JK-766. Instrukcja obsługi overlocków. Impall Adam Rozwandowicz SpJ Łódź, ul.pojezierska 95 tel

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii

Instrukcja obsługi renderki JK-8568 JK-8569

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S

INSTRUKCJA OBSŁUGI stębnówka A4

Instrukcja obsługi Z008

INSTRUKCJA OBSŁUGI OVERLOCKA SERII JK-800

INSTRUKCJA OBSŁUGI JK-798T

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZWALNICZEJ MASZYNY RAMIENIOWEJ 9270D / 9280D

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY DRABINKOWEJ JACK W4

JK-9100B. Instrukcja obsługi stębnówki. Impall Adam Rozwandowicz SpJ Łódź, ul.pojezierska 95 tel

JK Instrukcja obsługi stębnówki. Impall Adam Rozwandowicz SpJ Łódź, ul.pojezierska 95 tel

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JACK E4

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ JK-8558WD STEBNÓWKA ŁAŃCUSZKOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JK-798D JK-799S

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ

Instrukcja obsługi i konserwacji maszyny C007

2030G-3Q / 2060G-3Q INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY SZWALNICZEJ

JAPSEW J 2502 J 2503 J 2502K J 2503K J 2501K

Instrukcja obsługi i konserwacji renderki F007. PDF stworzony przez wersję demonstracyjną pdffactory

L818F. Instrukcja obsługi stębnówki (tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

OVERLOCK HENRYK WŁODARCZYK Łódź ul. Zamknięta 1 tel Instrukcja obsługi PK 533

F007. Instrukcja obsługi i konserwacji renderki (tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

Instrukcja obsługi/dtr. Zaszywarka model GK9-2.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI panel JK-900E

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

640 DS. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI OWERLOKA SERII JACK C4

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obs³ugi stêbnówki 1-ig³owej z potrójnym transportem JK-6658

TEXI Pierrot instrukcja obsługi

TW1-1245/1245V TW1-1245HL14/1245HL30

INSTRUKCJA OBSŁUGI panel JK-6380E-3B

Instrukcja obsługi stębnówki DL Kaulin Manufacturing CO.LTDz siedzibą 11F 128, Sec.3.min Shen E.Road, Taipei, Tajwan

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

INSTRUKCJA OBSŁUGI - DTR ZASZYWARKA DO WORKÓW.

STĘBNÓWKI CYLINDRYCZNE seria LS-1340, -1341, -1342(-7)

2- lub 1-igłowe stębnówki

STĘBNÓWKI. serii DU Instrukcja obsługi. maj 2009 r.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Instrukcja obsługi i konserwacji overlocków serii

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Jak szyć dżins, skórę i grube płótno

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

TW1-243/273 / TW3-441

Maszyna do szycia TV-1000

Maszyna do szycia TV-1000

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI stębnówka A4

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

INSTRUKCJA OBSŁUGI HSO-747D. Overlock 4-nitkowy z dyferencyjnym podawaniem

INSTRUKCJA OBSŁUGI 3-IGŁÓWKI COVERSTICH 2340-CV

STIGA PARK 107 M HD

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Adapter Nr produktu

MO 50e / 51e. 2-igłowy owerlok (3/4 nici) Domowe maszyny do szycia

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

JAPSEW SR-300 SR-400 SR-500 SR-600

Zaciskarka pneumatyczna AIRHANDPRESS

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

MODEL HSM-2215 MODEL HSM-2212 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przygotowanie maszyny

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Crocodile

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA OBSŁUGI MASZYNY DO IMITACJI ŚCIEGU RĘCZNEGO JAPSEW 781

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

A5 Instrukcja panelu operacyjnego

Maszyna do szycia Juki HZL-27Z - 22 ściegi kod produktu: Juk kategoria: Szycie > Maszyny wieloczynnościowe > Mechaniczne maszyny do szycia

HZL-12Z. domowe maszyny do szycia. JUKI CENTRAL EUROPE Sp. z o.o. Warszawa, ul. Poleczki 21 (Platan Park C), tel , juki@juki.

Kruszarka do lodu TRHB-12

STIGA VILLA 92 M 107 M

FORD Mondeo V V6 (SEA) 1996 do 2000

Maszyna do szycia MODAS FHSM - 339

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Overlock Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Owerlok Merrylock 848DS - 3,4- nitkowy + GRATISY kod produktu: Mer kategoria: Szycie > Owerloki

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

Instrukcja obsługi Charly 1

MODEL HSM-2722 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1) Stopka do ściegu satynowego

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO OWERLOKA BROTHER M-1034D

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Transkrypt:

Instrukcja obsługi overlocków JK-766 Impall Adam Rozwandowicz SpJ. 91-341 Łódź, ul.pojezierska 95 tel.042 640 30 13 Przedstawiciel firmy: Zhejiang New Jack Swing Machine Co., Ltd. 15 Rd Airport South, Jiaojiang District Taizhou City, Zhejiang, PRC

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Aby uŝytkowanie maszyny było bezpieczne oraz aby móc wykorzystać maksymalnie duŝo funkcji, przez nią posiadanych, naleŝy obsługiwać urządzenie prawidłowo, zgodnie z instrukcją. 1. W czasie uŝytkowania maszyny naleŝy zwrócić szczególną uwagę na podstawowe środki bezpieczeństwa. 2. Przed uruchomieniem maszyny naleŝy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję obsługi oraz inne dodatkowe zalecenia. 3. Maszynę naleŝy uŝytkować po potwierdzeniu jej bezpieczeństwa uŝytkowania wg, norm obowiązujących w danym kraju. 4. Nie wolno uŝytkować maszyny bez środków bezpieczeństwa. Wszystkie osłony i inne środki bezpieczeństwa muszą znaleźć się na określonym miejscu podczas przygotowywania maszyny do pracy. 5. Maszyna moŝe być obsługiwana przez odpowiednio przeszkolonego operatora. 6. Dla własnego bezpieczeństwa operatora zaleca się uŝywanie okularów ochronnych. 7. NaleŜy wyłączyć włącznik główny maszyny, bądź odłączyć ją od źródła zasilania przed przystąpieniem do następujących czynności: - nawlekanie igły, regulacja kompensacji nici i jej przewlekanie i / lub wymiana szpulki w bębenku - wymiana igły, stopki dociskowej, ząbków, prowadnicy igły, prowadzenia materiału i innych części lub akcesoriów - naprawa maszyny - po zakończeniu pracy, gdy operator opuszcza miejsce pracy, a maszyna pozostaje bez nadzoru - przy silnikach sprzęgłowych bez hamulca, silniki te muszą się całkowicie zatrzymać. 8. W przypadku kontaktu skóry bądź oczu z jakikolwiek smarem, olejem lub innym płynem, naleŝy przemyć miejsce czystą wodą i skonsultować się z lekarzem. W przypadku połknięcia jakiegokolwiek płynu naleŝy zgłosić wypadek natychmiast lekarzowi. 9. W czasie ruchu maszyny nie wolno dotykać Ŝadnych części ani urządzeń. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności naleŝy upewnić się, czy maszyna jest włączona/wyłączona. 10. Napraw, modyfikacji i regulacji urządzenia dokonywać powinni wykwalifikowani technicy. Zaleca się stosowanie tylko oryginalnych części zamiennych, ryzyko uszkodzenia maszyny, wynikłe ze stosowania innych niŝ oryginalne części, ponosi uŝytkownik. 11. Rutynowa konserwacja oraz przeglądy powinny być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, bądź technika. 12. Serwisowanie części i podzespołów elektronicznych takŝe wymaga wykwalifikowanego technika. NaleŜy zatrzymać maszynę natychmiast po zauwaŝeniu jakiegokolwiek uszkodzenia, lub nieprawidłowego działania komponentów elektronicznych. 13. W przypadku maszyn wyposaŝonych w części pneumatyczne (jak np. cylinder powietrzny) naleŝy odłączyć węŝe pneumatyczne, doprowadzające powietrze od maszyny przed przystąpieniem do naprawy i serwisowania maszyny. 14. W celu zapewnienia jak najlepszej wydajności maszyny zaleca się jej okresowe czyszczenie. 15. Dokładne wypoziomowanie maszyny zapewni lepszą jakość operacyjną oraz obniŝy poziom hałasu. 16. NaleŜy stosować odpowiednie okablowanie elektryczne, z uziemieniem. 17. Maszyna moŝe być stosowana jedynie do celów, do jakich została stworzona. Inne przeznaczenie maszyny jest niedozwolone. 18. Wszelkie modyfikacje czy zmiany dokonane na maszynie muszą być zgodne ze standardami i przepisami bezpieczeństwa. Zabezpieczenia są niezbędne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku zmian i modyfikacji maszyny. 19. Stosuje się dwa główne ostrzeŝenia o zabezpieczeniach: 1. nie otwierać pokryw Ŝadnych skrzynek z elektroniką silnika i innych urządzeń, nie dotykać Ŝadnych elementów elektrycznych ani elektronicznych w celu uniknięcia poraŝenia prądem. 2. zawsze stosować się do następujących zakazów i nakazów: 2

- nigdy nie uŝywać maszyny przy zdjętych środkach zabezpieczających przed urazem fizycznym. - uwaŝać na włosy, palce i części ubrania, które mogą zostać wciągnięte przez koło, odrzutnik, pasek lub silnik - nigdy nie wsuwać palców pod igłę, bądź pod pokrywę kompensacji nici - podczas pracy maszyny chwytacz obraca się z bardzo duŝą prędkością, dlatego naleŝy uwaŝać, aby chwytacz nie spowodował urazu palców i pamiętać o wyłączeniu maszyny przed wymianą szpulki w bębenku. - nie wsuwać palców pod pokrywy maszyny w czasie jej pracy. - zawsze wyłączać zasilanie przed pochyleniem głowice, zdejmowaniem pokrywy pasa i pasa V. - silniki servo w czasie postoju maszyny pracują bardzo cicho, naleŝy więc wyłączać zasilanie maszyny, aby uniknąć niespodziewanego jej ruszenia. - nie uŝywać maszyny jeśli jej przewód elektryczny nie posiada uziemienia. - przed podłączaniem lub rozłączaniem okablowania elektrycznego, naleŝy wyłączyć maszynę przełącznikiem. URZĄDZENIE DO RECYCLINGU! NIE WYRZUCAĆ! Gdy okres eksploatacji urządzenia się zakończy, nie wolno go wyrzucić, ale naleŝy się go pozbyć zgodnie z przepisami Dyrektywy Unii Europejskiej o ZuŜytych Urządzeniach Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE) oraz Dyrektywy o ograniczeniach w wykorzystaniu niektórych niebezpiecznych substancji będących składnikami urządzeń elektrycznych i elektronicznych (ROHS). Dlatego po zakończeniu eksploatacji masz prawo i obowiązek zwrócić zuŝyte urządzenie do sprzedającego, pod warunkiem zakupu innego, podobnego urządzenia. W innym przypadku naleŝy sprawdzić uregulowania dotyczące prawidłowego sposobu pozbycia się urządzenia, skonsultować się w tym temacie z kompetentnymi organami państwowymi bądź zakładem przetwarzania lub organizacją odzysku. Pozbycie się urządzenia w sposób niezgodny z wymogami moŝe skutkować pociągnięciem do odpowiedzialności na mocy prawa. Jako uŝytkownik końcowy moŝesz wywierać pozytywny wpływ na ponowne wykorzystanie, recycling i inne formy odzysku zuŝytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, a więc ograniczać zgubny wpływ uŝytkowanego przez Ciebie urządzenia na środowisko naturalne. 3

SPIS TREŚCI Instalacja... str. 5 Smarowanie i odprowadzanie oleju... str. 5 Nawlekanie nici... str. 7 Regulacja napręŝenia nici... str. 7 Wymiana igły... str. 7 Regulacja długości ściegu... str. 8 Regulacja transportu róŝnicowego... str. 8 Rozwiązywanie problemów... str. 10 4

INSTALACJA 1. Przed instalacją urządzenia naleŝy odnieść się do schematu wycięć w blacie i innych niezbędnych załączników, podanych na końcu instrukcji. W przypadku główki maszyny częściowo wpuszczanej w blat odległość między górną powierzchnią płytki ściegowej a powierzchnią blatu wynosi około 100 mm, jeśli główka jest całkowicie wpuszczana w blat odległość ta wynosi około 5 mm. 2. Pedał silnika sprzęgłowego umieszcza się po lewej stronie, a pedał podnoszenia stopki po stronie prawej. 3. Zainstalować odprowadzanie ścinków materiału oraz stojak nici. 4. Silnik powinien pracować zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i z właściwym napięciem paska klinowego. Napięcie sprawdza się uciskając pasek palcem na ok. 10 cm. 5. Prędkość maszyny i wymiary koła transmisyjnego naleŝy dopasować wg poniŝszej tabeli. Prędkość szycia Średnica koła transmisyjnego na wale silnika ścieg/min 60 Hz 50 Hz 6000 95 mm 115 mm 6500 105 mm 125 mm 7000 110 mm 135 mm 7500 120 mm 145 mm Uwagi: 1. W czasie pierwszego miesiąca uŝytkowania maszyny, maksymalna prędkość nie powinna przekraczać 80% wartości, określonych w tabeli nr 1. Po czterech tygodniach naleŝy wymienić olej i maszyna moŝe pracować nawet na maksymalnych obrotach. SMAROWANIE I ODPROWADZANIE OLEJU 1. NaleŜy stosować olej MOBIL#10, ESSO#10 lub ich odpowiedniki. 2. Maszynę naleŝy zaopatrzyć w odpowiednią ilość oleju przed rozpoczęciem pracy. W tym celu naleŝy odkręcić zakrętkę A i wlać taką ilość oleju, aby jego poziom utrzymywał się między dwoma liniami na wskaźniku poziomu oleju. (rys 1). Następnie umieścić zakrętkę na swoim miejscu i dokręcić. Uwagi: Przed uruchomieniem maszyny nowej a takŝe teŝ po dłuŝszym okresie jej nie uŝytkowania naleŝy naoliwić igielnicę, prowadnik igły i górnego chwytacza. 3. Do smarowania chłodzenia igły uŝywa się oleju silikonowego. 4. Odkręcić śrubę (A), spuścić cały olej ze zbiornika, po czym ponownie dokręcić śrubę (rys. 2) 5. Aby zmniejszyć zuŝycie maszyny, naleŝy wymienić olej po pierwszych 4 tygodniach jej uŝytkowania. Później olej powinien być wymieniany co 4 miesiące. 6. Maszyna jest wyposaŝona w filtr oleju, który naleŝy czyścić raz w miesiącu, a gdy zajdzie taka potrzeba wymienić go. 5

NAWLEKANIE NICI Sposób nawlekania nici został przedstawiony na Schemacie 1 (rys 3). Złe nawleczenie moŝe być przyczyną zrywania się nici, przepuszczania ściegu, pętelkowania, itp. REGULACJA NAPRĘśENIA NICI NapręŜenie nici reguluje się w zaleŝności od: 1. rodzaju i grubości szytego materiału 2. rodzaju nici 3. gęstości, szerokości i długości ściegu Regulacji napręŝenia nici naleŝy dokonywać indywidualnie dla kaŝdego przypadku Regulacja napręŝenia za pomocą pokręteł (rys 4) Pokrętło 1 kontroluje nić w igle przy podwójnym łańcuszku lub, w przypadku overlocka nić w lewej igle Pokrętło 5 kontroluje nić chwytacza przy podwójnym łańcuszku Pokrętło 2 kontroluje nić w igle overlocka Pokrętło 3 kontroluje nić górnego chwytacza (nić obrzucającą górną) Pokrętło 4 kontroluje nić dolnego chwytacza (nić obrzucającą dolną) Kontrola nici w igle (rys 5) W przypadku typów 504, 512 i 514 naleŝy pchnąć prowadnik nici 1 i 2 do najniŝszego punktu, natomiast w przypadku 503 i 505 do punktu najwyŝszego. 6

Uwaga: aby zwiększyć napręŝenie nici naleŝy przesunąć prowadnik w kierunku oznaczonym, natomiast kierunek Ө zmniejszy napręŝenie. Kontrola nici obrzucającej (rys 6) dla podklasy 512: gdy górny chwytacz znajduje się w swojej maksymalnie lewej pozycji, naleŝy przesunąć odbiornik 1 i 2 do pozycji łańcuszka (------------) przy podklasach 503, 504 i 505, kiedy górny chwytacz przesuwa się w lewo, przesunąć 1 i 2 do pozycji linii ciągłej ( ) Regulacja prowadnika nici 3: - punkt A dla nici elastycznych - punkt B do szycia i obrzucania (ślepy chwytacz) - punkt C do szycia overlockiem typ 512 Regulacja prowadnika nici 4: - punkt D dla nici elastycznych - punkt E - do szycia i obrzucania (ślepy chwytacz) Uwaga: dla większej ilości nici w szwie kierunek oznaczony, natomiast kierunek Ө zmniejszy ilość nici. WYMIANA IGIEŁ 1. Zaleca się stosowanie igieł DC x 27 lub ich odpowiedników 2. Odkręcić śrubę (1) i wyjąć zuŝytą igłę. WłoŜyć w otwór nową igłę, tak aby jej długi rowek był z przodu i maksymalnie unieść igłę do góry. 3. Dokręcić śrubę (1) (rys 8) 7

REGULACJA DŁUGOŚCI ŚCIEGU Długość ściegu ustawia się w zaleŝności od rodzaju tkaniny, podawania, itd. 1. Wcisnąć przycisk regulatora ściegu do oporu 2. Przytrzymując przycisk, ustawić Ŝądaną długość ściegu, pokazaną na kole napędowym, ze strzałką na osłonie paska. 3. Zazwyczaj po regulacji długości ściegu następuje takŝe zmiana transportu róŝnicowego, dlatego teŝ wymagana jest jego regulacja. Max. Typ Skala podawanie maszyny 1 2 3 4 5 6 7 1:2 szycie 1 1.5 2 2.5 3 3.5 3.8 1:3 0.7 1 1.4 1.7 2 2.3 2.5 1:1.3 1.6 2.3 3.1 3.9 4.7 5.4 5.9 1:4 Funkcje specjalne 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 - REGULACJA TRANSPORTU RÓśNICOWEGO Dyferencjalna prędkość podawania to stosunek przesuwu transportu głównego i transportu róŝnicowego. Jeśli wartość przesuwu transportu głównego jest większa niŝ transportu dyferencjalnego, materiał będzie w trakcie szycia rozciągany, w odwrotnym przypadku materiał będzie marszczony. W celu regulacji transportu naleŝy poluzować nakrętkę (1) i obrócić śrubę (2), gdzie: - aby rozciągnąć materiał zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara - aby marszczyć materiał w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara następnie dokręcić nakrętkę (1). Uwaga: Kiedy powierzchnia dźwigni regulującej (3) ustawiona będzie na poziomie (2 ) uzyskamy zrównanie prędkości transportu głównego i dyferencjalnego 1:1, ustawienie dźwigni ponad skalę spowoduje ustawienie dyferencjału w stosunku 1:0.7 skala 1 2 3 4 5 dyferencja 1:1.3-1:0.7 1:0.9 1:1.1 1:1.3 podawania 1:2 1:0.7 1:1 1:1.4 1:1.7 1:2 1:3 1:1 1:1.5 1:2 1:2.5 1:3 1:4 1:1.1 1:1.6 1:2.3 1:2.8 1:3.3 8

9

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Złamanie się igły Przyczyna Nieprawidłowo zainstalowana igła Nieprawidłowy rozmiar igły Igła lub jej czubek jest skrzywiona/y Źle ustawiony ochraniacz Igła nie znajduje się w centralnym połoŝeniu w stosunku do otworu w płytce i stopce Rozwiązanie problemu Poprawnie załoŝyć igłę UŜyć igły odpowiedniej do nici i materiału Wymienić igłę Poprawić ochraniacz igły Wyregulować połoŝenie płytki i stopki Przepuszczanie ściegu Przyczyna Nieprawidłowy odstęp czasowy między igłą i chwytaczem Nieprawidłowe nawleczenie nici Nieprawidłowe napręŝenie nici Igła jest skrzywiona Nieprawidłowe zamocowanie igły Uszkodzony jest czubek chwytacza Nieprawidłowo zainstalowany ochraniacz igły Rozwiązanie problemu Ponowna regulacja Powtórzyć poprawnie nawleczenie Wyregulować napręŝenie nici Wymienić igłę Zamocować prawidłowo igłę Wymienić chwytacz Ustawić ochraniacz prawidłowo Zerwanie się nici Przyczyna Niska jakość nici Nić jest grubsza niŝ uszko igły NapręŜenie nici jest nieprawidłowe Nieprawidłowo zainstalowana igła Stojak na nici jest zamontowany nieprawidłowo Nieodpowiedni odstęp czasowy igły i chwytacza Igła, chwytacz, prowadnica igły, ząbki mają zadziory Podciągacz jest chropowaty, nierówny Przegrzanie się igły Rozwiązanie problemu Zastosować nić o odpowiedniej jakosci UŜyć odpowiedniej nici lub igły Ponowna regulacja napręŝenia Poprawnie załoŝyć igłę Zamontować stojak poprawnie Ponowna regulacja Wyszlifować, wypolerować lub wymienić na nowe Wyszlifować, wypolerować lub wymienić na nowe Dolać oleju silikonowego lub wyregulować odległość chwytacza i prowadnicy nici Zbyt luźny ścieg Przyczyna Nieprawidłowe nawleczenie nici Nić jest zbyt gruba Dysk napinający nie napręŝa odpowiednio nici Nić główna nie jest smarowana Nieodpowiedni odstęp czasowy chwytacza i krzywki Rozwiązanie problemu Powtórzyć poprawnie nawleczenie UŜyć odpowiedniej nici lub igły Wyregulować napręŝenie nici Uzupełnić ilość oleju silikonowego Ponownie wyregulować Przerzucanie ściegu Przyczyna Nieprawidłowe nawleczenie nici Stojak na nici ustawiony nieprawidłowo Rozwiązanie problemu Nawlec nić prawidłowo Zamocować prawidłowo stojak 10

Dolny nóŝ jest nieprawidłowo zamocowany NóŜ nie przecina równo - nieprawidłowe mocowania noŝa - dolny nóŝ stępiony Prowadnik nici ma nierówną powierzchnię Czubek igły jest uszkodzony Niedostateczne napręŝenie nici Źle ustawiony transport Przymocować nóŝ prawidłowo Skorygować: - umocować nóŝ prawidłowo - naostrzyć lub wymienić na nowy Wyszlifować, wypolerować lub wymienić na nowe Wymienić igłę Wyregulować napręŝenie ponownie wyregulować 11