DATAPROTECT 7 JAI 42 DAPIX 10 FREMP 9 COMIX 60
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 27 stycznia 2012 r. (13.02) (OR. en) 5834/12 DATAPROTECT 7 JAI 42 DAPIX 10 FREMP 9 COMIX 60 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.4.2014 r. C(2014) 2727 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 29.4.2014 r. zmieniająca decyzję Komisji nr C(2010)1620 final z dnia 19 marca 2010 r. ustanawiającą podręcznik
14127/14 ADD 1 hod/lo/kal 1 DPG
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2014 r. (OR. en) 14127/14 ADD 1 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 47 TRANS 470 TELECOM 176 ENER 426 3335. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (TRANSPORT, TELEKOMUNIKACJA
PODSUMOWANIE MINIMALNYCH WARUNKÓW PRACY W PRZEMYŚLE TECHNOLOGICZNYM
TEKNOLOGIATEOLLISUUS RY 24.10.2013 METALLITYÖVÄEN LIITTO RY PODSUMOWANIE MINIMALNYCH WARUNKÓW PRACY W PRZEMYŚLE TECHNOLOGICZNYM Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla przedsiębiorstw zagranicznych
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 8 czerwca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:
KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.6.2017 r. COM(2017) 299 final KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Europejski Fundusz Rozwoju (EFR): prognoza dotycząca