INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW NIERDZEWNYCH Z WĘŻOWNICĄ TYPU CST

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW NIERDZEWNYCH TYPU BST

SECESPOL Sp. z o.o. ul. Warszawska 50, Nowy Dwór Gdański tel. (55) fax. (55) , info@secespol.pl

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Zbiornika buforowego SG(B)

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

ZBIORNIK BUFOROWY. Zbiornik Buforowy SV SVW. Instrukcja montażu i obsługi

WGJ-B inox

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I

Zbiornika buforowego SG(B)

RBB RBB RBB

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Zasobnik buforowy SBP E cool SOL

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT II

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE SPK 20-50/60-80/06/110

Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

SOLARNA GRUPA POMPOWA

SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB / SOL

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

instrukcja montażu i użytkowania

Przepływowy zasobnik ciepłej wody użytkowej SBS 601/801/1001/1501 W SOL

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Zasobnik buforowy SBP E / SOL

80 [ C] 60 [ C] 40 [ C] Rys. Schemat działania zastawki, powodującej warstwowy rozkład wody w zbiorniku. 90 [ C] 10 [ C]

WYMIENNIKI CIEPŁA TYPU JAD

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

Zasobnik buforowy SBP E cool / SOL

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Akumulacyjnego zbiornika warstwowego SG(K)M Multi-Inox

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Krommler 6.8. Krommler 6.8. Powietrzne splitowe pompy ciepła do ciepłej wody użytkowej. z rozdzielnym. wbudowany termomanometr zasobnika c.w.

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB / SOL

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

PODGRZEWACZE WODY ZE STALI NIERDZEWNEJ

podgrzewacze i zasobniki c.w.u. solter

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Przepływowy zasobnik ciepłej wody użytkowej SBS 601/801/1001/1501 W SOL

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG

Solarne naczynie powrotne

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI BUFORÓW CIEPŁA

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT III

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

ZASOBNIKI SERII MEGA ONNLINE

WYMIENNIKI I ZASOBNIKI CIEPŁA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

XB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

BPB BPP ZALETY BPB ZALETY BPP NIEZALEŻNE PODGRZEWACZE C.W.U.

S1, S2, S8, S2+GPS S3, S6, S7 S4, S5, S11 S10, S9, S12 S14 S15, S16

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

Fish. Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

WYMIENNIKI CIEPŁA TYPU JAD X; JAD X-K

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SOLTER 770 PW1 SOLTER 1050 PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Instrukcja montażu i użytkowania

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

XG Płytowy skręcany wymiennik ciepła

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Instrukcja obsługi. Model WP

Transkrypt:

SECESPOL Sp. z o.o. Warszawska 50, tel. (055) 247-24-51 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW NIERDZEWNYCH Z WĘŻOWNICĄ TYPU CST B12061_MNU_CST_rev.0 SECESPOL 2012

Spis treści: WSTĘP 3 BUDOWA 4 OGÓLNE WYMAGANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY 4 ZASTOSOWANIE 5 OZNACZENIE TYPOSZEREGU 5 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE 6 RYSUNEK ZBIORNIKA I PODSTAWOWE WYMIARY 6 TABLICZKA ZNAMIONOWA 9 EKSPLOATACJA 9 PAKOWANIE PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 11 PRZYKŁADOWA INSTALACJA Z ZASTOSOWANIEM ZBIORNIKÓW CST WYPOSAŻONYCH W WĘŻOWNICĘ 12 B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 2/ 12

WSTĘP Niniejsza Instrukcja obsługi ma stanowić pomoc dla personelu zaangażowanego w instalację, obsługę i serwisowanie, w celu wyeliminowania wszelkich wadliwych działań i/lub błędów serwisowych, jak również w celu uniknięcia użytkowania nieprzewidzianego na etapie projektowania każdego indywidualnego produktu wprowadzonego na rynek. Prawidłowa, wyczerpująca i staranna obsługa stanowi podstawę długotrwałej funkcjonalności produktu. Bezwzględnie należy unikać przekraczania granicznych wartości parametrów roboczych umieszczonych na tabliczce znamionowej, nawet czasowo (np. przy uruchamianiu lub wyłączaniu) - ze względu na to, że można w ten sposób uszkodzić urządzenie. Parametry robocze a także dane dotyczące zgodności z Dyrektywą Ciśnieniową PED 97/23/EC są podane na tabliczce znamionowej. B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 3/ 12

1. BUDOWA Zbiorniki nierdzewne typu CST budowane są jako pionowe zbiorniki cylindryczne i są wyposażone w wężownicę. Zbiornik oraz wężownica wykonane są ze stali austenitycznej kwasoodpornej. Zbiorniki mogą być wyposażone w wężownicę: pojedynczą, podwójną, poczwórną, Zbiorniki zbudowane są jako konstrukcja spawana. Cylindryczny płaszcz wykonany jest z blachy i zakończony jest dwoma dnami elipsoidalnymi. W zbiorniku umieszczone są króćce doprowadzające i odprowadzające płyn roboczy, króciec cyrkulacyjny, króciec czujnika temperatury, zawory bezpieczeństwa, a także króćce doprowadzające czynnik grzewczy do wężownicy. Zbiorniki umieszczone są w obudowie polipropylenowej, wypełnionej izolacją z pianki poliuretanowej. Grubość izolacji wynosi 50 mm. Zastosowanie izolacji pozwala zminimalizować straty ciepła do otoczenia. 2. OGÓLNE WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA PRACY Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe zasady bezpieczeństwa, które powinny być przestrzegane podczas instalacji, uruchomienia i obsługi powyższego urządzenia ciśnieniowego. Osoby zaangażowane w prace montażowe oraz personel obsługi, zobowiązane są do zapoznania się z niniejszą instrukcją oraz instrukcjami związanymi (komponentów) przed instalacją i uruchomieniem. Osoby obsługujące lub serwisujące powyższe urządzenie ciśnieniowe muszą posiadać odpowiednie kwalifikacje. Zakres ich odpowiedzialności i kompetencji musi być całkowicie kontrolowany przez klienta. Jeśli personel nie posiada odpowiednich kwalifikacji, musi być przeszkolony i poinstruowany. Klient powinien dodatkowo upewnić się, że personel całkowicie zrozumiał zawartość niniejszej instrukcji. Ogólne wymagania z zakresu bezpieczeństwa pracy objęte są narodowymi normami, które w sposób szczegółowy określają zasady eksploatacji tego typu urządzeń. Dodatkowo należy uwzględnić przepisy odnośnie bezpieczeństwa pożarowego i ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym. W każdym przypadku należy: Usuwać przecieki czynnika roboczego, gdyż stwarzają bezpośrednie zagrożenie dla obsługi. Należy zabezpieczać miejsca, w których pojawiły się wycieki. W przypadku stwierdzenia przecieków w instalacjach ciśnieniowych należy je usunąć przez dokręcenie śrub lub elementów złącznych. Czynności te są dopuszczalne tylko wówczas, jeśli w instalacji nie ma ciśnienia. Dbać o czystość w obrębie urządzenia ciśnieniowego, szczególnie podczas prowadzenia prac serwisowych np. natychmiast usuwać rozlany czynnik roboczy również, jeśli są to niewielkie ilości lub nawet pojedyncze krople. Wyeliminować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Podłączenie elektryczne aparatury kontrolno pomiarowej powinno być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Należy się zapoznać z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi w miejscu pracy. W czasie prac montażowych wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne spod napięcia i wywiesić tablicę ostrzegawczą wykluczającą możliwość przypadkowego włączenia. Ewentualne spawanie rurociągów zbiornika przeprowadzać tylko po ich przemyciu, osuszeniu i dokładnym przewietrzeniu. B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 4/ 12

Pomieszczenie, w którym znajduje się zbiornik, należy wyposażyć w sprawną wentylację i w sprzęt przeciwpożarowy. Przed przystąpieniem do otworzenia urządzenia ciśnieniowego, należy w sposób bezpieczny wyrównać ciśnienie pomiędzy zbiornikiem a otoczeniem. Nie przestrzeganie instrukcji stwarza zagrożenia dla bezpieczeństwa osób obsługujących urządzenie ciśnieniowe i środowiska. Postępowanie niezgodne z instrukcją może stać się przyczyną utraty gwarancji, oraz utraty dopuszczenia niniejszego urządzenia do eksploatacji. Wszelkie przeróbki i modyfikacje muszą być wykonywane przez producenta urządzenia ciśnieniowego. 3. ZASTOSOWANIE Nierdzewne zbiorniki z wężownicą znajdują szerokie zastosowanie m.in. w stacjach uzdatniania wody, wymiennikowniach, kotłowniach, sprężarkowniach, układach solarnych oraz z pompą ciepła. Wymiennik może pracować z dowolnym źródłem ciepła, a cała instalacja nie wymaga budowy dodatkowych przewodów kominowych. 4. OZNACZENIE TYPOSZEREGU CST- 150 D - oznaczenie ilości wężownic: CST pojedyncza wężownica CST D podwójna wężownica CST Q poczwórna wężownica - wielkość zbiornika - typ zbiornika nierdzewnego z wężownicą B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 5/ 12

5. PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE Tabela 5.1. Charakterystyka techniczna pojemnościowych wymienników ciepła Typ zbiornika CST 150 CST 225 CST 300 CST 300D CST 435 CST 435D CST 550 CST 550D CST 550Q CST 750 CST 750D CST 750Q CST 900 CST 900D CST 900Q CST 1000 CST 1000D CST 1000Q Max. ciśnienie robocze Ciśnienie próbne Max. temperatura pracy Min. temperatura pracy wężownica płaszcz wężownica płaszcz wężownica płaszcz wężownica płaszcz [bar] [bar] [bar] [bar] [ C] [ C] [ C] [ C] Kategoria urządzenia 10 6 14,5 9,5 110 95 0 0 SEP 1) 1) SEP (SOUND ENGINEERING PRACTICE) Dobra praktyka inżynierska. Materiały: zbiornik: stal 1.4571/1.4404 płaszcz zewnętrzny: polipropylen izolacja: pianka poliuretanowa Płyny robocze: strona wężownicy: woda, glikol, strona płaszcza: woda, glikol B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 6/ 12

6. RYSUNEK ZBIORNIKA I PODSTAWOWE WYMIARY Rys. 6.1. Schemat zbiornika nierdzewnego z wężownicą W tabeli 6.1 przedstawiono standardowe przeznaczenie przyłączy. K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8-K15 Przeznaczenie przyłącza wejście wody zimnej wyjście wody gorącej króciec zaworu bezpieczeństwa cyrkulacja króciec termometru króciec ø54mm króciec czujki temperatury króćce wężownic Tabela. 6.1. Przeznaczenie przyłączy B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 7/ 12

Zestawienie danych wymiarowych: Tabela 6.2. Dane wymiarowe zbiorników wyposażonych w wężownicę Typ zbiornika Objętość zbiornika Całkowita pow. wężownic Objętość wężownic Masa całkowita urządzenia Wymiary gabarytowe zbiornika ~H φdz Wylot zimnej wody Wylot gorącej wody Połączenie zaworu bezp. Wielkość przyłączy Cyrkulacja Króciec termometru Króciec ø54mm Króciec czujki temperatury Króćce wężownic [L] [m2] [L] [kg] [mm] [mm] [K1] [K2] [K3] [K4] [K5] [K6] [K7] [K8-K15] CST-150 146 0,55 2,5 44 1150 589 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-225 222 0,55 2,5 66 1260 665 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-225D 219 1,1 5,0 70 1260 665 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-300 297 0,55 2,5 87 1565 665 G 1 G 1 G 3/4 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-300D 294 1,1 5,0 93 1565 665 G 1 G 1 G 3/4 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-435 432 0,55 2,5 110 1747 756 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-435D 429 1,1 5,0 120 1747 756 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-550 547 0,55 2,5 124 2067 756 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-550D 544 1,1 5,0 128 2067 756 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-550Q 532 2,09 10,0 136 2067 756 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-750 747 0,55 2,5 155 2384 806 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-750D 744 1,1 5,0 162 2384 806 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-750Q 732 2,09 10,0 175 2384 806 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-900 897 0,55 2,5 184 2221 906 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-900D 894 1,1 5,0 202 2221 906 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-900Q 882 2,09 10,0 219 2221 906 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-1000 997 0,55 2,5 209 2451 906 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST-1000D 994 1,1 5,0 217 2451 906 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 CST1000Q 982 2,09 10,0 234 2451 906 G 1 1/2 G 1 1/2 G 1 G 3/4 G 1/2 G 11/2 Ø12 G 1 B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 8/ 12

7. TABLICZKA ZNAMIONOWA Zbiornik wyposażony jest w tabliczkę znamionową. Tabliczka znamionowa zawiera podstawowe dane techniczne zgodnie z PED 97/23/EC: - znak i nazwę producenta, - typ zbiornika, - powierzchnię wymiany ciepła, - pojemność stron, - rok produkcji, - numer fabryczny, - maksymalne ciśnienie robocze, - ciśnienie próbne, - maksymalną temperaturę roboczą, - minimalną temperaturę roboczą, - masę urządzenia, - kategorię urządzenia, - media robocze. 8. EKSPLOATACJA 1) Instalacja Zbiornik nierdzewny typu CST wyposażony w wężownicę zawsze musi być instalowany w pozycji pionowej. Ustawiając go na czterech wkręcanych stopkach, w sposób umożliwiający łatwość obsługi i nadzoru, uniemożliwiający natomiast przenoszenie drgań i naprężeń od instalacji na króćce urządzenia. Wypoziomowanie zbiornika wmożliwiają cztery stopki umieszczone w podstawie zasobnika. Przed zbiornikiem należy zainstalować urządzenia separujące zanieczyszczenia. 2) Uruchamianie Przy uruchamianiu urządzenia, należy przestrzegać następujących procedur: Sprawdzić prawidłowość podłączenia wszystkich elementów instalacji; Przy użyciu odpowiednich instrumentów kontrolnych, upewnić się, że instalacja zabezpieczona jest przed nagłym wzrostem ciśnienia i szokiem termicznym; Upewnić się, że ciśnienia i temperatury odpowiadają wartościom uzgodnionym na etapie projektowania; Po uruchomieniu instalacji, powoli i równocześnie napełniać obiegi; Po napełnieniu obu obiegów, powoli otwierać zawory oddzielające zbiornik od instalacji pod ciśnieniem, w celu uniknięcia uderzenia hydraulicznego. Uwaga! Aby zapobiec uderzeniom hydraulicznym, zawory otwierać stopniowo; nagłe wzrosty prędkości płynu mogą powodować wzrosty ciśnienia do wartości o wiele wyższych od ciśnienia roboczego. B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 9/ 12

3) Warunki eksploatacji W celu zagwarantowania prawidłowej pracy zbiorników należy przestrzegać następujących zasad: Nie przekraczać dopuszczalnego ciśnienia i temperatury. Podane na tabliczce znamionowej maksymalne i minimalne temperatury pracy odpowiadają zakresowi stosowania materiałów, z których zbudowany jest zbiornik. Nie dopuszczać do gwałtownych zmian temperatury i ciśnienia czynników. Przy uruchamianiu instalacji jako pierwszy uruchomić obieg płynu zimnego, a przyrost temperatury nie może być większy niż 10 o C/min, natomiast przyrost ciśnienia 3 bar/min. Nie dopuszczać do nadmiernego zanieczyszczenia zbiornika oraz wężownic. Dokonywać okresowego czyszczenia urządzeń wg niżej wyszczególnionych zaleceń: - zbiorniki pracujące w instalacji centralnego ogrzewania - przynajmniej co 18 miesięcy; - zbiorniki pracujące w instalacji przygotowania ciepłej wody użytkowej przynajmniej, co 12 miesięcy; - częstotliwość czyszczenia może ulec zwiększeniu w przypadku złych warunków eksploatacji. Producent urządzenia nie ponosi kosztów czyszczenia. Czyszczenie należy przeprowadzić przepuszczając przez zbiornik przy pomocy instalacji pompowej strumień płynu czyszczącego przynajmniej 1,5 razy większy do strumienia występującego podczas eksploatacji. Przy doborze płynu czyszczącego należy zwrócić uwagę na rodzaj osadów występujących w zbiorniku. Najczęściej występujące osady w przypadku zastosowania wody to: kamień kotłowy CaCO3, trójtlenek żelaza Fe2O3. Pozostawienie jednego z osadów przy jednoczesnym usunięciu drugiego może być przyczyną korozji zbiornika. Po otrzymaniu zamówionego produktu i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek serwisowania, należy starannie przeczytać całą dokumentację, która dotyczy zbiorników wyposażonych w wężownicę. W ten sposób można sprawdzić zgodność z projektem umówionym w fazie zamówienia i kompatybilność materiałów w rzeczywistych warunkach pracy. Maksymalne wykręcenie stopki 20 mm. B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 10/ 12

9. PAKOWANIE, PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Zbiorniki należy przechowywać w miejscu osłoniętym, zabezpieczającym przed wpływami atmosferycznymi i czynnikami działającymi korodująco. W czasie transportu i przechowywania urządzenia powinny być zabezpieczone przed możliwością uszkodzenia i zanieczyszczenia. W czasie dostawy należy upewnić się, że wszystkie części zostały dostarczone i że nie istnieje żadna niezgodność. W przypadku braku lub niezgodności, bezwzględnie należy pisemnie poinformować Dział Handlowy firmy SECESPOL. B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 11/ 12

10. PRZYKŁADOWA INSTALACJA Z ZASTOSOWANIEM ZBIORNIKÓW CST WYPOSAŻONYCH W WĘŻOWNICĘ Rys. 10.1 Zastosowanie zbiornika w instalacji solarnej B12061_MNU_CST_rev_0 www.secespol.pl 12/ 12