W centrum uwagi Hybrydowe wtryskarki ALLROUNDER Wtryskarki o dużej wydajności www.arburg.com
Podstawowe właściwości 1 2 2,5 HIDRIVE napęd elektr. napęd hydr. [s] 2,0 1,5 1,0 0,5 370 470 520 Wydajność produkcji wydajne połączenie zaawansowanej techniki maszynowej Skrócenie czasu cyklu krótki czas suchego cyklu Nasze hybrydowe wtryskarki ALLROUNDER umożliwiają osiągnięcie najwyższej wydajności podczas przetwórstwa termoplastów przy skróconym czasie cyklu. We wtryskarkach HIDRIVE zastosowano najlepsze podzespoły modułowego systemu ARBURG i uzyskano wysokowydajne połączenie zalet wtryskarek hydraulicznych oraz elektrycznych. Made by ARBURG Made in Germany. Niezawodne, bardzo funkcjonalne i jednocześnie efektywne energetycznie tak pracują wtryskarki ALLROUNDER H w Państwa zakładach produkcyjnych. Dzień w dzień przez 24 godziny na dobę. Charakterystyka wtryskarek hybrydowa wtryskarka porównywalna wtryskarka elektryczna ALLROUNDER porównywalna wtryskarka hydrauliczna Optymalizacja zużycia energii Wydajność produkcji 2 www.arburg.com 09/2014
3 Zużycie energii [%] 100 80 60 40 20 0 HIDRIVE napęd elektr. napęd hydr. 4 [mm/s] HIDRIVE napęd elektr. napęd hydr. 120 100 80 70 60 40 20 0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 [s] [lata] 5 1,40 1,20 1,00 0,80 0,60 0,40 0,20 0,00 Podstawa obliczeń: dodatkowy koszt wtryskarki: 20 000 euro 0 5 10 15 20 25 30 35 skrócenie czasu cyklu [%] Optymalizacja energetyczna podobne zużycie energii jak w przypadku wtryskarek elektrycznych Dynamika proces wtrysku podobny jak we wtryskarkach elektrycznych Ekonomiczne wtryskarki szybszy zwrot kosztów inwestycji 1 Wydajność produkcji Podczas konstruowania hybrydowych wtryskarek ALLROUNDER skoncentrowano się na wysokiej wydajności produkcji. Charakteryzują się one odpowiednio wysoką wydajnością wtrysku w stosunku do określonej siły zamykania i stanowią połączenie serwoelektrycznego układu zamykania stosowanego we wtryskarce ALLROUNDER A i dużej jednostki wtryskowej z akumulatorem hydraulicznym. 2 Skrócenie czasu cyklu Napędy wszystkich osi działają całkowicie niezależnie. Pozwala to na realizację równoległych (jednoczesnych) ruchów osi. Bardzo krótkie czasy suchego cyklu serwoelektrycznych układów zamykania umożliwiają skrócenie czasu cyklu. Dostępne są także opcje specjalne, np. tzw. wtrysk w locie, rozpoczynający się już w fazie zamykania formy wtryskowej, lub wydłużone dozowanie, inicjowane w poprzedzającym cyklu. 3 Optymalizacja zużycia energii Duży stopień sprawności serwoelektrycznego napędu dozowania oraz kolanowy układ zamykania umożliwiają efektywną energetycznie pracę hybrydowych wtryskarek ALLROUNDER. Na ogólne zużycie energii korzystnie wpływa także odzyskiwanie energii z silników serwoelektrycznych w fazie hamowania. Ponadto w napędzie hydraulicznym zastosowano pompę o dostosowanej wydajności i silnik elektryczny o klasie sprawności IE2. Oba te czynniki zmniejszają zużycie energii nawet o 40 proc. Wszystkie maszyny HIDRIVE są oznakowane etykietą efektywności energetycznej ARBURG e 2, co jest równoznaczne z pracą optymalną pod względem energetycznym. 4 Dynamika Oprócz serwoelektrycznego układu zamykania, wpływającego na dynamiczne ruchy formy wtryskowej, decydujący wpływ na skrócenie czasu cyklu ma także akumulator hydrauliczny. Umożliwia to uzyskanie dużych dynamicznych wydatków wtrysku, które są korzystne przy produkcji technicznych wyrobów masowych. Równocześnie dzięki regulacji położeniowej ślimaka uzyskuje się największą powtarzalność i najwyższą jakość wyprasek. 5 Ekonomiczne wtryskarki Zaawansowana technicznie wtryskarka ALLROUNDER charakteryzuje się niezawodną pracą i dużą dyspozycyjnością. Duże przyspieszenia i prędkości końcowe oraz możliwość realizacji ruchów równoległych umożliwiają skrócenie czasu cyklu i znaczne zmniejszenie kosztów produkcji. Ponadto wiele szczegółowych rozwiązań technicznych, np. automatyczne ustawianie odległości płyt narzędziowych, dodatkowo skraca czas przezbrajania. Także to wpływa na znaczne zwiększenie efektywności codziennej produkcji. 09/2014 www.arburg.com 3
Koncepcja wydajnych wtryskarek Odległość kolumn [mm]: 920 x 920 820 x 820 720 x 720 630 x 630 570 x 570 520 x 520 470 x 470 370 x 370 270 x 270 Siła zamykania [kn] 350 600 1.000 1.500 2.000 2.500 3.200 4.000 5.000 Jednostki wtryskowe według EUROMAP 70 100 170 290 400 800 1300 2100 3200 4600 Maks. masa wypraski [g PS] 21-40 29-65 54-105 97-172 141-232 291-434 521-844 723-1286 1125-1860 1653-2583 1 Efektywny napęd Efektywny energetycznie napęd wtryskarek jest dostosowany do stale wysokiej wydajności produkcji przy krótkim czasie cyklu. Napędy wszystkich osi działają niezależnie. Umożliwiają to serwoelektryczne napędy oraz akumulator hydrauliczny o dostosowanej wydajności. Wszystkie podzespoły są wytrzymałe, odporne na zużycie i mają długi okres eksploatacji. Równocześnie niskie jest zużycie energii. Koncepcja naszych hybrydowych wtryskarek ALLROUNDER zapewnia uzyskanie jednocześnie najwyższej wydajności i efektywności. Przez połączenie dotychczasowych, zaawansowanych technicznie, układów zamykania i jednostek wtryskowych o napędzie elektrycznym i hydraulicznym oraz inteligentnego układu sterowania SELOGICA skonstruowano wydajną i ekonomiczną serię wtryskarek. Dzięki naszej uniwersalnej konstrukcji modułowej powstają wtryskarki, które zapewniają użytkownikom wysoką wydajność produkcji. Za pomocą wtryskarek ALLROUNDER H można zrealizować każde zamówienie przy konkurencyjnych cenach jednostkowych. Niezależnie od tego, jak trudna będzie produkcja. 1 Precyzyjne układy zamykania 2 Efektywny napęd 4 www.arburg.com 09/2014
2 Precyzyjne układy zamykania Układy zamykania są takie same jak w elektrycznych wtryskarkach ALLROUNDER A. Podwójny pięciopunktowy układ kolanowy pracuje z dużą siłą i prędkością oraz wysoką precyzją i powtarzalnością pozycjonowania. Stałą wartość siły zwierania formy wtryskowej umożliwia automatyczny układ regulacji siły zamykania. Krótki czas suchego cyklu pozwala na wyraźne skrócenie czasu cyklu. 3 Wydajne jednostki wtryskowe Jednostki wtryskowe pracują energooszczędnie przy dużej wydajności wtrysku i równocześnie krótkim czasie cyklu. Umożliwia to regulacja położeniowa ślimaka z akumulatorem hydraulicznym połączona z serwoelektrycznym napędem dozowania. Kolejnymi ważnymi cechami są krótki czas przezbrajania oraz wysoka jakość wyprasek oraz plastyfikacji tworzywa. Zespoły plastyfikujące o najwyższej odporności na ścieranie umożliwiają ich długą eksploatację. 4 Układ sterowania SELOGICA Układ sterowania SELOGICA gwarantuje jednakowy sposób obsługi wszystkich modeli wtryskarek. Szybki dostęp do wszystkich ważnych informacji umożliwia 15-calowy ekran dotykowy. Przejrzyste programowanie cyklu pracy maszyny za pomocą symboli graficznych skraca czas przygotowywania programów pracy wtryskarki. Bezpośrednia kontrola poprawności wszystkich wprowadzanych danych zwiększa bezpieczeństwo oraz komfort obsługi. Układ sterowania SELOGICA 4 Wydajne jednostki wtryskowe 3 09/2014 www.arburg.com 5
Efektywny napęd 1 Energooszczędność serwoelektryczny napęd dozowania Zaawansowany technicznie napęd naszych hybrydowych wtryskarek ALLROUNDER stanowi podstawę ich dużej dyspozycyjności, wydajności i niezawodności w Państwa zakładzie. Nasza modułowa konstrukcja, dostosowana do dużej wydajności produkcji, łączy szybkość i precyzję podzespołów elektrycznych oraz siłę i dynamikę podzespołów hydraulicznych. I to perfekcyjnie! Dzięki wtryskarkom HIDRIVE produkcja u użytkowników odbywa się na maszynach, które charakteryzują się nie tylko bardzo ekonomiczną pracą, lecz także dużą sprawnością energetyczną. Napędy osi Układ zamykania Wypychacz Napęd rdzeni Przemieszczanie dyszy Wtrysk Dozowanie napęd hydr. napęd elektr. H 1 Napędy serwoelektryczne Do otwierania i zamykania formy wtryskowej oraz dozowania wykorzystano napęd serwoelektryczny. Napęd ten charakteryzuje się precyzyjnymi i energooszczędnymi ruchami równoległymi. Duże momenty i prędkości obrotowe gwarantują uzyskanie dużych przyspieszeń i prędkości przemieszczeń. Przyczyniają się do tego także zamknięty obieg chłodzenia silników i przetwornic częstotliwości. Bezdotykowy pomiar położenia o wysokiej rozdzielczości z czujnikiem w silniku nie wymaga odnajdowania punktów referencyjnych. W rezultacie uzyskano połączenie wydajności z szybkością i precyzją. 6 www.arburg.com 09/2014
2 3 Precyzyjny i powtarzalny wtrysk dzięki umieszczeniu zaworów przy układach wykonawczych Łatwa obsługa uzależnionego od wydajności automatycznego układu centralnego smarowania układu zamykania 2 Adaptacyjny akumulator hydrauliczny Napęd hydrauliczny zastosowano do wtryskiwania oraz ruchów osi pomocniczych (wypychacza, dyszy i rdzeni), jednak wypychacz i rdzenie mogą mieć także napęd serwoelektryczny. Centralny akumulator hydrauliczny umożliwia realizację precyzyjnych i dynamicznych ruchów równoległych z dużą szybkością. Układ regulacji z szybko przełączającymi się zaworami, umieszczonymi w pobliżu układów wykonawczych, i uruchamianie liniowych przebiegów prędkości w funkcji położenia pozwalają na realizację precyzyjnych ruchów i pozycjonowania. Wszystko to umożliwia produkcję wyprasek o najwyższej jakości. Efektywność energetyczną napędu hydraulicznego uzyskano dzięki układowi regulacji ładowania akumulatora hydraulicznego, automatycznie utrzymującego ciśnienie w zależności od potrzeb. Na zmniejszenie zużycia energii wpływa także pompa o dopasowanej wydajności, z silnikiem elektrycznym o stopniu sprawności IE2. 3 Niezawodna technika Cały napęd jest wytrzymały, odporny na zużycie i ma długi okres eksploatacji. Długotrwałą bezawaryjną pracę wtryskarki gwarantują kompaktowe silniki serwoelektryczne chłodzone cieczą i bezluzowa przekładnia śrubowa z rolkami gwintowanymi charakteryzująca się dużą nośnością. Automatyczny układ centralnego smarowania układu zamykania w znacznym stopniu zmniejszył zakres jego konserwacji. Przyłącza mediów i złącza elektryczne są łatwo dostępne na tylnej stronie maszyny. Automatyczne ustawianie odległości płyt narzędziowych oraz łatwy dostęp do obszaru formy, wypychacza i dyszy także istotnie skracają czas przezbrojenia maszyny. Oznacza to także niższe koszty codziennej eksploatacji. 09/2014 www.arburg.com 7
Precyzyjne układy zamykania 1 Dostosowany do potrzeb automatyczny układ regulacji siły zamykania Automatyczny układ regulacji siły zamykania Automatyczne ustawianie odległości płyt narzędziowych znacznie skraca czas przezbrajania. Układ zamykania można wygodnie dostosować do różnych wysokości formy wtryskowej. Automatyczny układ regulacji siły zamykania wytwarza stale jednakową siłę zwierania. Zapewnia to całkowitą kompensację rozszerzalności cieplnej formy wtryskowej. 2 Pięciopunktowy układ kolanowy Podwójny pięciopunktowy układ kolanowy wyróżnia się stabilną konstrukcją z wieloma punktami prowadzenia i podparcia. Pozwala to uzyskać wysoką precyzję dzięki dokładnie symetrycznemu działaniu sił podczas wykonywania ruchów i utrzymywania siły zwierania. Moc napędu i jego konstrukcja są zaprojektowane także do ciężkich form wtryskowych. Pomimo tej kompaktowej konstrukcji można uzyskiwać odpowiednio duże drogi otwierania. Kolanowe układy zamykania formy wtryskarek ALLROUNDER pracują bardzo precyzyjnie i ekonomicznie. Ponadto takie rozwiązanie techniczne znacznie zwiększyło efektywność energetyczną codziennej eksploatacji i znacznie obniżyło jej koszty. Kinematyka pięciopunktowego podwójnego układu kolanowego jest odpowiednio dostosowana do napędu serwoelektrycznego. Bardzo krótki czas suchego cyklu wtryskarek HIDRIVE oraz ruchy równoległe układu zamykania i wypychacza umożliwiają wyraźne skrócenie czasu cyklu. 1 2 Automatyczny układ regulacji siły zamykania Pięciopunktowy układ kolanowy 8 www.arburg.com 09/2014
3 Prawidłowa eksploatacja form wtryskowych Ruchoma płyta narzędziowa o konstrukcji skrzynkowej jest prowadzona na dużej odległości i podparta na korpusie maszyny na całej długości. Wraz z prowadzeniem na czterech kolumnach zapewnia to dużą precyzję. Prawidłową i długotrwałą eksploatację formy wtryskowej gwarantują stabilny układ zamykania oraz automatyczny układ zabezpieczania formy wtryskowej z bardzo czułym pomiarem wydłużenia kolumn. 4 Dokładne pozycjonowanie Charakteryzująca się dużą nośnością bezluzowa przekładnia śrubowa z rolkami gwintowanymi jest najważniejszym elementem układu zamykania o dużej sztywności mechanicznej. Precyzyjne pozycjonowanie układu zamykania ułatwia odbieranie części przez manipulator. Bardzo dokładne i powtarzalne wypadanie wyprasek osiągnięto dzięki sztywnemu układowi napędu wypychacza ze śrubą pociągową. 5 Łatwy dostęp Duża odległość kolumn umożliwia łatwą obsługę także dużych form wtryskowych. Czas przezbrajania pozostaje krótki dzięki otwartej od góry osłonie ochronnej oraz standardowemu we wszystkich modelach półautomatycznemu sprzęgłu wypychacza. Dzięki powiększeniu osłony ochronnej aż do tylnej części maszyny uzyskano wiele miejsca na pracę zespołów wtryskarki. Przyłącza mediów można umieścić bezpośrednio na płytach narzędziowych. Łatwy dostęp 4 5 3 Dokładne pozycjonowanie Prawidłowa eksploatacja form wtryskowych 09/2014 www.arburg.com 9
Wydajne jednostki wtryskowe 1 Łatwa obsługa półautomatycznego sprzęgła ślimaka Krótki czas przezbrajania W celu łatwiejszego demontażu, czyszczenia ślimaka oraz wymiany zespołu plastyfikującego można odchylić jednostkę wtryskową na stronę operatora wtryskarki. Ślimak można wyjąć bez demontowania zespołu plastyfikującego. Szybkie i prawidłowe przezbrojenie wtryskarki umożliwiają sprzęgło półautomatyczne ślimaka oraz centralne złącze, służące do podłączenia wszystkich przewodów zasilających zespół plastyfikujący. 2 Różne wersje Dla każdej jednostki wtryskowej oferowane są zespoły plastyfikujące ze ślimakami o trzech średnicach, kompatybilne z zespołami stosowanymi w innych modelach. Oferowane są zespoły plastyfikujące do przetwórstwa ciekłych silikonów, zespoły plastyfikujące o najwyższej odporności na ścieranie, wykonane z dwóch metali, oraz ślimaki o specjalnej geometrii. To wszystko umożliwia energooszczędne przetwórstwo różnych materiałów na wypraski o różnej masie. Dobrze przygotowane homogeniczne tworzywo i precyzyjny wtrysk są podstawowymi warunkami wysokojakościowej produkcji wyprasek. W hybrydowych wtryskarkach ALLROUNDER uzyskano to przez połączenie regulacji położeniowej ślimaka, akumulatora hydraulicznego i energooszczędnego serwoelektrycznego napędu dozowania. Duży dynamiczny wydatek wtrysku wtryskarek HIDRIVE umożliwia także produkcję wyrobów cienkościennych. Możliwość dozowania w trakcie całego cyklu oraz równoległe ruchy dyszy pozwalają utrzymywać krótki czas cyklu. Dodatkową zaletą jest łatwa dostępność całej jednostki wtryskowej podczas przezbrajania i czyszczenia. Są to wyraźne zalety, które z pewnością zapewnią zwiększenie konkurencyjności produkcji. 1 Krótki czas przezbrajania 10 www.arburg.com 09/2014
3 Bezmomentowy docisk dyszy Zaletą bezmomentowego prowadzenia jednostek wtryskowych na dwóch kolumnach jest szczelność powierzchni przylegania dyszy. Bez problemu można zastosować dysze płaskie i nurnikowe. Można uzyskać dużą siłę docisku dyszy dzięki jej centralnemu przyłożeniu. Proces wytwarzania siły docisku dyszy jest programowany i regulowany. Wpływa to na zmniejszenie zużycia dyszy i formy wtryskowej. 4 Regulacja położeniowa ślimaka Powtarzalne wypełnianie formy wtryskowej oraz wysoką jakość wypraski osiągnięto przez: precyzyjną regulację ciśnienia i prędkości podczas wtrysku dzięki regulacji położeniowej ślimaka ARBURG, dynamiczne przyspieszanie dzięki zastosowaniu akumulatora hydraulicznego. Podsumowując, można stwierdzić, że jednostka wtryskowa charakteryzuje się dużą wydajnością wtrysku i precyzją. 5 Bezpośredni napęd dozowania Wysoki ogólny stopień sprawności serwoelektrycznego napędu dozowania umożliwia wyraźną oszczędność energii przy jednocześnie zwiększonej precyzji. Dzięki niezależności napędu można wyraźnie skrócić czas cyklu. Równoległe dozowanie pozwala ponadto na wydłużenie czasu dozowania, a tym samym na przygotowanie stopu bez zmiany właściwości tworzywa. Różne wersje Bezmomentowy docisk dyszy Regulacja położeniowa ślimaka Bezpośredni napęd dozowania 2 4 5 3 09/2014 www.arburg.com 11
Układ sterowania SELOGICA Łatwa obsługa przejrzysta równoczesna obsługa manipulatora i wtryskarki 1 Centralne zarządzanie produkcją Układ sterowania SELOGICA pozwala na oszczędność czasu i zmniejszenie kosztów dzięki swojemu wyjątkowemu, ujednoliconemu sposobowi obsługi. Dzięki łatwej integracji różnych urządzeń peryferyjnych układ sterowania może być stosowany nawet do zarządzania procesem w kompletnych liniach produkcyjnych. System zarządzania programami pracy wtryskarek jest tak uproszczony, jak nigdy dotąd. Do kompletnej linii produkcyjnej jest tylko jeden program pracy. 2 Intuicyjna obsługa Ekran dotykowy układu SELOGICA pozwala na bezpośredni, szybki i przejrzysty dostęp do wszystkich danych. Graficzny system obsługi, obejmujący wszystkie zespoły wtryskarki, umożliwia intuicyjną obsługę. Doskonały edytor cyklu pracy z opatentowaną funkcją bezpośredniej kontroli poprawności zawsze jednoznacznie wskazuje logiczne położenie aktualnego kroku programu. Zapobiega to niewłaściwej obsłudze wtryskarki. Niezawodne i przejrzyste sterowanie wtryskarką i manipulatorem wymaga wspólnego układu sterowania o odpowiedniej wydajności. Intuicyjny graficzny edytor cyklu w układzie SELOGICA pozwala na łatwe programowanie wszystkich operacji cyklu produkcji. SELOGICA stanowi centralny system regulacyjno-kontrolny całego procesu wtrysku; oprócz tego przejmuje programowanie pracy manipulatorów i urządzeń peryferyjnych. Wszystkie funkcje układu sterowania SELOGICA są ukierunkowane na szybką, bezpieczną i komfortową realizację procesu obsługi. Dzięki temu można znacznie skrócić czas przezbrajania w swoim przedsiębiorstwie. Wprowadzanie danych odbywa się w sposób ciągły i wymaga jedynie krótkiego szkolenia, ponieważ operatorzy wtryskarek nie muszą przez dłuższy czas przestawiać się na nowy tok myślenia. 3 2 Dodatkowe informacje Prospekt Układ sterowania SELOGICA 12 www.arburg.com 09/2014
Cechy szczególne 3 Krótki czas przezbrajania Logiczny układ wprowadzania jest ukierunkowany przede wszystkim na przezbrajanie formy wtryskowej oraz optymalizację procesu wtrysku. Moduł Asystent programowania ułatwia codzienną pracę dzięki intuicyjnemu programowaniu formy wtryskowej, automatycznemu obliczaniu wstępnych wartości parametrów i uczeniu się procesu; dzięki temu nie jest wymagana dokładna znajomość układu sterowania. 4 Zapewniona optymalizacja Układ SELOGICA oferuje wiele możliwości optymalizacji, nadzorowania i dokumentowania procesu. Pojęcie Nadzorowanie maszyny obejmuje liczne funkcje ochrony formy wtryskowej, diagnostyczne i wspomagające, takie jak wskazywanie konserwacji. Dzięki komfortowemu wyświetlaniu wszystkich komunikatów tekstowych operator zawsze dokładnie wie, co powinien zrobić. Układ sterowania dla całej wtryskarki Przejrzyste programowanie cyklu pracy wtryskarki za pomocą symboli graficznych Bezpośrednia kontrola poprawności Wspólny program pracy kompletnej linii produkcyjnej Moduł Asystent programowania Interaktywne funkcje Teach-in Regulacja temperatury w szafie sterowniczej chłodzonej wodą Krótki czas przezbrajania Intuicyjna obsługa 4 Łatwa optymalizacja Centralne zarządzanie produkcją 1 09/2014 www.arburg.com 13
Przykłady zastosowań 1 2 Wysokowydajna produkcja optymalne koszty jednostkowe dzięki krótkiemu czasowi cyklu Techniczne wyroby masowe duża powtarzalność dzięki napędom serwoelektrycznym Koncepcja naszych hybrydowych ALLROUNDER stanowi zawsze interesującą alternatywę. Niezależnie od tego, czy wymagana jest duża precyzja i powtarzalność, czy szybkość i dynamika, charakterystyka wtryskarek jest odpowiednia do realizacji wielu skomplikowanych zadań z zakresu technologii wtrysku. Wtryskarki HIDRIVE wykazują się niezawodnością w codziennej eksploatacji od wysokowydajnej produkcji, poprzez produkcję technicznych wyrobów masowych, aż do produkcji wyprasek cienkościennych. I tak jest zawsze. 1 Wysokowydajna produkcja Napędy wszystkich osi hybrydowych wtryskarek ALLROUNDER pracują niezależnie od siebie, przy czym można je doskonale ze sobą synchronizować także przy dużej szybkości pracy. Intuicyjny edytor przebiegu procesu układu sterowania SELOGICA zawsze zapewnia niezbędną przejrzystość zwłaszcza podczas realizacji ruchów równoległych. Udana pod względem technicznym kombinacja energooszczędnych napędów serwoelektrycznych i zoptymalizowanych energetycznie napędów hydraulicznych pozwoliła na uzyskanie w przypadku wtryskarek ALLROUNDER H krótkiego czasu cyklu i energooszczędnej pracy. Umożliwia to ekonomiczną produkcję wyprasek. 2 Techniczne wyroby masowe Użytkowników oczekujących dużej powtarzalności produkcji, np. w przypadku elementów technicznych, zainteresuje zastosowane we wtryskarkach ALLROUNDER H połączenie regulacji położeniowej ślimaka (LGS) i wtrysku przy wykorzystaniu akumulatora hydraulicznego. Jakość wyprasek, osiąganą przy użyciu takiego układu wtrysku, można porównywać z jakością osiąganą w przypadku układu elektromechanicznego. Dobrym przykładem jest produkcja wyrobów masowych na potrzeby techniki medycznej. Dodatkowe informacje Prospekt Kompetencja zastosowań Prospekt Manipulatory 14
3 4 5 Produkcja opakowań krótki czas suchego cyklu dzięki serwoelektrycznemu napędowi układu zamykania Wyroby cienkościenne bardzo dynamiczne wydatki wtrysku Automatyzacja wtryskarki ALLROUNDER i manipulatory od jednego producenta 3 Opakowania Do produkcji opakowań znakomicie przystosowane są wtryskarki ALLROUNDER H w wersji Packaging (P) z akumulatorem hydraulicznym i serwoelektrycznym napędem układu zamykania. Przy takiej produkcji szczególnie ważny jest krótki czas suchego cyklu, ruchy równoległe oraz dynamiczny wtrysk. Niezawodny napęd wtryskarek ALLROUNDER z przekładnią planetarną z rolkami gwintowanymi oraz chłodzone cieczą silniki serwoelektryczne sprawdzają się głównie w trakcie pracy wielozmianowej, gdy wtryskarki pracują w ruchu ciągłym. 4 Wyroby cienkościenne Akumulator hydrauliczny wtryskarki HIDRIVE umożliwia uzyskanie idealnego połączenia dynamicznego przyspieszania i dużej szybkości wtrysku. Właściwości te mają decydujące znaczenie przy wypełnianiu wyprasek cienkościennych lub wyrobów o bardzo różnej grubości ścianek i przy długiej drodze przepływu tworzywa. Bardzo duża dokładność pozycjonowania układu zamykania z napędem serwoelektrycznym umożliwia ponadto łatwą obróbkę wyprasek w kolejnych zautomatyzowanych procesach oraz zastosowanie manipulatorów do wyjmowania wyprasek lub wkładania elementów do form wtryskowych. 5 Automatyzacja Zestawienie wtryskarek ALLROUNDER i manipulatorów stanowi podstawę do tworzenia kompletnych linii produkcyjnych, które we współpracy z klientami są projektowane przez dział projektowy firmy ARBURG. Automatyzacja obejmuje wszystkie operacje wykonywane przed procesem wtrysku i po nim. Firma ARBURG, jako generalny wykonawca, świadczy usługi w zakresie optymalizacji wyprasek, wsparcia przy projektowaniu form wtryskowych, kompletacji i uruchamiania maszyn i urządzeń oraz montażu u użytkownika, a także w zakresie wszystkich niezbędnych usług serwisowych. 09/2014 www.arburg.com 15
Odległość kolumn od 270 x 270 do 920 x 920 mm siła zamykania od 350 do 5000 kn Jednostki wtryskowe od 70 do 4600 (według EUROMAP) Film ARBURG GmbH + Co KG Postfach 11 09 72286 Lossburg tel.: +49(0)7446 33-0 fax: +49(0)7446 33-3365 www.arburg.com e-mail: contact@arburg.com Przedstawicielstwa Europa: Niemcy, Belgia, Dania, Francja, Wielka Brytania, Włochy, Holandia, Austria, Polska, Szwajcaria, Słowacja, Hiszpania, Republika Czeska, Turcja, Węgry Azja: Chińska Republika Ludowa, Indonezja, Malezja, Singapur, Tajlandia, Zjednoczone Emiraty Arabskie Ameryka: Brazylia, Meksyk, USA Dalsze informacje dostępne pod adresem www.arburg.com 2014 ARBURG GmbH + Co KG Broszura jest chroniona prawami autorskimi. Każde jej wykorzystanie, które nie jest wyraźnie dozwolone przez ustawę o prawie autorskim, wymaga uprzedniej zgody firmy ARBURG. Wszystkie dane i informacje techniczne przygotowano z największą starannością, jednak firma ARBURG nie gwarantuje ich poprawności. W pojedynczych przypadkach maszyny przedstawione na ilustracjach mogą różnić się od rzeczywiście dostarczonych maszyn; mogą także pojawić się różnice w informacjach. Miarodajne informacje, dotyczące ustawienia i pracy maszyny, zamieszczono w aktualnej instrukcji obsługi. ARBURG GmbH + Co KG DIN EN ISO 9001, 14001 i 50001 certyfikowany 680344_PL_092014 Zmiany zastrzeżone Drukowano w Niemczech