PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7- złożony zgodnie z art. 120 Regulaminu

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia B7-0126/2012 PROJEKT REZOLUCJI. zamykającej debatę nad oświadczeniem Komisji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0000/2012. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

9381/17 dh/mf 1 DG C 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

KODEKS ETYCZNY FIRMY TH. GEYER

*** PROJEKT ZALECENIA

Wniosek DECYZJA RADY

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Wniosek DECYZJA RADY

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

*** PROJEKT ZALECENIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

ANNA BIERNACKA-RYGIEL TEAM EUROPE

*** PROJEKT ZALECENIA

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

*** PROJEKT ZALECENIA

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

*** PROJEKT ZALECENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 września 2017 r. (OR. en)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL /2012. zgodnie z art. 120 Regulaminu

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

Wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia B7-000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B7-000/2013 i B7-000/2013

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

Wniosek DECYZJA RADY

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0396/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0274/

REZOLUCJA ( 1 ) w sprawie społecznych konsekwencji pracy dzieci i strategii zwalczania pracy dzieci

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0000/2012. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Równowaga płci przy obsadzaniu stanowisk w obszarze polityki gospodarczej i monetarnej UE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

AFRYKA PODSTAWA PRAWNA UMOWA Z KOTONU

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010

wykorzystanie funduszy Unii Europejskiej w celu przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki świadczonej na poziomie lokalnych społeczności

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

UMOWA Z KOTONU MIĘDZY UE A AKP

*** PROJEKT ZALECENIA

Wykorzystywanie i praca dzieci w krajach rozwijających się

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2019 r. w sprawie praw osób interseksualnych (2018/2878(RSP))

*** PROJEKT ZALECENIA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

*** PROJEKT ZALECENIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1093/

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 16.12.2011 B7- PROJEKT REZOLUCJI złożony zgodnie z art. 120 Regulaminu w sprawie pracy dzieci w sektorze produkcji kakao Vital Moreira RE\887446.doc PE476.113v02-00 Zjednoczona w różnorodności

B7- Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie pracy dzieci w sektorze produkcji kakao Parlament Europejski, - uwzględniając art. 3, 6 i 21 Traktatu o Unii Europejskiej, - uwzględniając art. 206 i 207 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, - uwzględniając konwencję Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) nr 182 dotyczącą najgorszych form pracy dzieci, konwencję MOP nr 138 dotyczącą najniższego wieku oraz konwencję ONZ o prawach dziecka, - uwzględniając zawarcie w 2010 r. międzynarodowej umowy w sprawie kakao, w szczególności jej art. 42 i 43, - uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie handlu dziećmi i w sprawie wyzysku dzieci w krajach rozwijających się, - uwzględniając swoje sprawozdania w sprawie praw człowieka oraz norm społecznych i środowiskowych w międzynarodowych umowach handlowych (2009/2219(INI)) oraz w sprawie społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw w międzynarodowych umowach handlowych (2009/2201(INI)), A. mając na uwadze, że według szacunków MOP ponad 215 mln dzieci na całym świecie pracuje i bierze udział w czynnościach, które powinny być zakazane; spośród nich 152 mln nie przekroczyły 15 roku życia, a 115 mln bierze udział w czynnościach niebezpiecznych; B. mając na uwadze, że 70% światowej produkcji kakao pochodzi z upraw w Afryce Zachodniej oraz że w regionie tym przy produkcji kakao pracuje około 7,5 mln ludzi, głównie w małych gospodarstwach rodzinnych; mając na uwadze, że uprawa kakao wymaga bardzo dużego nakładu pracy, a producenci znajdują się pod silną presją skłaniającą ich do obniżania kosztów pracy; mając na uwadze, że w okresach szczytowych w pracy uczestniczą wszyscy członkowie rodziny, w tym dzieci; mając na uwadze, że praca dzieci może w niedopuszczalny sposób zagrażać ich zdrowiu i rozwojowi; C. mając na uwadze, że według MOP nie wszystkie rodzaje pracy wykonywanej przez dzieci powinny być klasyfikowane jako praca dzieci wymagająca likwidacji oraz że należy jasno rozróżniać dwie formy pracy dzieci; udział dzieci lub nastolatków w pracy, która nie wpływa negatywnie na ich zdrowie i rozwój indywidualny ani nie koliduje z nauką szkolną, jest ogólnie uznawany za zjawisko pozytywne, chyba że wykonywane zadania są niebezpieczne lub uniemożliwiają dzieciom uczęszczanie do szkoły; PE476.113v02-00 2/5 RE\887446.doc

D. mając na uwadze, że badania 1 przeprowadzone w Ghanie i na Wybrzeżu Kości Słoniowej wykazują, że dzieci pracujące na plantacjach kakao są narażone na różnego rodzaju niebezpieczeństwa; ponadto niektóre dzieci mogą być sprowadzane, jako przedmiot handlu, z innych regionów kraju lub z krajów ościennych; E. mając na uwadze, że występowanie najgorszych form pracy dzieci przy uprawie i przetwarzaniu ziaren kakaowych i produktów pochodnych jest niedopuszczalne; F. mając na uwadze, że w ostatnich latach programy i inicjatywy dotyczące zwalczania najgorszych form pracy dzieci na plantacjach kakao w Afryce Zachodniej przyniosły znaczny postęp; z uwagi jednak na znaczne rozmiary sektora wiele jeszcze pozostaje do zrobienia; G. mając na uwadze, że korupcja, ubóstwo oraz brak opłacalnego dochodu i szans dla młodych ludzi, dynamika i dominujące postawy na poziomie lokalnym, kwestie prawne oraz niedoskonałości systemów oświatowych stanowią kontekst społeczno-ekonomiczny i polityczny zachęcający do korzystania z pracy dzieci i nadużywania jej; H. mając na uwadze, że rządy wszystkich zainteresowanych krajów w głównej mierze odpowiadają za pełne wdrożenie konwencji ONZ o prawach dziecka oraz konwencji MOP nr 138 i nr 182 dotyczących, odpowiednio, najniższego wieku i najgorszych form pracy dzieci; 1. wzywa państwa, które dotychczas nie ratyfikowały konwencji ONZ o prawach dziecka oraz konwencji MOP nr 138 i nr 182, do ich szybkiego ratyfikowania i wdrożenia oraz do podjęcia działań prowadzących do tego, iż większość obywateli, których kwestia ta dotyczy, zrozumie i zaakceptuje te akty prawne; 2. wzywa wszystkie podmioty uczestniczące w uprawie i przetwarzaniu ziaren kakaowych i produktów pochodnych to jest rządy, światowy przemysł, producentów kakao, organizacje pracownicze, organizacje pozarządowe i konsumentów do wywiązywania się ze swych odpowiednich obowiązków w zakresie zwalczania wszelkich form przymusowej pracy dzieci i handlu dziećmi, do dzielenia się wiedzą specjalistyczną i do współpracy na rzecz zapewnienia zrównoważonych dostaw kakao bez udziału pracy dzieci; 3. uważa, że jedynie całościowe i skoordynowane ramy odnoszące się do głębokich przyczyn pracy dzieci, wdrażane w perspektywie długofalowej przez rządy, społeczeństwo obywatelskie, przemysł i producentów, mogą doprowadzić do istotnych zmian; 4. wzywa Komisję Europejską, aby zapewniła spójność polityczną we wszystkich swoich inicjatywach, szczególnie związanych z handlem, rozwojem (w szczególności w zakresie dostępu dzieci do edukacji), prawami człowieka, zamówieniami publicznymi i społeczną odpowiedzialnością przedsiębiorstw; 5. apeluje do Komisji Europejskiej o zadbanie, aby każda umowa handlowa zawierała skuteczne postanowienia mające na celu ograniczenie ubóstwa oraz promowanie 1 MOP/ Międzynarodowy Program na rzecz Eliminacji Pracy Dzieci, Combating child labour in cocoa growing, 2005 r., s. 3. OECD/SWAC, Travail des enfants dans les plantations ouest-africaines de cacao, 2009 r., s. 23 i 24. RE\887446.doc 3/5 PE476.113v02-00

godnej pracy i bezpiecznych warunków pracy, a także obejmowała prawnie wiążące klauzule dotyczące praw człowieka, norm społecznych i środowiskowych uzgodnionych na poziomie międzynarodowym oraz ich stosowania, wraz ze środkami na wypadek ich naruszenia; 6. przypomina, że ogólny system preferencji taryfowych (GSP) UE główny instrument polityki handlowej UE służący promowaniu podstawowych norm pracy jest obecnie poddawany przeglądowi oraz że preferencje w handlu przyznawane krajombeneficjentom w ramach tego systemu mogą zostać wycofane w konkretnych sytuacjach, mianowicie w przypadku poważnych i systematycznych naruszeń zasad określonych w szeregu podstawowych konwencji MOP, w tym w konwencjach nr 138 i nr 182; 7. przypomina, że w dniu 15 grudnia 2011 r. Parlament Europejski postanowił wycofać swoją zgodę na protokół dotyczący sektora odzieży do umowy o partnerstwie i współpracy między UE a Uzbekistanem z uwagi na zastrzeżenia związane z wykorzystywaniem przymusowej pracy dzieci na polach bawełny w Uzbekistanie oraz zalecił rozważenie przez UE tymczasowego wstrzymania przywilejów z tytułu GSP dla Uzbekistanu, jeżeli organy monitorujące z ramienia MOP stwierdzą poważne i systematyczne naruszenia obowiązków Uzbekistanu; 8. z zadowoleniem przyjmuje wszystkie inicjatywy z udziałem licznych zainteresowanych stron, obejmujące rządy, przemysł, producentów i społeczeństwo obywatelskie, mające na celu likwidację pracy dzieci, poprawę warunków życia dzieci i dorosłych na plantacjach kakao oraz zapewnienie odpowiedzialnej uprawy kakao, takie jak niedawna inicjatywa, którą podjęły OECD, sekretariat Klubu Sahelu i Afryki Zachodniej, a także międzynarodowa inicjatywa w sprawie kakao, w zakresie walki z najgorszymi formami pracy dzieci na plantacjach kakao w Afryce Zachodniej; przypomina, że inicjatywy te wymagają odpowiednich działań następczych w celu zapewnienia rzeczywistych postępów; 9. popiera cele protokołu dotyczącego uprawy i przetwarzania ziaren kakaowych i produktów pochodnych (tzw. protokołu Harkina-Engela) w sposób zgodny z konwencją MOP nr 182 dotyczącą zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci oraz wzywa do jego pełnego wdrożenia; 10. z zadowoleniem przyjmuje i popiera wysiłki czynione przez rządy Ghany i Wybrzeża Kości Słoniowej dwóch największych producentów kakao w celu oceny i rozwiązania problemu pracy dzieci we wszystkich sektorach gospodarki; wzywa Komisję, aby w ramach umowy z Kotonu i negocjacji w sprawie umowy o partnerstwie gospodarczym współpracowała z rządami Ghany i Wybrzeża Kości Słoniowej w celu wsparcia konkretnych działań na rzecz poprawy warunków życia rolników pracujących na plantacjach kakao; 11. wzywa strony międzynarodowej umowy w sprawie kakao do rozważenia możliwości wprowadzenia systemu śledzenia i kontroli łańcucha dostaw przez akredytowane strony trzecie w przypadku łańcucha dostaw kakao; 12. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie UE, Komisji Europejskiej, UNICEF, współprzewodniczącym Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE, Organizacji Jedności Afrykańskiej oraz Międzynarodowej Organizacji Pracy. PE476.113v02-00 4/5 RE\887446.doc

RE\887446.doc 5/5 PE476.113v02-00