Zasuwa nożowa Knife gate valve Задвижка шиберная

Podobne dokumenty
Wedge-ring gate valve flanged

Automatic air valve for water

Clamp Saddle. dimensions acc. drawings connections acc. PN-EN :2006 flanges acc. EN working pressure PN16 medium temperature up to +70 C

Antipollution non-return valves Type EA. flanges acc. to EN maximum working pressure 70 C

BUTTERFLY VALVE wafer type

Overground hydrant. Medium temperature up to 50 C. - valve spindle - stainless steel (option) - stem sealing - o-ring

Ball check valve elbow SZUSTER system

Przebudowa i rozbudowa kanalizacji oraz budowa oczyszczalni cieków w miejscowoci Jakowo gm. Zalewo Projekt Budowlany ZACZNIKI. do Cz. II.

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

WYKONANIE MATERIAŁOWE

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

OSADNIK - FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

Seria Zasuwa klinowa z miękkim uszczelnieniem. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. POŻARNICTWO KLIMATYZACJA

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

materiał kadłuba D żeliwo sferoidalne Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych. Edycja 06/2016

ZASUWA DN UG-2Gw DN CAST IRON GATE VALVE DN Z PRZYŁĄCZAMI GWINTOWANYMI 12,4 H±2 S -1 L ±2 WITH THREADED END.

JAFAR. XX Wiosenne Spotkanie Ciepłowników Zakopane kwiecień 2013r.

Dokument: DS Edition: I/2011 Typ: TCD

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW NOŻOWYCH. Nr kat Dyrektor Techniczny

ZAWÓR ZWROTNY CHECK VALVE ОБРАТНЫЙ КЛАПАН

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW NOŻOWYCH Z NAPĘDEM. Nr kat Dyrektor Techniczny

Destination: Drinking water and other non-aggressive. Íàçíà åíèå: Ïèòüåâàÿ âîäà è äðóãèå íåàãðåññèâíûå O

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW NOŻOWYCH. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A.

Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego

ZASUWA KLINOWA PŁASKA Z TRZPIENIEM WZNOSZĄCYM zgat

энергетика, нефтехимия ENERGETYKA PETROCHEMIA FLOW CONTROL DN 50 - DN 800 от C до C od C do C

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW NOŻOWYCH. Nr kat Dyrektor Techniczny

ZASUWY KOŁNIERZOWE Z KLINEM GUMOWYM

Materiał : Korpus żeliwny

Prezentacja firmy. BOHAMET Armatura. BOHAMET Armatura S.J.

Zasuwy, przepustnice, zawory, łączniki, armatura do ścieków. Armatura z żeliwa sferoidalnego

DN max+260 C/ min -40 C DN1200 max C/ min -20 C

Zawor zwrotny motylkowy Butterfly check valve Клапан обратный межфланцевый

Pipe coupling (RR) nominal pressure PN10/PN16 temperature -max. 120 C an -corrosive coa ng acc. to PN-EN 4624:2004; DIN :1988

PRZEPUSTNICE TYP OPIS CIŚNIENIE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. Przepustnice centryczne między-kołnierzowe

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16. * zgodnie ze średnicą

Armatura wodociągowa.

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

Certifications & Approvals Сертификаты & Разрешения Certyfikaty & Aprobaty

Serdecznie zapraszamy do współpracy

Certificate of Registration

Zakład Produkcyjny Armatury Przemysłowej AKWA Sp. z o.o.

Dział sprzedaży: tel tel tel fax

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

Materiał : żeliwo szare lub stal nierdzewna

"Dostawa armatury wodociągowej." (nr 91714) Data wygenerowania dokumentu: :38:06. Nazwa postępowania:

INDYWIDUALNE ORAZ wg WYTYCZNYCH KLIENTA PROJEKTY ELEMENTÓW INSTALACJI WODOCIĄGOWYCH

ZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID

KSZTAŁTKI, CZYSZCZAK REWIZYJNY, ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW

Materiał : Korpus żeliwny

Przepustnica typ TCT Butterfly valve type TCT Зaтвop тип TCT

OKŁADKA. DOMEX Sp. z o.o. ul. Pieszycka Dzierżoniów Polska/Poland

SPIS TREŚCI ZASUWY KOŁNIERZOWE Z KLINEM GUMOWYM RESILIENT SOFT SEATED GATE VALVES ZASUWY NOŻOWE KNIFE GATE VALVES ZAWORY KULOWE BALL CHECK VALVES

ZAWÓR BALANSOWY zsta. Prawo ochronne nr kołnierzowe skośny CECHY ZASTOSOWANIE. max. temperatura. materiał kadłuba. średnica nominalna

Zakład Produkcyjny Armatury Przemysłowej AKWA Sp. z o.o.

Dokumentacja techniczno-ruchowa KRÓĆCÓW GWINTOWANYCH Z ZAMKIEM KŁOWYM. Nr kat Dyrektor Techniczny

ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE w KPWiK Sp. z o.o.

ARMATURA WODOCIĄGOWA STARNDARDY MATERIAŁOWE OBOWIĄZUJĄCE W KPWiK Sp. z o.o.

R o L. PRZEPUSTNICE DO SPAWANIA ze stali węglowej seria BLUE LINE. Zastosowanie

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW NOŻOWYCH. Nr kat Dyrektor Techniczny

ZAWÓR REGULUJĄCY zcon

OPASKI NAPRAWCZE DO RUR. /Repair Band/Typ 1/Type1/ kubwit.pl, Armaturanaprawcza.kubwit.pl. Rys.1 pojedynczo napinana/individually tensioned/

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW GWINTOWANYCH MIĘKKOUSZCZELNIONYCH. Nr kat Dyrektor Techniczny

GRUNDFOS KATALOG. Zawory Grundfos. Zawory zwrotne i zawory stopowe

ZAWÓR REGULUJĄCY zcon

KATALOG SPIS TREŚCI. Przepustnice... 2 Zasuwy Zawory zwrotne Łączniki amortyzacyjny... 15

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW MIĘKKOUSZCZELNIONYCH ZE WSKAŹNIKIEM OTWARCIA. Nr kat. 2502; Prezes Fabryki JAFAR S.A.

Dokumentacja techniczno-ruchowa NAWIERTKA DO RUR MIĘKKICH. Nr kat Dyrektor Techniczny

Zasuwa nożowa z uszczelnieniem miękkim PN 10 DN Wykonania standardowe. Zakres zastosowania. Dane eksploatacyjne. Wykonanie materiałowe

Seria B1. Zawór kulowy międzykołnierzowy żeliwny. made in. Obszary zastosowań AN N. Zawory odcinające.

Dział sprzedaży: tel tel tel fax

lub jej lokalnym przedstawicielem.

ZADANIE NR 1. = Sieciowe i instalacyjne materiały metalowe : ZADANIE NR 2. = Sieciowe materiały z tworzyw sztucznych :

ZAWÓR ZAPOROWY zglo CECHY ZASTOSOWANIE * ciśnienie nominalne. materiał kadłuba. A 6 bar C 16 bar C 16 bar D 25 bar C 16 bar B 10 bar A 6 bar

Informacje na temat opasek naprawczych produkcji IGE

Dokumentacja techniczno-ruchowa ZASUW NOŻOWYCH JEDNOSTRONNYCH Z NAPĘDEM. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A

ARMATURA 03/01/2019. DN 50 do 300. Zasuwa kołnierzowa Gateway. Główna charaketerystyka:

ZASUWA NOŻOWA PN10. Żeliwo lub stal nierdzewna

PRZEPUSTNICE MIĘDZYKOŁNIERZOWE TYP WAFER ze stali węglowej serii ( )

ZASUWA KLINOWA zgat. Materiał kadłuba. D Żeliwo sferoidalne. Zastrzega się prawo do zmian konstrukcyjnych Wydanie 01/2018

CIŚNIENIE NOMINALNE TEMPERATURA ŚREDNICE STANDARD STR. GN-211RV. PN10 do 400 C DN50-DN400 PN-EN 3-4 GN-211. PN10 do 250 C DN50-DN400 PN-EN 5-6 GN-209R

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM BELLOW VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

Cena jednostkowa netto PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005. Strona 1

Spis treści Zasuwy PN 10/ Nawiertki samonawiercające NS PN 10

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16

КАТАЛОГ ЯФАР JAFAR ТРУБОПРОВОДНОЙ АРМАТУРЫ. Официальный поставщик в Украине ООО «Насос» Тел. +38 (044)

GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03

FORMULARZ OFERTOWY. L.p. Nazwa materiału Ilość Cena netto Wartość netto 1 Hydrant nadziemny. Producenci hydrantów : JAFAR, AKWA, AVK, HAWLE

ZAWÓR ZWROTNY zche CECHY ZASTOSOWANIE. materiał kadłuba. max. temperatura. ciśnienie nominalne. średnica nominalna DN C B.

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

ZAWÓR ZWROTNY zche. 302 przyłącza kształt CECHY ZASTOSOWANIE. materiał kadłuba. max. temperatura. średnica nominalna. ciśnienie nominalne.

DOMEX Sp. z o.o Dzierżoniów ul. Pieszycka 11 T F T F

MINIMALNE WYMAGANIA TECHNICZNE

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

ZASUWA KLINOWA MIĘKKOUSZCZELNIONA ISO PN16

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

Transkrypt:

R FABRYKA ARMATUR Zasuwa nżwa Knife gate valve Задвижка шиберная Dane techniczne: Technical data: Технические параметры: długść zabudwy wg rysunku klasa szczelnści - A maksymalne ciśnienie rbcze: DN50-250 1,0 MPa DN300-450 0,7 MPa DN500-600 0,4 MPa DN700 0,2 MPa temperatura czynnika d: Cechy knstrukcyjne: Design features: Конструктивные особенности: Trzpień nierdzewny z walcwanym gwintem. Nóż ze stali nierdzewnej 304. Krpus żeliwny lub ze ze stali nierdzewnej. Wszystkie elementy są zabezpieczne przed krzją. Wyknanie: trzpień wznszący lub niewznszący Wyknanie standardwe: trzpień wznszący, 70 C, NBR, farba epksydwa RAL6026 250 m, kółk ręczne *. Zastswanie: D płynnych i sypkich mediów, - Ścieki - Wda pitna, wda przemysłwa - Przemysł chemiczny - Przemysł papierniczy - inne płyny bjętne chemicznie Zasuwa mże być mntwana w dwlnej pzycji, jednakże zaleca się pzycję d pzimej d pinwej wg rysunku na str.2) Przy mntażu zasuwy dszczelnić nóż, dkręcając śruby dławicy face t face lenght acc. t drawing leakprfness class - A maximum wrking pressures: DN50-250 1,0 MPa DN300-450 0,7 MPa DN500-600 0,4 Mpa DN700 0,2 MPa maximum wrking temperatures: Stainless steel spindle with rlled thread. Knife frm stainless steel 304. Bdy frm cast irn r stainless steel. All parts are prtected against crrsin. Executin: Rising r nn-rising spindle Standard executin: rising spindle, 70 C, NBR, epxide paint RAL6026 250 m, hand wheel *. Applicatin: Na zdjęciu DN200 Fr fluid and pwder medium - water treatment - ptable water, waste water - chemical industry - pulp industry - ther inert fluids Строительная длина по рис. Класс герметичности А Максимальное рабочее давление: DN50-250 1,0 МПа DN300-450 0,7 МПа DN500-600 0,4 МПа DN700 0,2 МПа Максимальная температура: 70 C NBR), 120 C EPDM) Применение: Mntaż: Assembly: Установка: The valve can be assembled in any psitin hwever, we recmmended vertical and hrizntal psitin as drawings n page 2 ) During assembling the gate valve between flanges remember t get tight the packing gland. Шпиндель нержавеющий, с накатанной резьбой. Шибер из нержавеющей стали 304. Корпус чугунный или из нержавеющей стали. Все элементы защищены от коррозии. Исполнение: - выдвижной или не выдвижной шпиндель - выдвижной шпиндель с приводом AUMA Стандартное исполнение: выдвижной шпиндель, 70 C, NBR, эпоксидная краска RAL6026 250 мкм, штурвал *. Для жидких и сухих веществ: - Канализации - Питьевой и промышленной воды - Химического производства - Бумажной промышленност Задвижка может устанавливаться в любом положении, однако рекомендуется горизонтальное и вертикальное положение согл. рисунку на стр. 2). Во время установки задвижки, при закручивании болтов, обеспечить герметичность шибера. * - mżliwe inne wyknania *- ther executins n request * - возможны другие исполнения 2004 2012-03 1/ 2

R FABRYKA ARMATUR DOPUSZCZALNE ZALECANE NIEZALECANE DOPUSZCZALNE Spsób zamawiania, Order prcedure, Способ заказа: Nr wyrbu/ Valve N/ изделия, DN, Wyknanie/Execute/ Исполнение Przykład, Example, Пример: 2004 DN80 with AUMA electric drive standard/ с электроприводом AUMA N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Część, Part, Деталь Krpus, Bdy Корпу с Uszczelnienie, Gland seal Nóż, Knife Шибер Trzpień, Spindle Шпиндель Klumna, Tube Колона Obsada nakrętki, Nt supprt Подпорка гайки Pdkładka, Washer Проклпдка Nakrętka trzpienia, Spindle nut Гайка Шпинделя Wkręt dciskwy, Set screw Установочный винт Smarwnica, Greaser Приспособление Kapturek, Cap Заглушка Rura chrnna, Prtective tube Предохранит. кожух Kółk ręczne, Hand wheel Штурвал Płytka dciskwa, Clamping plate Уплотнительная пластина Uszczelka, 15-17 Gasket Pierścień zabezp. 16 Stpper ring Предохранительное Materiał, Material,Материал Żeliw szare EN-GJL-250 PN-EN 1561:2000, Sznur bawełniany uszczelniający Stal 12X PN-89/H-84023.05 Stal 12X PN-89/H-84023.05 Brąz PN-EN 1982:2002 Msiądz PN-EN 1982:2002 PN-EN ISO 4027:2006 PN-76/M-86002 Pliprpy len PN-EN ISO 1873-1:2000 Stal R45 PN-89/ H-84023.07 Żeliw szare EN-GJL-250 PN-EN 1561:2000 Silumin AlSi PN-EN 1706:2001 DN TYP napędu Тип Przyłącz /Соединитель kłnierz/флане Rdzaj gwintu Тип резьбы Liczba brtów Кол. оборотов K l x n A B D H Dk Masa W eight Вес [mm] привода ц [mm] n [mm] [kg] 50 125 283 348 8 19x4 40 65 07.1 17 5 308 388 10 F7 83 200 80 F7) 21 160 333 413 11 Tr 20x4 LH 100 26 180 19x8 50 378 488 12 125 07.5 32 210 423 564 17 F7/F10 93 250 150 F7/F10) 39 240 474 635 21 23x8 60 200 41 295 593 809 38 250 Tr 25x5 LH 51 350 685 108 946 310 52 10.1 23x12 70 300 F10 61 400 792 1118 63 F10) 350 59 460 23x16 96 900 1282 115 400 68 515 28x16 100 978 41 5 450 Tr 35x6 LH 76 565 28x20 106 1105 290 1587 500 186.1 500 84 620 28x20 1215 1809 221 F) F 600 102 725 31x20 110 18 2060 265 700.5 Tr 50x8 LH 103 840 31x24 1640 400 2372 800 430 Ze względu na ciągły rzwój firmy zastrzegamy sbie praw d mdyfikacji prdukwanych wyrbów. В связи с постоянным развитием фирмы мы сохраняем за собой право внесения модификаций в производимые изделия. 2/2 Fabryka Armatur JAFAR ul. Kadyieg 12; 38-200 Jasł www.jafar.cm.pl telefn: +48 13 442 96 11 +48 13 442 90 41 fax: +48 13 493 95 66 +48 13 442 96 21 jafar@jafar.cm.pl exprt@jafar.cm.pl

R FABRYKA ARMATUR Zasuwa nżwa Knife gate valve Задвижка шиберная KORPUS MONOLITYCZNY / МОНОЛИТНЫЙ КОРПУС OBUSTRONNIE SZCZELNA / ДВУХСТОРОННЯЯ ГЕРМЕТИЧНОСТЬ NISKI MOMENT OBROTOWY / НЕБОЛЬШОЕ УСИЛИЕ ВРАЩЕНИЯ Dane techniczne: Technical data: Технические параметры: długść zabudwy wg rysunku klasa szczelnści - A maksymalne ciśnienie rbcze: DN700-1000 0,25 MPa Max. temperatura czynnika d: Cechy knstrukcyjne: Design features: Конструктивные особенности: Trzpień nierdzewny z walcwanym gwintem. Nóż ze stali nierdzewnej 304. Krpus żeliwny lub ze ze stali nierdzewnej. Wszystkie elementy są zabezpieczne przed krzją. Wyknanie: trzpień wznszący lub niewznszący Wyknanie standardwe: trzpień niewznszący, 70 C, NBR, farba epksydwa RAL5005 250 m, kółk ręczne *. Zastswanie: D płynnych i sypkich mediów, - Ścieki - Wda pitna, wda przemysłwa - Przemysł chemiczny - Przemysł papierniczy - inne płyny bjętne chemicznie Na zdjęciu DN200 Zasuwa mże być mntwana w dwlnej pzycji, jednakże zaleca się pzycję d pzimej d pinwej wg rysunku na str.2) Przy mntażu zasuwy dszczelnić nóż, dkręcając śruby dławicy face t face lenght acc. t drawing leakprfness class - A maximum wrking pressures: DN700-1000 0,25MPa maximum wrking temperatures: Stainless steel spindle with rlled thread. Knife frm stainless steel 304. Bdy frm cast irn r stainless steel. All parts are prtected against crrsin. Executin: Rising r nn-rising spindle Standard executin: nn-rising spindle, 70 C, NBR, epxide paint RAL5005 250 m, hand wheel *. Applicatin: Fr fluid and pwder medium - water treatment - ptable water, waste water - chemical industry - pulp industry - ther inert fluids Строительная длина по рис. Класс герметичности А Максимальное рабочее давление: DN50-400 1,0 МПа DN500-600 0,6 МПа DN700-1000 0, 25 МПа Максимальная температура: 70 C NBR), 120 C EPDM) Применение: Mntaż: Assembly: Установка: The valve can be assembled in any psitin hwever, we recmmended vertical and hrizntal psitin as drawings n page 2 ) During assembling the gate valve between flanges remember t get tight the packing gland. Шпиндель нержавеющий, с накатанной резьбой. Шибер из нержавеющей стали 304. Корпус чугунный или из нержавеющей стали. Все элементы защищены от коррозии. Исполнение: выдвижной или не выдвижной шкворень 70 выдвижной шкворень с приводом AUMA Стандартное исполнение: не выдвижной шпиндель, 70 C, NBR, эпоксидная краска RAL5005 250 мкм, штурвал *. Для жидких и сухих веществ: - Канализации - Питьевой и промышленной воды - Химического производства - Бумажной промышленности Задвижка может устанавливаться в любом положении, однако рекомендуется горизонтальное и вертикальное положение согл. рисунку на стр. 2). Во время установки задвижки, при закручивании болтов, обеспечить герметичность шибера. * - mżliwe inne wyknania *- ther executins n request * - возможны другие исполнения 2005 2012-03 1/ 2

R FABRYKA ARMATUR DN40-DN400 DN500-DN1000 N. Część, Part, Деталь Materiał, Material,Материал 1 Krpus, Bdy Корпу с EN-GJS-500-7 2 3 4 Uszczelka, Gasket Nóż, Knife Шибер Pierścień zabezp. Stpper ring Предохранительное кольцо Stal 65G PN-74/H-84032 5 Płytka dciskwa, Clamping plate Уплотнительная пластина Żeliw szare EN-GJL-250 PN-EN 1561:2000,, EN-GJS-500-7 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 Nakrętka Nut Гайка Śruba Trzpień, Spindle Klumna, Tube Кожу х Kółk ręczne, Hand wheel Nakrętka Nut Штурвал Łżysk, Bearing Подшипник Nakrętka trzpienia, Spindle nut Гайка шпинделя Uszczelnienie, Gland seal Śruba Pdkładka, Washer Прокладка Pierścień O-Ring, Seal O-Ring Уплотнительное Przekładnia kątwa Редуктор Stal Fe/Zn5, Stal nierdzewna A4 PN-EN ISO 4032:2004 Stal 12X PN-89/H-84023.05 Stal Fe/Zn5, Stal nierdzewna A4 PN-EN ISO 4032:2004 Katalg Prducenta Msiądz PN-EN 1982:2002 Sznur bawełniany uszczelniający Brąz PN-EN 1982:2002 Katalg Prducenta Spsób zamawiania, Order prcedure, Способ заказа: Nr wyrbu/ Valve N/ изделия, DN, Wyknanie/Execute/ Исполнение Przykład, Example, Пример: 2005 DN80 with AUMA electric drive standard/ с электроприводом AUMA Standard d DN40 d DN400 - trzpień niewznszący Стандартное исполнение с DN40 по DN400 - не выдвижной шпиндель Standard d DN500 d DN1000 - trzpień wznszący + przekładnia Стандартное исполнение с DN500 по DN1000 - выдвижной шпиндель + редуктор DN K D d l wg. rys. по рис. A szereg 20 ряд 20 [mm] 40 110 150 84-288 180 50 125 165 99 48-8xM16 290 65 5 185 118-320 200 19 80 160 200 132-335 220 52 100 180 220 156 52 4xM16 370 250 125 210 250 184 420 56 56 150 240 285 212 490 280 4xM20 200 295 340 266-575 70 300 250 350 395 319 23-690 8xM20 300 400/410 445 370-800 76 350 350 460 505 430-12xM20 890 400 515 565 480 89-12xM24 980 400 28 500 620 670 582-16xM24 1760 1 520 600 725 780 682-16xM27 2050 31 700 840 895 794 165 20xM27 2500 650 800 950 1015 901-190 20xM30 2855 34 900 1050 1115 1001 203 24xM30 3150 815 1000 1160 1230 1112 37-216 24xM33 3430 M H Dk Ze względu na ciągły rzwój firmy zastrzegamy sbie praw d mdyfikacji prdukwanych wyrbów. В связи с постоянным развитием фирмы мы сохраняем за собой право внесения модификаций в производимые изделия. 2/2 Fabryka Armatur JAFAR ul. Kadyieg 12; 38-200 Jasł www.jafar.cm.pl telefn: +48 13 442 96 11 +48 13 442 90 41 fax: +48 13 493 95 66 +48 13 442 96 21 jafar@jafar.cm.pl exprt@jafar.cm.pl

R FABRYKA ARMATUR Zasuwa nżwa d zabudwy pdziemnej Knife gate valve Built undergrund Задвижка шиберная для подземной установки KORPUS MONOLITYCZNY / МОНОЛИТНЫЙ КОРПУС OBUSTRONNIE SZCZELNA / ДВУХСТОРОННЯЯ ГЕРМЕТИЧНОСТЬ NISKI MOMENT OBROTOWY / НЕБОЛЬШОЕ УСИЛИЕ ВРАЩЕНИЯ Na zdjęciu DN100 Dane techniczne: Technical data: Технические параметры: długść zabudwy wg rysunku klasa szczelnści - A maksymalne ciśnienie rbcze: DN700-1000 0,25 MPa Max. temperatura czynnika d: face t face lenght acc. t drawing leakprfness class - A maximum wrking pressures: DN700-1000 0,25MPa maximum wrking temperatures: Строительная длина по рис. Класс герметичности А Максимальное рабочее давление: DN50-400 1,0 МПа DN500-600 0,6 МПа DN700-1000 0,25 МПа Максимальная температура: 70 C NBR), 120 C EPDM) Cechy knstrukcyjne: Design features: Конструктивные особенности: Trzpień nierdzewny z walcwanym gwintem. Nóż ze stali nierdzewnej 304. Krpus żeliwny lub ze ze stali nierdzewnej. Wszystkie elementy są zabezpieczne przed krzją. Wyknanie standardwe: trzpień niewznszący, 70 C, NBR, farba epksydwa RAL5005 250 m, kółk ręczne *. Stainless steel spindle with rlled thread. Knife frm stainless steel 304. Bdy frm cast irn r stainless steel. All parts are prtected against crrsin. Standard executin: nn-rising spindle, 70 C, NBR, epxide paint RAL5005 250 m, hand wheel *. Шпиндель нержавеющий, с накатанной резьбой. Шибер из нержавеющей стали 304. Корпус чугунный или из нержавеющей стали. Все элементы защищены от коррозии. Стандартное исполнение: выдвижной шкворень, 70 C, NBR, эпоксидная краска RAL5005 250 мкм, штурвал *. Zastswanie: Applicatin: Применение: D płynnych i sypkich mediów, - Ścieki - Wda pitna, wda przemysłwa - Przemysł chemiczny - Przemysł papierniczy - inne płyny bjętne chemicznie Mntaż: Assembly: Установка: Zasuwa mże być mntwana w dwlnej pzycji, jednakże zaleca się pzycję d pzimej d pinwej. Fr fluid and pwder medium - water treatment - ptable water, waste water - chemical industry - pulp industry - ther inert fluids The valve can be assembled in any psitin hwever, we recmmended vertical and hrizntal psitin. Для жидких и сухих веществ: - Канализационных - Питьевой и промышленной воды - Химического производства - Бумажной промышленности Задвижка может устанавливаться в любом положении, однако рекомендуются положения от горизонтального до вертикального * - mżliwe inne wyknania *- ther executins n request * - возможны другие исполнения 2006 2012-03 1/ 2

R FABRYKA ARMATUR DN40-DN600 DN700-DN1000 N. Część, Part, Деталь Materiał, Material, Материал 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 Krpus, Bdy Корпу с Uszczelka, Gasket Nóż, Knife Шибер Pierścień zabezp. Stpper ring Предохранительное кольцо Płytka dciskwa, Clamping plate Уплотнительная пластина Nakrętka Nut Гайка Śruba Trzpień, Spindle Шпиндель Klumna, zabudwa Tube Колона Sprzęgł, Cap Заглу шка Łży sk, Bearing Подшипник Nakrętka trzpienia, Spindle nut Гайка шпинделя Uszczelnienie, Gland seal Śruba, Pdkładka Washer Прокладка Pierścień O-ring, Seal -ring Уплотнительное кольцо Stal 65G PN-74/H-84032 Żeliw szare EN-GJL-250 PN-EN 1561:2000, Stal Fe/Zn5, Stal nierdzewna A4 PN-EN ISO 4032:2004 Stal 12X PN-89/H-84023.05 Katalg Prducenta Msiądz PN-EN 1982:2002 Sznur bawełniany uszczelniający Brąz PN-EN 1982:2002 17 Przekładnia równległa, Параллельная прокладния Katalg Prducenta Standard DN40-DN600 trzpień niewznszący Стандартное исполнение DN40-DN600 не выдвижной шпиндель Standard DN700-DN1000 trzpień wznszący+przekładnia. Стандартное исполнение DN700-DN1000 выдвижной шпиндель + редуктор Spsób zamawiania, Order prcedure, Способ заказа: Nr wyrbu/ Valve N/ изделия, DN, Wyknanie/Execute/ Исполнение Przykład, Example, Пример: 2006 DN80 with AUMA electric drive standarde/ с электроприводом AUMA DN K D d Kw wg. Rys по рис. szereg 20 ряд 20 [mm] 40 110 150 84 - - 288 50 125 165 99-48 - 8xM16 320 65 5 185 118 - - 370 17 80 160 200 132-385 52 100 180 220 156 6x19 52 4xM16 420 125 210 250 184 19 470 56 56 150 240 285 212 530 6x23 4xM20 200 295 340 266 24-610 70 250 350 395 319-735 8x23 8xM20 300 400 445 370-820 76 350 460 505 430 10x23-12xM20 890 27 400 515 565 480 10x28 86-12xM24 980 500 620 670 582 12x28-16xM24 1270 1 600 725 780 682 12X31-16xM27 80 700 840 895 794 - X31 165 20xM27 2500 800 950 1015 901 - X34-190 20xM30 2850 900 1050 1115 1001-16X34 203 24xM30 3160 1000 1160 1230 1112-16X37-216 24xM33 3400 nxl A M H Ze względu na ciągły rzwój firmy zastrzegamy sbie praw d mdyfikacji prdukwanych wyrbów. В связи с постоянным развитием фирмы мы сохраняем за собой право внесения модификаций в производимые изделия. 2/2 Fabryka Armatur JAFAR ul. Kadyieg 12; 38-200 Jasł www.jafar.cm.pl telefn: +48 13 442 96 11 +48 13 442 90 41 fax: +48 13 493 95 66 +48 13 442 96 21 jafar@jafar.cm.pl exprt@jafar.cm.pl