P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: Ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze (obszarach) kształcenia: Nauki humanistyczne Forma studiów: Studia stacjonarne semestrów: 6 (sześć) punktów ECTS konieczna do uzyskania kwalifikacji 180 odpowiadających poziomowi studiów: Łączna liczba godzin dydaktycznych: 2250 Tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta: Licencjat Specjalność: Filologia romańska (bez znajomości języka francuskiego) Ogólne cele kształcenia oraz możliwości zatrudnienia i Głównymi celami kształcenia jest zdobycie przez absolwenta umiejętności kontynuacji kształcenia przez absolwentów kierunku: posługiwania się językiem francuskim na poziomie B2 w typowych sytuacjach codziennych i zawodowych (także w kontekstach przekładów), zdobycie przez absolwenta podstawowej wiedzy i umiejętności posługiwania się francuskimi językami specjalistycznymi, zdobycie przez absolwenta podstawowej wiedzy i umiejętności z zakresu nauk o języku i nauk o literaturze. Absolwent może podjąć pracę jako tłumacz lub wykorzystać atut znajomości tego ważnego języka dyplomacji europejskiej i światowej na rynku pracy w kraju i za granicą. Absolwent może kontynuować naukę na studiach II stopnia, podczas których pogłębi umiejętności przekładowe w zakresie języków specjalistycznych (operując na poziomie C2), pogłębi swoją wiedzę z zakresu interesujących go zagadnień językoznawczych lub literaturoznawczych oraz zdobędzie większe uprawnienia w Wskazanie związku programu kształcenia z misją i strategią UMK: Wskazanie, czy w procesie definiowania efektów kształcenia oraz w procesie przygotowania i udoskonalania programu zawodzie nauczyciela. Program studiów zapewnia absolwentowi pozyskanie aktualnej wiedzy i nabycie praktycznych umiejętności w nowoczesny sposób z nastawieniem na wszechstronne rozwijanie osobowości i kompetencji społecznych. Nabyta wiedza i umiejętności mają za zadanie zwiększyć atrakcyjność absolwenta na rynku pracy w kraju i za granicą. W tworzeniu programu kształcenia uwzględniono opinie studentów, absolwentów, pracodawców. 1
studiów uwzględniono opinie interesariuszy, w tym w szczególności studentów, absolwentów, pracodawców: Wymagania wstępne (oczekiwane kompetencje kandydata) zwłaszcza w przypadku studiów drugiego stopnia: Moduły kształcenia Przedmioty punktów ECTS Zaliczony egzamin maturalny oraz spełnione warunki rekrutacji Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia Charakter Przynależność do obszaru kształcenia zajęć (w przypadku obligatoryjny przyporządkowania / kierunku do więcej fakultatywny niż jednego obszaru kształcenia) Zakładane efekty kształcenia Sposoby weryfikacji zakładanych efektów kształcenia osiąganych przez studenta Praktyczna Nauka Języka Francuskiego Fonetyka 5 obligatoryjny K_W02 K_W11 K_U02 K_U03 K_U04 K_U05 K_U18 K_U14 K_U15 K_K08 K_K02 Konwersacje i rozumienie ze słuchu 2. Pisemne prace kontrolne (co najmniej 2 w semestrze). 3. Zaliczenie po semestrze 1, mające charakter testu pisemnego i odpowiedzi ustnej. 4. Egzamin po semestrze 2, którego celem jest sprawdzenie wiedzy studenta z zakresu francuskiego systemu fonetycznego i umiejętności poprawnej wymowy fonemów, morfemów i leksemów tego języka. Egzamin ma formę pisemną oraz ustną. 11 obligatoryjny 1. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 2. Testy z rozumienia ze słuchu. 3. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 4. Zaliczenie po semestrze 3, mające charakter ustnego kolokwium z zakresu zrealizowanych tematów. 5. Egzamin po semestrach: 2, 4, 5, mający charakter egzaminu ustnego z zakresu tematów zrealizowanych w ciągu całego 2
roku akademickiego (za wyjątkiem semestru 5). Gramatyka 13 obligatoryjny 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrach: 3, 6, mające charakter testu pisemnego. 4. Egzamin po semestrach: 2, 4, 5, mający charakter testu pisemnego obejmującego swymi zagadnieniami tematy obu semestrów roku akademickiego (z wyjątkiem semestru 5). Nauczanie zintegrowane 16 obligatoryjny 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrach: 1, 3, mające formę testu pisemnego. 3. Egzamin po semestrach: 2, 4, mający formę testu pisemnego. Czytanie, pisanie, leksyka 5 obligatoryjny 2. Pisemne prace kontrolne z zakresu rozumienia i tworzenia tekstów pisanych w języku francuskim, sprawdzające także opanowanie słownictwa i struktur.. 3. Egzamin po semestrze: 2, mający formę testu pisemnego z rozumienia tekstu pisanego, leksyki i produkcji tekstu pisanego. 4. Zaliczenie po semestrze: 3, mające formę pracy pisemnej. Przekład 5 obligatoryjny 2. Pisemne prace kontrolne z zagadnień 3
Drugi język romański Drugi język romański 7 obligatoryjny K_W02 K_W11 K_U02 K_U11 K_U12 K_U15 K_K08 Historia literatury francuskiej Dawna literatura francuska 6 obligatoryjny K_W04 K_W08 K_U09 K_U10 K_U11 K_U15 K_K01 teoretycznych oraz praktycznych umiejętności przekładu. 3. Przygotowanie przez studenta tłumaczenia wybranego fragmentu tekstu literackiego i tekstu specjalistycznego. 4. Egzamin pisemny po semestrze: 5 z zakresu praktycznej umiejętności przekładu tekstów z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach oraz wybranych zagadnień teoretycznych. 5. Zaliczenie po semestrze: 6 z zakresu praktycznej umiejętności przekładu tekstów z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Testy z rozumienia ze słuchu. 4. Zaliczenie po semestrach: 3,4, mające charakter testu pisemnego i testu z rozumienia ze słuchu. 5. Egzamin po semestrze: 5, mający charakter testu pisemnego z zagadnień leksykalno-gramatycznych, testu z rozumienia ze słuchu oraz odpowiedzi ustnej, przy czym zakres tematów obowiązujący na wszystkich częściach egzaminu odpowiada zakresowi tematów zrealizowanemu w trakcie semestrów 3,4,5. obligatoryjnej literatury przedmiotu (w całości lub we fragmentach) i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć (co oznacza terminowe czytanie ze zrozumieniem wskazanych przez prowadzącego pozycji). 2. Czynny udział studenta w dyskusjach, dotyczących omawianych lektur. 3. Wygłoszenie referatu. 4
Literatura francuska XVII-ego i XVIII-ego wieku Literatura francuska XIX-ego wieku Współczesna literatura francuska 4. Egzamin po semestrze: 1, mający charakter testu pisemnego lub egzaminu ustnego lub innej formy pracy pisemnej. 6 obligatoryjny obligatoryjnej literatury przedmiotu (w całości lub we fragmentach) i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć (co oznacza terminowe czytanie ze zrozumieniem wskazanych przez prowadzącego pozycji). 2. Czynny udział studenta w dyskusjach, pogadankach itp. dotyczących omawianych lektur. 3. Egzamin po semestrze: 2, mający charakter testu pisemnego lub egzaminu ustnego lub innej formy pracy pisemnej. 3 obligatoryjny obligatoryjnej literatury przedmiotu (w całości lub we fragmentach) i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć (co oznacza terminowe czytanie ze zrozumieniem wskazanych przez prowadzącego pozycji). 2. Czynny udział studenta w dyskusjach dotyczących omawianych lektur. 3. Prezentacje referatów na temat wybranego dzieła literackiego. 4. Egzamin po semestrze: 3, mający charakter testu pisemnego lub egzaminu ustnego lub innej formy pracy pisemnej. 3 obligatoryjny obligatoryjnej literatury przedmiotu (w całości lub we fragmentach) i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć (co oznacza terminowe czytanie ze zrozumieniem wskazanych przez prowadzącego pozycji). 2. Czynny udział studenta w dyskusjach dotyczących omawianych lektur. 3. Prezentacje referatów na temat wybranego utworu literackiego. 4. Egzamin po semestrze: 4, mający charakter testu pisemnego lub egzaminu ustnego lub innej formy pracy pisemnej. 5
Gramatyka opisowa języka francuskiego Francuski język specjalistyczny Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Morfonologia 4 obligatoryjny K_W01 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną K_W02 przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas K_W03 wykładu oznaczająca umiejętność i K_W07 gotowość do próby odpowiedzi na pytania K_U06 stawiane przez prowadzącego podczas K_U08 wykładu oraz samodzielnego stawiania K_U15 pytań związanych z tematami wykładów. 3. Egzamin po semestrze 3, mający formę K_U01 testu pisemnego lub egzaminu ustnego. Morfoskładnia 4 obligatoryjny K_U21 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną K_K01 przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Egzamin po semestrze 4, mający formę Korespondencja i język handlowy Język francuski w hotelarstwie i turystyce Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego 2 obligatoryjny K_W11 K_W02 K_U02 K_U05 K_U19 K_U20 K_U21 K_K04 K_K07 testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrze 6, mające formę testu pisemnego z rozumienia tekstu źródłowego i umiejętności tworzenia prostych tekstów handlowych w języku francuskim. 2 obligatoryjny 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Testy z rozumienia ze słuchu. 4. Zaliczenie po semestrze 4, mające charakter testu pisemnego i testu z rozumienia ze słuchu. 4 obligatoryjny K_W13 K_W01 K_W02 6
Podstawowa wiedza z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa K_W03 K_W07 K_U06 K_U08 K_U15 K_U21 K_K01 K_K08 Wstęp do językoznawstwa 3 obligatoryjny K_W01 K_W03 K_W05 K_W06 K_W07 K_U12 K_U01 K_K01 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Egzamin po semestrze: 5, mający charakter testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 2. Pisemna praca kontrolna z zakresu podstawowej terminologii badań językoznawczych. 2. Zaliczenie po semestrze: 2, mające formę pisemnej pracy kontrolnej z podstaw terminologii i opisu badań językoznawczych. Wstęp do literaturoznawstwa 3 obligatoryjny 2. Pisemna praca kontrolna z zakresu podstawowej terminologii badań literaturoznawczych. 2. Zaliczenie po semestrze: 1, mające formę pisemnej pracy kontrolnej z podstaw terminologii i opisu badań literaturoznawczych. Wybrane zagadnienia z językoznawstwa/literaturoznaw stwa romańskiego 3 obligatoryjny 2. Zaliczenie po semestrze: 6, mające formę pisemnej pracy kontrolnej. Kultura Francji Kultura Francji 3 obligatoryjny K_W08 K_W09 K_W12 K_U09 2. Zaliczenie po semestrze:1 i 2 7
K_U13 K_U20 K_K05 K_K06 Przekładoznawstwo Przekładoznawstwo 3 obligatoryjny K_W10 K_W13 K_W07 K_U04 K_U05 K_K04 K_K05 Historia języka francuskiego Rejestry współczesnego języka francuskiego Historia języka francuskiego 3 obligatoryjny K_W01 K_W03 K_W05 K_W06 K_W07 K_U01 K_U06 K_U08 K_U09 K_U17 Rejestry współczesnego języka francuskiego 3 obligatoryjny K_W13 K_W03 K_U21 K_U01 K_U03 K_U04 K_U05 K_K08 na podstawie pozytywnej oceny z prezentacji wybranego tematu związanego z szeroko pojętą kulturą, sztuką lub geografią Francji i/lub pisemnej pracy kontrolnej (testu). 2. Przygotowanie co najmniej 1 prezentacji z zakresu omawianych zagadnień. 3. Zaliczenie po semestrze: 4, mające charakter krótkiej (do 15 000 znaków) pracy pisemnej o wybranym aspekcie teorii lub praktyki przekładu. 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego seminarium. 4. Zaliczenie po semestrach: 5, 6 mające formę pracy pisemnej (test/esej/inna forma wskazana przez prowadzącego). 2. Pisemna praca kontrolna z zakresu umiejętności rozpoznawania i tworzenia wypowiedzeń z danego rejestru języka francuskiego. 3. Test rozumienia ze słuchu sprawdzający opanowanie przez studenta umiejętności rozpoznawania rejestrów języka francuskiego. 4. Zaliczenie po semestrze: 5, mające charakter testu, w którym student musi rozpoznać elementy tekstu 8
Technologie informacyjne w pracy filologa Elementy łaciny dla filologów Zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Moduł kształcenia do wyboru Wychowanie fizyczne Moduł kształcenia do wyboru Wykłady z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego źródłowego odpowiedzialne za przypisanie owego tekstu do danego rejestru językowego. Narzędzia informatyczne w 3 obligatoryjny K_W11 pracy filologa K_W06 zajęciach świadczące o bieżącym K_U01 przygotowywaniu się do zajęć. K_U17 2. Zadania projektowe przygotowywane w oparciu o poznawane programy K_U05 komputerowe do pracy ze słownikami, K_K03 korpusami i tekstami do edycji w wersji K_K01 elektronicznej. 3. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter projektu końcowego na jeden z tematów proponowanych przez prowadzącego. Łacina dla filologów 4 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W13 K_U02 2. Pisemne prace kontrolne. K_K01 3. Zaliczenie po semestrach 1,2, mające charakter testu pisemnego. Zajęcia ogólnouczelniane 8 fakultatywny zgodnie z wybranym przedmiotem Wychowanie fizyczne 2 fakultatywny Zaliczenie bez oceny po semestrach: 3,4. Wykłady z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego 12 fakultatywny K_W06 K_W08 K_W13 K_U05 K_U11 K_K05 1. Zaznajomienie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrach: 1,2,3,4, mające formę pisemnej pracy kontrolnej lub eseju. Moduł kształcenia do Seminaria przedmiotowe z 18 fakultatywny K_W06 9
wyboru Seminaria przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Moduł kształcenia do wyboru Seminarium licencjackie Moduł kształcenia do wyboru Kultura Francji-wybrane aspekty zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego K_W13 K_U10 K_U13 K_U21 K_K05 Seminarium licencjackie 14 fakultatywny K_W12 K_W09 K_U07 K_U14 K_U16 K_U17 K_K01 K_K03 Kultura Francji-wybrane aspekty 2 fakultatywny K_W09 K_W12 K_U01 K_U09 K_U13 K_U20 K_K05 K_K06 Szczegółowe wskaźniki punktacji ECTS Moduły kształcenia Przedmioty punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach 2. Pisemna praca kontrolna w ciągu semestru (co najmniej jedna). 3. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego seminarium. 4. Zaliczenie po semestrach: 3,4,5, mające formę pracy pisemnej (test/esej/inna forma wskazana przez prowadzącego). 2. Przygotowanie referatu z tematu przygotowywanej pracy licencjackiej. 3. Regularne konsultacje u opiekuna naukowego. 4. Regularne, terminowe i staranne przygotowywanie kolejnych części pracy licencjackiej. 5. Zaliczenie po semestrze: 5,6. 2. Pozytywna ocena z prezentacji wybranego zagadnienia z kultury współczesnej Francji (kino, sztuka, itp.) i przygotowania pogadanki na wybrany temat. 3. Zaliczenie po semestrze:2, mające postać pracy pisemnej na wybrany temat z zakresu kultury Francji lub testu z zakresu wskazanego przez prowadzącego zajęcia. punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o punktów ECTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć z zakresu nauk podstawowych, do 10
Praktyczna Nauka Języka Francuskiego wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych których odnoszą się efekty kształcenia dla określonego kierunku, poziomu i profilu kształcenia Fonetyka 5 5 5 Konwersacje i rozumienie ze słuchu 11 11 Gramatyka 13 13 Nauczanie zintegrowane 16 16 Czytanie, pisanie, leksyka 5 5 Przekład 5 5 5 Drugi język romański Drugi język romański 7 7 Historia literatury francuskiej Dawna literatura francuska 6 6 Literatura francuska XVII-ego i XVIII-ego wieku 6 6 Literatura francuska XIX-ego wieku 3 3 Współczesna literatura francuska 3 3 Gramatyka opisowa języka Morfonologia 4 4 francuskiego Morfoskładnia 4 4 Francuski język specjalistyczny Język francuski w hotelarstwie i turystyce 2 2 Korespondencja i język handlowy 2 2 Gramatyka kontrastywna języków Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i 4 4 francuskiego i polskiego polskiego Podstawowa wiedza z zakresu Wstęp do językoznawstwa 3 3 językoznawstwa i literaturoznawstwa Wstęp do literaturoznawstwa 3 3 Wybrane zagadnienia z językoznawstwa 3 3 /literaturoznawstwa romańskiego Kultura Francji Kultura Francji 3 3 Przekładoznawstwo Przekładoznawstwo 3 3 Historia języka francuskiego Historia języka francuskiego 3 3 Rejestry współczesnego języka Rejestry współczesnego języka francuskiego 3 3 3 francuskiego Technologie informacyjne w pracy Narzędzia informatyczne w pracy filologa 3 3 3 filologa Elementy łaciny dla filologów Łacina dla filologów 4 4 Zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia Zajęcia ogólnouczelniane (np. wykłady) 8 11
oferowane na innym kierunku studiów Moduł kształcenia do wyboru Wychowanie fizyczne Moduł kształcenia do wyboru Wykłady z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego Moduł kształcenia do wyboru Seminaria przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Moduł kształcenia do wyboru Seminarium licencjackie Moduł kształcenia do wyboru Kultura Francji-wybrane aspekty Wychowanie fizyczne 2 Wykład z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego Seminarium przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego 12 12 18 18 Seminarium licencjackie 14 14 Kultura Francji-wybrane aspekty 2 2 Razem: 180 16 170 Wymiar % liczby punktów ECTS, którą student uzyskuje na skutek wyboru modułów 31% kształcenia: Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów (w przypadku - przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia): Program studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 2012/2013. Program studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 15 maja 2012 r. 12
Wydział prowadzący kierunek studiów: Kierunek studiów: Poziom kształcenia: Profil kształcenia: Forma studiów: Specjalność: semestrów: punktów ECTS: 180 Łączna liczba godzin dydaktycznych: 2250 I semestr II semestr P l a n s t u d i ó w Wydział Filologiczny Filologia Studia pierwszego stopnia ogólnoakademicki Studia stacjonarne Filologia romańska (bez znajomości języka francuskiego) 6 (sześć) Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM1Z- PNJFbez Praktyczna nauka języka francuskiego: - Fonetyka - Nauczanie zintegrowane ćwiczenia /laboratorium godzin punktów ECTS Forma zaliczenia 180 10 Zaliczenie 0707-s1ROM1Z-WDL Wstęp do literaturoznawstwa konwersatorium 30 3 Zaliczenie 0707-s1ROM1Z-DLF Dawna literatura francuska ćwiczenia 60 6 egzamin 0707-s1ROM1Z-KF Kultura Francji konwersatorium 30 3 Zaliczenie 0707-s1ROM1Z-LACf Łacina dla filologów ćwiczenia 30 2 Zaliczenie 0707-s1ROM1Z-WYKJ 0707-s1ROM1Z-WYKL Kod z jednostki oferującej przedmiot Kod z jednostki oferującej przedmiot Kod z jednostki oferującej przedmiot Wykład z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego Zajęcia ogólnouczelniane wykład 30 2 Zaliczenie 30 2 zgodnie z wybranym przedmiotem 0 Zaliczenie zgodnie z wybranym przedmiotem Elementy bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ergonomii (szkolenie podstawowe) Szkolenie biblioteczne 0 Zaliczenie Razem: 390 28 Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM1L- PNJFbez Praktyczna nauka języka francuskiego: - Fonetyka - Gramatyka - Konwersacje i rozumienie ze słuchu - Nauczanie zintegrowane - Czytanie, pisanie, leksyka ćwiczenia /laboratorium godzin punktów ECTS Forma zaliczenia 210 15 egzamin 0707-s1ROM1L-WDJ Wstęp do językoznawstwa konwersatorium 30 3 Zaliczenie 0707-s1ROM1L- Literatura francuska XVII-ego i XVIIIego ćwiczenia 60 6 egzamin LFXVII wieku 0707-s1ROM1L-LACf Łacina dla filologów ćwiczenia 30 2 Zaliczenie 0707-s1ROM1L-KFa Kultura Francji-wybrane aspekty ćwiczenia 30 2 Zaliczenie 0707-s1ROM1L-WYKJ 0707-s1ROM1L-WYKL Wykłady z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego Razem: 420 32 wykład 60 4 Zaliczenie 13
III semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM2Z- PNJFbez 0707-s1ROM2Z-DJRh 0707-s1ROM2Z-DJRp 0707-s1ROM2Z-DJRw IV semestr Praktyczna nauka języka francuskiego: - Gramatyka - Konwersacje i rozumienie ze słuchu - Nauczanie zintegrowane - Czytanie, pisanie, leksyka godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Ćwiczenia 150 8 Zaliczenie Drugi język romański ćwiczenia 60 2 Zaliczenie 0707-s1ROM2Z-LFXIX Literatura francuska XIX-ego wieku ćwiczenia 30 3 egzamin 0707-s1ROM2Z-MORF Gramatyka opisowa języka francuskiego (morfonologia) wykład 30 4 egzamin Wychowanie fizyczne ćwiczenia 30 1 Zaliczenie Kod z jednostki oferującej przedmiot 0707-s1ROM2Z-SPL 0707-s1ROM2Z-SPJ 0707-s1ROM2Z-SPK 0707-s1ROM2Z-WYKJ 0707-s1ROM2Z-WYKL Seminaria przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Wykłady z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego konwersatorium 60 6 Zaliczenie wykład 60 4 Zaliczenie Razem: 420 28 Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM2L- PNJFbez 0707-s1ROM2L-DJRh 0707-s1ROM2L-DJRp 0707-s1ROM2L-DJRw Praktyczna nauka języka francuskiego: - Gramatyka - Konwersacje i rozumienie ze słuchu - Nauczanie zintegrowane godzin punktów ECTS Forma zaliczenia ćwiczenia 120 9 egzamin Drugi język romański ćwiczenia 60 2 Zaliczenie 0707-s1ROM2L-WLF Współczesna literatura francuska ćwiczenia 30 3 egzamin 0707-s1ROM2L-MORF Gramatyka opisowa języka francuskiego wykład 30 4 egzamin (morfoskładnia) 0707-s1ROM2L-PRZ Przekładoznawstwo konwersatorium 30 3 Zaliczenie 0707-s1ROM2L-JFwh Język francuski w hotelarstwie i turystyce ćwiczenia 30 2 Zaliczenie Kod z jednostki oferującej Wychowanie fizyczne ćwiczenia 30 1 Zaliczenie przedmiot 0707-s1ROM2L-SPL 0707-s1ROM2L-SPJ 0707-s1ROM2L-SPK Seminaria przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub konwersatorium 60 6 Zaliczenie 0707-s1ROM2L-WYKJ 0707-s1ROM2L-WYKL kulturoznawstwa romańskiego Wykład z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego Razem: 420 32 wykład 30 2 Zaliczenie V semestr 14
Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM3Z- PNJFbez 0707-s1ROM3Z-DJRh 0707-s1ROM3Z-DJRp 0707-s1ROM3Z-DJRw 0707-s1ROM3Z- GKJFiP VI semestr Praktyczna nauka języka francuskiego: - Gramatyka - Konwersacje i rozumienie ze słuchu - Przekład ćwiczenia /laboratorium godzin punktów ECTS Forma zaliczenia 90 9 egzamin Drugi język romański ćwiczenia 60 3 egzamin Gramatyka kontrastywna języków konwersatorium 30 4 egzamin francuskiego i polskiego 0707-s1ROM3Z-HJF Historia języka francuskiego konwersatorium 15 1 Zaliczenie 0707-s1ROM3Z-RWJF Rejestry współczesnego języka francuskiego laboratorium 30 3 Zaliczenie 0707-s1ROM3Z-WZJR 0707-s1ROM3Z-WZLR Wybrane zagadnienia z językoznawstwa/ literaturoznawstwa wykład 15 1 Zaliczenie 0707-s1ROM3Z-SPL 0707-s1ROM3Z-SPJ 0707-s1ROM3Z-SPK romańskiego Seminaria przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego konwersatorium 60 6 Zaliczenie 0707-s1ROM3Z-SL Seminarium licencjackie konwersatorium 30 4 Zaliczenie Razem: 330 31 Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM3L- PNJFbez Praktyczna nauka języka francuskiego: - Gramatyka - Przekład ćwiczenia /laboratorium godzin punktów ECTS Forma zaliczenia 60 4 Zaliczenie 0707-s1ROM3L-HJF Historia języka francuskiego konwersatorium 15 2 Zaliczenie 0707-s1ROM3L-NINF Narzędzia informatyczne w pracy filologa laboratorium 30 3 Zaliczenie 0707-s1ROM3L-WZJR 0707-s1ROM3L-WZLR Wybrane zagadnienia z językoznawstwa /literaturoznawstwa romańskiego wykład 15 2 Zaliczenie 0707-s1ROM3L-KOR Korespondencja i język handlowy ćwiczenia 30 2 Zaliczenie Kod z jednostki oferującej Zajęcia ogólnouczelniane zgodnie z wybranym 90 6 zgodnie z przedmiot przedmiotem wybranym przedmiotem 0707-s1ROM3L-SL Seminarium licencjackie konwersatorium 30 10 Zaliczenie Razem: 270 29 Program studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 2012/2013. Program studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 15 maja 2012 r. 15
S p e c y f i k a c j a/m a t r y c a e f e k t ó w k s z t a ł c e n i a Matryca efektów kształcenia określa relacje między efektami kształcenia zdefiniowanymi dla programu kształcenia (efektami kierunkowymi) i efektami kształcenia zdefiniowanymi dla poszczególnych modułów (przedmiotów). Efekty kształcenia Moduły kształcenia dla programu kształcenia (kierunku) Praktyczna nauka języka francuskiego Drugi język romański Historia literatury francuskiej Gramatyka opisowa języka francuskiego Francuski język specjalistyczny K_W01: ma podstawową wiedzę o języku/ językach 1 danego obszaru ++ kulturowego K_W02: zna gramatykę, leksykę i sposób zapisu właściwy dla danego języka/ języków w stopniu pozwalającym na kontynuowanie kształcenia +++ +++ ++ + K_W03: ma podstawową wiedzę z zakresu językoznawstwa ++ K_W04: ma podstawową wiedzę o literaturze z danego obszaru kulturowego obejmującą jej periodyzację, genologię oraz twórczość +++ wybranych autorów K_W05: ma podstawową wiedzę z zakresu literaturoznawstwa K_W06: ma podstawową wiedzę o powiązaniach filologii z pokrewnymi naukami humanistycznymi K_W07: ma wiedzę o podstawowej terminologii i metodologii badań w dziedzinie filologii K_W08: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych warunkujących rozwój danego obszaru kulturowego K_W09: ma podstawową wiedzę o szeroko pojętej kulturze danego obszaru językowego (np., media, teatr, film) K_W10: zna podstawowe zasady przekładoznawstwa K_W11: ma podstawową wiedzę z zakresu języków specjalistycznych + + +++ K_W12: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach, historycznych, społecznych, religijnych, filozoficznych i politycznych w wymiarze międzykulturowym K_W13: ma podstawową wiedzę o wybranych zagadnieniach językowych w aspekcie porównawczym, kontrastywnym i międzykulturowym K_U01: potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów ++ K_U02: potrafi czytać ze zrozumieniem teksty z języka/języków danego obszaru kulturowego +++ +++ +++ K_U03: potrafi tłumaczyć z języka/języków danego obszaru kulturowego na język polski +++ K_U04: potrafi tłumaczyć z języka polskiego na język/języki danego obszaru kulturowego +++ K_U05: potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik +++ +++ + ++ 16
komunikacyjnych na tematy z zakresu studiowanej dyscypliny w języku rodzimym i obcym K_U06: potrafi posługiwać się podstawowymi ujęciami teoretycznymi, paradygmatami właściwymi dla filologii + K_U07: potrafi pracować wedle celów i wskazówek formułowanych przez opiekuna naukowego K_U08: umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać swoje umiejętności badawcze ++ K_U09: umie umiejscowić poznawane utwory w ogólnym kontekście historyczno- kulturowym +++ K_U10: umie rozpoznać rodzaj literacki i gatunkową konwencję poznawanych utworów ++ K_U11: umie dokonać analizy i interpretacji poznawanych utworów z użyciem podstawowej terminologii i właściwych metod +++ ++ K_U12: potrafi rozpoznać różne rodzaje tekstów oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem odpowiednich metod +++ K_U13: potrafi rozpoznać różne typy pozaliterackich wytworów kultury K_U14: posiada umiejętność tworzenia prac pisemnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z wykorzystaniem + podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł K_U15: posiada umiejętność tworzenia wystąpień ustnych w języku polskim i/lub w języku/językach danego obszaru kulturowego z + +++ + ++ wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych i rożnych źródeł K_U16: posiada umiejętność argumentowania z wykorzystaniem poglądów innych badaczy oraz formułowania wniosków K_U17: potrafi przeprowadzić kwerendę biblioteczną, wykorzystywać bazy danych i posługiwać się Internetem, sporządzić bibliografię i przypisy ze stosowną dbałością o prawa autorskie, formatować dokumenty, korzystając z edytora tekstów, przygotować prezentację K_U18: ma umiejętności językowe zgodnie z wymogami poziomu B2 w ramach języka/języków specjalności +++ K_U19: rozumie dłuższe wypowiedzi i wykłady na temat związany z kierunkiem studiów oraz większość rozmówców porozumiewających się w ++ języku/językach danego obszaru kulturowego (np. podczas krajowych i międzynarodowych spotkań oraz zajęć w ramach wymiany międzynarodowej) K_U20: rozumie odmienne postrzeganie życia społecznego przez osoby pochodzące z rożnych środowisk i kultur ++ K_U21: potrafi rozpoznać różne rejestry i odmiany języka/języków danego obszaru kulturowego + ++ K_K01: ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju + + K_K02: potrafi pracować w zespole przyjmując różne role ++ K_K03: potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji 17
określonego przez siebie lub innych zadania K_K04: identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu K_K05: docenia tradycję i dziedzictwo kulturowe wybranego obszaru kulturowego i ma świadomość odpowiedzialności za ich zachowanie K_K06: uczestniczy w działaniach na rzecz popularyzacji dziedzictwa kulturowego kraju wybranego obszaru językowego K_K07: wykazuje aktywność w samodzielnym podejmowaniu typowych działań profesjonalnych (praktyki) K_K08: dzięki kompetencjom językowym jest przygotowany do sprawnego poruszania się w danym obszarze kulturowym +++ +++ ++ ++ Efekty kształcenia dla programu kształcenia (kierunku) Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Podstawowa wiedza z zakresu językoznawstwa i literaturoznawstwa Moduły kształcenia Kultura Francji Przekładoznawstwo Historia języka francuskiego Rejestry współczesnego języka francuskiego Technologie informacyjne w pracy filologa K_W01: +++ +++ +++ K_W02: +++ K_W03: +++ +++ +++ +++ K_W04: K_W05: +++ +++ K_W06: +++ +++ + K_W07: +++ +++ ++ +++ K_W08: +++ K_W09: +++ K_W10: +++ K_W11: +++ K_W12: ++ K_W13: +++ +++ +++ K_U01: + ++ +++ +++ K_U02: K_U03: ++ K_U04: +++ ++ K_U05: +++ ++ ++ K_U06: ++ ++ K_U07: 18
K_U08: +++ ++ K_U09: ++ ++ K_U10: K_U11: K_U12: ++ K_U13: ++ K_U14: K_U15: +++ K_U16: K_U17: ++ +++ K_U18: K_U19: K_U20: + K_U21: ++ +++ K_K01: ++ +++ + K_K02: K_K03: ++ K_K04: ++ K_K05: ++ ++ K_K06: + K_K07: K_K08: ++ +++ Efekty kształcenia dla programu kształcenia (kierunku) Elementy łaciny dla filologów K_W01: ++ K_W02: ++ K_W03: K_W04: K_W05: Moduł do wyboru-wykłady z zakresu literaturoznawstwa lub językoznawstwa romańskiego Moduł do wyboru-seminaria przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Moduł do wyboru- Seminarium licencjackie Moduł do wyboru- Kultura Francjiwybrane aspekty 19
K_W06: +++ +++ K_W07: K_W08: ++ K_W09: ++ +++ K_W10: K_W11: K_W12: +++ +++ K_W13: + + + K_U01: ++ K_U02: ++ K_U03: K_U04: K_U05: ++ K_U06: K_U07: +++ K_U08: K_U09: ++ K_U10: ++ K_U11: + K_U12: K_U13: + ++ K_U14: +++ K_U15: K_U16: ++ K_U17: ++ K_U18: K_U19: K_U20: ++ K_U21: + K_K01: +++ + K_K02: K_K03: + K_K04: K_K05: + ++ ++ K_K06: ++ 20
K_K07: K_K08: 21