Wykładniki formalne klas rzeczowników abstrakcyjnych w językach słowiańskich i germańskich

Podobne dokumenty
Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67

SPIS TREŚCI WSTĘP... 11

Wstęp do Językoznawstwa

S Y L A B U S NAZWA PRZEDMIOTU:

Języki ludów Europy. Anna Kozłowska Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

Gramatyka opisowa języka polskiego Kod przedmiotu

SPIS TREŚCI. Spis treści Wstęp Wykaz skrótów, symboli i terminów gramatycznych MIANOWNIK

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Filologia polska

Wykaz skrótów 17. Grafia pierwszej edycji Księgi Syracha wobec druków z pierwszej połowy XVI wieku 19. Grafia pierwszej edycji Księgi Syracha 21

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny Katedra Międzynarodowych Studiów Polskich

W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:

Wykład 6 Kategorie morfologiczne

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. program: nauczycielski. program: kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego. Kryterium zakres kwalifikacji

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

!!!!!!!!!! WNIOSEK O PORTFOLIO:

Nr Tytuł Przykład Str.

Klasyfikacje języków świata cz. 2.:klasyfikacja geograficzna i typo

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA

Kierunek i poziom studiów: Międzynarodowe studia polskie II stopnia Sylabus modułu: Język polski na tle języków europejskich

PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ MINIMUM PROGRAMOWE na rok akad. 2010/2011 dla studentów MISH Studia pierwszego stopnia. Forma Zal./ Punkty ECTS ROK I

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga

PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI

Praktyczna nauka drugiego języka obcego II

historia języka niemieckiego

AKCENT - w językoznawstwie wyróżnienie jednej z sylab w wyrazie lub jednego z wyrazów w zdaniu przez mocniejsze, dłuższe lub

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

JĘZYKOZNAWSTWO TYPOLOGICZNE I PORÓWNAWCZE UAM 2017/2018. prof. dr hab. Nicole Nau

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa 2014 ISBN:

polski ENCYKLOPEDIA W TABELACH Wydawnictwo Adamantan

43. Narzędnik Liczba mnoga

SYLLABUS. Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach Wydział Humanistyczny

Załącznik Nr 4. Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE

Wykład 9 Kategoria przypadka

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

STUDIES ON THE POLISH VERBAL PREFIX PRZE-

Z punktu widzenia kognitywisty: język naturalny

Spis treści. Księgarnia PWN: Alicja Nagórko - Podręczna gramatyka języka polskiego. Przedmowa Wstęp Fonetyka...

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) studia pierwszego stopnia

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI klasa pierwsza. XVIII Liceum Ogólnokształcące im. Prof. Akademii Krakowskiej. Św. Jana Kantego

Konwersatorium tematyczne VI Kod przedmiotu

Systemy organizacji wiedzy i ich rola w integracji zasobów europejskich bibliotek cyfrowych

JĘZYKOZNAWSTWO TYPOLOGICZNE I PORÓWNAWCZE UAM 2017/2018. prof. dr hab. Nicole Nau

4. Zaimek wskazujący Zaimek względny Zaimek pytający Zaimek nieokreślony 55

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

2012/2013. Nazwa przedmiotu: ROZWÓJ I PRZENIKANIE SIĘ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH. Ilość godzin 30 ECTS 3. Semestr: zimowy. Typ zajęć: do wyboru

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak

Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

Filologia czeska ZAGADNIENIA DO EGZAMINU LICENCJACKIEGO. od roku 2015/16

1. LET S COMMUNICATE! LEKCJA

Lokalizacja Oprogramowania

Numer sprawy nadany przez zamawiającego: DA

SPIS TREŚCI

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

Ewelina Kwapień Kształtowanie się zasobu leksykalnego polszczyzny XIX wieku rzeczowniki (na podstawie danych leksykograficznych)

Darmowy fragment

Rozdział XI. STRUKTURA NARODOWO-ETNICZNA LUDNOŚCI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

Egzamin Gimnazjalny z WSiP MAJ 2015 Analiza wyników próbnego egzaminu gimnazjalnego Część humanistyczna z zakresu języka polskiego Klasa 1

GRAMATYKA HISTORYCZNA JĘZYKA POLSKIEGO

dr hab. Maciej Witek, prof. US MODELE UMYSŁU rok akademicki 2016/2017, semestr letni

TERMINOLOGIA. Język dyscypliny zbiór terminów wraz z objaśnieniami

KONWERSATORIUM Z KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA 3-LETNICH STUDIÓW POLONISTYCZNYCH PIERWSZEGO STOPNIA PROBLEMATYKA ZAJĘĆ

SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Curriculum Vitae.

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

SLAVIC PHILOLOGY SUMMER SEMESTER 2016/2017. Praktyczna nauka języka A 2. mgr Steliana Aleksandrova. Bulgarian 8

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU

Rozmaitość języków świata

PROGRAM STUDIÓW. II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia

Rodzaj zajęć dydaktycznych. Zob. opis modułu. Zob. opis. Zob. opis modułu z grupy A. modułu. Zob. opis modułu. Zob. opis modułu

Lingwistyczny status hiszpańskich fuzji czasowników z zaimkami osobowymi. Linguistic status of Spanish fussions of verbs and personal pronouns

Materiały do strony internetowej Doktorat habilitacja Publikacje książkowe:

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

Regulamin Dzielnicowego Konkursu Języka Angielskiego dla klas III Master of English.

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2014 r. Test humanistyczny język polski

Kategorie gramatyczne polszczyzny

Przedmiotowy System Oceniania dla języka niemieckiego w szkołach ponadgimnazjalnych

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. suma 2,0 1,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY 7 ROK SZKOLNY 2017/2018

Darmowy artykuł, opublikowany na:

Takie chińskie esperanto byłoby oczywiście prostsze od japońskiego czy chińskiego, ale dla Francuza, Polaka, czy

Wikisłownik. (więcej niż słownik) Piotr Derbeth Kubowicz. Wikiwarsztaty Wrocław, 7 marca Stowarzyszenie Wikimedia Polska

Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej

Ję J zyk ę a zyk n a g n i g el e ski w p i p gu g ł u ce We W r e on o i n k i a a G aw a rych

Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:

O kategoriach żywotności w języku polskim

Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa

Transkrypt:

ACTA UNIVERSITATIS WRATISLAVIENSIS No 3159 Slavica Wratislaviensia CL Wrocław 2009 JERZY STASZEWSKI Uniwersytet Śląski Wykładniki formalne klas rzeczowników abstrakcyjnych w językach słowiańskich i germańskich Rodzaj gramatyczny definiowany jest jako kategoria morfologiczna oparta na rozróżnieniu wśród rzeczy klas natury semantycznej a służąca gramatycznie celom składni zgody [Gołąb, Heinz, Polański 1968]. Szczególnym przypadkiem są języki rodziny indoeuropejskiej, w których rodzaj gramatyczny oparty jest na rozróżnieniu płci istot żywych. Poza kategorią rzeczowników żywotnych przypisanie rodzaju ma w tych językach charakter czysto konwencjonalny. Instruktywnym przykładem mogą tu być języki słowiańskie, których stan wyjściowy, jakim był trójrodzajowy system prasłowiański (poza liczbą podwójną), uległ w poszczególnych językach słowiańskich daleko idącym zmianom. Zmiany te prowadzą do jego uproszczenia, co w językach indoeuropejskich jest czymś typowym. Taki jest ogólny kierunek rozwoju języków indoeuropejskich, wyjątkowo tylko można mówić o komplikacji systemu. Obecna w językach słowiańskich innowacja wyrażająca się wzbogaceniem systemu rodzajów do takich wyjątków niewątpliwie należy. Pierwszą zmianą dokonaną w systemie rodzajowym prasłowiańskim było równoległe wytworzenie w obrębie rzeczowników rodzaju męskiego dwóch podrodzajów: żywotnego, nieżywotnego. Innowacja ta nie jest prasłowiańska, ale została wytworzona równolegle we wszystkich językach słowiańskich można więc ją uznać za ogólnosłowiańską. Jej istotą było wprowadzenie rozróżnienia między końcówką mianownika i biernika masculinum singularis, zneutralizowanymi na skutek zmian fonetycznych. Zmiana ta daje się wyjaśnić jako dysymilacja prewencyjna zapobiegająca utożsamieniu formy mianownika i biernika masculinum singularis, co w językach o luźnym szyku wyrazów doprowadza do dwuznaczności mogących w efekcie zablokować komunikację, gdy podmiot i dopełnienie mają identyczną postać.

260 Jerzy Staszewski Sytuacje, kiedy podmiotem w zdaniu jest rzeczownik nieżywotny, występują, jak wykazują statystyki żywych języków słowiańskich, na tyle rzadko, że podobna skala wieloznaczności nie wchodzi w rachubę. Praktycznie o roli podmiotu lub dopełnienia decyduje pozycja w szyku zdania. System czterorodzajowy reprezentują wszystkie języki południowosłowiańskie. Nie wprowadziły one innych form rodzajowych, a nawet nie wykazują takich tendencji. Języki zachodniosłowiańskie bardziej (polski, j. łużyckie) lub mniej konsekwentnie (czeski, słowacki) wprowadziły system pięciorodzajowy, tworząc kategorię rodzaju męskoosobowego. Jej wykładnikiem formalnym jest forma końcówki mianownika liczby mnogiej, a także, poza czeskim, który zachował dawną końcówkę biernika, utożsamienie formy biernika i dopełniacza liczby mnogiej. Inny rozwój obserwujemy w językach wschodniosłowiańskich. Wytworzyły one podkategorie żywotności w obrębie każdego rodzaju gramatycznego, co spowodowało powstanie systemu sześciorodzajowego. Wymienione zmiany modyfikujące system rodzajowy zaszły na gruncie wyodrębnionych już poszczególnych języków słowiańskich. Uderzająca jest ich ścisła korelacja z podziałem na trzy grupy języków słowiańskich. Zupełnie odmiennie przedstawia się system rodzajowy w obrębie kategorii liczby mnogiej. Odziedziczony po prasłowiańskim system trójrodzajowy jest najpełniej zachowany w języku słoweńskim, serbskim, chorwackim i standardowym czeskim. Bliskie im genetycznie i geograficznie języki bułgarski i macedoński doprowadziły do pełnej neutralizacji rodzajów, identyfikując formy końcówek liczby mnogiej. Obecność literackiego (standardowego) języka czeskiego w wymienionej pierwszej grupie wymaga komentarza. Rozróżnienie to zostało wprowadzone do systemu na skutek świadomego, zewnętrznego oddziaływania na język (polityki językowej) w okresie Odrodzenia Narodowego. Nie jest ono obecne w żadnej gwarze czeskiej. Efektem intensywnych oddziaływań na standard językowy było wytworzenie (bezprecedensowe w świecie słowiańskim) ponadregionalnej odmiany języka ( obecná čeština ), konkurencyjnej wobec oddalającego się od żywych dialektów standardu językowego*. Zachowanie trzech form rodzajowych w liczbie mnogiej lub ich całkowita niwelacja nie wykazuje więc żadnej korelacji z tradycyjną klasyfikacją genetyczną języków słowiańskich. 1 W kategorii semantycznej rzeczowników abstrakcyjnych, które są głównym tematem niniejszego artykułu, obserwujemy zastanawiająco trwały i niezmienny od czasów prasłowiańskich układ wykładników formalnych, charakteryzujących występujące tu subkategorie. O znaczącej jakościowej zmianie można mówić przy charakterystyce języka staro-cerkiewno-słowiańskiego w związku z jego rolą europeizacji języka słowiańskiego i lawinowym wzrostem leksyki odnoszącej się do wyrazów abstrakcyjnych. * Problem ten zasługuje na oddzielny referat, jeżeli nie na konferencję naukową.

Wykładniki formalne klas rzeczowników abstrakcyjnych 261 Wykładnik formalny rzeczowników oznaczających nazwy czynności ma w cerkiewnosłowiańskim postać sufiksu -ie i tworzy formy rodzaju nijakiego. Formacje z tym sufiksem są powszechne w językach słowiańskich, a w niektórych z nich wyparły z użycia formy rodzime. Tak dzieje się w języku rosyjskim, rekordowo nasyconym cerkiewizmami, których liczbę określa się na 30% słownictwa. Formy wschodniosłowiańskie charakteryzujące się akcentowanym sufiksem -ë są nieporównywalnie rzadsze aniżeli opatrzone cerkiewnosłowiańskim sufiksem -ie. Podobną sytuację obserwować można w bułgarskim, z tym że formy cerkiewnosłowiańskie w części dostały się za pośrednictwem języka rosyjskiego, co nastąpiło w dość późnej fazie rozwoju bułgarskiej leksyki (XIX w.). Paradoksalnie, cerkiewnosłowiański sufiks -ie najrzadziej występuje w języku macedońskim, a więc na podłożu językowym, na którym wytworzyły się najbardziej charakterystyczne cechy cerkiewszczyzny. Ma to związek z względnie późną standaryzacją języka, w której wyniku uogólniona została żywa we współczesnym języku ludowym forma -nje, podczas gdy sufiks -nie zachowały niektóre tylko terminy, głównie liturgiczne. Sufiks -ie jest faktycznie regularny, jednofunkcyjny i w zasadzie o nieograniczonej łączliwości. Z tych powodów może być traktowany jako element fleksji (podobnie jak łac. gerundium czy angielski sufiks -ing). Obraz komplikuje jednak fakt, że niewątpliwie prymarna nazwa czynności przenoszona jest na nazwę wydarzenia lub rezultatu. Od czasów prasłowiańskich jako wykładnik formalny rzeczowników będących nazwami cech funkcjonuje sufiks -ostь, tworzący rzeczowniki rodzaju żeńskiego. Mimo znacznych modyfikacji systemu deklinacyjnego w żywych językach słowiańskich kategoria ta pozostała w zasadzie niezmienna. Ma to niewątpliwy związek z wyrazistością kategorii semantycznej, obsługiwanej przez sufiks w zasadzie jednofunkcyjny. Trzecią, nieco mniej wyrazistą podkategorię semantyczną w zakresie rzeczowników abstrakcyjnych stanowią nazwy rezultatów czynności. Tworzone są one jako derywaty wsteczne od podstaw czasownikowych. W wyniku tej derywacji powstają rzeczowniki rodzaju męskiego. Formy stosunkowo niedawno powstałe, będące na granicy akceptowalności, np.: pol. pad, kład, odmyk, wymyk, przechył, odchył, wykon, upiór dowodzą jedynie, że ten typ derywacji jest żywy i produktywny. Mniejsza wyrazistość tej podkategorii semantycznej polega na tym, że niekiedy nazwa czynności przenoszona jest na jej rezultat (o czym była mowa wcześniej) lub też znaczenie to wyrażone jest innym sufiksem, np. ros. -ka, co widoczne jest w licznych polskich wyrazach słusznie lub niesłusznie uznawanych za rusycyzmy, np.: czystka, nagonka, rozwałka. Przegląd wykładników formalnych trzech fundamentalnych podkategorii w zakresie rzeczowników abstrakcyjnych daje dość klarowny obraz. Zróżnicowane są one sufiksami, a wykorzystanie trzech rodzajów ma charakter sekundarny. Formacje sufiksalne są względnie regularne i wykazują niemal pełną łączliwość, tak że zaliczanie ich do słowotwórstwa jest właściwie dyskusyjne. Szczególnie

262 Jerzy Staszewski dotyczy to rzeczowników odsłownych traktowanych w gramatykach niektórych języków (łac. gerundium) wręcz jako kategoria fleksyjna. Wspomniane trzy fundamentalne podkategorie, jeżeli nawet nie mogą być traktowane jako uniwersalne, to na pewno nie są jedynie formacjami powierzchniowymi niektórych tylko języków indoeuropejskich. Nie bez znaczenia jest to, że języki germańskie, w których sufiksacja odgrywa marginalną rolę, wykorzystują przyrostki dla ich rozróżnienia, a w niektórych z nich jako sekundarny wykładnik formalny pojawiają się różnice rodzaju. Na przykład w niemieckim są one dokładnie zbieżne ze słowiańskimi (neutrum nazwy czynności, femininum nazwy cech, masculinum nazwy rezultatów). Stosunkowo niedawno (lata 90. ubiegłego wieku) zwrócono uwagę na jeszcze jedno rozróżnienie, które dotąd uważano za nieobecne w językach słowiańskich. Dotyczy ono rozgraniczenia między rzeczownikami akcji (action nominals) a rzeczownikami oznaczającymi wydarzenie (event nominals). Struktura powierzchniowa języka rosyjskiego wykazuje zróżnicowane ich traktowanie w strukturach składniowych, gdy występują one w funkcji dopełnienia po przeczeniu [Engelhard, Trugman 1995]. Rzeczowniki oznaczające wydarzenia zachowują po przeczeniu formę accusativu, podczas gdy rzeczowniki akcji przybierają formę dopełniacza, np.: 1) Učiteľa ne odobŕali čtenija Brodskogo na urokax. 2) Učiteľa ne odobŕili čtenije Brodskogo na urokax. Jeżeli przyjąć wspomniane rozróżnienie za konsekwentne, można stwierdzić, że kategoria semantyczna pociąga za sobą następstwa składniowe. Mamy tu zatem do czynienia z wytworzeniem rodzaju, który samodzielnie, bez pomocy sufiksu, sygnalizuje określoną klasę semantyczną. Wydaje się jednak, że wyodrębnienie rzeczowników oznaczających wydarzenia ogranicza się do języka rosyjskiego, przy czym nie ma pewności, czy jest ono w tym języku konsekwentne. Brak wykładników tej podkategorii w językach słowiańskich można próbować wytłumaczyć bardzo nierównomierną częstotliwością użycia rzeczowników odsłownych. Nawet w językach blisko spokrewnionych, jak polski, czeski i słowacki, obserwujemy uderzające różnice. Polskiej formie nominalnej odpowiada czeska i słowacka werbalna dotyczy to całych kategorii wyrażeń. Można ostrożnie postawić hipotezę, że brak wykładników formalnych rzeczowników oznaczających wydarzenia (event nominals) wiąże się z tym, że w większości wypadków wydarzenia wyrażane były przez prosentencjalizacje zawierające formy werbalne.

Wykładniki formalne klas rzeczowników abstrakcyjnych 263 Literatura Engelhard M., Trugman H., 1995, Control Nominals in Russian, [w:] First European Conference on Formal description of Slavic Languages, Universität Leipzig, 30 November 2 December 1995, Leipzig. Gołąb Z., Heinz A., Polański K., 1968, Słownik terminologii językoznawczej, Warszawa, PWN. Stieber Z., 1989, Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich, Warszawa, PWN. Formal exponents of abstract noun classes in Slavic and Germanic languages Summary The paper deals with the apply of the grammatical gender forms. For the differentation of subcategories occurring in the abstract noun class. The differentation in question is exemplified by the Slavic and Germanic data. The paper discusses the formal exponents of verbal nouns (gerunds) and of the nouns concerning results of activities and features in Slavic languages. In author s opinion, they form a respectively clear image, the subcategories are sharply distinguished, the differentation may be observed even in languages where the suffixation plays a marginal role by word formation. Moreover, the suffixed forms have a regular character and are essentialy unanbiguous. Some complications in the destinction of subcategories in question are involved by superficial features of natural languages.