St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Masses: Saturday 8:00 AM (English) 5:00 PM (English) Sunday 7:30 AM (English) 9:00 AM (English) 10:30 AM (Polish) 12:30 PM (Spanish) 5:00 PM (Spanish) 7:00 PM (Polish) Weekdays 7:00 AM (English) 8:00 AM (English) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 4:45 PM (Trilingual) Wednesday 7:00 8:00 PM (Spanish) Sunday 10:00 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 7:00 PM (Polish) Fourth Saturday 7:00 8:00 PM (Polish) Devotions: Fifth Sunday of Easter May 10, 2009 Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext. 28 E-mail: radek@stmaryofczestochowa.org Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26 E-mail: zbigniew@stmaryofczestochowa.org Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext. 27 E-mail: waldemar@stmaryofczestochowa.org Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: dariusz@stmaryofczestochowa.org Alois Theis - School Principal E-mail: principal@stmaryofczestochowa.org Jessica Navarro - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Marisol Ortíz - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Witold Socha - Music Director, Tel. 708-430-8816 E-mail: musicdir@stmaryofczestochowa.org Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31 E-mail: bulletin@stmaryofczestochowa.org Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-432-7413 E-Mail: alice@stmaryofczestochowa.org Mary Warchol - CCD E-mail: ccd@stmaryofczestochowa.org Sophie Schultz - SPRED Every Wednesday The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM - 7:00 PM 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) First Fridays 8:30-9:30 AM Holy Hour (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Fourth Saturday 7:00 PM Prayer Vigil (Polish) Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel. 708-656-5010 Fax 708-656-4043 E-mail: school@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20.
Sunday May 10, Fifth Sunday of Easter 7:30 For all Mothers living and deceased 9:00 For all Mothers living and deceased 10:10 Nabożeństwo Majowe 10:30 Za wszystkie Matki żyjące i zmarłe 12:30 Por todas las Madres vivas y muertas 5:00 Por todas las Madres vivas y muertas 7:00 Za wszystkie Matki żyjące i zmarłe May 11, Monday, Easter Weekday 7:00 Darlene Burke (Mother) 8:00 Leopold Łazarski (5 rocz. śm., od Matki) May 12, Tuesday, Easter Weekday 7:00 For parishioners 8:00 Edward Kurcab May 13, Wednesday, Our Lady of Fatima 7:00 For the Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 For the Holy Souls in the Book of Remembrance 8:30 Eucharistic Adoration until 7PM 7PM El Circulo de Oración May 14, Thursday, Matthias, apostle 7:00 For the Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 For the Holy Souls in the Book of Remembrance May 15, Friday, Easter Weekday 7:00 Zofia Lew (w dniu imienin o wieczne szczęście ) 8:00 O zdrowie, Boże bł. i pokój w rodzinie Bystrek May 16, Saturday, Easter Weekday 8:00 For the Holy Souls in the Book of Remembrance 11:00 Wedding : Beata Guzy & Dariusz Dudek 5:00 Helen Natonski (Lawry) Frank & Jennie Walter (Dolores Walter) Helen Skowian (Frances & Clara Zima) Antoinette Paida (Karolyn Paida) Edward J. Slepicka (Rita & Andy) Zorka Blazevc (fran Slepicka) May 17, Sixth Sunday of Easter 7:30 Parishioners 9:00 Bernice Kryzaniak (Bernice & Marie) 10:10 Nabożeństwo Majowe 10:30 O Boże bł. w dniu urodzin dla Ojca Zbigniewa Pieńkos O Boże bł. dla Rodziny Gabryś Za Annę i Tadeusza Halina & Stanley Czykier Fr. Mac Edward Ptak (od żony i dzieci) Władysława Gabryś (syn z rodziną) Józef Pałka Stanisław Gawron i córka Józefa Gawron) Franciszek Górka (30 rocz. śm.) Maria Kisielewska (5th anniv.) 12:30 Filimon Corona (familia) Erasmo Zavala Sr. (su hijo y nietos) 5PM Por los feligreses 7:PM Stanley Maka (wife) Lector Schedule May 16, 2009 5:00 Martha Stolarski, Marie Jarding May 17 2009 7:30 John Kociolko 9:00, Helen Cison, Michael Yunker 10:30 Alicja Krzak, Arek Topór 12:30 Roberto Pasillas, Linda Ramirez, Juan Rodriguez, Miriam Campagne 5PM Los Niños Eucharistic Ministers May 16, 2009 5:00 Jean Yunker, Larry Napoletano May 17, 2009 7:30 Ed Hennessy 9:00 Christina Zaragozai, Rafael Ayala, Myra Rodriguez, John Kulaga 10:30 Waldemar Lipka 12:30 Ma. Cruz Rodriguez, Juana Salas, Javier Hernandez 5:00 Martha Tamayo, Humberto Telles WEDDING BANNS Iskierki Parafialne There is a promise of marriage between. III. Beata Guzy & Dariusz Dudek I. Katarzyna Milanowska & Karol Nycz We welcome in Baptism.. Daisy Sophia Campos Julia Guel Carrillo Camila Paula Mercado Alexis Pilado Julian Javier Rico
St. Mary of Czestochowa Sunday Collection: May 3, 2009 05/02 5:00PM $303.00 Golden Wedding Anniversary Mass The Family Ministries Office of the Archdiocese of Chicago is sponsoring a GOLDEN WEDDING ANNIVERSARY MASS to be held on Sunday, August 30, 2009 at St. John Brebeuf Church in Niles. Couples married in 1959 who are interested in attending this celebration should contact their parish to register. In order for the sponsors to have adequate time to prepare the invitations, the deadline for notifying our parish office of your intention to attend this celebration is May 29, 2009. After that day, the couple can call directly at 312-534-8351 or you can register online at www.family ministries.org. SPRED RELIGIOUS FORMATION FOR DEVELOPMENTALLY DISABLED: The Divine Providence Parish SPRED CENTER is specially designed to provide religious education for children ages 6yrs to 10yrs. Children with disabilities deserve to grow in faith, and this program is devoted to serving them. The Archdiocese of Chicago has been a leader in this area of special religious education for over 30 years and in Divine Providence parish a team of volunteers is trained to work with developmentally disabled children in the area of faith development. If you have a child, 6yrs-10yrs, who would benefit from the SPRED program, please contact Ms. Christ, Director of Religious Education, at DiviProvDRE@dprov.org or (708) 562-3422, for any additional information you may need. Parishioners are invited to join the school children (Grades 2 through Gr. 8) to remember the feast of Our Lady of Fatima on Wednesday, May 13th at 2 PM for prayers in the presence of the Blessed Sacrament. IT S NOT TOO LATE!!! Spaceis still available for the 2009-2010 school year at Our Lady of Tepeyac High School 2228 S. Whipple St., Chicago. They offer small classes, easy to access activities, multiple leadership possibilities. College prep curriculum, reasonable tuition and financial aid and much more. For more information, call (773) 522-0023. Ask for Jackie. CONGRATULATIONS TO: Former graduates of St. Mary s School who have attained Honor Roll status in their High Schools: St. Joseph High School in Westchester: A Honor Roll Scott Zengri B Honor Roll Phillip Zengri & Angelica DelosReyes Queen of Peace High School: B Honor Roll Allison Castillo We are very proud of you and encourage you to keep up your good work! Children's collection $100.22 Julia Adamczyk Maria de Jesus Bolanos Loretta Bolociuch Theresa Brazda Sam Cmunt Constance Cwiok Reynaldo Davalos Mary Dlugokienski Dalia Fallad Florence Glosniak Alfredo Gonzalez Elva Gonzalez Annette Havel Justine Hranicka 05/03 7:30AM $327.00 9:00AM $1,003.00 10:30AM $1,519.00 12:30PM $999.00 5:00PM $451.00 7:00PM $260.00 TOTAL $4,862.00 Children, let us love not in word or speech but in deed and truth. Acts 9:31 How do we love in deed and truth? The answer is through stewardship giving some of our time to spend with Our Lord in prayer, giving some of our talents to do ministry in the parish, giving some of our financial blessings to support the work of the Church. Eternal Rest Lilian Krueger Thomas Tepper Helen Sue Zolecki May God Who called you, take you home! PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Nilene Kolbuck Virgie Lauth Bernice Nowicki Lucille Patula Benigno Rodriguez Hermilinda Ruiz Elizabeth Schickel Eleanore Sitar Irene Sterns Jozefa Sulejewska Dorothy Tetlak Loretta Wachowicz Elizabeth Wambold Frances Wojdula
St. Mary s Parish News May 10, 2009 WELCOME TO THE TABLE OF THE LORD!! MAY 2, 2009 Acuna, Elizabeth Bernabe, Guadalupe Bernabe, Miguel Borejes, Briso Cabrera, Cristina Campos, Josie Cantu, Allison Carmona, David Ceballos, Juan Cochara, Kelsey Cooper, Kinga Corpus, Alejandro Corpus, Ana Maria Cruz, Isaac Diaz, Vanessa Elizondo, Cecilia Fernandez, Edwin Fernandez, Rony Fernandez, Rosa Helena Flores, Rudy Garcia, Edgar Alexis Garcia, Jessica Gonzalez, Mario Alberto Gewarges, Xena Gutierrez, Diego Gutierrez, Elizabeth Gutierrez, Gabriel Herrera, Kelly Jimenez, Salvador Lagunas, Briana Llano, Andres Martinez, Gilianne Martinez, Pamela Meraz, Manuel Miranda, Oscar Jr. Montano, Juan Montes De Oca, Giovanni Moreno, Martin Murillo, Jacqueline Navarro, Jose Orozco, Brenda Palomar, Damien Pito, Alejandro Ramirez, Jesus A. Ramirez, Ramiro Ramirez, Virginia Rangel, Natalie Reynaga, Julio Jr. Rodriguez, Alexis Rodriguez, Christina Rodriguez, Jennifer Rosas, Abigail Rosas, Alexis Rosas, Cynthia Ruiz, Adolfo Ruiz, Angel Ruiz, Ashley Sanchez, Edwin Senevogsa, Dahilah Tapia, Alia Tena, Briana Torres, Daisy Torres-Gutierrez, Ramon Torres, Veronica Vargas, Jonathan Vega, Monica Wood, Christina Zamora, Oscar Zarinana, Liliana My Beloved Jesus, on this joyous day I have received in Holy Communion your Body, your Blood, Your Spirit and your Supreme Divinity. May I prove worthy and appreciative of this most sacred gift bestowed upon me! Dear First Communicants, may you always recognize the Lord in the celebration of the Holy Eucharist! St. Mary of Czestochowa School News: In February of 2009 Fr. Radek, our pastor, received a letter from Archbishop Cardinal George to alert him to the fact that our parish school of St. Mary of Czestochowa, would close in June of 2009 due to declining enrollment and a serious financial difficit. This news was received with sadness; however, it was not really too shocking given the present status of the school and the financial burden it was placing on our parish budget.. On February 6, 2009, the Superintendent of Schools, and assistant superintendents from the Office of Catholic Education held a meeting with the school parents to inform them of the closing St. Mary of Czestochowa School in June, 2009. Procedures were implemented to guide the school families in the process of transferring their children to other local Catholic Schools in the Fall if it was their choice to do so. A meeting was held on March 9, 2009 between archdiocesan officials and the school parents to explore possibilities for the use of our school building. It has been decided by the Office of Catholic Schools that our school will acquire a new name: ST. MARY S CENTER FOR YOUTH AND FAMILIES. A program for Preschool (3-4yr old) - An All Early Childhood Program (full day) will be held in our school building. Information and sign up packets are presently available in the school office. St. Frances of Rome School, Our Lady of Charity School as well as the new program in our school building will be under the direction of the principal from St. Frances of Rome. St. Mary s Center for Youth and Families will be sole responsibility of the Archdiocese of Chicago and will not be funded by St. Mary of Czestochowa Parish. Part of our school building s Property Insurance costs will be funded through this new program. Our parish will be responsible only for the heating and electrical expenses. Because St. Mary of Czestochowa School, as we all knew it for decades, will cease to exist in June of 2009, school closing procedures and special ceremonies are being planned. Please save the date of WEDNESDAY, JUNE 3, 2009 at 7PM. to participate in a formal Closing Mass of the school in our church. After the Mass all will be invited to take a final walk through the school classrooms, the library, etc. Refreshments will be served in Makuch Hall. All alumni, and parishioners and friends are invited. Because this a very difficult time for all involved, we ask your prayers for the children and their parents and especially for the faculty and staff who are greatly affected by the closing of the school. We look to God s Providence to guide us now and in the days ahead. We extend a heartfelt Thank You to everyone that supported our school over the years, with your time, talent and treasure! May God reward and bless you! The CCD Classes have ended for this school year. The students took home registration forms for the new school year 2009-2010. Parents are to follow the requirements for registering their child/children that can be found on the registration forms. A $100 partial payment for tuition and the child s baptismal certificate must be presented at the time of registration.
Anuncios Parroquiales 10 de May de 2009 V Domingo de Pascua En aquel tiempo dijo Jesús a sus discípulos: Yo soy la verdadera vid y mi Padre es el labrador. A todo sarmiento mío que no da fruto lo poda para que dé mas fruto. Vosotros estáis limpios por las palabras que os he hablado; permaneced en mí y yo en vosotros. Como el sarmiento no puede dar fruto por sí, si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí. Yo soy la vid, vosotros los sarmientos; el que permanece en mi y yo en él, ése da fruto abundante; porque sin mí no podéis hacer nada. Al que no permanece en mí, lo tiran fuera, como al sarmiento, y se seca; luego los recogen y los echan al fuego, y arden. Si permanecéis en mí y mis palabras permanecen en vosotros, pediréis lo que deseéis, y se realizará. Con esto recibe gloria mi Padre, con que deis fruto abundante; así seréis discípulos míos. Jn 15, 1-8 Mes de mayo dedicado a la Virgen María La Iglesia dedica a la Virgen María el mes de Mayo para conocer mejor sus virtudes y amarla más. Son muchas las virtudes de la Virgen y podemos aprovechar este mes para crecer en alguna de ellas. Se trata de que nos esforcemos por vivir como hijos suyos. Esto significa: Mirar a María como a una madre: Platicarle todo lo que nos pasa: lo bueno y lo malo. Saber acudir a ella en todo momento. Demostrarle nuestro cariño: Hacer lo que ella espera de nosotros y recordarla a lo largo del día. Confiar plenamente en ella: Todas las gracias que Jesús nos da, pasan por las manos de María, y es ella quien intercede ante su Hijo por nuestras dificultades. Imitar sus virtudes: Esta es la mejor manera de demostrarle nuestro amor. Rezar en familia las oraciones especialmente dedicadas a María especialmente el Santo Rosario. Invitamos a participar en la Adoración del Santísimo Sacramento. Cada Miércoles tenemos la Adoración todo el día. Por eso les invitamos a encontrar el tiempo para Cristo e inscribirse para una o dos horas de adoración. Pueden inscribirse en la pizarra en la entrada de la iglesia. A ti que me diste tu vida tu amor y tu espacio a ti luchadora constante Señora, Señora A ti que luchaste con uñas y dientes Valiente en tu casa y cualquier lugar A ti rosa fresca de abril a ti mi fiel querubín a ti te dedico mis versos, mi ser mis victorias A ti luchadora incansable Señora, Señora Y para no hacer tanto halague Esa señora de quien hablo Es mi amiga constante De todas las horas Su nombre es mi MADRE!!!!!!!!!!!!!! FELIZ DIA DE LAS MADRES Mensajes de Neustria Señora de Fátima 13 de Mayo "Orad, orad mucho y haced sacrificios por los pecadores. Son muchas almas que van al infierno porque no hay quien se sacrifique y ruegue por ellas." (19 de agosto de 1917) "Es necesario que se enmienden, que pidan perdón de sus pecados... No ofendan más a Nuestro Señor, que está ya muy ofendido!" (13 de octubre de 1917) Para salvar a los pecadores, el Señor quiere establecer en el mundo la devoción a mi Inmaculado Corazón" (13 de julio de 1917) "A quien abrazare la devoción a mi Inmaculado Corazón, prometo la salvación" (13 de junio de 1917) "Vendré a pedir la consagración del mundo a mi Inmaculado Corazón y la comunión reparadora en los primeros sábados de mes" (13 de junio de 1917) 2º Aniversario del Grup Juvenil Amigos de Cristo El día 2 de Mayo los Jóvenes del Grupo Amigos de Cristo han celebrado su segundo aniversario. Con esta ocasión agradecemos a las señoritas Carolina Rojas y Griselda Avitia por acompañar a los jóvenes éste periodo. También felicitamos a los nuevos responsables de los grupos juveniles: Marisol Ortiz, Aldo Ibarra, Lupita Juárez, Cristian García, Roberto Mendoza y Esteban Talavera.
Ogłoszenia Parafialne 10 maja 2009 V Niedziela Wielkanocna Ja jestem prawdziwym krzewem winnym, a Ojciec mój jest tym, który uprawia. Każdą latorośl, która we Mnie nie przynosi owocu, odcina, a każdą, która przynosi owoc, oczyszcza, aby przynosiła owoc obfitszy. Wy już jesteście czyści dzięki słowu, które wypowiedziałem do was. Wytrwajcie we Mnie, a Ja / będę trwał/ w was. Podobnie jak latorośl nie może przynosić owocu sama z siebie - o ile nie trwa w winnym krzewie - tak samo i wy, jeżeli we Mnie trwać nie będziecie. Ja jestem krzewem winnym, wy - latoroślami. Kto trwa we Mnie, a Ja w nim, ten przynosi owoc obfity, ponieważ beze Mnie nic nie możecie uczynić. Ten, kto we Mnie nie trwa, zostanie wyrzucony jak winna latorośl i uschnie. I zbiera się ją, i wrzuca do ognia, i płonie. Jeżeli we Mnie trwać będziecie, a słowa moje w was, poproście, o cokolwiek chcecie, a to wam się spełni. Ojciec mój przez to dozna chwały, że owoc obfity przyniesiecie i staniecie się moimi uczniami. J 15,1-8 Dzień Matki Z okazji Dnia Matki wszystkim mamom składamy jak najserdeczniejsze życzenia zdrowia, obfitości łask Bożych, Bożego błogosławieństwa oraz stałej opieki Matki Bożej Częstochowskiej na każdy dzień waszego życia. Niech dobry Bóg wynagrodzi stokrotnie wasz trud i poświęcenie, drogie mamy, jakie wkładacie w wychowanie dzieci oraz budowanie ogniska rodzinnego. Szczęść Wam Boże! Najświętsza Maryja Panna Fatimska 13 maja W 1916 r. w niewielkiej portugalskiej miejscowości o nazwie Fatima trójce pobożnych dzieci: sześcioletniej Hiacyncie, jej o dwa lata starszemu bratu Franciszkowi oraz ich ciotecznej siostrze, dziewięcioletniej Łucji, ukazał się Anioł Pokoju. Miał on przygotować dzieci na przyjście Maryi. Pierwsze objawienie Matki Najświętszej dokonało się 13 maja 1917 r. Cudowna Pani powiedziała dzieciom: "Nie bójcie się, nic złego wam nie zrobię. Jestem z Nieba. Chcę was prosić, abyście tu przychodziły co miesiąc o tej samej porze. W październiku powiem wam, kim jestem i czego od was pragnę. Odmawiajcie codziennie Różaniec, aby wyprosić pokój dla świata". Podczas drugiego objawienia, 13 czerwca, Maryja obiecała zabrać wkrótce do nieba Franciszka i Hiacyntę. Łucji powiedziała, że Pan Jezus pragnie posłużyć się jej osobą, by Maryja była więcej znana i kochana, by ustanowić nabożeństwo do Jej Niepokalanego Serca. Dusze, które ofiarują się Niepokalanemu Sercu Maryi, otrzymają ratunek, a Bóg obdarzy je szczególną łaską. Trzecie objawienie z 13 lipca przedstawiało wizję piekła i prośbę odmawiania Różańca. Następnego objawienia 13 sierpnia nie było z powodu aresztowania dzieci. Piąte objawienie 13 września było ponowieniem prośby o odmawianie Różańca. Ostatnie, szóste objawienie dokonało się 13 października. Mimo deszczu i zimna w dolinie zgromadziło się 70 tys. ludzi oczekujących na cud. Cudem słońca Matka Boża potwierdziła prawdziwość swoich objawień. Podczas tego objawienia powiedziała: "Przyszłam upomnieć ludzkość, aby zmieniała życie i nie zasmucała Boga ciężkimi grzechami. Niech ludzie codziennie odmawiają Różaniec i pokutują za grzechy". Chociaż objawienia Matki Bożej z Fatimy, jak wszystkie objawienia prywatne, nie należą do depozytu wiary, są przez wielu wierzących otaczanych szczególnym szacunkiem. Zostały one uznane przez Kościół za zgodne z Objawieniem dokonanym przez Chrystusa. Dlatego możemy, chociaż nie musimy, czerpać ze wskazówek i zachęt przekazanych nam przez Maryję. Z objawieniami w Fatimie wiążą się tzw. trzy tajemnice fatimskie. Pierwsze dwie ujawniono już kilkadziesiąt lat temu; ostatnią, trzecią tajemnicę, wokół której narosło wiele kontrowersji i legend, Jan Paweł II przedstawił światu dopiero podczas swojej wizyty w Fatimie w maju 2000 r. Sam Ojciec Święty wielokrotnie podkreślał, że właśnie opiece Matki Bożej z Fatimy zawdzięcza uratowanie podczas zamachu dokonanego na jego życie właśnie 13 maja 1981 r. na Placu Świętego Piotra w Rzymie. Dziś mija kolejna rocznica tego wydarzenia.
Kurs przed Chrztem dziecka Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej parafii po Mszy św. o godz. 10.30 odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych do chrztu dziecka. Osoby zamierzające ochrzcić dziecko w naszej parafii są proszone o zgłoszenie się na ten kurs prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby: zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w kursie przygotowującym) Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia dziecka. Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Nabożeństwa Majowe! W niedziele nabożeństwa są 20 minut przed Mszą św. Serdecznie zachęcamy do licznego udziału w tych pięknych maryjnych nabożeństwach. Prasa Katolicka Tak jak w każdą niedzielę tak również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer Tygodnika Katolickiego Niedziela. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten tygodnik a także inne publikacje np.: Różaniec, Anioł stróż, Rodzina Radia Maryja pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do Boga i Kościoła. Jest także do wzięcia za darmo gazeta Katolik wydawana przez naszą Archidiecezję Chicago. St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido City / Miasto / Ciudad Address / Adres / Dirección Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.