POLISH/ Język polski Broszura informacyjna dla więźniów niepełnosprawnych



Podobne dokumenty
Care Programme Approach

Zgłaszanie zażaleń do NHS od 1 kwietnia 2011

If you have a complaint. W razie skargi. Cambridgeshire and Peterborough NHS Foundation Trust. Kwiecień 2010

POLISH. Information for girls aged 12 and 13 (S2) Info mac dla dziewcz t w wieku lat (S2)

dla osób pod nadzorem sądowym

Informator. RZECZNIK PRAW WIĘŹNIÓW I OSÓB POD NADZOREM SĄDOWYM w Anglii i Walii

Pozwolenie czego masz prawo oczekiwać

Państwa dane osobowe o czym powinni Państwo wiedzieć

Twoje prawa obywatelskie

West Sussex SEND Information, Advice and Support Service

Wydział Informacji dla Pacjentów

Lepsze usługi medyczne

Procedura składania skarg przewodnik dla klientów

> krok po kroku jak złożyć skargę przeciwko policji

Pomoże ci Co zrobić, jeśli chcesz złożyć skargę na swojego prawnika

PRZYJĘCIE DO SZPITALA W CELU PRZEPROWADZENIA OCENY

zdrowia Zaangażuj się

Korzystanie z usług tłumacza ustnego co należy wiedzieć

Służba więzienna poradnik dla ofiar

Elektroniczne Kartoteki Pacjenta w ramach NHS

Procedura składania skarg przewodnik dla klientów (Complaints Procedure A Guide for Complainants)

Twoja opieka medyczna W celu zapewnienia najlepszej opieki, konieczne jest zapisanie informacji na Twój temat i temat opieki jaką otrzymujesz.

PRZENIESIENIE DO SZPITALA WIĘŹNIA BEZ WYROKU (Z OGRANICZENIEM LUB BEZ OGRANICZENIA PRAW)

Consent it s your decision (Polish version)

our You ing Foste Prywatna opieka zastępcza: Informator

Karta Opiekuna Nasze zobowiązania wobec opiekunów

PRZYJĘCIE DO SZPITALA NA PODSTAWIE SZPITALNEGO NAKAZU BEZ OGRANICZENIA PRAW

Proszę zapamiętać swoje prawa:

SĄD NAJWYŻSZY STANU ILLINOIS POLITYKA DOSTĘPNOŚCI SYSTEMU SĄDOWEGO DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

Zasady Byłoby bardzo pomocne, gdyby kwestionariusz został wypełniony przed 3 czerwca 2011 roku.

West Sussex SEND Information, Advice and

Prawo do kwestionowania decyzji podejmowanych w sprawie wysuwanych roszczeń

Europejski wzór pouczenia o prawach przysługujących w postępowaniu karnym osobom podejrzanym oraz oskarżonym

Pouczenie o przysługujących prawach

W jaki sposób złożyć skargę dotyczącą lekarza

(Paragraf 7 Ustawy o zdrowiu psychicznym [Mental Health Act 1983] z 1983 r.)

PRYWATNA OPIEKA ZASTĘPCZA

przedmiotów ortopedycznych i środków pomocniczych Tekst łatwy do czytania foto: Anna Olszak Dofinansowanie zakupu

Do seniorów mieszkających w Ontario: Jak przygotować się na sytuacje kryzysowe

porozmawiaj z nami... O obawy

Prosimy zapamiętać swoje prawa:

PRZYJĘCIA DO SZPITALA OSÓB Z ZABURZENIAMI PSYCHICZNYMI ZNALEZIONYCH W MIEJSCACH PUBLICZNYCH

Zgłaszanie roszczenia

Formularz zgłoszenia przestępstwa na tle nienawiści

Zakażenia wywołane przez paciorkowce z grupy A. Informacje dla pacjentów

Twoje zdrowie, twój wybór

Co to jest demencja (demens)?

Wstępne informacje o chorobie Parkinsona

Zgłaszanie wątpliwości lub skargi

Spis barier technicznych znajdziesz w Internecie. Wejdź na stronę

Wspieranie ludzi Z kim się skontaktujesz, by uzyskać więcej informacji na temat pomocy, której potrzebujesz

Przewodnik NHS Grampian Leczenie bezpłodności. Polish - Polski

Prison Reform Trust and HM Prison Service/NOMS

ZATRZYMANIE PACJENTÓW JUŻ PRZEBYWAJĄCYCH W SZPITALU

Wsparcie i. informacje o. chorobie Parkinsona. Parkinson s information and support Polish

Przewodnik pacjentów/opiekunów, dotyczący zapobiegania

Transport dla uczniów z trudnościami w nauczaniu i dzieci niepełnosprawnych

Przygotowanie do wypisu

Plan opieki doraźnej kto, co i dlaczego. Kto zajmie Twoje miejsce, gdy Cię nagle zabraknie?

Adviceguide Advice that makes a difference

Informacje o mnie i moim zespole. Czym się zajmujemy

Użyteczne dane kontaktowe

Rozwiązywanie problemów i mediacje. Poradnik Młodego Człowieka

Informacje dla pacjentów: dlaczego placówki NHS pozyskują Państwa dane i jak są one wykorzystywane

Informacje dla opiekunów odwiedzających pacjentów w Gloucestershire Hospitals NHS Foundation Trust

Służba do Zapobiegania Upadkom

Rozsądne i dodatkowe priorytetyzowanie aplikantów

Resuscytacja krążeniowo oddechowa (reanimacja) Informacje dla pacjentów i członków rodziny

Zgłoszenie. obrażenia

Samodzielna pomoc (Self-directed support) Oferujemy Ci większy wybór, aby spełnić Twoje potrzeby opieki społecznej

Informacje i porady mieszkaniowe

West Sussex SEND Information, Advice and Support Service Special Educational Needs Support

Sądowe orzeczenie nadzoru kuratorskiego

Formularz wniosku o dostęp do danych

Community Children and Young People s Service (Wydział usług dla dzieci i młodzieży) Newcastle, Northumberland oraz South of Tyne

Tekst łatwy do czytania. foto: Anna Olszak. Dofinansowanie zakupu sprzętu lub wykonania usług z zakresu likwidacji barier technicznych

STOP PRZEMOCY. Portal Stop przemocy Szukaj Pomocy

Informacja dla Dzieci

Adviceguide Advice that makes a difference

PRZYJĘCIE DO SZPITALA NA PODSTAWIE SZPITALNEGO NAKAZU U Z OGRANICZENIEM PRAW

Zrozumieć chorobę otępienną

Program Ochrony Dziecka Przewodnik dla Rodziny. Komisja ds. Ochrony Dzieci na Hrabstwo Surrey

NHSScotland poprawia sposób wykorzystania informacji o pacjentach z dokumentacji GP.

Statut Domu Pomocy Społecznej we Wrześni. Dom Pomocy Społecznej we Wrześni działa na podstawie obowiązujących przepisów prawa.

INFORMACJA DLA IMIGRANTOW PRZEBYWAJACYCH W WIEZIENIU. Jestem imigrantem zatrzymanym w więzieniu

Ulepszenia w Usługach Wspierających Loklną Służbę Zdrowia. poradnik skrócony

FORMULARZ ZGŁOSZENIA SKARGI

o zdrowiu psychicznym

Jeśli coś będzie niejasne lub jeśli zechcesz uzyskać więcej informacji, zawsze może zadzwonić do ICAN na numer (844)

sprzętu rehabilitacyjnego Tekst łatwy do czytania foto: Anna Olszak Dofinansowanie zakupu

Twoje prawa obywatelskie

raka szyjki macicy POLISH

Polish. Jak mogę uzyskać pomoc medyczną w Londynie?

Polish Patients with MRSA. Informacja dla pacjentów cierpiących na MRSA

Decyzje dotyczące resuscytacji krążeniowooddechowej

Proponowane zmiany w zakresie wsparcia i usług dla dzieci i ich rodzin w County Council - Kwestionariusz konsultacyjny

Finansowanie specjalnych potrzeb edukacyjnych w szkołach ogólnodotępnych

life for local people

Lekarz pierwszego kontaktu, pielęgniarki środowiskowe i szkolna opieka zdrowotna - przewodnik

Transkrypt:

POLISH/ Język polski Broszura informacyjna dla więźniów niepełnosprawnych Niniejsza broszura zawiera informacje na temat życia więziennego oraz tego, gdzie można uzyskać pomoc w przypadku trudności w wykonywaniu danych czynności

Copyright information 2 Offender Health and Prison Reform Trust 2009 This publication can be shared copied distributed and transmitted but not sold. It can not be altered in any way without the permission of the copyright owners. First published in 2004 by the Prison Reform Trust kindly supported by Lloyd s Charities Trust This edition published in 2009 by the Prison Reform Trust kindly supported by the Hadley Trust and Offender Health. Many thanks to the following for their help with this booklet: Mencap, Her Majesty s Inspectorate of Prisons, Cloisters, Race Equality Action Group and all the disability liaison officers and other prison staff who commented on the draft staff and prisoners at HMP Birmingham, HMP Downview, HMP Feltham and HMP Leyhill for their help with focus groups Offender Health and PRT staff for content, photos and design

Co zawiera niniejsza broszura? Strona Jak uzyskać potrzebną pomoc w więzieniu 4 Do kogo zwrócić się o pomoc 5 3 Co zrobić jeśli jest się zmartwionym i zatroskanym lub gdy jest się źle traktowanym przez jakąś osobę ma się problemy ze zrozumieniem informacji ma się problemy z wykonywaniem czynności w więzieniu nie jest się zadowolonym z pewnych rzeczy w więzieniu jest się chorym lub potrzebuje się lekarstw 7 8 8 9 10 Inne kwestie w których będzie potrzebna pomoc 11 Życie po wyjściu z więzienia 14 Gdzie można dostać broszurę W przypadku braku własnej kopii, mogą się Państwo zwrócić o broszurkę do opiekuna (personal officer) lub funkcjonariusza ds. kontaktów z więźniami niepełnosprawnymi (disability liaison officer, DLO). Można także poprosić o otrzymanie informacji na płycie kompaktowej (CD)

Mogą Państwo również napisać do Prison Reform Trust, FREEPOST ND6125, London ECIB 1PN. 4 O czym jest niniejsza broszura? Wiele osób w więzieniu jest w pewnym stopniu niepełnosprawnych, np. w związku z tym, iż cierpią na autyzm, astmę czy depresję. Broszura przeznaczona jest dla więźniów, którzy są niepełnosprawni. Zawiera ona ważne informacje na temat życia więziennego oraz dostępnych form pomocy. Dostępna jest także broszura Information Book for Prisoners with a Disability (wyłącznie w wersji anglojęzycznej), z którą mogą się Państwo zapoznać. Zawiera ona obszerniejsze informacje na temat spraw poruszanych w niniejszej broszurze. Jak uzyskać potrzebną pomoc będąc w więzieniu Warto poinformować niezwłocznie pracowników więzienia o swojej niepełnosprawności lub o konieczności uzyskania pomocy przy wykonywaniu niektórych czynności. Pracownicy więzienia muszą uczynić wszystko co w ich mocy aby Państwu pomóc. Tak stanowi prawo. Informacje przekazane pracownikom więzienia będą traktowane jako poufne.

Jakiego rodzaju pomoc pracownicy więzienia są zobowiązani zapewnić więźniom? 5 Pracownicy więzienia winni są udzielić Państwu wszelkiej pomocy niezbędnej do umożliwienia Państwu uczestnictwa w życiu więziennym. Pracownicy więzienia winni są udzielić Państwu pomocy celem umożliwienia Państwu zrozumienia informacji lub tego co mówią do Państwa inni. podjęcia pracy lub kształcenia (gdzie kształcenie oznacza naukę nowych rzeczy) utrzymania kontaktów z rodziną i przyjaciółmi pozostania zdrowym. Do kogo zwrócić się o pomoc w więzieniu Główne osoby, do których można zwrócić się o pomoc w więzieniu to 1 Funkcjonariusze więzienia lub opiekun (personal officer) Z funkcjonariuszami więzienia można porozmawiać o wszystkim, co Państwa nurtuje lub o tym w związku z czym potrzebują Państwo pomocy.

6 2 Funkcjonariusz ds. kontaktów z więźniami niepełnosprawnymi (disability liaison officer) (w skrócie zwany także czasami DLO) Osoba pracująca w więzieniu, której zadaniem jest udzielanie pomocy więźniom niepełnosprawnym. O spotkanie z funkcjonariuszami ds. kontaktów z więźniami niepełnosprawnymi można poprosić w każdej chwili. W razie jakichkolwiek problemów mogą się Państwo zwrócić o pomoc do pracowników więzienia. Z funkcjonariuszem ds. kontaktów z więźniami niepełnosprawnymi można porozmawiać o wszelkich niezbędnych formach pomocy, której Państwo potrzebują w związku z niepełnosprawnością lub o rzeczach, które sprawiają Państwu trudności. 3 Lekarze i pielęgniarki (pracownicy służby zdrowia) Można z nimi porozmawiać o wszelkich problemach zdrowotnych, troskach i zmartwieniach. Jeśli potrzebujesz pomocy, w każdej chwili możesz zgłosić się do pracownika więzienia. Powiadom pracowników więzienia o swoich problemach w wykonywaniu danych czynności. Udzielą Tobie niezbędnej pomocy.

7 Co zrobić jeśli 1 jest się zmartwionym i zatroskanym lub gdy jest się źle traktowanym przez jakąś osobę Bardzo ważne jest, aby powiadomić o tym kogoś. Mogą Państwo porozmawiać z jednym z pracowników więzienia lekarzem lub pielęgniarką słuchaczem (listener) lub kumplem (buddy). Są to inni więźniowie, którzy mogą Państwu pomóc jeśli są Państwo zmartwieni lub zatroskani. Czasami można ich rozpoznać po specjalnych koszulkach. funkcjonariuszem ds. kontaktów z więźniami niepełnosprawnymi kapelanem (jest to osoba kościelna aczkolwiek nie muszą być Państwo wierzący aby z taką osobą porozmawiać). osobami spoza więzienia tzw. Samarytaninami (Samaritans). W każdej chwili służą oni wsparciem i pomocą osobom, które są zatroskane lub zmartwione. Można się z nimi skontaktować dzwoniąc pod numer 08457 90 90 90.

8 Co zrobić jeśli 2 ma się trudności w rozumieniu informacji lub tego, co mówią do nas inni Pracownicy więzienia powinni pomóc Państwu zrozumieć informacje udzielić informacji w łatwy i przystępny dla Państwa sposób. Mogą Państwo zwrócić się z prośbą do pracowników więzienia o przekazanie informacji w łatwiejszy sposób udostępnienie informacji w innym formacie, np. przy użyciu łatwych słów i obrazków lub na płycie CD odczytanie informacji na głos lub pomoc w wyjaśnieniu formularzy czy pism również i personel biblioteczny będzie mógł pomóc Państwu w uzyskaniu informacji w bardziej przystępnej dla Państwa formie. 3 ma się trudności w wykonywaniu pewnych czynności w więzieniu w związku ze stanem zdrowia lub niepełnosprawnością Można skontaktować się z funkcjonariuszem więzienia funkcjonariuszem ds. kontaktów z więźniami niepełnosprawnymi

9 w niektórych więzieniach inni więźniowie mogą pomóc osobom niepełnosprawnym. Czasami noszą oni specjalne koszulki. Obowiązkiem pracowników więzienia jest dołożenie wszelkich starań aby ułatwić Państwu wykonanie danych czynności. 4 Jest się nieszczęśliwym z jakiegoś powodu lub uważa się, że więzienie zrobiło coś złego Spytać się pracownika więzienia, co należy zrobić jeśli jest się z jakiegoś powodu niezadowolonym w więzieniu lub zwrócić się z tym pytaniem do innego więźnia, który być może będzie Państwu mógł pomóc. Konieczne może okazać się wypełnienie formularza, w którym należy podać powody Państwa niezadowolenia. W razie trudności w wypełnieniu formularza prosimy poprosić o pomoc. Jeśli chcą Państwo powiedzieć coś w zaufaniu, mogą Państwo wypełnić specjalny formularz tzw. formularz poufny (confidential access form). W przypadku jakichkolwiek problemów w więzieniu można także porozmawiać z osobami z zewnątrz - tzw. Radą Monitoringu Niezależnego (Independent Monitoring Board). Jeśli nie będą oni w stanie rozwiązać Państwa problemu, wówczas mogą Państwo napisać do Rzecznika ds. Więziennictwa i Nadzoru Kuratorskiego (Prisons and Probation Ombudsman) na poniżej wskazany adres Rzecznik ds. Więziennictwa i Nadzoru Kuratorskiego

10 (Prisons and Probation Ombudsman) Ashley House 2 Monck Street London SW1P 2BQ Jeśli są Państwo niezadowoleni z otrzymywanej opieki zdrowotnej, prosimy o W pierwszej kolejności, porozmawianie z pracownikiem służby zdrowia celem sprawdzenia, czy istnieje możliwość rozwiązania danego problemu. W przypadku gdy pracownicy służby zdrowia nie są w stanie rozwiązać problemu, mogą Państwo zgłosić się o pomoc do grupy spoza więzienia tj. Niezależnych Służb Rzecznictwa ds. Zażaleń (ICAS) Numer telefonu ICAS można uzyskać od pracowników więzienia, w bibliotece lub dzwoniąc do NHS Direct pod numer 0845 4647 5 jest się chorym lub potrzebuje się lekarstw W przypadku choroby lub kłopotów ze wzrokiem lub zębami należy Poprosić o wizytę u lekarza, pielęgniarki, dentysty lub okulisty. Jeśli nie mogą Państwo otrzymać odpowiedniej pomocy w więzieniu, personel zadecyduje o najlepszym możliwym rozwiązaniu.

W przypadku konieczności zażycia lekarstwa należy o Powiadomić pracowników więzienia, że muszą Państwo zażyć lekarstwo o Potrzebne lekarstwo otrzymają Państwo od lekarza więziennego o W niektórych przypadkach będą Państwo mogli przechowywać lekarstwo w celi, o czym powiadomi Państwa pracownik więzienia. 11 Inne kwestie z którymi mogą mieć Państwo trudności Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w obszerniejszej wersji broszury. Arbitraż (W przypadku naruszenia zasad i przepisów obowiązujących w więzieniu, mogą Państwo zostać wezwani przed sąd arbitrażowy, w celu podania objaśnień odnośnie tego co się wydarzyło.) Naczelnik lub pracownik więzienia zobowiązani są pomóc Państwu zrozumieć, co się dzieje. Jeśli nie będą Państwo w stanie zrozumieć tego, co się dzieje mogą Państwo stawić się wraz z inną osobą. W przypadku naruszenia zasad w związku z brakiem ich zrozumienia, należy o tym poinformować naczelnika. Państwa radca prawny także może być pomocny.

12 Cela Państwa cela lub osoba, z która ją dzielicie. Jeśli mają Państwo problem z celą lub z osobą, z którą ją dzielicie, należy o tym powiadomić pracownika więzienia. Jedzenie Jeśli nie mogą Państwo spożywać danych pokarmów prosimy o poinformowanie o tym lekarza lub pielęgniarki. Jeśli lekarz lub pielęgniarka wydadzą na to zgodę, więzienie przygotuje dla Państwa specjalne posiłki. Jeśli potrzebują Państwo pomocy w wyborze odpowiedniego jedzenia, prosimy o skontaktowanie się z pracownikiem więzienia. Formularze Pracownicy więzienia są zobowiązani udzielić Państwu pomocy w wypełnieniu formularzy. Pomocą mogą służyć także inni więźniowie. Pieniądze i świadczenia Jeśli potrzebują Państwo pomocy z pieniędzmi lub świadczeniami, prosimy zgłosić się do pracownika więzienia, który poinformuje Państwa, do kogo należy się zwrócić o pomoc. Muszą Państwo poinformować instytucję, z której otrzymują Państwo zasiłek o tym, że przebywają Państwo w danej chwili w więzieniu. Zasady

13 Pracownicy więzienia zobowiązani są poinformować Państwa o zasadach obowiązujących w więzieniu. W przypadku niezrozumienia którejkolwiek z zasad, należy zwrócić się z prośbą o jej wytłumaczenie do pracownika więzienia. Rewizje (personel więzienia dokonuje przeszukania ciała) Jeśli w związku z problemami zdrowotnymi lub niepełnosprawnością rewizja będzie Państwu sprawiała trudność, należy o tym poinformować pracownika więzienia. Pracownicy więzienia znajdą wówczas najlepszy sposób na dokonanie rewizji. Plan wyroku Państwa opiekun (personal officer) lub kierownik ds. sprawców przestępstw (offender manager) winien jest udzielić Państwu wszelkiej niezbędnej pomocy. Odwiedziny ze strony krewnych lub przyjaciół Pracownicy więzienia winni są zapewnić Państwu wszelką niezbędną pomoc w przyjmowaniu odwiedzin i utrzymywaniu kontaktów z innymi. Praca lub kształcenie

14 W razie jakichkolwiek trudności w wykonywaniu pracy lub w kształceniu, należy poinformować o tym pracowników więzienia. Pracownicy więzienia zobowiązani są dołożyć wszelkich starań aby pomóc Państwu w wykonywaniu pracy i w związku z kształceniem (gdzie kształcenie oznacza naukę nowych rzeczy) Życie po wyjściu z więzienia Pracownicy więzienia mogą Państwu pomóc w przygotowaniu się do życia po wyjściu z więzienia. Rzeczy z którymi należy się uporać przed wyjściem z więzienia Świadczenia Mogą Państwo ubiegać się o świadczenia z urzędu pracy (Jobcentre Plus). O pomoc należy zwrócić się do pracowników zespołu ds. powrotu do życia w społeczeństwie (resettlement team) Lekarz O pomoc w zaaranżowaniu wizyty u lekarza spoza więzienia należy poprosić pracownika służby zdrowia.

Ogólna pomoc po wyjściu z więzienia 15 Konieczne może okazać się skontaktowanie z pracownikami opieki społecznej z obszaru, w którym będą Państwo mieszkali. Państwa rodzina lub przyjaciele mogą to zrobić za Państwa. Można się także z tym zwrócić do zespołu ds. powrotu do życia w społeczeństwie lub pracowników służby zdrowia, którzy poinformują Państwa o innych osobach lub instytucjach do których będą mogli Państwo zwrócić się o pomoc. Zakwaterowanie (jeśli nie mają Państwo gdzie mieszkać) Prosimy zwrócić się o pomoc do zespołu ds. powrotu do życia w społeczeństwie. W więzieniu, w którym Państwo odsiadują wyrok mogą znajdować się specjalne osoby, z którymi można porozmawiać na temat możliwości zakwaterowania po wyjściu z więzienia. Warunki zwolnienia z więzienia (Licence) (W przypadku wyroku dłuższego niż rok, po wyjściu z więzienia będą Państwo musieli postępować zgodnie z pewnymi zasadami. Zasady te określa się mianem warunków zwolnienia). Osobą dbającą o to, aby zrozumieli Państwo i przestrzegali tych zasad będzie kierownik ds. sprawców przestępstw (offender manager) Osoba ta będzie mogła Państwu pomóc także i w innych sprawach.

16 Praca, kursy szkoleniowe lub kształcenie O pomoc w podjęciu zatrudnienia, czy przejścia szkolenia po wyjściu z więzienia należy poprosić zespół ds. kształcenia lub powrotu do społeczeństwa. Easy words by Mencap. Prison Reform Trust 15 Northburgh Street London EC1V OJR Telephone: 020 7251 5070 Email: prt@prisonreformtrust.org.uk www.prisonreformtrust.org.uk Registered Charity No: 1035525 Company Limited by Guarantee: 2906362