Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ y Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. Wydanie 09/2012 20051085 / PL
SEW-EURODRIVE Driving the world
Spis tresci 1 Wskazówki ogólne... 5 1.1 Korzystanie z instrukcji obsługi... 5 1.2 Struktura wskazówek bezpieczeństwa... 5 1.3 Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady... 6 1.4 Wykluczenie odpowiedzialności... 6 1.5 Prawa autorskie... 6 1.6 Nazwa produktu i znak towarowy... 6 2 Wskazówki bezpieczeństwa... 7 2.1 Uwagi wstępne... 7 2.2 Informacje ogólne... 7 2.3 Grupa docelowa... 8 2.4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 8 2.5 Dokumentacja uzupełniająca... 8 2.6 Transportu... 9 2.7 Ustawienie/montaż... 9 2.8 Uruchomienie/eksploatacja... 9 2.9 Przeglądy/konserwacja... 9 3 Budowa przekładni... 10 3.1 Ogólna budowa przekładnia... 11 3.2 Ogólna budowa adapter... 15 3.3 Tabliczka znamionowa / oznaczenie typu... 18 4 Instalacja mechaniczna... 20 4.1 Potrzebne narzędzia/środki pomocnicze... 20 4.2 Założenia montażowe... 21 4.3 Ustawianie przekładni... 22 4.4 Montaż w instalacji: Przekładnia stożkowa BS.F..... 26 4.5 Montaż w instalacji: Przekładnia planetarna PS.F..... 28 4.6 Montaż w instalacji: Przekładnia planetarna PS.C... 28 4.7 Montowanie elementów napędzanych na wałach pełnych w przypadku przekładni BS.F.., PS.F..i PS.C... 29 4.8 Montaż sprzęgieł... 32 4.9 Montaż ramienia reakcyjnego dla przekładni nasadzanej BS.F... 33 4.10 Przekładnia nasadzana z wpustem pasowanym... 34 4.11 Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową... 36 4.12 Montaż na silniku... 40 4.13 Demontaż silnika... 47 5 Uruchomienie... 48 5.1 Szczególne przypadki konstrukcyjne... 48 5.2 Pomiar temperatury na powierzchni... 49 6 Przeglądy i konserwacja... 50 6.1 Przygotowanie do prac przeglądowych i konserwacyjnych przy przekładni... 50 6.2 Częstotliwości przeglądów / częstotliwości konserwacji... 51 6.3 Częstotliwość wymiany środków smarnych... 51 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 3
Spis tresci 7 Położenia pracy... 53 7.1 Oznaczenia położeń pracy... 53 7.2 Motoreduktory z przekładnią stożkową serwo BS.F..... 55 7.3 Motoreduktory z przekładnią stożkową serwo PS.F.., PS.C... 58 8 Dane techniczne... 60 8.1 Środki smarne... 60 9 Usterki podczas eksploatacji... 65 9.1 Przekładnia... 65 9.2 Dział obsługi klienta... 65 9.3 Złomowanie... 66 10 Lista adresów... 67 Skorowidz... 79 4 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Wskazówki ogólne Korzystanie z instrukcji obsługi 1 1 Wskazówki ogólne 1.1 Korzystanie z instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu i zawiera ważne wskazówki dotyczące jego użytkowania i obsługi technicznej. Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla wszystkich osób, wykonujących prace montażowe, instalacyjne, prace z zakresu uruchamiania i obsługi technicznej danego produktu. Należy zapewnić dostępność oraz dobry i czytelny stan instrukcji obsługi. Należy zapewnić, aby osoby odpowiedzialne za instalację i eksploatację, jak również personel pracujący przy urządzeniu na własną odpowiedzialność zapoznały się z całą instrukcją obsługi. W razie niejasności lub w celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z SEW-EURODRIVE. 1.2 Struktura wskazówek bezpieczeństwa 1.2.1 Znaczenie słów sygnalizacyjnych Poniższa tabela przedstawia wagę i znaczenie słów sygnalizacyjnych dla wskazówek bezpieczeństwa, ostrzeżeń przed uszkodzeniami i dalszych wskazówek. Słowo sygnalizacyjne Znaczenie Skutki nieprzestrzegania ZAGROŻENIE! Bezpośrednie zagrożenie Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała OSTRZEŻENIE! Możliwa, niebezpieczna sytuacja Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała UWAGA! Możliwa, niebezpieczna Lekkie uszkodzenia ciała sytuacja UWAGA! Możliwe szkody materialne Uszkodzenie systemu napędowego lub jego otoczenia. WSKAZÓWKA Przydatna wskazówka lub rada: Ułatwia obsługę systemu napędowego. 1.2.2 Struktura wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału Wskazówki bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału nie dotyczą specjalnego sposobu postępowania, lecz wielu czynności w zakresie tematu. Zastosowane piktogramów wskazuje albo na zagrożenie ogólne albo zagrożenia specjalne. Tu widać formalną strukturę wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału: SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu. 1.2.3 Struktura zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa Zagnieżdżone wskazówki bezpieczeństwa wkomponowane są w instrukcję postępowania bezpośrednio przed niebezpieczną czynnością. Tu widać formalną strukturę zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa: SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu. Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 5
1 Wskazówki ogólne Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady 1.3 Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady Przestrzeganie tej instrukcji obsługi jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi! 1.4 Wykluczenie odpowiedzialności Przestrzeganie dokumentacji jest podstawowym warunkiem bezpieczniej pracy przekładni stożkowej BS.F.. i przekładni planetarnych PS.F.. i PS.C.. i uzyskania podanych właściwości produktu oraz cech wydajności. Za uszczerbki na zdrowiu, szkody materialne lub majątkowe, powstałe z powodu nieprzestrzegania informacji zawartych w dokumentacji firma SEW-EURODRIVE nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wykluczona jest odpowiedzialność za ujawnione defekty. 1.5 Prawa autorskie 2012 SEW-EURODRIVE. Wszystkie prawa zastrzeżone. Zabronione jest kopiowanie również fragmentów edytowanie a także rozpowszechnianie. 1.6 Nazwa produktu i znak towarowy Wymienione w niniejszej dokumentacji marki i nazwy produktu są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich posiadacza. 6 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Wskazówki bezpieczeństwa Uwagi wstępne 2 2 Wskazówki bezpieczeństwa Opisane poniżej zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa służą zapobieganiu uszkodzeniom ciała i szkodom materialnym. Użytkownik powinien zapewnić, aby zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa były przestrzegane. Należy zapewnić, aby osoby odpowiedzialne za instalację i eksploatację, jak również personel pracujący przy urządzeniu na własną odpowiedzialność zapoznały się z całą instrukcją obsługi. W razie niejasności lub w celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z SEW-EURODRIVE. 2.1 Uwagi wstępne Poniższe wskazówki bezpieczeństwa odnoszą się w pierwszej kolejności do użytkowania. Podczas użytkowania motoreduktorów należy przestrzegać dodatkowo przepisów bezpieczeństwa dotyczących silników, zawartych w przynależnych do nich instrukcjach. Przestrzegać również uzupełniających wskazówek bezpieczeństwa w poszczególnych rozdziałach tej instrukcji obsługi. 2.2 Informacje ogólne OSTRZEŻENIE! Podczas pracy silniki i motoreduktory mogą posiadać stosowne do ich stopnia ochrony osłonięte elementy, na których może występować napięcie. Urządzenia te mogą również posiadać ruchome lub obracające się części jak i gorące powierzchnie. Śmierć lub poważne obrażenia cielesne. Wszystkie czynności związane z transportem, magazynowaniem, ustawieniem/montażem, podłączeniem, uruchomieniem, serwisem i konserwacją urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, według: odpowiednich, szczegółowych instrukcji obsługi tabliczek ostrzegawczych na silniku/motoreduktorze wszystkich innych należących do napędu dokumentów projektowych, instrukcji uruchomienia i schematów właściwych dla danego urządzenia ustaleń i wymogów krajowych i regionalnych przepisów BHP Nie należy instalować uszkodzonych produktów Uszkodzenia powinny być bezzwłocznie zgłoszone firmie spedycyjnej. W przypadku niedopuszczonego usunięcia wymaganej osłony, zastosowania niezgodnego z instrukcją, błędnej instalacji lub obsługi, istnieje zagrożenie powstania ciężkich obrażeń oraz szkód materialnych. Szczegółowe informacje przedstawione zostały w dokumentacji. Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 7
2 Wskazówki bezpieczeństwa Grupa docelowa 2.3 Grupa docelowa Wszystkie prace z zakresu obsługi mechanicznej mogą być wykonywane wyłącznie przez personel fachowy. Występujące w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie personelu fachowego odnosi się do osób, które poznały konstrukcję, technikę instalacji mechanicznej, sposoby usuwania usterek i konserwacji produktu i które posiadają odpowiednie kwalifikacje zawodowe: Wykształcenie w dziedzinie mechaniki z dyplomem ukończenia. Znajomość niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie prace z zakresu elektrotechniki mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Występujące w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie elektryka wykwalifikowanego odnosi się do osób, które poznały techniki instalacji elektrycznej, uruchamiania, sposoby usuwania usterek i konserwacji produktu i które posiadają odpowiednie kwalifikacje zawodowe: Wykształcenie w dziedzinie elektromechaniki (przykładowo jako elektronik lub mechatronik) z dyplomem ukończenia. Znajomość niniejszej instrukcji obsługi. Wszelkie pozostałe prace z zakresu transportu, magazynowania, eksploatacji i złomowania muszą być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone osoby. Wszyscy pracownicy muszą nosić odzież roboczą, odpowiadającą wykonywanym przez siebie czynnościom. 2.4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przekładnie przeznaczone są do użytku w urządzeniach przemysłowych i mogą być użytkowane wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi w dokumentacji technicznej SEW-EURODRIVE oraz danymi na tabliczce znamionowej. Odpowiadają one obowiązującym normom i przepisom. Zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE przekładnie są komponentami do montażu w maszynach i instalacjach. Zgodnie z dyrektywą rozpoczęcie użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zabronione jest do momentu stwierdzenia, że produkt końcowy spełnia wymogi dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Zabronione jest zastosowane w strefie zagrożonej wybuchem, o ile maszyna nie została do tego przeznaczona. 2.5 Dokumentacja uzupełniająca Dodatkowo należy stosować się do informacji zawartych w następujących publikacjach i dokumentacjach: Instrukcja obsługi "Silniki trójfazowe, asynchroniczne serwomotory" przy motoreduktorach Instrukcja obsługi "Synchroniczne serwomotory" przy motoreduktorach Instrukcje obsługi dołączonych komponentów opcjonalnych Katalog "Synchroniczne motoreduktory serwo" Katalog "Asynchroniczne serwomotory" Katalog "Przekładnie" i/lub katalog "Motoreduktory" Katalog "Serwoprzekładnie" 8 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Wskazówki bezpieczeństwa Transportu 2 2.6 Transportu Skontrolować dostawę natychmiast po otrzymaniu pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. Informacje o uszkodzeniach natychmiast przekazać przedsiębiorstwu transportowemu. W razie konieczności należy wykluczyć uruchomienie. Mocno dociągnąć przykręcane uchwyty transportowe. Są one dostosowane wyłącznie do utrzymania ciężaru silnika/motoreduktora; i nie wolno ich dodatkowo obciążać. Zamontowane śruby z uchem odpowiadają normie DIN 580. Należy przestrzegać podanych tam obciążeń i przepisów. Jeśli na motoreduktorze umieszczone są dwa ucha lub śruby z uchem, wówczas silnik należy zawiesić w celu transportu na obu uchach. Kierunek ciągu elementu chwytającego nie może przekroczyć zgodnie z DIN 580 kąta 45. Jeśli to konieczne, zastosować odpowiednie środki transportowe o odpowiednim udźwigu. Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć zamontowane zabezpieczenia transportowe. 2.7 Ustawienie/montaż Przestrzegać wskazówek podanych w rozdziale "Instalacja mechaniczna" ( str. 20)! 2.8 Uruchomienie/eksploatacja Przed uruchomieniem należy skontrolować poziom oleju, zgodnie z informacjami zawartymi w rozdziale "Przegląd / konserwacja". Skontrolować prawidłowy kierunek obrotów przy stanie wysprzęglonym. Podczas obracania zwrócić uwagę na podejrzane odgłosy tarcia. Do próbnego uruchomienia bez elementów wyjściowych zabezpieczyć klin na wałku. Nie wyłączać urządzeń kontrolnych i ochronnych nawet podczas pracy próbnej. W przypadku nieprawidłowości w stosunku do pracy normalnej (np. zwiększone temperatury, hałas, drgania) należy w razie wątpliwości wyłączyć motoreduktor. Ustalić przyczynę, ewentualnie skonsultować się z firmą SEW-EURODRIVE. 2.9 Przeglądy/konserwacja Przestrzegać wskazówek podanych w rozdziale "Przeglądy / konserwacja" ( str. 50)! Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 9
3 Budowa przekładni Przeglądy/konserwacja 3 Budowa przekładni WSKAZÓWKA W trakcie projektowania oraz podczas planowania zakresu dostawy należy odnieść się do informacji zawartych w katalogu "Synchroniczne motoreduktory serwo" i w instrukcji obsługi zastosowanego silnika napędowego dla przekładni. WSKAZÓWKA Poniższe rysunki należy traktować jako ogólne. Mają one służyć wyłącznie jako pomoc w celu przyporządkowania list poszczególnych części. Możliwe są różnice wzależności od wielkości i wersji przekładni! 10 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Budowa przekładni Ogólna budowa przekładnia 3 3.1 Ogólna budowa przekładnia 3.1.1 Przekładnia stożkowa BS.F.. [335] [183] [168] [99] [98] [131] [3] [536] [537] [43] [48] [538] [42] [7b] [22] [19] [250] [84] [25] [250] [6] [23] [88] [521] [522] [523] [89] [142] [85] [160] [103] [153] [7c] [1] [7a] [166] [518] [9] [12] [519] [520] [17] [11] [251] [29] [49] [45] [2] [113] [116] 1840072331 [1] Zębnik [19] Klin [85] Kołnierz centrujący [160] Zatyczka zamykająca [2] Koło [22] Korpus przekładni [88] Pierścień osadczy [166] Tarcza wspornikowa [5] Wałek z zębnikiem [23] Tarcza wspornikowa [89] Zaślepka [168] Osłona stożkowym [6] Koło tarczowe [25] Łożysko wałeczkowostożkowe [98] Tarcza skurczowa [183] Pierścień uszczelniający wał [7a] Wał wyjściowy (BSF..) [29] Środek klejący i uszczelniający [99] Osłona [250] Pierścień osadczy [7b] Wał wyjściowy (BSKF..) [42] Łożysko wałeczkowostożkowe [103] Pierścień uszczelniający [251] Pierścień osadczy [7c] Klin (BSKF..) [43] Klin [113] Nakrętka rowkowa [335] Ramię reakcyjne [9] Pierścień uszczelniający [45] Łożysko wałeczkowo- [116] Zabezpieczenie gwintu [518] - Podkładki dystansowe wał stożkowe [523] [11] Łożysko wałeczkowostożkowe [48] Tarcza wspornikowa [131] Zaślepka [12] Pierścień osadczy [49] Pierścień uszczelniający [142] Śruba imbusowa [536] - Podkładki dystansowe [17] Tarcza wspornikowa [84] Podkładka uszczelniająca 1) [153] Środek klejący i uszczelniający [538] 1) tylko dla położenia pracy M5 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 11
3 Budowa przekładni Ogólna budowa przekładnia 3.1.2 Przekładnia planetarna PSF.. / PSKF.. [118] [107] [146] [116] [100] [46] [121] [109] [25] [110] [56] [58] [24] [8] [7] [12] [13] [30] [22] [106] [123] [112] [113] [105] [122] [114] [41] [18] [17] [55] [39] [1] [6] 1881393163 [1] Kompletny zespół wałka wyjściowego [30] Podkładka uszczelniająca 1) [109] Łożysko kulkowe [6] Klin 2) [39] Tarcza zabezpieczająca [110] Pierścień osadczy [7] Nakrętka na wałku [41] Nitokołek [112] Wieniec igiełkowy [8] Pierścień uszczelniający wał [46] Środek klejący i uszczelniający [113] Satelita [12] Łożysko wałeczkowo-stożkowe [55] Tarcza dociskowa [114] Koło centralne [13] Łożysko wałeczkowo-stożkowe [56] Pierścień uszczelniający [116] Pierścień uszczelniający [17] Satelita [58] Ucho transportowe [118] Korpus stopnia wejściowego [18] Wieniec igiełkowy [100] Szpilka [121] Pierścień Seegera [22] Koło centralne [105] Tarcza dociskowa [122] Tarcza zabezpieczająca [24] Obudowa [106] Kompletny zespół wałka [123] Nitokołek [25] Zaślepka gwintowana [107] Nakrętka [146] Środek klejący i uszczelniający 1) tylko dla położenia pracy M2 2) tylko dla PSKF 12 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Budowa przekładni Ogólna budowa przekładnia 3 3.1.3 Przekładnia planetarna PSBF.. [46] [118] [107] [100] [146] [116] [58] [24] [56] [110] [121] [109] [12] [13] [57] [114] [8] [122] [105] [113] [22] [106] [123] [112] [16] [18] [17] [25] [1] 1881492491 [1] Zespół wałka wyjściowego [25] Zaślepka gwintowana [110] Pierścień osadczy [8] Pierścień uszczelniający wał [46] Środek klejący i uszczelniający [112] Wieniec igiełkowy [12] Łożysko kulkowe skośne 1) [56] Pierścień uszczelniający [113] Satelita [12] Łożysko wałeczkowo-stożkowe 2) [57] Nakrętka na wałku [114] Koło centralne [13] Łożysko kulkowe skośne 1) [58] Ucho transportowe [116] Pierścień uszczelniający [13] Łożysko wałeczkowo-stożkowe 2) [100] Szpilka [118] Korpus stopnia wejściowego [16] Oś satelity [105] Tarcza dociskowa [121] Pierścień Seegera [17] Satelita [106] Kompletny zespół wałka [122] Tarcza zabezpieczająca [18] Wieniec igiełkowy [107] Nakrętka [123] Nitokołek [22] Koło centralne [109] Łożysko kulkowe [146] Środek klejący i uszczelniający [24] Obudowa 1) tylko dla PSBF222 2) tylko dla PSBF322 822 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 13
3 Budowa przekładni Ogólna budowa przekładnia 3.1.4 Przekładnia planetarna PS.C.. ] 1885879563 [1] Zespół wałka wyjściowego [18] Wieniec igiełkowy [106] Stopień wejściowy zespołu wałka [5] Kołek walcowy hartowany [21] Pierścień osadczy [111] Oś satelity [6] Klin 1) [22] Koło centralne [112] Wieniec igiełkowy [8] Pierścień uszczelniający [24] Kołnierz napędu [113] Satelita wał [11] Pierścień uszczelniający [46] Środek klejący i [114] Koło centralne uszczelniający [12] Łożysko kulkowe [55] Tarcza dociskowa [116] Pierścień uszczelniający [13] Łożysko kulkowe [56] Pierścień uszczelniający [118] Koło o uzębieniu wewnętrznym [16] Oś satelity [59] Koło o uzębieniu [146] Środek klejący i wewnętrznym uszczelniający [17] Satelita [105] Tarcza dociskowa [246] Środek klejący i uszczelniający 1) dla PSKC i PSKCZ 14 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Budowa przekładni Ogólna budowa adapter 3 3.2 Ogólna budowa adapter 3.2.1 Adapter EBH.. dla przekładni stożkowej BS.F.. [502] [503] [504] [217] [202] [212] [220] [207] [206] [205] [223] [402] [204] [203] [201] [216] [399] [442] [470] [471] [230] [229] [404] [483] [232] 1840077707 [201] Pierścień osadczy / pierścienia Seegera [217] Łożysko kulkowe [402] Pierścień osadczy [202] Klin [220] Zaślepka gwintowana 1) / zawór odpowietrzający 2) [404] Pierścień osadczy [203] Pierścień uszczelniający wał ze [223] Łożysko kulkowe [442] Kołnierz adaptera zoptymalizowaną siłą sprężynującą [204] Szpilka [229] Pierścień zaciskowy [470] Śruba imbusowa [205] Tarcza zębata [230] Tuleja sprzęgła [471] Tarcza zębata [207] Kołnierz [232] Trzpień wciskany [483] Sprzęgło [212] Wałek adaptera [399] Zatyczka zamykająca [502] - Podkładki dystansowe [216] Środek klejący i uszczelniający [504] 1) tylko dla położenia pracy M1 M3, M5, M6 2) tylko dla położenia pracy M4 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 15
3 Budowa przekładni Ogólna budowa adapter 3.2.2 Adapter EPH.. dla przekładni planetarnej PS.F.. i PS.C.. [216] [231] [229] [230] [207] [247] [247] [212] [203] [206] [223] [204] [471] [470] [404] [442] [399] [402] 1881495179 [203] Pierścień uszczelniający wał [223] Łożysko kulkowe [402] Pierścień osadczy [204] Szpilka [229] Pierścień naprężający [404] Pierścień osadczy [206] Nakrętka [230] Tuleja sprzęgła [442] Kołnierz adaptera [207] Kołnierz [231] Zaślepka [470] Śruba imbusowa [212] Wałek adaptera [247] Podkładka kompensacyjna [471] Tarcza zębata [216] Środek klejący i uszczelniający [399] Zatyczka zamykająca 16 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Budowa przekładni Ogólna budowa adapter 3 3.2.3 Adapter ECH.. dla przekładni planetarnej PS.C.. 1885885323 [203] Pierścień uszczelniający wał [207] Kołnierz adaptera [230] Tuleja wału silnika [204] Szpilka [212] Wałek adaptera [399] Zatyczka zamykająca [206] Nakrętka [229] Wkręt bez łba [471] Tarcze Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 17
3 Budowa przekładni Tabliczka znamionowa / oznaczenie typu 3.3 Tabliczka znamionowa / oznaczenie typu WSKAZÓWKA Tabliczka znamionowa motoreduktora serwo zamocowana jest na serwomotorze! 3.3.1 Przykład: tabliczka znamionowa przekładni planetarnej PS.C.. z adapterem ECH.. Na poniższej ilustracji przedstawiono przykład tabliczki znamionowej dla przekładni planetarnej PS.C.. z adapterem ECH: i 10 76684 Östringen/Germany PSC321 ECH03/13/11 kg IP 5,9 65 01.3215264201.0001.08 IM M0 na pk r/min 650 ne pk r/min 6500 Ma pk Nm 81 Made in Germany CLP PG 220 Synth.Öl / 0,091L 0117 899 7 1872039435 i Przełożenie przekładni IM Dane dla położenia pracy IP Stopień ochrony n epk [obr./min] Maksymalnie dopuszczalna prędkość obrotowa elementów napędowych n apk [obr./min] Maksymalnie dopuszczalna prędkość obrotowa elementów wyjściowych M apk [Nm] Maksymalnie dopuszczalny wyjściowy moment obrotowy 3.3.2 Przykład: oznaczenie typu przekładni planetarnej PS.F.. z adapterem EPH.. Przekładnia planetarna z adapterem może mieć np. następujące oznaczenie typu: PSF 521 /R EPH 07 /21 /13 Wskaźnik otworu sprzęgła Wskaźnik geometrii kołnierza (centrowanie, koło osi otworów) Wskaźnik klasy sprawności Oznaczenie adaptera dla przekładni planetarnej serwo Opcje dla wszystkich przekładni PS.F..:.../ R: zredukowany luz skrętny.../ M: zminimalizowany luz skrętny Wielkość przekładni: np. 521 Typ przekładni: PSF.. PSKF.. PSBF.. 18 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Budowa przekładni Tabliczka znamionowa / oznaczenie typu 3 3.3.3 Przykład: Tabliczka znamionowa motoreduktora serwo PS.C.. z adapterem ECH.. Na poniższej ilustracji przedstawiono przykład tabliczki znamionowej dla przekładni planetarnej PS.C.. z adapterem ECH: 1 i Przełożenie przekładni n N [obr./ Znamionowa prędkość obrotowa min] IM Dane dla położenia pracy M o [Nm] Znamionowy moment obrotowy IP Stopień ochrony I o [A] Prąd znamionowy n epk [obr./ min] Maksymalnie dopuszczalna prędkość obrotowa elementów napędowych I max [A] Maksymalnie dopuszczalne natężenie prądu n apk [obr./ min] Maksymalnie dopuszczalna prędkość obrotowa elementów wyjściowych f N [Hz] Częstotliwość znamionowa M apk [Nm] Maksymalnie dopuszczalny wyjściowy Maksymalnie dopuszczalne U moment obrotowy max [V] napięcie 3.3.4 Przykład: oznaczenie typu przekładni stożkowej BS.F.. z silnikiem CM Motoreduktor z przekładnią stożkową serwo z hamulcem, ręcznym zwalnianiem, czujnikiem temperatury o dodatnim współczynniku temperaturowym i złączem wtykowym o przekroju 1,5 mm 2 ma następujące oznaczenie typu: BSBF 302 B /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60 Złącze wtykowe silnika i hamulca, obudowa wtyczki z osiowym wprowadzeniem przewodu czujnika Opcja silnika z enkoderem HIPERFACE Multi-Turn Czujnik temperatury o dodatnim współczynniku temperaturowym Ręczne zwalnianie hamulca Hamulec Wielkość silnika Seria silnika Opcje dla wszystkich przekładni BS.F..:.../ R: zredukowany luz skrętny Opcja B: dla mocowanie gwintowego po stronie łap i części czołowej Wielkość przekładni: np. 302 Typ przekładni: BS.F.. Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 19
4 Instalacja mechaniczna Potrzebne narzędzia/środki pomocnicze 4 Instalacja mechaniczna 4.1 Potrzebne narzędzia/środki pomocnicze Zestaw kluczy do śrub Klucz dynamometryczny do: Tarcze skurczowe Adapter silnika EBH / EPH / ECH Zestaw śrubokrętów z długimi końcówkami imbusowymi Urządzenie nasadowe Ewentualne elementy wyrównawcze (podkładki, pierścienie dystansowe) Materiał mocujący do elementów napędzających i napędzanych Zestaw kluczy imbusowych Środek antyadhezyjny (np. płyn NOCO ) Części normowane nie wchodzą w skład dostawy 4.1.1 Tolerancje przy czynnościach montażowych Końcówka wału Tolerancja średnicy według DIN 748 ISO k6 w przypadku wałów pełnych o Ø 50 mm ISO m6 w przypadku wałów pełnych o Ø > 50 mm ISO H7 w przypadku wałów drążonych Otwór centrujący według DIN 332, forma DR Kołnierze Tolerancja zamka według DIN 42948 ISO j6 przy b1 230 mm ISO h6 przy b1 > 230 mm 20 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Założenia montażowe 4 4.2 Założenia montażowe UWAGA! Ryzyko obrażeń przez uderzenie w wystające części przekładni. Lekkie obrażenia! Zapewnić odpowiednią przestrzeń bezpieczeństwa wokół przekładni / motoreduktora. UWAGA! Uszkodzenie przekładni / motoreduktora wskutek niewłaściwie przeprowadzonego montażu. Możliwe szkody materialne! Należy dokładnie stosować się do wskazówek zawartych w niniejszym rozdziale. Należy upewnić się, że spełnione zostały następujące warunki: Dane na tabliczce znamionowej motoreduktora są zgodne z napięciem sieciowym. Napęd nie został uszkodzony podczas transportu i magazynowania. Dla napędów standardowych: Temperatura otoczenia zgodnie z dokumentacją techniczną, tabliczką znamionową i tabelą środków smarnych w rozdziale "Dane techniczne" / "Środki smarne" ( str. 60). W otoczeniu nie występują niebezpieczne oleje, kwasy, gazy, opary, promieniowanie, itd. W przypadku konstrukcji specjalnych: Napęd wykonany jest odpowiednio do warunków otoczenia. Należy przestrzegać danych na tabliczce znamionowej! Wały wyjściowe i powierzchnie kołnierzy muszą zostać dokładnie wyczyszczone ze środka zabezpieczającego przed korozją, zanieczyszczeń i tym podobnych substancji. Należy użyć rozpuszczalnika dostępnego w handlu. Nie dopuścić, aby rozpuszczalnik przeniknął do krawędzi pierścieni uszczelniających Uszkodzenie materiału! W przypadku warunków otoczenia powodujących korozję, pierścienie uszczelniające wał po stronie wyjściowej należy zabezpieczyć przed zużyciem. Napęd można montować tylko wówczas, gdy po zamontowaniu zapewniona będzie wystarczająca wentylacja, która pozwoli zapobiec gromadzeniu się ciepła. Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 21
4 Instalacja mechaniczna Ustawianie przekładni 4.3 Ustawianie przekładni UWAGA! W wyniku nieprawidłowo przeprowadzonego montaż może dojść do uszkodzenia przekładni lub motoreduktora. Możliwe szkody materialne! Należy dokładnie stosować się do wskazówek zawartych w niniejszym rozdziale. Wszelkie prace przy przekładni należy wykonywać po całkowitym jej zatrzymaniu. Agregat napędowy zabezpieczyć przed nieumyślnym włączeniem. Należy chronić przekładnię przed bezpośrednim napływem zimnego powietrza. Kondensacja może doprowadzić do zwiększenia ilości wody w oleju. Przekładnia lub motoreduktor może zostać ustawiony / zamontowany wyłącznie w podanym położeniu pracy. Należy przestrzegać danych na tabliczce znamionowej! Konstrukcja spodnia musi posiadać następujące właściwości: równa tłumiąca drgania odporna na skręcanie Maksymalny dopuszczalny błąd wypoziomowania dla mocowania łap i kołnierza (wartości orientacyjne w odniesieniu do DIN ISO 1101): Wielkość przekładni PS.F / PS.C 120 520: maks. 0,2 mm Wielkość przekładni PS.F / PS.C 620 920: maks. 0,4 mm Wielkość przekładni BS.F 202 402: maks. 0,4 mm Wielkość przekładni BS.F 502 802: maks. 0,5 mm Nie należy przy tym zbytnio naprężać kołnierzy montażowych i nóg obudowy względem siebie, należy przestrzegać dopuszczalnych sił poprzecznych i osiowych! W celu obliczenia dopuszczalnych sił poprzecznych i osiowych, należy zapoznać się z informacjami z rozdziału "Projektowanie", w katalogu przekładni lub motoreduktorów. WSKAZÓWKA Podczas ustawiania przekładni należy zapewnić swobodny dostęp do wszystkich śrub do kontroli i spuszczania oleju oraz do zaworów odpowietrzających! W przypadku zagrożenia wystąpieniem elektrochemicznej korozji pomiędzy przekładnią a maszyną roboczą, należy zastosować podkładki z tworzywa sztucznego o grubości od 2 do 3 mm. Stosowane tworzywo sztuczne musi mieć elektryczną oporność upływową < 10 9 Ω. Korozja elektrochemiczna może wystąpić pomiędzy dwoma różnymi rodzajami metalu jak np. żeliwem i stalą szlachetną. Śruby również należy zaopatrzyć w podkładki z tworzywa sztucznego! Uziemić dodatkowo obudowę użyć śrub uziemiających na silniku. 22 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Ustawianie przekładni 4 4.3.1 Momenty dociągające dla śrub mocujących Mocowanie elementów napędzanych Podczas przykręcania elementów napędzanych do przekładni należy uwzględnić poniższe informacje: Śruby cylindryczne z gniazdem imbusowym według DIN EN ISO 4762 Klasa wytrzymałości Moment dociągający [Nm] M4 12.9 5,1 M5 12.9 10 M6 12.9 18 M8 12.9 43 M10 12.9 84 M12 12.9 145 Mocowanie przekładni BS.F202 BS.F802 zkołnierzem B5 i BS.F202B BS.F402B z mocowaniem na łapach Mocowanie przekładni PS.F i PS.C z kołnierzem B5, PS.C zkołnierzem B14 i BS.F502B BS.F802B z mocowaniem na łapach Zamocować motoreduktory z podanymi poniżej wartościami momentu dociągającego: Śruba/nakrętka Klasa wytrzymałości Moment dociągający [Nm] M6 8.8 11 M8 8.8 25 M10 8.8 48 M12 8.8 86 M16 8.8 210 M20 8.8 410 Zamocować motoreduktory z podanymi poniżej zwiększonymi wartościami momentu dociągającego: Śruba/nakrętka Klasa wytrzymałości Moment dociągający [Nm] M4 10.9 4,6 M5 10.9 8.6 M6 10.9 14 M8 10.9 35 M10 10.9 69 M12 10.9 120 M16 10.9 300 M20 10.9 600 4.3.2 Wielkość śrub Motoreduktor w wersji na łapach W poniższej tabeli przedstawiono wielkości gwintu dla przekładni w wersji na łapach, wzależności od typu przekładni i jej wielkości: Śruba Typ przekładni BS.F..B M8 202 M10 302 M12 402 / 502 M16 602 M20 802 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 23
4 Instalacja mechaniczna Ustawianie przekładni Przekładnia w wersji zkołnierzem B5 Przekładnia w wersji zkołnierzem B14 W poniższej tabeli przedstawiono wielkości gwintu dla przekładni w wersji z kołnierzem B5, w zależności od typu przekładni i jej wielkości: Typ przekładni Śruba BS.F.. PS.F.. PSBF.. PS.C.. M4 221, 222 M5 121, 122 / 221, 222 321, 322 / 521, 522 221, 222 M6 202 321, 322 621, 622 321, 322 M8 302 521, 522 721, 722 / 821, 822 521, 522 M10 402 621, 622 621, 622 M12 502 721, 722 M16 602 / 802 821, 822 / 921, 922 W poniższej tabeli przedstawiono wielkości gwintu dla przekładni w wersji z kołnierzem B14, w zależności od typu przekładni i jej wielkości: Śruba Typ przekładni PS.CZ M5 221, 222 M6 321, 322 M8 521, 522 M10 621, 622 4.3.3 Instalacja w pomieszczeniach wilgotnych lub na zewnątrz Do użytku w wilgotnych pomieszczeniach lub na zewnątrz dostarczane są napędy w wersji hamującej korozję z odpowiednim lakierem powierzchniowym. Naprawić ewentualne obecne uszkodzenia lakieru (np. przy zaworze odpowietrzającym lub uchwytach transportowych). W przypadku montażu silnika z adapterem należy uszczelnić powierzchnie kołnierza przy użyciu właściwego środka uszczelniającego, np. Loctite 574. Przy ustawieniu na powietrzu należy chronić przed promieniami słonecznymi. Należy zamontować odpowiednie zabezpieczenia, np. osłony, zadaszenia itp.! Nie dopuścić przy tym do nadmiernego nagrzewania się urządzenia. Użytkownik powinien zapewnić, aby na prawidłowe działanie przekładni nie wpływały żadne ciała obce (np. spadające przedmioty lub zasypanie). 24 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Ustawianie przekładni 4.3.4 4 Odpowietrzanie przekładni Firma SEW-EURODRIVE dostarcza przekładnie BS.F z aktywowanym zaworem odpowietrzającym. Wyjątki: Następujące przekładnie SEW dostarczane są z zaślepką gwintowaną w przewidzianym otworze odpowietrzającym: Wychylne położenie pracy, jeśli możliwe Przekładnia do montażu w ustawieniu skośnym Zawór odpowietrzający znajduje się w skrzynce zaciskowej silnika. Przed uruchomieniem należy najwyżej położoną zaślepkę gwintowaną zastąpić dostarczonym zaworem odpowietrzającym. Uaktywnianie zaworu odpowietrzającego Skontrolować, czy zawór odpowietrzający został uruchomiony. Jeśli zawór odpowietrzający nie został aktywowany, wówczas należy przed uruchomieniem przekładni usunąć zabezpieczenie transportowe zaworu odpowietrzającego. 1. Zawór odpowietrzający z zabezpieczeniem transportowym 211319051 2. Usunąć zabezpieczenie transportowe 211316875 3. Uaktywniony zawór odpowietrzający 211314699 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 25
4 Instalacja mechaniczna Montaż w instalacji: Przekładnia stożkowa BS.F.. 4.3.5 Lakierowanie przekładni UWAGA! Podczas lakierowania lub uzupełniania ubytków lakieru istnieje ryzyko uszkodzenia zaworów odpowietrzających i pierścieni uszczelniających wał. Możliwe uszkodzenie maszyny. Przed rozpoczęciem lakierowania należy zabezpieczyć zawory odpowietrzające oraz krawędź ochronną pierścieni uszczelniających wał za pomocą taśmy samoprzylepnej. Po zakończeniu prac lakierniczych należy usunąć taśmę samoprzylepną. W razie ponownego polakierowania przekładni, należy sprawdzić stopień tolerancji nowej powłoki lakieru względem poprzedniej starej warstwy lakieru ochronnego. Na skutek braku tolerancji obydwu warstw lakieru mogą wystąpić uszkodzenia powłoki i nie będzie zagwarantowane ochronne działanie lakieru. 4.4 Montaż w instalacji: Przekładnia stożkowa BS.F.. Definicje położenia pracy zawarto w rozdziale "Położenia pracy" ( str. 53). WSKAZÓWKA W przypadki wersji przekładni BS.F..202B 402B głębokość otworu montażowego wkołnierzu przyłączeniowym przekładni powinna być 1,6 większa od średnicy śruby. W przypadki wersji przekładni BS.F..502B 802B głębokość otworu montażowego wkołnierzu przyłączeniowym przekładni powinna być 1,25 większa od średnicy śruby. 4.4.1 BS.F..: Połączenie śrubowe od strony przekładni poprzez kołnierz B5 Na poniższej ilustracji przedstawiono montaż przekładni stożkowych BS.F..: [2] [1] [1] Śruby z klasą wytrzymałości 8.8 [2] Nakrętka 1839202059 26 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Montaż w instalacji: Przekładnia stożkowa BS.F.. 4 4.4.2 BSBF..B: Połączenie śrubowe po stronie łap Na poniższej ilustracji przedstawiono mocowanie na łapach dla przekładni stożkowej BSBF..B: 1839204747 4.4.3 BSBF..B: Połączenie śrubowe po stronie części czołowej Na poniższej ilustracji przedstawiono mocowanie po stronie czołowej dla przekładni stożkowej BSBF..B: 1839207435 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 27
4 Instalacja mechaniczna Montaż w instalacji: Przekładnia planetarna PS.F.. 4.5 Montaż w instalacji: Przekładnia planetarna PS.F.. 4.5.1 PS.F..: Połączenie śrubowe od strony przekładni poprzez kołnierz B5 Na poniższej ilustracji przedstawiono montaż przekładni planetarnych PS.F..: [1] [1] Śruby z klasą wytrzymałości 10.9 1881669387 4.6 Montaż w instalacji: Przekładnia planetarna PS.C.. 4.6.1 PS.C..: Połączenie śrubowe od strony przekładni poprzez kołnierz B5 Na poniższej ilustracji przedstawiono montaż przekładni planetarnych PS.C..: [1] Śruby z klasą wytrzymałości 10.9 [2] Podkładka 1886151563 28 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Montowanie elementów napędzanych na wałach pełnych w przypadku 4 4.6.2 PS.CZ..: Połączenie śrubowe od strony przekładni poprzez kołnierz B14 Na poniższej ilustracji przedstawiono montaż przekładni planetarnych PS.CZ..: [1] Śruby z klasą wytrzymałości 10.9 1886154251 WSKAZÓWKA W przypadku wersji przekładni PS.CZ.. głębokość otworu montażowego w kołnierzu przyłączeniowym przekładni powinna być 1,6 większa od średnicy śruby. 4.7 Montowanie elementów napędzanych na wałach pełnych w przypadku przekładni BS.F..-, PS.F..i PS.C.. UWAGA! Wskutek nieprawidłowo wykonanego montażu może dojść do uszkodzenia łożyska, obudowy lub wałów. Możliwe szkody materialne! Elementy napędowe i napędzane montować z wykorzystaniem przyrządów do naciągania na wał. Do nasadzania wykorzystać istniejący na końcu wału otwór centrujący z gwintem. Koła pasowe, sprzęgła, zębniki itp. nie mogą być w żadnym wypadku nabijane na koniec wału. W przypadku kół pasowych należy zwrócić uwagę na właściwe naprężenie paska zgodnie z danymi producenta. Nasadzone elementy przełożenia powinny zostać wyważone i nie mogą wywoływać niedopuszczalnych sił promieniowych i osiowych (dopuszczalne wartości patrz katalog "Synchroniczne motoreduktory serwo"). Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 29
4 Instalacja mechaniczna Montowanie elementów napędzanych na wałach pełnych w przypadku 4.7.1 Montaż z klinem Poniższa ilustracja przedstawia przykład urządzenia nasadowego do montażu sprzęgieł [3] lub piast na końcach wału silnika lub przekładni. W razie potrzeby można zdjąć łożysko oporowe [2] na urządzeniu nasadowym. Poniższa ilustracja przedstawia montaż za pomocą urządzenia nasadowego: [1] Wieniec oporowy wału [2] Łożysko oporowe [3] Piasta sprzęgła 1839217419 WSKAZÓWKA W przypadku serii BSF.. / BSKF.. / PSF.. / PSKF.. / PS.C.. / PSKC.. / PS.CZ.. / PSKCZ.. przy montażu elementów napędowych i napędzanych można wykorzystać wieniec oporowy wału [1] jako zdefiniowany punkt oporowy. Przy dostawie wałki wyjściowe pokryte są środkiem antykorozyjnym. Dlatego należy usunąć środek antykorozyjny przed montażem, np. za pomocą benzyny ekstrakcyjnej. 30 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Montowanie elementów napędzanych na wałach pełnych w przypadku 4 4.7.2 Montaż bez klina Poniższy ilustracja przedstawia przykład montażu wału przy pomocy wewnętrznego zestawu montażowego. [1] Wieniec oporowy wału [2] Zestaw montażowy [3] Element napędzany, np. koło zębate lub łańcuchowe [4] Nasmarowana część wałka [5] Nie nasmarowana strefa zaciskowa 1839232907 WSKAZÓWKA Przy stosowaniu wewnętrznego zestawu montażowego na gładkich końcach wałków należy pamiętać o tym, aby całkowicie wyczyścić i odtłuścić wałek. Strefa zaciskowa [5] musi pozostać bezwzględnie wolna od smarów. W przeciwnym razie nie będzie zagwarantowane nienaganne działanie połączenia wałka i piasty. Aby uniknąć korozji wałka, należy nasmarować po montażu odkryte powierzchnie [4]. 4.7.3 Unikać wysokich sił poprzecznych W celu uniknięcia wysokich sił poprzecznych: należy montować koła zębate lub łańcuchowe zgodnie z rysunkiem B. [1] [1] [A] [B] 211364235 [1] Piasta [A] Niekorzystnie [B] Prawidłowo Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 31
4 Instalacja mechaniczna Montaż sprzęgieł WSKAZÓWKA Ułatwisz sobie montaż, jeśli element napędzany nasmarujesz uprzednio środkiem antyadhezyjnym i krótko podgrzejesz (do 80 100 C). 4.7.4 Montaż w przypadku wału z osadzeniem kołnierzowym Poniższa ilustracja przedstawia prawidłowe położenie montażowe dla połączenia wałka wraz z zastosowaniem wewnętrznego i zewnętrznego pierścienia mocującego na przykładzie bloku kołnierza BSBF..: [1] [2] [3] [4] [3] [1] Blok kołnierza [2] Koło zębate / koło pasowe z wewnętrznym pierścieniem centrującym [3] Śruby z klasą wytrzymałości 12.9 [4] Koło zębate / koło pasowe z zewnętrznym pierścieniem centrującym 1839238283 4.8 Montaż sprzęgieł UWAGA! Podczas eksploatacji, elementy napędzane i napędowe jak np. koła pasowe, sprzęgła itp. wprawiane są w ruch z dużą prędkością. Niebezpieczeństwo zakleszczenia i zmiażdżenia. Elementy napędowe i napędzane należy zabezpieczyć przy pomocy osłony przed dotykiem. Podczas montażu sprzęgieł należy zgodnie z danymi producenta przestrzegać następujących wartości: a) maksymalna i minimalna odległość b) przesunięcie osiowe c) przesunięcie kątowe 32 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Montaż ramienia reakcyjnego dla przekładni nasadzanej BS.F.. 4 a) b) c) 211395595 4.9 Montaż ramienia reakcyjnego dla przekładni nasadzanej BS.F.. Uważać, aby podczas montażu ramienia reakcyjnego nie było ono zbyt naprężone! Na poniższej ilustracji przedstawiono możliwe położenia ramienia reakcyjnego w przekładniach BS.F..: 90 0 Dokręcić śruby mocujące zgodnie z informacją podaną w poniższej tabeli: Wielkość przekładni 270 Ilość, wielkość oraz klasa wytrzymałości śrub według DIN EN ISO 4762 Ilość, wielkość oraz klasa wytrzymałości śrub według DIN EN ISO 4762 1839381771 Moment dociągający w Nm 202 4 x M6x35-8.8 4 x M6 11 302 4 x M8x40-8.8 4 x M8 25 402 4 x M10x45-8.8 4 x M10 48 502 4 x M12x40-8.8 4 x M12 86 602 4 x M16x55-8.8 4 x M16 210 802 4 x M16x55-8.8 4 x M16 210 W przypadku części aluminiowych należy użyć odpowiednie tarcze zabezpieczające. Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 33
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z wpustem pasowanym 4.10 Przekładnia nasadzana z wpustem pasowanym WSKAZÓWKA Przy kształtowaniu wału urządzenia klienta należy przestrzegać również wskazówek konstrukcyjnych z katalogu motoreduktorów! 4.10.1 Wskazówki montażowe 1. Nanieść płyn NOCO i starannie rozprowadzić NOCO FLUI NOCO FLUI 2. Zamontować wał i zabezpieczyć go osiowo (stosując urządzenie nasadowe można ułatwić proces montażu) 211516171 [1] [2] [3][4] A [5] 211518347 [1] Krótka śruba mocująca (standardowy zakres dostawy) [2] Podkładka sprężysta [3] Podkładka [4] Pierścień osadczy [5] Wał urządzenia klienta 34 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z wpustem pasowanym 4 3. Śrubę mocującą dokręcić z odpowiednim momentem obrotowym (patrz tabela). 211524875 Śruba Moment dociągający [Nm] M5 5 M6 8 M10/12 20 M16 40 M20 80 M24 200 WSKAZÓWKA W celu uniknięcia rdzewienia pasowania firma SEW-EURODRIVE zaleca dodatkowo, aby wał urządzenia klienta był poluzowany pomiędzy dwoma powierzchniami przylegania! Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 35
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową 4.11 Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową 4.11.1 Wskazówki montażowe UWAGA! Dociąganie śrub zaciskowych bez zamontowanego wału może prowadzić do deformacji wału drążonego. Możliwe szkody materialne! Śruby zaciskowe dociągać wyłącznie po wcześniejszym zamontowaniu wału. Przekładnia stożkowa serwo BSHF.. Przekładnia stożkowa serwo BSHF../I 1. Otwór wału drążonego oraz wał maszyny starannie oczyścić ze smaru. 1839244043 1839272331 OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stopy wskutek upadku tarczy skurczowej. Możliwe uszkodzenia ciała! Po nałożeniu tarczy skurczowej na wał należy ją natychmiast dokręcić. 2. Wał maszynowy / wał drążony wolny od smaru 1839275019 1839277707 36 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową 4 Przekładnia stożkowa serwo BSHF.. 1) Przekładnia stożkowa serwo BSHF../I 3. Nanieść płyn NOCO w otoczeniu tulei na wał maszyny. 1839280395 1839283083 4. Wmontować wał zwracając przy tym uwagę na przylegające równolegle pierścienie zewnętrzne tarczy skurczowej 2) 1839312139 1839314827 1) Okolica zacisków tarczy skurczowej musi koniecznie pozostać wolna od smaru! Z tego względu płyn NOCO nie może być nanoszony bezpośrednio na tuleję, gdyż nałożenie wału maszynowego może spowodować wyciek płynu w okolicy zacisków tarczy skurczowej. 2) Po zakończeniu montażu, zewnętrzne powierzchnie wału drążonego powinny być pokryte smarem w okolicy tarczy skurczowej, aby zapewnić ochronę przeciwkorozyjną. Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 37
4 Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową Przekładnia stożkowa serwo Przekładnia stożkowa serwo BSHF.. BSHF../I 5. Dociągnąć po kolei (nie na krzyż) śruby zaciskowe, powtarzając wielokrotnie cykl. Odpowiednie wartości dla momentu dociągającego podane są w poniższej tabeli. 1839317515 1839320203 Typ przekładni Śruba Moment dociągający [Nm] maks. 1) BSHF202 M5 x 16 8.8 5 BSHF302 M5 x 16 8.8 5 BSHF402 M6 x 25 10.9 12 BSHF502 M6 x 25 10.9 12 BSHF602 M6 x 30 10.9 12 BSHF802 M8 x 40 10.9 30 1) maksymalny kąt dociągający na jeden obrót UWAGA! Zagrożenie przez obracające się elementy przekładni. Możliwe uszkodzenia ciała! Zamontować dostarczoną ruchomą pokrywę lub inną odpowiednią pokrywę ochronną na tarczy skurczowej. 60 38 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Przekładnia nasadzana z tarczą skurczową 4 4.11.2 Wskazówki dotyczące demontażu tarczy skurczowej UWAGA! Niebezpieczeństwo zakleszczenia i zmiażdżenia wskutek nieprawidłowo przeprowadzonego demontażu ciężkich elementów. Niebezpieczeństwo obrażeń Przestrzegać poniższych wskazówek dot. demontażu. Przeprowadzić prawidłowy demontaż tarczy skurczowej. 1. Śruby zaciskowe należy poluzowywać o ćwierć obrotu po kolei, aby uniknąć wygięcia pierścieni zewnętrznych. 2. Śruby zaciskowe poluzować równomiernie i po kolei. Nie wykręcać do końca śrub zaciskowych. 3. Wymontować wał, wzgl. ściągnąć piastę z wału. (Należy wcześniej usunąć rdzę, która mogła wytworzyć się na wale przed piastą). 4. Ściągnąć tarczę skurczową z piasty. 4.11.3 Czyszczenie i smarowanie tarczy skurczowej Tylko wtedy, gdy tarcza skurczowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i ponownie nasmarować. Zdemontowane tarcze skurczowe nie muszą być rozkładane przed ponownym zamocowaniem ani na nowo smarowane. Powierzchnie stożkowe należy smarować za pomocą jednego z wymienionych poniżej środków smarnych: Środek smarny (Mo S 2 ) Molykote 321 (Lakier przeciwcierny) Molykote Spray (Spray proszkowy) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P AemasolDIO-sétral 57 N (Lakier przeciwcierny) Forma handlowa Spray Spray Spray lub pasta Spray lub pasta Spray Śruby zaciskowe należy nasmarować uniwersalnym smarem jak Molykote BR 2 lub podobnym. Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 39
4 Instalacja mechaniczna Montaż na silniku 4.12 Montaż na silniku UWAGA! Zakłócenie działania funkcji przenoszenia momentu wskutek wygięcia serwosilnika podczas montażu / demontażu przy adapterze EBH.. / EPH.. / ECH... Możliwa usterka urządzenia Montaż silnika zlecać wyłącznie personelowi fachowemu. Podczas demontażu należy stosować się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. 4.12.1 Montaż na silniku z adapterem EBH.. i EPH.. Na poniższej ilustracji przedstawiono przykład montażu na silniku z adapterem EPH..: [1] [2] [9] [7] [3] [4] [6] [8] [2] [5] [10] 1882119691 [1] Klucz dynamometryczny [6] Śruba zaciskowa [2] Zatyczka zamykająca [7] Tuleja sprzęgła [3] Wał silnika [8] Pierścień zaciskowy [4] Silnik [9] Wałek adaptera [5] Powierzchnia płaska [10] Adapter EPH 4.12.2 Kolejność montażu silnikowego do adaptera EBH.. i EPH.. Silnik [4] o minimalnej dokładności ruchu obrotowego zgodnej z DIN 42955 można zamontować w każdym położeniu. Podczas montażu należy zachować następującą kolejność: 1. Powierzchnie płaskie [5] silnika i adaptera sprawdzić pod względem wad odlewowych i w razie potrzeby wygładzić. 2. Wyczyścić i odtłuścić otwór wału drążonego wałka adaptera [9], tuleję sprzęgła [7] i wał silnika [3]. 3. Usunąć jedną z 4 zatyczek zamykających [2]. 4. Obracać wał adaptera [9] za pomocą pierścienia zaciskowego [8] dopóty, dopóki łeb śruby zaciskowej [6] nie pokryje się z odkrytym otworem montażowym montowanej obudowy adaptera. Odkręcić śrubę zaciskową [6]. W przypadku silników z wpustem pasowanym: Obrócić wpust pasowany o 90 względem szczelin wałka adaptera. W celu skompensowania niewyważenia zaleca się umieszczenie połowy klina we wpust pasowany. 5. Jeśli stosowane będą tuleje sprzęgła [7] należy zwrócić uwagę na to, aby szczeliny tulei sprzęgła [7] pokrywały się ze szczelinami wałka adaptera [9] i pierścienia zaciskowego [8]. 6. Złożyć ostrożnie przekładnię i silnik [4]. 40 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..
Instalacja mechaniczna Montaż na silniku 4 7. Przez otwory kołnierza silnika włożyć śruby połączeniowe w gwint kołnierza adaptera. 8. Dociągnąć śruby równomiernie na krzyż. 9. Dokręcić śrubę zaciskową [6] za pomocą odpowiedniego klucza dynamometrycznego [1] z przepisowym momentem dociągającym, zgodnie z informacjami w poniższej tabeli. Typ adaptera EBH: Typ adaptera Średnica wału silnika [mm] Liczba śrub zaciskowych Moment dociągający śruby zaciskowej [Nm] Wielkość klucza EBH03 14 1 18 5 EBH04 19 1 18 5 EBH05 24 1 43 6 EBH06 35 1 43 6 EBH07 35 1 43 6 EBH08 38 1 83 8 EBH09 42 1 83 8 EBH10 55 1 145 10 Typ adaptera EPH Typ adaptera Średnica wału silnika [mm] Liczba śrub zaciskowych Moment dociągający śruby zaciskowej [Nm] Wielkość klucza EPH01 11 1 10 4 EPH02 14 1 18 5 EPH03 14 1 18 5 EPH04 19 1 18 5 EPH05 24 1 43 6 EPH06 35 1 43 6 EPH07 32 1 43 6 EPH08 38 1 83 8 EPH09 42 1 83 8 EPH10 55 1 145 10 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C.. 41
4 Instalacja mechaniczna Montaż na silniku 4.12.3 Montaż na silniku z adapterem ECH.. Na poniższej ilustracji przedstawiono montaż na silniku z adapterem ECH..: [1] [8] [7] [3] [4] [6] [2] [9] [5] 1886657931 [1] Klucz dynamometryczny [6] Śruby zaciskowe [2] Zatyczka zamykająca [7] Tuleja wału silnika [3] Wał silnika [8] Wałek adaptera [4] Silnik [9] Adapter ECH.. [5] Powierzchnia płaska 4.12.4 Kolejność montażu silnikowego do adaptera ECH.. Silnik [4] o minimalnej dokładności ruchu obrotowego zgodnej z DIN 42955 można zamontować w każdym położeniu. Podczas montażu należy zachować następującą kolejność: 1. Powierzchnie płaskie [5] silnika i adaptera sprawdzić pod względem wad odlewowych i w razie potrzeby wygładzić. 2. Wyczyścić i odtłuścić otwór wału drążonego wałka adaptera [8], tuleję wału silnika [7] i wał silnika [3]. 3. Usunąć obydwie zatyczki zamykające [2]. 4. Poluzować śruby zaciskowe [6] tak, aby obydwie śruby wkręcone były o 3 obroty gwintu w otwory montażowe adaptera. W przypadku silników z wpustem pasowanym: Przekręcić wpust pasowany, dopóki nie pokryje się ze szczeliną tulei wału silnika [7]. W celu skompensowania niewyważenia zaleca się umieszczenie połowy klin we wpust pasowany. 5. W przypadku tulei wału silnika [7] zwrócić uwagę, aby szczelina wału [7] ustawiona była pod kątem 45 pomiędzy obydwoma śrubami zaciskowymi [6]. 6. Złożyć ostrożnie przekładnię i silnik [4]. 7. Przez otwory kołnierza silnika włożyć śruby połączeniowe. Wkręcić śruby połączeniowe w otwory gwintowane kołnierza adaptera i przyłożyć śruby. 8. Dociągnąć śruby połączeniowe równomiernie na krzyż. 9. Dociągać po kolei śruby zaciskowe [6] za pomocą odpowiedniego klucza dynamometrycznego [1] najpierw z 25 % wartością przepisowego momentu dociągającego, a dopiero w drugiej fazie dokręcić do pełnej wartości podanego momentu dociągającego. 42 Wskazówki montażowe i eksploatacyjne Przekładnie serii BS.F.., PS.F.. i PS.C..