R407C PÓŁHERMETYCZNE. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SEMI-HERMETIC COMPRESSORS FROM 48 kw TO 181 kw

Podobne dokumenty
R410A SCROLL CHA/K 726-P P CLB

R410A SCROLL CONDENSING UNITS AND REVERSIBLE AIRCOOLED CONDENSING UNITS WITH AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS FROM 50 kw TO 188 kw

R407C SCROLL CHA 666-P P CLB

R410A AIR COOLED CONDENSING UNIT AND REVERSIBLE CONDENSING UNIT WITH AXIAL FANS AND ROTARY/SCROLL COMPRESSORS FROM 4 kw TO 45 kw

R410A CWW/K CLB

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

R407C ŚRUBOWA / SCREW CHA/FC 702-V 4602-V CLB

R407C SCROLL FREE-COOLING CHA/FC CLB

R134a CHA/TTY CHA/TTY AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM Z WENTYLATORAMI OSIOWYMI I SPRĘŻARKAMI TURBOCOR

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ ZE SKRAPLACZEM CHŁODZONYM WODĄ - SERIA RAK.W (5,6 47 kw) R 407C

R410A CHA/IK CLB

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

AGREGATY CHŁODNICZE. BEZSKRAPLACZOWE AGREGATY WODY LODOWEJ SERIA RAK.A (5,20-40,2kW) R 407C

Agregaty wody lodowej

R410A SCROLL FREE-COOLING CHA/K/FC 182-P 604-P CLB

Agregaty wody lodowej

R410A SCROLL CHA/K CLB

urządzenia wodne I hydronic

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

R407C ŚRUBOWE. AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SCREW COMPRESSORS FROM 170 kw TO 1500 kw. Seria / Series CHA 702-V 5602-V

LCH V / P kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA POWIETRZEM INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA

Ekologiczne agregaty wody lodowej

Ekologiczne agregaty wody lodowej

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

Testowanie Urządzenia są fabrycznie sprawdzane i napełniane czynnikiem chłodniczym, oraz olejem.

R410A SCROLL FREE-COOLING CHA/K/FC CLB

SPRÊ ARKOWE SCH ADZACZE CIECZY

CHOTOMÓW GDYNIA KRAKÓW POZNAŃ WROCŁAW

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

LGK LGK. Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem z wentylatorami osiowymi WERSJE AKCESORIA

Agregaty skraplające Pompy ciepła od 50 kw do 355 kw

WZH WZH. Gruntowe pompy ciepła. WERSJE AKCESORIA

CATALOGUE CARD KM S L XL KARTA KATALOGOWA KM S L XL

AGREGATY W WERSJI CHŁODZĄCEJ I POMPY CIEPŁA

pierwszy rozdział Agregaty wody lodowej i pompy ciepła chłodzone powietrzem z wentylatorami osiowymi 2012 systemy wody lodowej KLIMA-THERM by CLINT

Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem i pompy ciepła z wentylatorami osiowymi.

Agregaty wody lodowej chłodzone wodą i pompy ciepła do zdalnego skraplacza.

Technical Brochure Broszura techniczna. icool Condensing Units 17 MT, 21 MT, 26 MT icool Agregaty Skraplające 17 MT, 21 MT, 26 MT

AGREGATY WODY LODOWEJ NA BAZIE KOMPAKTOWYCH SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KCRB-3/17-PL

Agregaty Skraplające BASICLine BASICLine Condensing Units Dane Techniczne Technical Data

AGREGATY WODY LODOWEJ

CDA CDA. Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem z wentylatorami promieniowymi WERSJE AKCESORIA

Czynnik chłodniczy R410A

SKRAPLACZE WENTYLATOROWE TURBO LINE TURBO LINE AXIAL CONDENSERS

bardzo szybki montaż redukcja kosztów instalacji i oszczędność czasu wysoka wydajność urządzenia o niewielkich wymiarach

PHR AGREGAT WODY LODOWEJ Z POMPĄ CIEPŁA I OSPRZĘTEM HYDRAULICZNYM POWIETRZE/WODA 6 do 17 kw

AGREGATY WODY LODOWEJ R410A. Sprê arki spiralne.

Czynnik chłodniczy R410A

KLIMATYZATORY ŚCIENNE INWENTEROWE

ALFA 5 52 kw. Katalog. Chillery wodne ALFA. Rewersyjna pompa ciepła ALFA/HP. Chiller wodny ze zbiornikiem i pompą ALFA/ST. Agregat skraplający ALFA/LE

trzeci rozdział Agregaty wody lodowej i pompy ciepła, chłodzone wodą oraz ze zdalnymi skraplaczami 2012 systemy wody lodowej KLIMA-THERM by CLINT

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

CHILLER. 115 Cechy. 120 Specyfikacja. 121 Wymiary

AGREGATY WODY LODOWEJ ze skraplaczem chłodzonym powietrzem PRZEMYSŁOWE SYSTEMY CHŁODZENIA I TERMOREGULACJI

Czynnik chłodniczy R134a

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/16-PL

AGREGATY SKRAPLAJĄCE NA BAZIE PÓŁHERMETYCZNYCH SPRĘŻAREK TŁOKOWYCH BITZER NEW ECOLINE. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KABT-1/18-PL

Czynnik chłodniczy R134a

AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM Z FUNKCJĄ FREE COOLING

EKOLOGICZNE AGREGATY WODY LODOWEJ

SERIA GSE DANE OGÓLNE. nabilaton.pl

FREEZY kw OPIS OGÓLNY

AGREGATY WODY LODOWEJ R410A. Sprê arki spiralne.

EAC / EAR 9 75 kw ZIĘBIARKA CIECZY CHŁODZONA WODĄ / POMPA CIEPŁA INFORMACJE OGÓLNE O SERII BUDOWA REGULATOR CLIMATIC TM

CELEST + LE HP 20. Akcesoria jednostki skonfigurowanej

icool Agregaty skraplające icool Condensing Units areacooling.com

2 Opis techniczny. 2.4 Pompy ciepła Logatherm WPS 22, WPS 33, WPS 43, WPS 52 i WPS 60

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

Klimatyzacja - agregaty skraplające

Instrukcja techniczna agregatów skraplających ( kw)

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

ZETA kw. Wentylatory osiowe i sprężarki spiralne. powietrzno/wodne. Katalog Wprowadzony. B Zastępuje

HERU 62 T HERU 62 T

Model: MTZ40. Poziom głośności [db]: 70 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 65

Model: MTZ44. Poziom głośności [db]: 80 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74

Model: MTZ56. Poziom głośności [db]: 81 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74

Model: MTZ64. Poziom głośności [db]: 80 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 74

systemy wody lodowej klima-therm by clint

Czynnik chłodniczy R410A

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

LDP LDP. Wielofunkcyjne agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem z wentylatorami osiowymi WERSJE AKCESORIA

AIR CONDENSER SKRAPLACZE

Wytwornice wody lodowej chłodzone powietrzem z pompą ciepła, wentylatorami osiowymi i sprężarkami scroll

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Woda lodowa Klimatyzacja precyzyjna Klimakonwektory. Klimakonwektory wentylatorowe

MINIDAT. 6 9 kw OPIS OGÓLNY

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

GLIKOLOWE PRZEMYSŁOWE CHŁODNICE POWIETRZA BRINE UNIT COOLERS

PHR. od 6 do 20 kw POWIETRZE/WODA R 410 A > > > NISKOTEMPERATUROWE AGREGATY WODY LODOWEJ (POMPY CIEP A)

Model: MTZ28. Poziom głośności [db]: 71 Poziom głośności z osłoną akustyczną [db]: 64

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH BERLING REFRIGERATION GROUP KZBT-2/10-PL

Model: MT18. Model: MT18. Dane techniczne. Przyłącza. Posiadane aprobaty

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Fachowość i doskonałość francuskiego projektanta i producenta od 50 lat

LSA LSA. Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem z wentylatorami osiowymi WERSJE AKCESORIA

TABLE OF CONTENTS / SPIS TREŚCI

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Producent: ARKTON Sp. z o.o.

Transkrypt:

Seria / Series CHA 0 0 Wydanie / Issue Zastępuje / Supersedes 04.0 04.0 Katalog / Catalogue CLB. R40C AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM WERSJA CHŁODZĄCA I POMPA CIEPŁA Z WENTYLATORAMI OSIOWYMI I SPRĘŻARKAMI PÓŁHERMETYCZNYMI O MOCY OD 4 kw DO kw AIRCOOLED LIQUID CHILLERS AND HEAT PUMPS WITH AXIAL FANS AND SEMI-HERMETIC COMPRESSORS FROM 4 kw TO kw PÓŁHERMETYCZNE

SPIS TREŚCI Str. Opis ogólny 4 Wersje 4 Charakterystyka techniczna 4 Akcesoria montowane fabrycznie 4- Akcesoria dostarczane oddzielnie Warunki odniesienia Zakres temperatur pracy Dane techniczne - Wydajność chłodzenia Wydajność grzania 9 Straty ciśnienia w obiegu wodnym 0 Ograniczenia przepływu wody w parowniku 0 Współczynniki korygujące 0 Współczynnik korygujący zanieczyszczenia 0 parownika Schemat obiegu chłodniczego: jednostki tylko chłodzące jednostki z pompą ciepła Obieg wodny: Charakterystyki ogólne Schemat obiegu wodnego Jednostki z zasobnikiem i pompą: Dane techniczne 4 Rozmieszczenie przyłączy wodnych Krzywe charakterystyki pompy Wymiary, masa, wolna przestrzeń Poziom ciśnienia akustycznego Sterownik mikroprocesorowy 9 Schematy elektryczne 0- Legenda do schematów elektrycznych 4 INDEX Pag. General description 4 Versions 4 Technical features 4 Factory fitted accessories 4- Loose accessories Reference conditions Operating range Technical data - Cooling capacity Heating capacity 9 Water circuit pressure drops 0 Evaporator water flow limits 0 Correction factors 0 Evaporator fouling factors 0 corrections Refrigeration circuit diagram: Only cooling units Heat pump units Water circuit: General characteristics Water circuit diagram Units with storage tank and pump: Technical data 4 Position of water connections Characteristic pump curves Dimensions, clearances and Weights Sound pressure level Microprocessor control system 9 Wiring diagrams 0- Wiring diagrams explanation 4

OPIS OGÓLNY Agregaty wody lodowej chłodzone powietrzem, z wentylatorami osiowymi do montażu na zewnątrz budynku. Typoszereg urządzeń obejmuje 9 modeli pokrywający zakres wydajności od 4 do kw. WERSJE: CHA - tylko chłodzenie CHA/SSL - tylko chłodzenie, wersja wyciszona CHA/WP - pompa ciepła CHA/WP/SSL - pompa ciepła, wersja wyciszona CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA: Rama. Samonośna, ocynkowana rama stalowa dodatkowo zabezpieczona proszkową farbą poliesterową. Łatwe do zdemontowania panele obudowy umożliwiają dostęp w celach konserwacji i przeprowadzania innych niezbędnych operacji. Sprężarki. Tłokowa sprężarka półhermetyczna, wyposażona w grzałkę karteru, wziernik oleju, wmontowane zabezpieczenie termiczne oraz zawory odcinające. Wentylatory. Wentylatory osiowe bezpośrednio sprzężone z -fazowym silnikiem elektrycznym z zewnętrznym wirnikiem. Wyposażone w siatkę ochronną na wylocie powietrza. W urządzeniach wyciszonych są instalowane wentylatory niskoobrotowe dlatego też niektóre modele mają większą ilość wentylatorów. Skraplacz. Zbudowany z rur miedzianych z użebrowaniem aluminiowym. Obiegi są zaprojektowane dla dwóch oddzielnych obiegów chłodniczych. Parownik. Typ płaszczowo-rurowy z dwoma niezależnymi obiegami chłodniczymi i jednym obiegiem wodnym. Rozdzielnica. Zawiera: włącznik główny z blokadą drzwi, bezpieczniki, zabezpieczenie przed przeciążeniem sprężarek oraz wyłączniki termiczne wentylatorów, przekaźniki i zaciski do podłączenia zewnętrznego sterowania. Mikroprocesor do automatycznego sterowania urządzeniem pozwalający na ciągłe wyświetlanie stanu pracy urządzenia, sterowanie zadaną i rzeczywistą temperaturą wody, a w przypadku częściowej lub całkowitej blokady urządzenia wskazanie urządzenia zabezpieczającego. Obieg chłodniczy wersje CHA i CHA/SSL. Każde urządzenie zawiera jeden lub dwa niezależne obiegi chłodnicze. Wszystkie modele wykonane są z przewodów miedzianych i składają się z następujących części: termostatyczny zawór rozprężny zrównoważony zewnętrznie, zawór elektromagnetyczny na rurze cieczowej (odessanie czynnika), filtr odwadniacz, wziernik cieczy ze wskaźnikiem wilgotności; presostaty wysokiego i niskiego ciśnienia (z ustalonym parametrami) oraz zawór bezpieczeństwa ( 0; 4-0). Obieg chłodniczy wersje CHA/WP i CHA/WP/SSL. Urządzenie w wersji pompy ciepła dodatkowo oprócz elementów urządzenia w wersji tylko chłodzącej zawiera w każdym obiegu: 4- drogowy zawór zwrotny, oddzielacz cieczy na rurze ssącej, zbiornik cieczy, zawory kontrolne, wymiennik regeneracyjny na rurze ssącej. Obieg wodny wersje CHA, CHA/SSL, CHA/WP, CHA/WP/SSL. Zawiera: parownik, czujnik temperatury, czujnik przeciwzamrożeniowy, ręczny odpowietrznik oraz odprowadzenie skroplin. GENERAL DESCRIPTION Air cooled water chiller units, with axial fans for outdoor installation. The range consists of 9 models covering a cooling capacity from 4 to kw. VERSIONS: CHA - cooling only CHA/SSL - super silenced cooling only CHA/WP - reversible heat pump CHA/WP/SSL - super silenced reversible heat pump TECHNICAL FEATURES: Frame. Self-supporting galvanized steel frame further protected with polyester powder painting. Easy to remove panels allow access to the inside of the unit for maintenance and other necessary operations. Compressors. Reciprocating semi-hermetic type complete with crankcase heater, oil sight glass, incorporated thermal protection and shut off valves. Fans. Axial fans directly coupled to a three-phase electric motor with external rotor. A safety fan guard is fitted on the air flow discharge. On the super silenced units there are fans with a low rpm therefore some models have more fans. Condenser. Copper tube and aluminum finned coil. The circuits are designed to obtain one or two separate circuits. Evaporator. Shell and tube, with two indipendent refrigerants circuits and one water circuit. Electrical board. Includes: main switch with door safety interlock; fuses, overload protection for compressors and thermocontacts for fans; interface relays and electrical terminals for external connections. Microprocessor for automatic control of the unit allowing continuous display of the operational status of the unit, control set and real water temperature and, in case of partial or total block of the unit, indication of security device that intervened. Refrigerant circuit versions CHA and CHA/SSL. Each unit includes one or two independent refrigerant circuits. Produced in copper tubing, all models have the following components: thermostatic expansion valve with external equalization, electro valve on the liquid line (pump down), dehydrator filter, level and humidity indicator, high and low pressure switches (with fixed setting) and safety valve ( 0; 4-0). Refrigerant circuit versions CHA/WP and CHA/WP/SSL. The unit in heat pump version, in addition to the components of the only cooling unit, includes for each circuit: 4-ways reverse valve, liquid separator on the suction line, liquid receiver, check valves, and intermediate exchanger in suction. Water circuit CHA, CHA/SSL, CHA/WP, CHA/WP/SSL version. Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, manual air release valves and water drain. AKCESORIA MONTOWANE FABRYCZNIE: IM - Przełączniki magnetyczno-termiczne zamiast bezpieczników i przekaźników termicznych. SL - Izolacja akustyczna jednostki. Sprężarki wyposażone są w osłony dźwiękoszczelne. CT - Kontrola skraplania przy temperaturze zewnętrznej do 0 C, realizowana przez zatrzymanie niektórych wentylatorów. CC - Kontrola skraplania realizowana za pomocą ciągłej regulacji prędkości obrotowej wentylatora przy temperaturze zewnętrznej do -0 C w trybie chłodzenia. HR - Wymiennik dochładzający z 0% odzyskiem ciepła. HRT/S - Całkowity odzysk ciepła szeregowy dla 0% do 9% odzysku ciepła, zgodnie z warunkami pracy. HRT/P - Całkowity odzysk ciepła równoległy ze 00% odzyskiem ciepła. SP - Zasobnik akumulacyjny 90 l : modele 0 - - Zasobnik akumulacyjny 40 l : modele 0 0 - Zasobnik akumulacyjny 0 l : modele 0 0 PU - Pompa obiegowa montowana wewnątrz jednostki. PD - Dwie pompy obiegowe montowane wewnątrz jednostki, jedna pompa pracuje w czasie przestoju drugiej; na każde żądanie uruchomienia, pierwsza zostanie załączona ta z pomp, która przepracowała mniejszą ilość godzin. MF - Tłumik dla ograniczenia pulsacji ciśnienia czynnika na przewodach tłoczenia sprężarki. SPU - Zasobnik i pompa obiegowa montowane wewnątrz jednostki. SPD - Zasobnik i dwie pompy obiegowe montowane wewnątrz jednostki, jedna pompa pracuje w czasie przestoju drugiej; na każde żądanie uruchomienia, pierwsza zostanie załączona ta z pomp, która przepracowała mniejszą ilość godzin. FACTORY FITTED ACCESSORIES: IM - Magnetothermic switches instead of fuses and thermal relays. SL - Unit silencement. The compressors are equipped with soundabsorbing covering. CT - Condensation control to outside air temperatures of 0 C obtained by means of stopping some fans. CC - Condensation control obtained by means of continuous adjustment of the fan rotation speed up to outside air temperatures of 0 C in operation as a refrigerator. HR - Desuperheater with 0% heat recovery. HRT/S - Total heat recovery serial connected for from 0% to 9% heat recovery, according to the working conditions. HRT/P - Total heat recovery with 00% heat recovery in parallel. SP - Inertial tank 90 l : models 0 - - Inertial tank 40 l : models 0 0 - Inertial tank 0 l : models 0 0 PU - Circulating pump inserted inside the unit. PD - Double circulating pump installed in the unit, working one in stand-by to the other; by every start request, the pump with the least number of working hours is activated first. MF - Muffler. To reduce refrigerant pulsations on the compressor charge line. SPU - Inertial tank and circulating pump installed in the unit. SPD - Inertial tank and double circulating pump installed in the unit, working one in stand-by to the other; by every start request, the pump with the least number of working hours is activated first. 4

RF - Zawory odcinające obiegu chłodniczego na linii cieczy. FE - Grzałka parownika ze sterowaniem termostatycznym. FU - Grzałka parownika do SPU ze sterowaniem termostatycznym. FD - Grzałka parownika do SPD ze sterowaniem termostatycznym. SS - Soft start do ograniczenia prądu rozruchowego sprężarki. CP - Styki bezprądowe dla zdalnego alarmu i sterowania. AKCESORIA DOSTARCZANE ODDZIELNIE: MN - Manometry wysokiego i niskiego ciśnienia dla każdego obiegu chłodniczego. MO - Presostat różnicowy ciśnienia oleju dla każdego obiegu chłodniczego. CR - Panel zdalnego sterowania montowany w pomieszczeniu w celu zdalnego sterowania jednostką, z identycznymi funkcjami jak sterowanie wbudowane w urządzenie. IS - Interfejs szeregowy RS 4 do połączenia ze sterownikami i systemem centralnego nadzoru. RP - Osłona skraplacza wykonana ze stali anodowanej i malowanej proszkowo. FP - Maskownica skraplacza z filtrem w metalowej ramce (nie zalecany dla pomp ciepła). AG - Gumowe amortyzatory drgań montowane na spodzie jednostki w celu stłumienia możliwych wibracji przenoszonych w zależności od typu podłoża, na jakim zainstalowano jednostkę. AM - Amortyzatory sprężynowe montowane na spodzie jednostki w celu stłumienia możliwych wibracji przenoszonych w zależności od typu podłoża, na jakim zainstalowano jednostkę. FL - Czujnik przepływu zapobiegający zaburzeniom w przepływie wody. RF - Cooling circuit shut off valves on liquid line. FE - Evaporator heater with thermostatic control. FU - Evaporator heater for SPU with thermostatic control. FD - Evaporator heater for SPD with thermostatic control. SS - Soft start to reduce compressor starting current. CP - Potential free contacts for remote alarm and control. LOOSE ACCESSORIES: MN - High and low pressure gauges for every refrigeration circuit. MO - Oil pressure gauges for every refrigeration circuit. CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote control of the unit, with the same functions as that inserted in the machine. IS - RS 4 serial interface for connection to controls and centralized supervision systems. RP - Coil protection guards in steel with cataphoresis treatment and painting. FP - Coil protection grills with nest metal filter. (not advisable in heat pump versions). AG - Rubber vibration dampers to be inserted at the bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the type of floor where the machine is installed. AM - Spring shock absorbers to be inserted at the bottom of the unit to dampen possible vibrations due to the type of floor where the machine is installed. FL - Flow switch to prevent any water flow interruption. WARUNKI ODNIESIENIA Wszystkie dane techniczne podane na stronach i, odnoszą się do następujących warunków pracy urządzenia: - chłodzenie: temperatura wody wlotowej C temperatura wody wylotowej C temperatura powietrza na wlocie do skraplacza C. - grzanie: temperatura wody wlotowej 40 C temperatura wody wylotowej 4 C temperatura powietrza na wlocie C d.b., C w.b. Poziom ciśnienia akustycznego mierzony jest w wolnej przestrzeni w odległości m od jednostki i na wysokości, m od skraplacza, podczas pracy z pełnym obciążeniem; pomiar nie uwzględnia ewentualnych pomp zamontowanych wewnątrz jednostki. Wartość ta może różnić się w zależności od miejsca montażu i zakłada tolerancję +/- db (A), zgodnie z DIN 4. Zasilanie 400V/fazy/0 Hz; dodatkowe zasilanie 0V/faza/0 Hz. REFERENCE CONDITIONS All technical data, indicated on pages and, refer to the following unit operating conditions: - cooling: entering water temperature C leaving water temperature C ambient air on condenser C. - heating: entering water temperature 40 C leaving water temperature 4 C ambient inlet air C d.b., C w.b. The sound pressure level is measured in free field conditions at a distance of m from the unit and at a height of, m side of condensing coil and with machine running on full load; it does not take into account possible pumps installed inside the unit. This value can vary depending on the site of installation and has a tolerance of +/- db(a) in accordance with DIN 4. The power supply is 400V/Ph/0Hz; auxiliary supply is 0V/Ph/0Hz. ZAKRES TEMRATUR PRACY Chłodzenie Cooling Grzanie Heating ORATING RANGE min max min max Temperatura wody na wlocie C 0 4 Inlet water temperature Temperatura wody na wylocie C 0 0 Outlet water temperature Różnica temperatur wody () C 9 0 Water thermal difference () Temperatura powietrza zewn. C 0 * 4** -0 0 Ambient air temperature Min. temperatura na wylocie wody lodowej z mieszaniną glikolu Maks. ciśnienie dyspozycyjne wymiennika po stronie wodnej C - ----- kpa 000 Minimun chilled water outlet temperature with glycol mixture Max. operating pressure heat exchanger water side * Możliwość pracy przy -0 C z zastosowaniem opcjonalnej kontroli skraplania. ** Z wyjątkiem różnych ograniczeń podanych w tabelach na stronie. () We wszystkich przypadkach, przepływ wody musi być ograniczony w ramach limitów podanych na stronie 0. * This value can be reduced until -0 C with an optional accessory supplied prefabricated. ** Exept where it is differently limitated in the tables pag.. () In all cases the water range will have to re-enter within the reported limits on pag. 0.

R40C DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA MODEL 0 0 MODEL Chłodzenie: Cooling: Wydajność chłodzenia () kw 4, 9, 0, 9,4 Cooling Capacity () Pobór mocy () kw, 9, 4,, Absorbed power () Grzanie: Heating: Wydajność grzania () kw,,,, Heating capacity () Pobór mocy () kw,4 0,, 9,0 Absorbed power () Sprężarki n Compressors Obiegi chłodnicze n Refrigerant Circuits Stopnie wydajności % <------------ 0//00 ------------> Capacity steps Parownik: Evaporator: Przepływ wody () l/s,,4,,9 Water flow () Strata ciśnienia () kpa 4 9 Pressure drops () Przyłącza wodne "G ½ ½ ½ ½ Water connections Pojemność wodna dm³ 0 Water volume Sprężarka: Compressor: Jednostkowy pobór mocy () kw 4,,,, Unitary absorbed power () Jednostkowy pobór prądu () A,0 4, 4, 4, Unitary absorbed current () Ilość oleju Kg,,, 4, Oil charge Wersja standardowa i z akcesoriami SL: Standard version and with SL accessory: Przepływ powietrza m³/s 4, 4,,9, Airflow Wentylatory n Fans Moc nominalna - wentylatory kw,0,0,0,0 Nominal power - fans Prąd nominalny - wentylatory A,,,, Nominal current - fans Ciśnienie dźwięku () db(a) 0 0 Sound pressure level () Ciśnienie dźwięku z akcesoriami SL () db(a) Sound pressure level with SL accessory () Ilość czynnika R40C Kg Refrigerant charge R40C Długość mm 0 0 0 0 Lenght Szerokość mm 00 00 00 00 Width Wysokość mm 40 40 40 40 Height Masa transportowa * Kg Transport weight * Masa transportowa z akcesoriami SL * Kg 0 40 0 40 Transport weight with SL accesory * Wersja SSL: SSL version: Przepływ powietrza m³/s,,4,0, Airflow Wentylatory n Fans Moc nominalna - wentylatory kw 0, 0, 0, 0,9 Nominal power - fans Prąd nominalny - wentylatory A,,,9,0 Nominal current - fans Ciśnienie dźwięku () db(a) 0 0 Sound pressure level () Ilość czynnika R40C Kg Refrigerant charge R40C Długość mm 0 0 0 0 Lenght Szerokość mm 00 00 00 00 Width Wysokość mm 40 40 40 40 Height Masa transportowa * Kg 9 4 Trasport weight * Całkowite zużycie energii elektrycznej: Total electrical consumption: Zasilanie V/Ph/Hz <----------- 400 / / 0 ------------> Power supply Prąd rozruchowy A 00 0 40 Starting current Maksymalny prąd A 0 0 Max. Current () Warunki odniesienia na stronie. * Dla jednostek w wersji pompa ciepła należy doliczyć 0% do podanej masy () Referential conditions at page. * For heat pump unit increase the weight 0%

R40C DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA MODEL 40 0 0 4 0 MODEL Chłodzenie: Cooling: Wydajność chłodzenia () kw 04,,9 4,, 0, Cooling Capacity () Pobór mocy () kw, 4, 4,0,, Absorbed power () Grzanie: Heating: Wydajność grzania () kw, 40,0,, 99,4 Heating capacity () Pobór mocy () kw, 44, 0, 0,0, Absorbed power () Sprężarki n Compressors Obiegi chłodnicze n Refrigerant Circuits Stopnie wydajności % 0 / / 00 0 / / 0 / / 00 Capacity steps Parownik: Evaporator: Przepływ wody () l/s,0,0,,, Water flow () Strata ciśnienia () kpa 4 40 4 Pressure drops () Przyłącza wodne PN DN0 DN0 DN00 DN00 Water connections Pojemność wodna dm³ 9 4 4 Water volume Sprężarka: Compressor: Jednostkowy pobór mocy () kw, 9,,,, Unitary absorbed power () Jednostkowy pobór prądu () A,,9 4, 4,, Unitary absorbed current () Ilość oleju Kg,,, 4,, Oil charge Wersja standardowa i z akcesoriami SL: Standard version and with SL accessory: Przepływ powietrza m³/s,,,,, Airflow Wentylatory n Fans Moc nominalna - wentylatory kw,0,0,0,0,0 Nominal power - fans Prąd nominalny - wentylatory A,,, Nominal current - fans Ciśnienie dźwięku () db(a) Sound pressure level () Ciśnienie dźwięku z akcesoriami SL () db(a) 9 4 4 Sound pressure level with SL accessory () Ilość czynnika R40C Kg 0 + + 0+0 Refrigerant charge R40C Długość mm 0 0 0 0 0 Lenght Szerokość mm 00 00 00 00 00 Width Wysokość mm 40 40 40 Height Masa transportowa * Kg 00 90 400 4 Transport weight * Masa transportowa z akcesoriami SL * Kg 90 0 00 40 49 Transport weight with SL accesory * Wersja SSL: SSL version: Przepływ powietrza m³/s 9,,, Airflow Wentylatory n Fans Moc nominalna - wentylatory kw,,, Nominal power - fans () Prąd nominalny - wentylatory A,0,0,0 Nominal current - fans Ciśnienie dźwięku () db(a) Sound pressure level () Ilość czynnika R40C Kg 0 + Refrigerant charge R40C Długość mm 0 0 0 Lenght Szerokość mm 00 00 00 Width Wysokość mm () Height Masa transportowa * Kg 4 04 Trasport weight * Całkowite zużycie energii elektrycznej: Total electrical consumption: Zasilanie V/Ph/Hz < - - - - - - - 400 / / 0 - - - - - - -> Power supply Prąd rozruchowy A 9 44 0 Starting current Maksymalny prąd A 9 Max. Current () Warunki odniesienia na stronie. () Niedostępne; * Dla jednostek w wersji pompa ciepła należy doliczyć 0% do podanej masy () Referential conditions at page ; () Not available; * For heat pump unit increase the weight 0%

R40C WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA COOLING CAPACITY MOD. To ( C) TEMRATURA POWIETRZA ZEWNĘTRZNEGO C / AMBIENT AIR TEMRATURE C 40 4 kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe kwf kwe 0 0 40 0 0 4 0 0,, 4,9, 4, 4, 4,,0 4,, 9,,,, 0, 4,0 4, 4, 4,, 4,, 40,, 4,0,,4 4, 49,9, 4,, 4,, 4,,,9 4,0 4, 4,,,4 0,0,9 4,9, 4,, 9, 4,, 4,9,4,,, 4,, --- --- 0 9,4 4,,,,,0,, 0,, --- ---,,0 0,4,,,4, 9,0,0 9,9 4, 0, 4,,,4,0 9,,, 9,4, 0,4 49,9,,, 4,,, 9, 9, 9,,9 0,,, 9,,0,9,,9 9,, 0,,,,, 9,, 9, 9,, 0,0, 0, 9,,,, 0,,, 9,,4 0,,9,,,,, 4,0,,,9,4,,0,, 4,,,,, 4,, 0,,,4 4,0 4,, 9,, 9,,0,,,, 0, 4,,,,,,, 9,,, 4,,,0,,,, 9 4,,0,0,, 4,,,,0,,, 0,, 4, 4,,0,,,0,, --- --- 4, 4,,4,0,,0 4,, 9,, 4,,, 4,,9,4 9,,,,,,4,0 9, 9,,,,9,, 9,4, 4,4 9,0 9, 0, 9,, 9,,4,,,0,4, 9,, 0, 9 9,, 9,,9,9, 4,,9 9,0 0,,,4 0 9,0, 9,0, 90,,, 9,,4 0,9,, 9, 0 0, 0,4 9,4, 9,,,0,0 0,, 0, 0 4, 9,0,,0,9, 4,4 09 4,0 0, 9,, 9, 9,,, 4,9 0, 0, 9,9 40, 9, 4,0,,0 04 9, 9, 4,4 0 0,4 4, 9,,0 9, --- ---,0, 9, 40, 4, 0 4,,, 40, 4, 4,9 0 4, 4, 9,0 40,9 4, 9 4,0 4,4 4, 4 9,9 4, 4, 4, 4, 9 9, 4 40, 4 4, 44, 4, 4, 0 40, 4, 4 44,0 40 4, 4,, 4 4,0 4 4,4 44, 4,9 4, 0, 4, 49 4, 4 4, 4,9 49, 9, 9 4, 4 44, 4 4, 4 4,0 0,, 4, 9 4, 4,4 4 4,9,, 9 0 44, 4, 4, 49,9 4, 4, 0 4, 4, 49,4 0, 4,, 0,0,,9 49, 40, 0 9, 4,0, 0 4, 4,4 4, 4,0 9,,,9 9, 49 0,0 9,, 9 4,,0 4,, 4, 9 9, 4,, 9 9, 9, 4,0 0 9 4, 90, 9, 4 0,9,, 9 4,, 9, 0 0, 9, 4, 9,9 9, 0,,9 4,, 04, 9,,, 0,9,4 0,9 04 0,0 94, 4,, 9, 9,9 0 0,9 00, 9,,,4 0 0,0, 0,0 99,9 0,0, kwf: Wydajność chłodzenia (kw) kwe: Pobór mocy (kw) To: Temperatura wody na wylocie z parownika (Δt wlot/wylot = K) - Zaznaczone pola wskazują warunki pracy niedozwolone dla wersji SSL. kwf: Cooling capacity (kw) kwe: Power input (kw) To: Evaporator leaving water temperature ( t in./out = K) - The evidenced areas indicate conditions not admitted of operation for SSL versions.

R40C WYDAJNOŚĆ GRZANIA HEATING CAPACITY MOD. Ta ( C) RH(%) TEMRATURA WODY NA WLOCIE/WYLOCIE ZE SKRAPLACZA C CONDENSER INLET/OUTLET WATER TEMRATURE C 0/ /40 40/4 kwt kwe kwt kwe kwt kwe 0 0 40 0 0 4 0 0 90 4,4, 4, 4, 44,, 90, 4, 0,, 49,, 4,9 4, 4,4,,,4 0 0, 4,9,4, 4,4,9 0,, 0,, 0,9, 0 90,,9,,9 4,4 9,0 90 4,,9, 9,0,0 0,,,,9 9,4, 0, 0 0 9,,, 9,,9, 0, 9,0 4, 0,4 4,9, 0 90,9,,4, 4,, 90,, 4,,,, 0,4, 9, 4,,, 0 0,,, 4, 9,, 0 90,, 9,0,4 9,,0 0 90,,9 4,,,, 90,,,,,, 90,, 9,4,4, 9,0 0 0 9,0, 9,,9 9,4 9, 0 0, 00, 00 0, 0 90 0 0,0 9,, 9,, 90 4, 0, 0,9 9,4 4,, 0 0,,, 0,,, 0 90,4 9,4 40,9 90,4 40,9 0 4,4 44 9, 4 4, 40 44, 0 0 4 40, 4 4, 4 4,4 0 40,9 0 4, 0 4, 0 90 4, 4, 0 4,4 90 4, 4 4,4 4 49, 44, 9 4,4 0, 0 0 4, 4, 9, 0 4,4 49,,0 0 90 49, 49,4 4, 90,4,,9 0, 9, 0,0 0 0 4,, 9, 0 0, 00 9, 00, 0 90 4,4 9,4,0 90 9,4 9,0 4, 0, 0, 99, 0 0 9, 0,4 0, 0,0, 9,4 Ta: Temperatura powietrza zewnętrznego termometru suchego ( C) RH: Wilgotność powietrza zewnętrznego (%) kwt: Wydajność grzania (kw) kwe: Pobór mocy (kw) Ta: Ambient air temperature dry bulb ( C) RH: Ambient air relative humidity (%) kwt: Heating capacity (kw) kwe: Power input (kw) 9

STRATY CIŚNIENIA W OBIEGU WODNYM WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS 0 0 0 40 Straty ciśnienia Pressure drops (kpa) 0 0 0 0 40 0 0 4-0 0 9,, 4 9 0 Przepływ wody - Water flow (l/s) OGRANICZENIA PRZEPŁYWU WODY W PAROWNIKU EVAPORATORS WATER FLOW LIMITS Model 0 0 40 0 0 4 0 Model Minimalny przepływ l/s,09,,4,,,,,, Minimum flow Maksymalny przepływ l/s,4,0 4,0,,,94 0,4,0,0 Maximum flow WSPÓŁCZYNNIKI KORYGUJĄCE Jeżeli jednostka będzie pracować z mieszaniną glikol-woda, we wszystkich kalkulacjach należy zastosować następujące współczynniki korygujące. CORRECTION FACTORS If an unit is made to operate with a glycol-water solution, the following correction factors should be applied to any calculations. Procent wagowy glikolu etylenowego (%) 0 0 0 0 40 0 Ethylene glycol percent by weight (%) Punkt zamarzania ( C) 0-4, -9, -, -, -, Freezing point ( C) Wsp. koryg. wydajności chłodzenia 0,9 0,9 0,9 0,9 0, Cooling capacity corr. factor Wsp. koryg. poboru mocy,0 0,99 0,990 0,9 0,9 Power input corr. factor Wsp. koryg. przepływu mieszaniny,0,04,0,4,0 Mixture flow corr. factor Wsp. koryg. strat ciśnienia,0,,,, Pressure drop corr. factor WSPÓŁCZYNNIK KORYGUJĄCY ZANIECZYSZCZENIA PAROWNIKA EVAPORATOR FOULING FACTOR CORRECTIONS f fp 0 Czysty parownik 0 Clean evaporator 0,44 x 0-4 (m² C/W) 0,9 0,99 0,44 x 0-4 (m² C/W) 0, x 0-4 (m² C/W) 0,9 0,99 0, x 0-4 (m² C/W), x 0-4 (m² C/W) 0,9 0,9, x 0-4 (m² C/W) f: współczynniki korekcyjne wydajności; fp: współczynnik korekcyjny poboru mocy sprężarki; Wydajności jednostki podane w tabelach uwzględniają stan czystego wymiennika (współczynnik zabrudzenia = 0). Dla innych wartości współczynników zabrudzenia, wydajności jednostek należy skorygować o podane powyżej współczynniki korygujące. f: capacity correction factors; fp: compressor power input correction factor; Unit performances reported in the tables are given for the condition of clean exchanger (fouling factor = 0). For different fouling factors values, unit performances should be corrected with the correction factors shown above. 0

SCHEMAT OBIEGU CHŁODNICZEGO Jednostki tylko chłodzące REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM Only cooling units VDS VDS CA MV MC RM RC MHP EL EL MHP RF RF P> SPS SPS P> P> SPH FD FD SPH P> P SPO SF SF SPO P VT VT P< SPL SPL P< T RM MC RC RA MLP EW MLP RA T - Elementy otoczone przerywaną linią dotyczą modeli z dwoma obiegami (0 0). - The components enclosed within the dotted are referred to two circuits models (0 0). OZNACZENIE DESIGNATION CA Skraplacz Condenser EL Elektrozawór na przewodzie cieczy Electro-valve on liquid line EW Parownik Evaporator FD Filtr osuszający Filter-drier MC Sprężarka Compressor MHP Manometr wysokiego ciśnienia (akcesoria) High pressure guage (accessory) MLP Manometr niskiego ciśnienia (akcesoria) Low pressure guage (accessory) MV Wentylatory osiowe Axial fans RA Zawory odcinające po stronie ssania Suction line shut-off valve RC Grzałka karteru Crank case heater RF Zawory odcinające po stronie cieczy (akcesoria) Shut off valves on liquid (accessory) RM Przewód tłoczny Discharge line SF Wziernik cieczy Sight glass SPH Presostat wysokiego ciśnienia High pressure switch SPL Presostat niskiego ciśnienia Low pressure switch SPO Presostat różnicowy ciśnienia oleju Oil pressure gauges SPS Presostat bezpieczeństwa ( 0;4-0) Safety pressure gauges ( 0;4-0) VDS Zawór bezpieczeństwa ( 0;4-0) Safety valve ( 0;4-0) VT Termostatyczny zawór rozprężny Expansion valve

SCHEMAT OBIEGU CHŁODNICZEGO Jednostki w wersji pompa ciepła REFRIGERATION CIRCUIT DIAGRAM Heat pump units CV CV CV CV VT VS VS VT FD FD RF RF SF LR LR CV SF CV CV CV CEC MV VDS VDS RCV RCV SCI VDS MC RM RC MHP P> SPS P> SPH MHP SPS P> SCA SPH P SPO SPO P T T P> RM MC RC VDS SCI SLG RA P< MLP SPL SPL P< MLP RA SLG - Elementy otoczone przerywaną linią dotyczą modeli z dwoma obiegami (0 0). - The components enclosed within the dotted are referred to two circuits models (0 0). OZNACZENIE DESIGNATION CEC Ożebrowana wężownica Finned coil CV Zawór kontrolny Check valve FD Filtr osuszający Filter-drier LR Zbiornik ciekłego czynnika Liquid receiver MC Sprężarka Compressor MHP Manometr wysokiego ciśnienia (akcesoria) High pressure guage (accessory) MLP Manometr niskiego ciśnienia (akcesoria) Low pressure guage (accessory) MV Wentylatory osiowe Axial fans RA Zawory odcinające po stronie ssania Suction line shut-off valve RC Grzałka karteru Crank case heater RF Zawory odcinające po stronie cieczy (akcesoria) Shut off valves on liquid (accessory) RM Przewód tłoczny Discharge line RCV Zawór 4-drogowy 4-Way valve SCA Wymiennik ciepła chłodzony wodą Water cooled exchanger SCI Wymiennik regeneracyjny Exchanger in suction SF Wziernik cieczy Sight glass SLG Oddzielacz cieczy/gazu Liquid/gas separator SPH Presostat wysokiego ciśnienia High pressure switch SPL Presostat niskiego ciśnienia Low pressure switch SPO Presostat różnicowy ciśnienia oleju Oil pressure gauges SPS Presostat bezpieczeństwa ( 0;4-0) Safety pressure gauges ( 0;4-0) VDS Zawór bezpieczeństwa Safety valve VS Zawór elektromagnetyczny Solenoid valve VT Termostatyczny zawór rozprężny Expansion valve

OBIEG WODNY Ogólne charakterystyki WATER CIRCUIT General characteristics Obieg wodny wersje CHA, CHA/SSL, CHA/WP i CHA/WP/SSL. Zawiera: parownik, czujnik temperatury, czujnik przeciwzamrożeniowy, ręczne zawory odpowietrzające oraz odprowadzenie skroplin. SP - Obieg wodny z dodatkowym zasobnikiem. Zawiera: parownik, izolowany zbiornik akumulacyjny, czujnik temperatury, zawór bezpieczeństwa, czujnik przeciwzamrożeniowy, ręczne zawory odpowietrzające oraz odprowadzenie skroplin. PU- Obieg wodny z dodatkową pompą obiegową. Zawiera: parownik, czujnik temperatury, czujnik przeciwzamrożeniowy, pompę obiegową, czujnik przepływu, manometry wodne na rurze zasilania i powrotu, naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa oraz przekaźnik termiczny. PD - Obieg wodny z dwoma dodatkowymi pompami obiegowymi. Zawiera: parownik, czujnik temperatury, czujnik przeciwzamrożeniowy, dwie pompy obiegowe, czujnik przepływu, manometry wodne na rurze zasilania i powrotu, naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa, zawór kontrolny oraz przekaźniki termiczne. Water circuit CHA, CHA/SSL, CHA/WP and CHA/WP/SSL version. Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, manual air release valves and water drain. SP - Water circuit with additional inertial tank. Includes: evaporator built in the insulated inertial tank, temperature sensor, safety valve, antifreeze sensor, manual air vent and water drain. PU - Water circuit with additional circulation pump. Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, circulation pump, flow switch, water manomethers in suction and supply lines, expansion vessel, safety valve and thermal relay. PD - Water circuit with additional double circulation pump. Includes: evaporator, temperature sensor, antifreeze sensor, double circulation pump, flow switch, water manomethers in suction and supply lines, expansion vessel, safety valve, check valve and thermal relais. SCHEMAT OBIEGU WODNEGO Elementy zaznaczone linią przerywaną stanowią akcesoria. WATER CIRCUIT DIAGRAM The components enclosed within the dotted line are accessories. FL SFA ST T SFA MN VSI SP ST T RP RP OZNACZENIE DESCRIPTION CV Zawór zwrotny Gate valve EW Parownik Evaporator OUT SCA SPU EW VE CV MPU CV MPD RP RP MN MPD Dwie pompy obiegowe Double circulating pump MPU Jedna pompa obiegowa Single circulating pump FL Czujnik przepływu Flow switch MN Manometr wodny Water manometer RP Zawór odcinający Intercepting valve SCA Odprowadzenie skroplin Water drain SFA Odpowietrznik Air vent SP Zasobnik Inertial tank ST Czujnik pracy Sensor for unit operation ST Czujnik przeciwzamrożeniowy Antifreeze sensor VE Naczynie wzbiorcze Expansion vessel VSI Zawór bezpieczeństwa (00 kpa) Safety valve (00 kpa) SPD IN

JEDNOSTKI Z ZASOBNIKIEM I POMPĄ Dane techniczne UNITS WITH STORAGE TANK AND PUMP Technical data MODELE 0 0 40 0 0 4 0 MODELS Pojemność zasobnika l 90 90 40 40 40 40 0 0 0 Storage tank volume Moc nominalna pompy kw 0, 0, 0, 0,,,,,, Nominal power - pump Maksymalne ciśnienie dyspozycyjne kpa 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Max. working pressure Ciśnienie robocze () kpa 0 9 0 0 4 Head pressure () Pojemność naczynia wzbiorczego l 4 4 4 Expansion vessel volume Wyznaczanie masy: na masę roboczą podaną poniżej składają się: - masa zasobnika (w stanie napełnionym); - masa pompy i instalacji rurowej. Wartość tą należy następnie dodać do MASY TRANSPOR- TOWEJ danego urządzenia. Wynikiem jest całkowita masa pracującego urządzenia. Są to istotne dane, brane pod uwagę przy doborze podstawy pod agregat i amortyzatorów drgań. Weight calculation: The weight in operation indicated below is composed of: - weight of the storage tank (with water empty); - weight of the pump and pipework. The value is then to be added to the TRANSPORT WEIGHT of the machine referred to. The result is the total weight of the unit in operation. This is a necessary detail to calculate the concrete base of the chiller and select antivibration mounts. Dodatkowa masa robocza i przyłącza wodne Additional weight in operation and water connections MODELE 0 0 40 0 0 4 0 MODELS SP Dodatkowa masa w czasie pracy Kg 90 90 90 90 49 49 49 SP Additional weight while funct. Przyłącza wodne "G Water connections PU Dodatkowa masa w czasie pracy Kg 0 0 0 0 0 0 0 0 0 PU Additional weight while funct. Przyłącza wodne "G ½ ½ ½ ½ Water connections PD Dodatkowa masa w czasie pracy Kg 0 0 0 0 90 90 90 90 90 PD Additional weight while funct. Przyłącza wodne "G ½ ½ ½ ½ Water connections () Warunki odniesienia podano na stronie. () Referential conditions at page. 4

ROZMIESZCZENIE PRZYŁĄCZY WODNYCH Position of water connections STD IN OUT F E D PU PD SP SPU SPD IN OUT OUT IN F F E D E D MOD. 0 0 40 0 0 4 0 D mm 400 400 400 40 400 400 40 00 00 E mm 90 00 0 0 400 00 0 0 0 F mm 0 0 0 0 00 00 00 00 00 D mm 400 400 400 40 400 400 40 00 00 E mm F mm 0 0 0 0 00 00 00 00 00 D mm E mm 9 9 9 9 9 9 9 9 9 F mm 0 0 40 40 40 40 40 40 40

JEDNOSTKI Z ZASOBNIKIEM I POMPĄ Krzywe charakterystyki pompy UNITS WITH STORAGE TANK AND PUMPS Characteristic pump curves kpa 00 0 0 00 0 0 Mod.: CHA 0 CHA CHA 0 CHA 0 0,,,, 4 4,, Q l/s kpa 00 0 40 0 0 4 Mod.: 00 0 0 CHA 40 CHA 0 CHA 0 CHA 4 CHA 0 0 4 9 0 Q l/s

WYMIARY, MASA I WOLNA PRZESTRZEŃ DIMENSIONS, WEIGHTS AND CLEARANCES D C A B 00 X K K K K K4 K x 4 00 00 X H G G H 0 X-X 0 X 00 Wolna przestrzeń / Clearance area K K K K K K4 K K x 4 X H G I G H 0 X-X 0 0 0 40 0 0 4 0 MOD. STD SL SSL STD SL SSL STD SL SSL STD SL SSL STD SL SSL STD SL SSL STD SL SSL STD SL SSL STD SL SSL A mm 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --- 0 0 --- B mm 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 --- 00 00 --- C mm 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 --- 9 9 --- D mm 00 00 00 00 00 --- 00 00 --- G mm 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 90 90 90 90 90 90 90 90 90 --- 90 90 --- H mm 9 9 9 9 9 9 9 9 9 --- 9 9 --- I mm --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- MASA ROBOCZA / ORATING WEIGHT K Kg 94 9 9 04 0 0 9 4 4 4 4 4 4 4 4 --- 9 --- K Kg 90 9 9 0 09 9 4 9 0 0 0 --- 9 --- K Kg 9 9 9 04 0 0 9 9 4 4 4 40 9 9 9 --- --- K4 Kg 00 00 04 0 0 4 4 40 4 9 0 9 --- 4 --- K Kg 0 0 4 4 4 9 4 9 --- 99 00 --- K Kg 0 0 0 4 4 4 9 4 9 --- 00 00 --- K Kg --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 4 9 9 0 0 --- 4 --- K Kg --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- 4 4 0 0 9 9 99 --- 0 0 --- Tot. Kg 9 09 0 4 4 9 0 94 9 90 4 00 0 4 90 44 4 --- 0 40 --- WENTYLATORY / FANS n --- ---

POZIOM CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO Wartości poziomu dźwięku podane w db(a) zostały zmierzone w wolnej przestrzeni w odległości m od jednostki po stronie skraplacza i na wysokości, m w odniesieniu do podstawy urządzenia. Dla podanych poziomów dźwięku należy przyjąć tolerancję +/- db(a) (zgodnie z DIN 4). Wartości dotyczą urządzenia bez pompy. SOUND PRESSURE LEVEL The sound level values indicated in db(a) have been measured in free field conditions. The measurement is taken at m distance from the side of condensing coil and at a height of, m with respect to the base of the machine. On the noise levels that are indicated, a tolerance of +/- db(a) should be considered (according to DIN 4). The values refer to a machine without pump. STD Hz 0 0 40 0 0 4 0 40, 4,0 44,0 44, 44,0 4,0 4,0 0,0 0,0,,0 4, 4,0 4,,0,,0,0 0,,,0 4,,0,,0 0, 0, 00, 4,0,0,0,,0,,0,0 000 4,0 4,,,,,,0,, 000,0 4,0,0,0,0,,0,0,0 4000, 9,0 0,,0,,0,0,0,0 000 4,0 4,0 44, 44,0 4,0 4,0 4,0,0,0 Tot. db(a) 9,9 0,,9,,4,,4,4,4 STD/SL Hz 0 0 40 0 0 4 0,0, 9,0 9, 44,0 4,0 4,0 4,0 4,0 0,0 49,0 49, 0,0,,0,0,0,0 0,0, 9, 9, 0,0,0,0,0,0 00 0,0 0,,0,0,0,0,,, 000 0, 0,,0,,,0,0 9,0 9,0 000,, 9,0 9, 0,0 0,0,0,0,0 4000,0 4,,0,0,0,0,,0,0 000 9,0 40,0 40, 4,0 4,0 4,0 44,0 4,0 4,0 Tot. db(a),,9,,9,,,9,, SSL Hz 0 0 40 0 0 4 0,0, 9,0 4,4 4,0 9, 4,0 --- --- 4,0 4,0 0,,,0 0,,0 --- --- 0,,0,0 4,0,,0,0 --- --- 00, 4,,0,,,0,0 --- --- 000,0 4,0,,,0,,0 --- --- 000,,0, 4,,, 4, --- --- 4000 49, 0,0,0,4,0 49,0,0 --- --- 000,0 9, 40, 4,0 4,0 40, 40, --- --- Tot. db(a) 9, 0,,,,,9,4 --- ---

STEROWNIK MIKROPROCESOROWY MICROPROCESSOR CONTROL SYSTEM Mikroprocesor steruje wszystkimi funkcjami urządzenia i umożliwia wykonanie regulacji. Punkty nastawy i parametry pracy ustawiane są bezpośrednio w sterowniku. Ten typ sterownika umożliwia regulację do czterech sprężarek. Posiada sygnalizację alarmów, wielofunkcyjne przyciski oraz zapewnia ciągłe sterowanie systemem, jak również zapisanie wszystkich danych w przypadku odcięcia zasilania. Wyświetlacz ułatwia wprowadzanie i podgląd konfigurowanych wartości. Główne funkcje: wskazanie temperatury wody wlotowej i wylotowej; identyfikacja i podgląd bloków za pomocą kodu alfanumerycznego; sterowanie jedną lub dwoma pompami; opóźnienie alarmu czujnika przepływu podczas rozruchu; wstępny rozruch wentylatorów; licznik godzin pracy sprężarek; automatyczna zmiana sekwencji pracy sprężarek i pomp; indywidualne uruchamianie sprężarek; zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe; zdalne wł.-wył.; sygnalizacja pracy; ręczne sterowanie pracą; ręczne zerowanie. Alarmy: wysokiego i niskiego ciśnienia oraz przeciążenia każdej ze sprężarek, przeciwzamrożeniowy, czujnika przepływu, błędu konfiguracji. Akcesoria: interfejs szeregowy umożliwiający podłączenie do komputera z oprogramowaniem sterującym i diagnostycznym, zdalny wyświetlacz. A microprocessor controls all the functions of the unit and allows any adjustments to be made. The set-points and operating parameters are set directly into the microprocessor. This type of microprocessor enables the adjustment of up to four compressors. It has a visual alarm signal, pushbuttons for the various functions, and offers a continuous control of the system as well as saving all the data in case of a cut in the power supply. Through the display, one can input and have an indication of set values. Principal functions: indication of entering and leaving water temperature; identification and display of blocks by means of alphanumerical code; control of one or two pumps; flow switch alarm delay at start-up; prestarting of the fans; hour counter of compressors in operation; automatic changeover of compressor and pump sequence; compressors start individually and not together; frost protection; remote on-off; operation signalling; manual operation; manual reset; pump down stop. Alarms: high and low pressure and overload on each compressor; antifreeze; flow switch; configuration error. Accessories: electronic card for connection to management and service systems, remote display. 9

SCHEMAT ELEKTRYCZNY UKŁADU ZASILANIA I STEROWANIA: CHA 0 0 - Legenda do schematów elektrycznych - strona 4. - Linią przerywaną zaznaczono opcjonalne połączenia elektryczne do wykonania podczas montażu. POWER AND CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: CHA 0 0 - Wiring diagram explanation at page 4. - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation. FC FV FP FP FRA KP KP KV KC KC RTP RTP RTC RTC MP MP MV MC (mod. 0 40) SB CONN A CONN B CONN C GND ST ST GND ID ID ID ID ID ID ID ID TK GND ST ma NC NC DC TK GND ma ST ST ID ID ID ID R R R R R AC AC ma DC Y+ Y- FA TM 0 SG 0 0 V U V S R + N B SE EXP40 ID ID ID R R R ID GND R R COM ALL ALL - S + SERIALE TE TE 4 4 X: D * D - S + - 4 X: REMOTE DISPLAY EMERGENCY O ALARM ON/OFF KRA X: RG W IN+ IN- 4 X: KRA Y- Y+ (mod. 0 ) SSC KV KV E L N E 9 + W U / / /9 0 9 X: RTV RAC RTV RTV 9 MV MV KC 0V SC (mod. 0) KC KC RESET PI TQ KC RTC RTC RQ 0 09 0 0 0 0 04 0 0 0 00 99 9 9 9 9 94 9 9 9 90 9 4 0 9 KC 4 0 49 4 4 4 4 44 4 4 4 KV KV KV KC KC SC 0V X: TTL 0 OUTPUT RS-4 TTL CABLE SS RT REV 40 9 SLQ PC L N C S0 ST S S A B T T * DPS PTC RC STE STE TP SL SA KP RTP KP RTP RTV RTV RTV P PH PH PI PD 400V/0Hz/Ph/ Upstream protection with fuses 4 RF FA 400 TT 0 4 0 FA

4 SCHEMAT ELEKTRYCZNY UKŁADU ZASILANIA I STEROWANIA: CHA 0 0 - Legenda do schematów elektrycznych - strona 4. - Linią przerywaną zaznaczono opcjonalne połączenia elektryczne do wykonania podczas montażu. POWER AND CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: CHA 0 0 - Wiring diagram explanation at page 4. - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation. MV (mod. 0 0) SB CONN A CONN B CONN C U S + SE A EXP40 N B IA IA IA IAcom IA IA R R RC RC R R RC R R RC R R IAcom GND ID ID ID IA C L A B U B B * R R COM ALL ALL - S + SERIALE 4 0 0 ID TE TE 4 * X: D D - S - + X: 4 REMOTE DISPLAY EMERGENCY OFF ALARM ON/OFF KRA KT KT KV KV FRA FP FP FV FC FC X: RG IN- IN+ V W 4 SG X: KP KP KRA RTP RTP Y- Y+ 400V/0Hz/Ph/ KC KC KC KC4 KV Upstream protection with fuses RTC RTC RTC RTC4 SSC SSC E U V W E L N 9 + E 9 + E L N V W / / /9 / / /9 KV KV 0 9 X: 0 9 X: RAC MP MP MC MC RTV RTV MV RTV MV 9 9 KC 0V SC KC 0V SC ID ID ID ID ID R R R R R AC AC ma DC TK GND GND ST ST ST NC NC ma DC TK GND GND ma ST ST ID ID ID ID ID ID ID Y- Y+ FA RF TQ FA RESET RESET PI PI KC KC RTC4 RTC RTC RTC TM RQ 0 4 400 TT 0 FA TTL CABLE KC KC KT SC KT X: SC 0V 4 4 4 40 9 0 09 0 0 0 0 04 0 0 0 00 99 9 9 9 9 94 9 9 9 90 9 0 9 4 0 9 4 0 49 4 4 4 4 44 4 4 4 TTL OUTPUT N N 0 S S T T ST N C S0 S T S T L S0 ST RS-4 PTC DPS PTC DPS KV KC4 KC KC KC SS RT REV SLQ PC SLQ PC STE STE TP TP SL SA KP RTP KP RTP RTV RTV RTV P PH4 PH PI P PH PH PI PD RC RC

FA RF 4 TM - S + - S R R R + * FRA FP FP FV RG A N B IN- C (mod. 0 ) SB SE CONN A CONN B CONN C EXP40 ID ID COM ALL - S + GND ID ID R R R ALL ID ID ID ID ID R R R R R GND ma TK GND AC AC TK ID ID ID ID ID DC ST ST ST NC ma ma NC DC ID GND GND ST ST ID Y- RESET PI X: D D KV SC 0V TTL 0 OUTPUT RS-4 S S T T L S0 ST SS RT REV PC SBP VI STE STE TP SL SA KP RTP KP RTP RTV RTV P PH PH FC SG 400V/0Hz/Ph/ SSC MC U U V IN+ W N KRA KP KP RTP B RTP DPS PTC 4 KV KC KC Y- RTC Y+ RTC KV KV E 9 + E L N V W RAC MP MP RTV MV RTV RTV MV MV 0V SC (mod. 0) (mod. 0 40) Y+ KC KP KP RQ TE KC TE 4 KV X: TTL CABLE 0 9 4 0 09 0 0 0 0 04 0 0 0 00 99 9 9 9 9 94 9 9 9 90 9 4 0 9 KC 4 0 49 4 4 4 4 44 4 4 4 X: 4 * PI PD RC FA TT FA 400 0 0 4 / 0 0 SCHEMAT ELEKTRYCZNY UKŁADU ZASILANIA I STEROWANIA: CHA/WP 0 0 - Legenda do schematów elektrycznych - strona 4. - Linią przerywaną zaznaczono opcjonalne połączenia elektryczne do wykonania podczas montażu. POWER AND CONTROL ELEC- TRICAL DIAGRAM: CHA/WP 0 0 - Wiring diagram explanation at page 4. - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation. X: 4 X: /9 / 0 9 X: KA KA 9 KC RTC RTC Upstream protection with fuses DISPLAY EMERGENCY OFF SUMMER/WINTER ALARM ON/OFF KRA KA KA KV KV KV KC KC Upstream protection with fuses

4 ID R ID SCHEMAT ELEKTRYCZNY UKŁADU ZASILANIA I STEROWANIA: CHA/WP 0 0 - Legenda do schematów elektrycznych - strona 4. - Linią przerywaną zaznaczono opcjonalne połączenia elektryczne do wykonania podczas montażu. POWER AND CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM: CHA/WP 0 0 - Wiring diagram explanation at page 4; - Dotted lines indicate optional electrical connections or to carry out during the installation. - S + L A B L A N B C V N B N B FRA U FP FP FV FC FC RG 4 U W IN+ IN- SG X: KP KP KRA RTP RTP Y- Y+ 400V/0Hz/Ph/ KC KC KC KC4 KV Upstream protection with fuses RTC RTC RTC RTC4 SSC SSC E U V W E L N 9 + E 9 + E L N V W / / /9 KV KV MP MP RAC RTV MC MC RTV MV RTV MV MV (mod. 0 0) SB SE CONN A CONN B CONN C EXP40 ID ID IA IAcom IA IA IA IAcom IA IA R R RC RC R R RC R R RC R R R R R COM ALL ALL - S + GND ID SERIALE ID ID ID ID R R R AC AC ma DC TK GND GND ST ST ST NC NC ma DC TK GND GND ma ST ST ID ID ID ID ID ID ID Y- Y+ FA RF TQ RESET RESET PI PI KC KC KP KP TM KA KA KA KA RQ KC KC KV TE TE 4 0 4 KC KC D D - S + KT 4 X: SC KT SC 0V 0 S T S T ST S0 S S T T ST N C S0 KRA KT KT KA KA KV KV KV KC4 KC KC KC KP RTP KP FA * * X: TTL CABLE 0 9 4 0 09 0 0 0 0 04 0 0 0 00 99 9 9 9 9 94 9 9 9 90 9 0 49 4 4 4 4 44 4 4 4 X: TTL OUTPUT RS-4 PTC DPS PTC DPS SS RT REV PC SBP SBP VI VI STE STE TP TP SL SA RTP RTV RTV RTV P PD RC RC TT FA 400 0 0 0 9 9 X: 4 / / /9 0 9 0V SC X: X: KC KC 0V 0 SC 9 RTC RTC RTC4 RTC 4 0 9 4 0 9 4 DISPLAY EMERGENCY OFF SUMMER/WINTER ALARM ON/OFF PC PH4 PH PI P PH PH PI

LEGENDA DO SCHEMATÓW ELEKTRYCZNYCH WIRING DIAGRAMS EXPLANATION OZNACZENIE DESIGNATION D WYŚWIETLACZ (INTERFEJS UŻYTKOWNIKA) DISPLAY (USER INTERFACE) DR ZDALNY WYŚWIETLACZ * REMOTE DISPLAY * FA DODATKOWE BEZPIECZNIKI AUXILIARY CIRCUIT FUSES FC BEZPIECZNIKI SPRĘŻARKI COMPRESSOR FUSES CIRCUIT FP BEZPIECZNIKI POMPY PUMP FUSES FRA BEZPIECZNIK GRZAŁKI ZASOBNIKA STORAGE TANK HEATER FUSE FV BEZPIECZNIKI SILNIKA WENTYLATORA FAN MOTOR FUSES KA DODATKOWY STYCZNIK AUXILIARY CONTACTOR KC STYCZNIK SPRĘŻARKI COMPRESSOR CONTACTOR KP STYCZNIK POMPY PUMP CONTACTOR KRA STYCZNIK GRZAŁKI ZASOBNIKA STORAGE TANK HEATER CONTACTOR KT REGULATOR CZASOWY TIMER SWITCH KV STYCZNIK SILNIKA WENTYLATORA FAN MOTOR CONTACTOR MC SPRĘŻARKA COMPRESSOR MP POMPA PUMP MV WENTYLATOR FAN MOTOR PC STOPNIE WYDAJNOŚCI SPRĘŻARKI COMPRESSOR CAPACITY STEPS PD CZUJNIK PRZEPŁYWU FLOW SWITCH PH OBWÓD PRESOSTATU WYSOKIEGO CIŚNIENIA HP SWITCH CIRCUIT PI ZABEZPIECZENIE SILNIKA SPRĘŻARKI MOTOR PROTECTION COMPRESSOR PL OBWÓD PRESOSTATU NISKIEGO CIŚNIENIA LP SWITCH CIRCUIT RAC GRZAŁKA ZASOBNIKA / PAROWNIKA STORAGE TANK/EVAPORATOR HEATER RC GRZAŁKA KARTERU SPRĘŻARKI COMP. CRANKCASE HEATER REV GRZAŁKA PAROWNIKA EVAPORATOR HEATER RF PRZEKAŹNIK KONTROLI FAZY PHASE SEQUENCE RELAY RG REGULATOR PRĘDKOŚCI SED GOVERNOR RQ GRZAŁKA SKRZYNKI ROZDZIELCZEJ ELECTRICAL BOARD HEATER RT GRZAŁKA W PRZEWODACH INSTALACJI PIS HEATER RTC PRZEKAŹNIK TERMICZNY SPRĘŻARKI COMPRESSOR OVERLOAD RELAY RTP PRZEKAŹNIK TERMICZNY POMPY PUMP OVERLOAD RELAY RTV ZABEZPIECZENIE SILNIKA WENTYLATORA FAN MOTOR PROTECTION SA CZUJNIK PRZECIWZAMROŻENIOWY ANTIFREEZE SENSOR SB MIKROPROCESOR MICROPROCESSOR SBP ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR OBEJŚCIOWY BY-PASS VALVE SE KARTA ROZSZERZENIA EXPANSION BOARD SG GŁÓWNY WYŁĄCZNIK OBWODU MAIN SWITCH SL CZUJNIK TEMRATURY TEMRATURE SENSOR SLQ ZAWÓR NA PRZEWODZIE CIECZOWYM LIQUID LINE VALVE SS INTERFEJS SZEREGOWY * SERIAL INTERFACE * STE CZUJNIK TEMRATURY POWIETRZA ZEWNĘTRZNEGO AMBIENT AIR TEMRATUR SENSOR TE TERMOSTAT TEMRATURY POWIETRZA ZEWNĘTRZNEGO AMBIENT AIR TEMRATUR THERMOSTAT TM DODATKOWY TRANSFORMATOR AUXILIARY TRASFORMER TP PRZETWORNIK CIŚNIENIA PRESSURE TRANSDUCER TQ TERMOSTAT SKRZYNKI ROZDZIELCZEJ ELECTRICAL BOARD THERMOSTAT TT DODATKOWY TRANSFORMATOR AUXILIARY TRASFORMER VI ZAWÓR PRZEŁĄCZAJĄCY REVERSE CYCLE VALVE CIRCUIT * Akcesoria dostarczane oddzielnie * Loose accessory 4

Dane zawarte w niniejszej instrukcji mają charakter czysto orientacyjny. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji danych, kiedykolwiek będzie to uznane za konieczne. The data indicated in this manual is purely indicative. The manufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary. Dystrybutor: KLIMA-THERM S. A. ul. Budowlanych 4 0-9 Gdańsk Tel. + 0 Fax + 0 00 www.klima-therm.pl info@klima-therm.pl