Code of Conduct voestalpine AG. www.voestalpine.com

Podobne dokumenty
Kodeks postępowania dla Partnerów Biznesowych

Wytyczne Goldbeck-Compliance. Grupa GOLDBECK

Dyrektywa Business Compliance LEIPNIK-LUNDENBURGER INVEST Beteiligungs AG oraz jej spółek zależnych

Polityka zgodności (Compliance) Grupa przedsiębiorstw GOLDBECK

Zasady obowiązujące w koncernie Etyka

KODEKS ETYKI ORAZ POSTĘPOWANIA W BIZNESIE

Kodeks Postępowania Dostawcy DSV

KODEKS ETYKI DANONE DLA PARTNERÓW BIZNESOWYCH

Kodeks postępowania dla Partnerów Biznesowych

Kodeks postępowania SCA

KODEKS POSTĘPOWANIA BIZNESOWEGO

Kodeks postępowania dla Partnerów Biznesowych

KODEKS ETYKI BIZNESU DLA KONTRAHENTÓW

KODEKS ETYKI BIZNESU

CODE OF CONDUCT. GRUNDSÄTZE DER MARBACH GRUPPE. KODEKS POSTĘPOWANIA. ZASADY GRUPY MARBACH.

Kodeks etyki. Zarząd grupy Hoval. 1. Zasady Kodeksu Postępowania

Code of Conduct. Nasz Kodeks Postępowania. It s all about values

Kodeks postępowania (Code of Conduct)

Kodeks postępowania w biznesie

Kodeks postępowania grupy Ypsomed

Wstęp... Bezpieczeństwo w miejscu pracy Podstawowe prawa pracownicze Równość, brak dyskryminacji i poszanowanie prywatności...

WYTYCZNE DOTYCZĄCE STRON TRZECICH

INFORMACJA SZCZEGÓŁOWA. O ZASADACH ZARZĄDZANIA KONFLIKTEM INTERESÓW W PZU SA ( Zasady)

KODEKS POSTĘPOWANIA DACHSER. Dachser Corporate Compliance Integrity in Logistics

Zasady Etyki ATM Grupa S.A.

KODEKS ETYKI PRACOWNIKÓW SAMORZĄDOWYCH

KODEKS POSTĘPOWANIA DLA PARTNERÓW BIZNESOWYCH FIRMY DACHSER. Firmowa zgodność z przepisami Dachser Zgodność w logistyce

Kodeks postępowania Zasady postępowania w Grupie SCHMOLZ + BICKENBACH

Zasada dotycząca bezpieczeństwa informacji, tajemnic handlowych i poufnych informacji

KODEKS ETYKI Asseco Poland S.A.

Kodeks postępowania. Grupy Doppelmayr/ Garaventa

Zasady działania Grupy Etyka

4. Zapobiega i eliminuje wszelkie przejawy dyskryminacji, mobbingu i molestowania pracowników.

Polityka zarządzania konfliktem interesów. w Polskim Banku Spółdzielczym w Wyszkowie

HUBER+SUHNER Kodeks biznesowy i etyczny

KODEKS ETYCZNY I. WSTĘP

Wzór oświadczenia pracownika o zapoznaniu się z postanowieniami Kodeksu Etyki stanowi załącznik Nr 2 do zarządzenia.

KODEKS ETYKI ZAWODOWEJ REGULAMIN DOTYCZĄCY KONFLIKTÓW INTERESÓW

Intranet: Website: Phone worldwide: bilfinger ( )

Kodeks został przyjęty przez zarząd w 2008 roku, a następnie zweryfikowany i zaktualizowany w 2013 roku. 2 grupa Husqvarna Kodeks postępowania

KODEKS ETYKI BIZNESU W GRUPIE CARLSBERG SPIS TREŚCI Łapówki. Opłaty przyspieszające tok spraw

Kodeks etyczny. Zasady postępowania firmy Metalwit

Styczeń 2012 Vendor Code of Conduct

Kodeks postępowania koncernu Dürr

Kodeks postępowania etycznego grupy Bunge

Niniejszy Kodeks Postępowania pozostaje bez uszczerbku dla wytycznych, wykraczających poza wymogi ustawowe w krajach o zaostrzonych standardach.

Kodeks postępowania Pracowników OVB Allfinanz Polska Spółka Finansowa Sp. z o.o.

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

Profesjonalna obróbka metali od 2015r. KODEKS ETYKI. Opole, listopad 2018r.

KODEKS ETYKI DLA WSPÓŁPRACOWNIKÓW

Kodeks Etyki Biznesowej

Wszyscy pracownicy, którzy naruszą normy niniejszego Kodeksu będą podlegać karom dyscyplinarnym. AKBIT Dystrybutor Rozwiązań IT Security.

Polityka ochrony danych i prywatności

Kodeks Etyki Jastrzębskiego Zakładu Wodociągów i Kanalizacji S.A.

STYL i PRAKTYKA KODEKS ZASAD KORPORACYJNYCH (COMPLIANCE) W GRUPIE MEDIAMARKT VERSION 3.0

Kodeks etyki pracowników samorządowych Gminy Karczmiska PREAMBUŁA

Code THE. organ BEZPIECZNA I ETYCZNA PRACA

Public Affairs Standard. Sprawy Publiczne. Standard korporacyjny. Reprezentowanie interesów firmy w dziedzinie spraw publicznych (public affairs)

Kodeks postępowania TTS. dla. TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG. oraz wszystkich powiązanych z nią spółek ( TTS )

Scanmed Multimedis S.A. KOdeks ETYKI. Załącznik nr 1 do Uchwały Zarządu Scanmed Multimedis S.A. z dnia

Kodeks postępowania.

Compliance. Kodeks Postępowania firmy TRUMPF

Wartości etyczne i biznesowe Przedsiębiorstwa Robót i Usług Budowlanych BUDREM w Łagoszowie Wielkim Sp. z o.o.

UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG. zamieszkałym, PESEL: NIP, w dalszej części umowy zwanym dalej Usługobiorcą

KODEKS ETYCZNY STANDARDY POSTĘPOWANIA DLA PARTNERÓW (DOSTAWCÓW I PODWYKONAWCÓW)

Spis treści. 1. Wstęp 2. Definicje 3. Zgodność z obowiązującym prawem i polityką

KODEKS ETYKI GRUPY SCANMED MULTIMEDIS

Code of Conduct Kodeks postępowania dla wszystkich przedsiębiorstw Grupy Europoles

załącznik do Uchwały Nr 185/16 Zarządu BondSpot S.A. z dnia r. Kodeks Etyki BondSpot S.A.

Umowa wzajemnego powierzenia przetwarzania danych przy realizacji zlecenia transportowego

Ogólne zasady prowadzenia działalności gospodarczej Koncernu Diehl

KODEKS ETYKI PRACOWNIKÓW SEKRETARIATU DS. MŁODZIEŻY WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO. I Zasady ogólne

KODEKS POSTĘPOWANIA. Grupy Greiner

Załącznik do uchwały Zarządu Powiatu Pabianickiego nr z dnia listopada 2007 roku KODEKS ETYKI AUDYTORA WEWNĘTRZNEGO

KODEKS POSTĘPOWANIA ETP S.A.

Kodeks Etyki Pracowników Urzędu Gminy Gorlice

Znak sprawy: ZP 21/2018/PPNT Załącznik nr 4 do Ogłoszenia o zamówieniu. Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych

Kodeks Etyki Zawodowej Brokera. Projekt przygotowany przez Komisję Etyki SPBUiR

REGULAMIN ZARZĄDZANIA KONFLIKTAMI INTERESÓW W EFIX DOM MAKLERSKI S.A.

KODEKS POSTĘPOWANIA 1 WPROWADZENIE

REGULAMIN ZARZĄDZANIA KONFLIKTAMI INTERESÓW W EFIX DOM MAKLERSKI S.A.

DATA: 17 MARCA 2014, WERSJA: 2.0 DEKLARACJA DOSTAWCY

Z A S A D Y D O B R E J P R A K T Y K I B A N K O W E J O R A Z ETYKI POST Ę POWANIA W BANKU SPÓŁDZIEL C Z Y M W ANDRESP O L U

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych zawarta dnia pomiędzy: zwany w dalszej części umowy Podmiotem przetwarzającym, reprezentowanym przez:

Zasada dotycząca zatrudniania byłych i obecnych pracowników administracji rządowej oraz osób działających w jej imieniu

Indorama Ventures Public Company Limited

WYTYCZNE UCZCIWEJ KONKURENCJI

REGULAMIN ZARZĄDZANIA KONFLIKTAMI INTERESÓW. w Domu Maklerskim ALFA Zarządzanie Aktywami Spółka Akcyjna

KODEKS POSTĘPOWANIA. dla dostawców i partnerów biznesowych

KODEKS ETYKI PRACOWNIKÓW WOJEWÓDZKIEGO FUNDUSZU OCHRONY ŚRODOWISKA I GOSPODARKI WODNEJ W ŁODZI

UMOWA O ZACHOWANIU POUFNOŚCI

Kodeks postępowania. Zaangażowanie

KODEKS ETYCZNY PRACOWNIKÓW MUZEUM ETNOGRAFICZNEGO IM. MARII ZNAMIEROWSKIEJ-PRÜFFEROWEJ W TORUNIU

REGULAMIN ZARZĄDZANIA KONFLIKTAMI INTERESÓW W INVISTA DOM MAKLERSKI S.A. Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE. 27 czerwca 2011 r.

KODEKS ANTYKORUPCYJNY GRUPY KAPITAŁOWEJ CCC

Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych

Kodeks etyki biznesowej

Kodeks postępowania firmy ebm-papst. Zasady odpowiedzialnego i zgodnego z prawem postępowania

KODEKS DOSTAWCÓW. Imperial Logistics International B.V. & Co. KG

Transkrypt:

Code of Conduct voestalpine AG www.voestalpine.com 1

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 zawartość 05 Słowo wstępne i określenie celów Obszar zastosowania 07 Odpowiedzialność za wdrażanie kodeksu 08 Przestrzeganie ustaw i innych przepisów zewnętrznych i wewnętrznych Uczciwa konkurencja 09 Korupcja / przekupstwo / przyjmowanie podarunków 10 Pranie brudnych pieniędzy Szacunek i prawość 11 Konflikt interesów 12 Postępowanie z informacjami dotyczącymi przedsiębiorstwa / zachowanie tajemnicy 13 Komunikacja w ramach przedsiębiorstwa Internet Korzystanie z technologii informacyjnej 14 Zakaz nadużywania informacji wewnętrznych 15 Zgłaszanie niewłaściwego postępowania odcisk Właściciel: voestalpine AG, voestalpine-strasse 1, 4020 Linz. wydawca: voestalpine AG, Group Compliance, T. +43/50304/15-2532, group-compliance@voestalpine.com, www.voestalpine.com. Projektowanie i implementacja: hufnagl/poex Wszystkie dokumenty dostępne są w korporacyjnej sieci intranet: http://voestalpine.net/compliance. 02

Wytyczne Koncernu voestalpine AG Code of Conduct Szanowni Państwo! Grupa voestalpine jest międzynarodowym koncernem z wieloma wyspecjalizowanymi i elastycznymi przedsiębiorstwami produkującymi, przetwarzającymi i rozwijającymi wysokiej jakości produkty ze stali. Koncern voestalpine postrzega wyzwania stojące przed jego klientami jako swoje własne, stając się tym samym niezawodnym partnerem. Jako niezawodny partner czujemy się odpowiedzialni za relacje z naszymi klientami, dostawcami, pracownikami i innymi partnerami biznesowymi. Z tego względu opracowaliśmy Kodeks Postępowania, którego zadaniem jest wsparcie naszych pracowników przy wykonywaniu czynności zawodowych leżących w ich odpowiedzialności. Dla wszystkich zatrudnionych w naszym koncernie kodeks ten stanowi podstawę postępowania nienagannego moralnie etycznie i prawnie. Pracownicy są kluczowym czynnikiem sukcesu naszego przedsiębiorstwa i w znacznym stopniu przyczyniają się do zaufania i reputacji, jakimi cieszy się nasz koncern. Właśnie z tego względu ustalenie jednoznacznych reguł i zasad etyki i moralności w naszej działalności biznesowej jest dla nas niezmiernie ważne. Niniejszy Kodeks Postępowania określa te reguły i zasady. Postępowanie każdego z nas zgodnie z zasadami tego kodeksu stanowi istotny element kultury naszego koncernu. Linz, w październiku 2012 roku Zarząd Wolfgang Eder Herbert Eibensteiner Franz Kainersdorfer Robert Ottel Franz Rotter 03

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 04

01 Słowo wstępne i określenie celów W swojej międzynarodowej działalności koncern voestalpine podlega różnorodnym społecznym, politycznym i prawnym warunkom ramowym, z którymi musi się liczyć. Działanie wbrew tym warunkom, a w szczególności nieprzestrzeganie porządku prawnego obowiązującego w danym kraju może pociągnąć za sobą dotkliwe straty finansowe i trwale zaszkodzić reputacji naszego koncernu. W koncernie voestalpine niniejszy Kodeks Postępowania (Code of Conduct) stanowi podstawę wszelkich działań i decyzji biznesowych. Określa on sposób postępowania nienaganny moralnie, etycznie i prawnie, który obowiązuje wszystkich pracowników¹ koncernu. W wypadku nieprzestrzegania przepisów ustawowych, wewnętrznych regulaminów, zasad i wytycznych względnie postanowień niniejszego Kodeksu Postępowania pracownikom grożą sankcje dyscyplinarne. Zachowania takie mogą również pociągnąć za sobą konsekwencje karne lub cywilnoprawne, np. roszczenia regresowe lub odszkodowawcze. W razie potrzeby postanowienia Kodeksu Postępowania będą aktualizowane uchwałą zarządu spółki akcyjnej voestalpine AG lub uzupełniane specyficznymi wytycznymi obowiązującymi w poszczególnych państwach lub regionach. 02 Obszar zastosowania Niniejszy Kodeks Postępowania obowiązuje wszystkich pracowników koncernu voestalpine. Nowo zatrudniani pracownicy muszą się zobowiązać w umowie o pracę do przestrzegania niniejszego Kodeksu Postępowania. Do koncernu voestalpine należą wszystkie te spółki, w których spółka akcyjna voestalpine AG posiada bezpośrednio lub pośrednio udziały wynoszące co najmniej 50% lub spółki, które są kontrolowane przez voestalpine w inny sposób. Wszelkie inne spółki, w których spółka akcyjna voestalpine AG posiada bezpośrednio lub pośrednio udziały wynoszące co najmniej 25% i nie sprawuje funkcji kontrolnej zostaną powiadomione o Kodeksie Postępowania i wezwane do dobrowolnej akceptacji tego kodeksu w ramach swoich prawnych struktur decyzyjnych. W interesie naszego koncernu leży też, aby spółki koncernowe powiadomiły o Kodeksie Postępowania swoich kluczowych partnerów biznesowych (klientów, dostawców, doradców itp.). ¹ Pojęcia pracownik / pracownicy stosowane w niniejszym tekście obejmują wszystkich pracowników niezależnie od płci. Analogicznie wszystkie inne określenia osób/grup odnoszą się automatycznie do obu płci. 05

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 06

03 Odpowiedzialność za wdrażanie kodeksu Za przestrzeganie i wdrażanie Kodeksu Postępowania odpowiada osobiście każdy pracownik. Personel kierowniczy koncernu winien dostarczać pracownikom praktycznego przykładu we wdrażaniu postanowień Kodeksu Postępowania, wyjaśniać te postanowienia, pilnować ich przestrzegania, a w razie potrzeby wspólnie z właściwymi działami koncernu organizować szkolenia w tym zakresie. Interpretując postanowienia Kodeksu Postępowania pracownicy winni również kierować się zdrowym rozsądkiem i rozważać, czy na podstawie przyjętych zasad etycznych i moralnych dane postępowanie mogłoby się spotkać z krytyką. Należy przy tym przede wszystkim uwzględniać zasady i zwyczaje obowiązujące w danym kraju. Obowiązujące przepisy prawne nie mogą być natomiast interpretowane według własnego uznania. Jeżeli wynikną niejasności lub powstaną pytania, każdy pracownik może zwrócić się do swojego bezpośredniego przełożonego o radę i pomoc w podjęciu decyzji. Odnośnych konsultacji udzielają również właściwe działy prawne i personalne, dział rewizji (Abteilung Revision) spółki akcyjnej voestalpine AG, dział monitoringu zgodności (Compliance Stelle) nadrzędny dla całego koncernu i osoby odpowiedzialne za monitoring zgodności na szczeblu poszczególnych dywizji. Nadrzędny dział monitoringu zgodności jest również najwyższą instancją koncernową w sporach dotyczących obowiązującej wykładni Kodeksu Postępowania. Adresy kontaktowe działów monitoringu zgodności podajemy poniżej: Nadrzędny dział monitoringu zgodności (Konzern Compliance Stelle): group-compliance@voestalpine.com Działy monitoringu zgodności na szczeblu dywizji: Dywizja stali: steel-compliance@voestalpine.com Dywizja stali szlachetnej: specialsteel-compliance@voestalpine.com Dywizja inżynierii metalowej: metalengineering-compliance@voestalpine.com Dywizja formowania metali: metalforming-compliance@voestalpine.com Osoby odpowiedzialne za monitoring zgodności na szczeblu koncernu i dywizji oraz ich dane kontaktowe publikujemy również w koncernowym Intranecie pod adresem http://voestalpine.net/compliance. 07

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 04 Przestrzeganie ustaw i innych przepisów zewnętrznych i wewnętrznych W działalności biznesowej i decyzjach z nią związanych należy bezwzględnie przestrzegać obowiązujących ustaw i innych przepisów zewnętrznych i koncernowych. Wzywa się wszystkich pracowników do dokładnego poinformowania się o ustawach, przepisach oraz o wewnętrznych zasadach i wytycznych obowiązujących w ramach ich zakresu odpowiedzialności. W kwestiach spornych należy zwracać się do właściwych działów (por. punkt 3). 05 Uczciwa konkurencja Przejrzyste i uczciwe postępowanie na rynku trwale zabezpiecza interesy poszczególnych spółek i pracowników oraz podwyższa konkurencyjność całego koncernu voestalpine. Ograniczanie wolnej konkurencji i naruszanie przepisów antymonopolowych są nie do pogodzenia z filozofią i kulturą naszego przedsiębiorstwa oraz z wizerunkiem koncernu. Naruszenie krajowych lub międzynarodowych przepisów antymonopolowych może pociągnąć za sobą dotkliwe sankcje dla koncernu voestalpine i pracowników winnych naruszeniu wysokie grzywny i odszkodowania, a w niektórych krajach nawet kary pozbawienia wolności. Karalne są nie tylko porozumienia na piśmie, lecz również porozumienia ustne i uzgadnianie praktyk. 08

W ramach swojej działalności biznesowej wszyscy pracownicy winni zatem przestrzegać następujących zasad postępowania: Z konkurentami nie wolno zawierać porozumień biznesowych, które kształtują zachowania konkurujących firm lub wpływają na nie. Dotyczy to w szczególności uzgodnień i porozumień, mających na celu względnie powodujących ustalanie cen lub zdolności produkcyjnej, podział rynków lub klientów, czy też bojkot określonych klientów lub innych uczestników rynku. Nie wolno stosować nieuczciwych praktyk biznesowych i wywierać nacisku na pośredników handlowych, aby doprowadzić do zbytu produktów w określonej cenie. Niedozwolone są ustalenia lub porozumienia mające na celu prowadzące do składania upozorowanych ofert. Zabrania się pracownikom koncernu voestalpine poruszania w rozmowach i kontaktach z konkurentami spraw poufnych, takich jak ceny i warunki sprzedaży, koszty, zdolności produkcyjne, zapasy na składzie i podobne poufne informacje. Działalność w zrzeszeniach branżowych, a w szczególności udział w posiedzeniach tych organizacji, daje w ramach krajowego i międzynarodowego prawodawstwa skuteczną możliwość reprezentacji interesów przemysłu i gospodarki. Działając w zrzeszeniach branżowych pracownicy koncernu voestalpine muszą jednak przestrzegać wyżej opisanych zasad i wytycznych postępowania oraz zachowywać się zgodnie z prawem antymonopolowym. Jeżeli zauważą oni, że inni uczestnicy takich gremiów lub osoby obecne na imprezach związanych z tymi gremiami zachowują się w sposób niezgodny z prawem antymonopolowym, nasi pracownicy winni niezwłocznie opuścić takie gremia lub zrzeszenia i poinformować o tym swoich przełożonych. 06 Korupcja / przekupstwo / przyjmowanie podarunków Surowo zabrania się wszystkim pracownikom bezpośredniego ale również pośredniego oferowania lub przyjmowania korzyści², jeżeli postępowanie takie ma na celu wywarcie niedozwolonego wpływu na transakcje biznesowe względnie mogłoby wywrzeć takie wrażenie. Zakaz ten nie obejmuje podarków i zaproszeń niewielkiej wartości w ramach zwyczajowej praktyki biznesowej. W wypadku wszelkich innych podarunków należy odmówić ich przyjęcia lub zwrócić je oraz poinformować o tym swojego przełożonego. W żadnym wypadku nie zezwala się na oferowanie lub przyjmowanie pieniędzy lub przywilejów o wartości pieniężnej. Należy również uwzględniać ustawodawstwo i obyczaje danego kraju. ² Przyjmowanie korzyści może dotyczyć podarków, zaproszeń, udostępnienia możliwości zakupów na warunkach nie udzielanych osobom obcym, nieoprocentowanych pożyczek itp. 09

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 07 Pranie brudnych pieniędzy Liczne państwa, w tym państwa członkowskie Unii Europejskiej i Stany Zjednoczone, wydały ustawy wymierzone w pranie brudnych pieniędzy. Zabrania się wszystkim pracownikom podejmowania samodzielnie bądź wraz z osobami trzecimi działań niezgodnych z przepisami zwalczającymi pranie brudnych pieniędzy. Pod pojęciem prania brudnych pieniędzy rozumie się wprowadzanie do legalnego obrotu finansowego i gospodarczego (np. drogą wymiany lub transferu) pieniędzy lub innych wartości majątkowych uzyskanych z przestępstwa. 08 Szacunek i prawość W oparciu o Kartę Narodów Zjednoczonych i Europejską Konwencję Praw Człowieka uważamy prawa człowieka za fundamentalne wartości, które muszą być szanowane i przestrzegane przez wszystkich naszych pracowników. Kultura przedsiębiorstwa voestalpine uznaje i popiera pogląd, że każdy człowiek jest niepowtarzalny i cenny, a jego indywidualne zdolności należy respektować. Koncern voestalpine nie toleruje zatem dyskryminacji żadnego rodzaju i w żadnej formie. Dotyczy to również molestowania seksualnego we wszystkich jego przejawach, np. oczywistych prób nawiązania bliższego kontaktu, poniżających komentarzy, żartów, ordynarnych wypowiedzi, sprośnych gestów lub udostępniania niestosownych materiałów ilustracyjnych w pomieszczeniach biurowych i produkcyjnych koncernu. Zachowania takie mogą być uznane za molestowanie, nawet jeżeli nie było ono zamierzeniem sprawcy. Powyższe zasady obowiązują również w kontaktach z osobami spoza koncernu. 10

09 Konflikt interesów W działalności biznesowej zdarzają się sytuacje, w których interesy osobiste lub ekonomiczne naszych pracowników są lub mogą stać się sprzeczne z interesami naszego koncernu. W takich wypadkach koncern voestalpine oczekuje od swoich pracowników działania wyłącznie w interesie koncernu. Ponieważ konfliktu interesów nie zawsze da się uniknąć, koncern voestalpine zobowiązuje swoich pracowników do przejrzystego postępowania w takich sytuacjach. W wypadku istniejącego lub potencjalnego konfliktu interesów, a nawet jeżeli mogłoby powstać tylko wrażenie takiego konfliktu, każdy pracownik jest zobowiązany bez wezwania do niezwłocznego i wyczerpującego poinformowania swojego przełożonego, a w razie potrzeby do wystąpienia z wnioskiem o specjalne zezwolenie. Konflikty interesów mogą w szczególności powstać w następujących sytuacjach: Działalność poboczna pracownika może być sprzeczna z jego obowiązkami w koncernie voestalpine lub prowadzić do kolizji interesów wymaga ona zatem w każdym wypadku uprzedniego pisemnego zezwolenia przełożonego oraz poinformowania właściwego działu personalnego. Zasada ta obowiązuje również w wypadku działalności w radach nadzorczych lub organach doradczych spółek spoza koncernu. Nie zezwala się na ekonomiczne zaangażowanie w przedsiębiorstwa konkurentów lub partnerów biznesowych koncernu voestalpine, a w szczególności klientów lub dostawców (z wyjątkiem niewielkich udziałów w spółkach notowanych na giełdzie, o ile odpowiada to przyjętym zasadom zarządzania majątkiem). O takich udziałach należących do swoich bliskich pracownik winien również powiadomić swojego przełożonego w sposób dający się udowodnić. Do bliskich zalicza się małżonka lub partnera życiowego, rodziców, rodzeństwo i dzieci oraz inne osoby, jeżeli mieszkają one co najmniej jeden rok w gospodarstwie domowym pracownika. Przed podjęciem negocjacji nad umowami należy również zawczasu zgłosić te transakcje z partnerami biznesowymi koncernu voestalpine, przy których bezpośrednimi uczestnikami negocjacji lub osobami uczestniczącymi w procesie decyzyjnym po stronie partnerów biznesowych są bliscy naszego pracownika. Konflikt interesów może powstać również wskutek zatrudnienia w jednym dziale osób sobie bliskich. O takich związkach należy zatem powiadomić przełożonego. 11

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 10 Postępowanie z informacjami dotyczącymi przedsiębiorstwa / zachowanie tajemnicy Uzyskanych w ramach działalności zawodowej informacji poufnych wszelkiego rodzaju, w tym informacji spoza własnego obszaru działalności, nie wolno ujawniać dla realizacji interesów własnych ani interesów osób trzecich. Należy zapewnić bezpieczne przechowywanie wszelkich informacji dotyczących przedsiębiorstwa (dokumentów, wyciągów, plików, rysunków, planów, formularzy itp., ich kopii oraz elektronicznych i wszelkich innych nośników danych). Jeżeli z przyczyn służbowych informacje takie muszą zostać zabrane poza teren przedsiębiorstwa, należy chronić je przed wglądem lub dostępem osób trzecich. Niezależnie od źródła tych informacji należy dochowywać ścisłej tajemnicy odnośnie wszelkich sekretów zakładowych i biznesowych oraz spraw istotnych dla koncernu i przedsiębiorstwa, w szczególności procesów badawczych i rozwojowych, strategii i celów akwizycyjnych, bądź istotnych inwestycji. W wypadku kontaktów z partnerami spoza przedsiębiorstwa (np. dostawcami, doradcami) należy w porozumieniu z właściwym działem prawnym zawrzeć stosowne umowy o zachowaniu tajemnicy. Poufnie traktować należy również informacje, z których można wywnioskować tajemnice zakładu i działalności biznesowej informacje takie należy udostępniać wyłącznie pracownikom potrzebującym ich w swojej działalności zawodowej. Pracownicy winni zapewnić bezpieczne przechowywanie takich informacji. Zasada ta dotyczy również informacji, których utajnienie leży w interesie partnerów koncernu voestalpine, szczególnie jeżeli zostały zawarte odnośne umowy o zachowaniu tajemnicy. Zobowiązanie do zachowania tajemnicy jest w pełni wiążące również po ustaniu stosunku służbowego. Niezależnie od powyższych reguł pracownika obowiązują stosowne postanowienia dotyczące zachowania tajemnicy zawarte w jego umowie o pracę. 12

11 Komunikacja w ramach przedsiębiorstwa Wszelkie ustne i pisemne obwieszczenia i informacje dla prasy dotyczące interesów koncernu voestalpine lub jego poszczególnych spółek, wydawane są wyłącznie przez odnośne zarządy spółek względnie właściwych dyrektorów lub rzeczników. Zasada ta dotyczy zarówno tradycyjnych jak i elektronicznych sposobów komunikowania się. Przekazywanie danych osobowych w ramach przedsiębiorstwa oraz poza nie jest dozwolone wyłącznie w zgodności z postanowieniami ustawowymi. 12 Internet Należące do koncernu urządzenia przeznaczone do komunikacji, takie jak Internet, Intranet i poczta elektroniczna służą przede wszystkim potrzebom przedsiębiorstwa. Korzystanie z poczty elektronicznej, Internetu i innych mediów elektronicznych do celów prywatnych podlega odrębnym zasadom obowiązującym w poszczególnych spółkach koncernu. 13 Korzystanie z technologii informacyjnej Aby ograniczyć ogólne ryzyko, korzystając z urządzeń techniki informacyjnej należy przestrzegać wytycznych i przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w koncernie. Urządzenia elektroniczne (komputer osobisty, notebook itp.) należy zawsze przechowywać we właściwy sposób i w miarę możliwości technicznych chronić hasłami dostępu. W podróż służbową należy zabierać ze sobą wyłącznie bezpośrednio niezbędne dane. Osobistych haseł dostępu nie wolno ujawniać innym pracownikom ani osobom trzecim. W razie zastępstwa należy ustalić jasne reguły postępowania w sposób możliwy do udowodnienia. W wypadku kradzieży lub zaginięcia danych odnoszących się do przedsiębiorstwa należy niezwłocznie powiadomić o tym swojego przełożonego. W wypadku danych zapisanych elektronicznie należy w porozumieniu z właściwym działem techniki informacyjnej zablokować hasła dostępu lub podjąć inne stosowne działania. 13

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 14 Zakaz nadużywania informacji wewnętrznych Obrót akcjami spółki akcyjnej voestalpine AG podlega ścisłym przepisom ustawowym. Obejmują one zakaz wykorzystywania tzw. informacji insiderskich (wewnętrznych) do osiągania korzyści własnych lub korzyści osób trzecich. Handel akcjami i instrumentami pochodnymi, np. opcjami koncernu voestalpine, jest surowo wzbroniony, jeżeli osoba uczestnicząca w transakcji rozporządza informacjami, które w świetle każdorazowo obowiązującego prawa uważane są za informacje wewnętrzne. Informacje wewnętrzne, to takie informacje o koncernie voestalpine, które są dostępne dla ograniczonego kręgu osób i których ujawnienie mogłoby wpłynąć na kurs akcji koncernu voestalpine. Wykorzystanie informacji wewnętrznych jest czynem karalnym i pociąga za sobą konsekwencje dyscyplinarne. Pod takimi samymi sankcjami jest również surowo wzbronione przekazywanie informacji wewnętrznych w obrębie koncernu lub poza koncern. 14

15 Zgłaszanie niewłaściwego postępowania Zdarzają się sytuacje, w których pracownik koncernu spotyka się z naruszeniem postanowień Kodeksu Postępowania, pozostałych wewnętrznych zasad i wytycznych względnie przepisów ustawowych. Pracownik, który zaobserwował niewłaściwe postępowanie, może niezwłocznie poinformować o tym: swojego bezpośredniego przełożonego lub odnośny dział prawny lub dział personalny właściwej spółki koncernu voestalpine, lub zarząd odnośnej spółki koncernu voestalpine, lub dział rewizji (Abteilung Revision) spółki akcyjnej voestalpine AG, lub nadrzędny dział monitoringu zgodności (Konzern Compliance Stelle) względnie właściwy dział monitoringu zgodności na szczeblu dywizji, lub upowszechnić informację korzystając z centralnego anonimowego systemu informacyjnego opartego na sieci internetowej, dostępnego zarówno pracownikom jak i uczestnikom z zewnątrz. Anonimowy system informacyjny dostępny jest pod adresem https://www.bkms-system.net/voestalpine. Szczegółowe informacje można też znaleźć w intranecie pod adresem http://voestalpine.net/compliance. Wszelkie zgłoszenia zostaną starannie zbadane. Na życzenie zgłaszającego informacje takie potraktuje się poufnie. Aby ułatwić zbadanie sprawy konieczne jest podanie tożsamości pracownika, przy czym na jego życzenie gwarantuje mu się anonimowość. Aby zapewnić klimat otwartości i zaufania podkreślamy, że pracownikom zgłaszającym zaobserwowane naruszenie ustaw, Kodeksu Postępowania lub innych wewnętrznych wytycznych i zasad nie grożą żadne negatywne następstwa. To samo dotyczy innych osób wnoszących ważne informacje w procesie badania niewłaściwego postępowania. Koncern voestalpine zastrzega sobie jednak możliwość przedsięwzięcia środków dyscyplinarnych wobec pracowników, którzy umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa wystąpią z fałszywymi oskarżeniami. 15

16 voestalpine AG voestalpine-strasse 1 4020 Linz, Austria T. +43/50304/15-0 F. +43/50304/55-0 www.voestalpine.com