Gazetka szkolna Publiczne Gimnazjum nr 3 w Kluczborku Program Comenius 2012-2014 Koordynatorzy projektu: Uczniowie Uczestniczący w projecie: Anna Mazurek Polacy: Turcy: Agata Morawiec Rafał Sowieja Gozde Govdeli Zeynep Arslan Martina Kalus Dilara Akbal Nauczycie uczstniczący w projekcie Kornelia Koj Melisa Tug Polacy : Turcy Andrzej Chrust Emre Kurt Małgorzata Wujcik Mahmut Sariarslan Sandra Sowieja Kuddusi Uslu Aneta Grzelczyk Celil Okur Małgorzata Chrzan Yaren Hakverdi Zbigniew Oszczypko Mustafa Gokhan Dogan Agnieszka Bobowska Melike Nur Mucuk Hakan Calap Agnieszka Wójcik Hande soyisik Dominika Myśliwczyk Jagoda Łupicka Dawid kubik Nelihan Baykara Gulca Ulas Mert Bilgin Akkadin Daymaz Ramazan Altinok
Motto Mottem naszego projektu są słowa poety Kamila Cypriana Norwida: Piękno po to jest, by zachwycało do pracy, praca, by się zmartwychwstało Motto of the project,, Beauty exists in order to enthuse for work, work is in order to rise from she dead Norwid Głównym tematem projektu jest proces powstawania systemu wartości u młodych ludzi w okresie dojrzewania. The main theme of the project is the process of creation of the system of values in young people during adolescence. Celem projektu jest wykorzystanie piękna obecnego w sztuce, w świecie, w człowieku do wskazania młodym ludziom kierunku samorozwoju i samodoskonalenia. The project objective is to use the beauty that already exists in art, in the world around and in man to indicate to young people direction of self-development and self-improvement. Projekt dotyczy także budowania świadomości i ekspresji kulturalnej; przekraczania barier kulturowych i językowych; poczucia wspólnoty europejskiej; przezwyciężania problemów okresu dorastania; rozwijania zainteresowań, twórczej postawy, kreatywności i innowacyjności; prowadzenia dialogu międzykulturowego.
[MC;AB] Cele szczegółowe projektu to: Project objectives : - rozbudzenie zainteresowań aktywnością twórczą - zdobywanie wiedzy i doświadczeń w dziedzinie kultury i sztuki - poznawanie innych kultur i umiejętność prezentacji kultury własnego kraju - kształtowanie postawy szacunku i tolerancji do innych kultur - doskonalenie kompetencji społecznych, komunikacyjnych, informatycznych i językowych. Cele / Objectives -doskonalenie umiejętności interpersonalnych psychologicznych, przydatnych w rozwiązywaniu problemów okresu dorastania - kształtowanie cech umożliwiających prowadzenie dialogu międzykulturowego, takie jak: otwartość na innych ludzi, aktywność, tolerancja. - Thanks to creative activity they become more familiar with their own personal qualities. They learn new professional skills and gain the motivation to strive for self-development and..self-improvement - They gain experience to help in creating their own model of attitudes toward the world of values and understand that beauty can make the world a better place.
Nasze sukcesy Uczestnicy projektu brali udział w różnorodnych warsztatach pracy twórczej, wytwarzając produkty artystyczne. Organizują wystawy prac, katalog, plakaty, prospekty, wspólnie prowadzą stronę internetową. Wspólnie stworzyli spektakl teatralny dotyczący dorastania, scenariusz, scenografię, kostiumy i plakaty. Prezentowali swoją twórczość w środowisku. Uczestniczyli w warsztatach psychoedukacyjnych i stworzyli poradnik dla dorastającej młodzieży. Poznali kraj partnerów projektu, zabytki, kulturę, sztukę, zwyczaje. Zaprezentowali partnerom własny kraj. Zorganizowali wspólny plener artystyczny w celu doświadczenia wspólnej pracy twórczej. Zaangażowali społeczność lokalną do działań projektowych. Partnerzy projektu są w stałym kontakcie online, wymieniają się doświadczeniami, wytworami pracy, organizowane są video-konferencje. Promują wiedzę o kraju partnerskim. Swoim przykładem wskazują innym młodym ludziom alternatywne sposoby spędzania czasu wolnego i rozwijania zainteresowań sposoby przeciwdziałania problemom okresu dorastania. Students will have the opportunity to share experiences and knowledge using various art and advertising forms: photographs, posters, collages, articles, blogs, short films or documentaries. They will discover new talents and develop the
ones they already have and they will be more confident in them. Getting in contact with people from other countries will develop their ability to communicate and the team spirit. They will also learn more about the European culture and this will help them become good European citizens, more empathic and tolerant. During the two years of partnership the use of the computer and the internet will be highly encouraged in many activities such as: communication with partners, editing articles, movies [MC;AB] and photos, creating a site of the project etc. Finally, we want this partnership to motivate us all, students and teachers, to improve our knowledge in English.
Gazetkę wykonali uczestnicy projektu Growing up To Beauty Rafał Sowieja i Kornelia Koj Projekt dofinansowany przez KE Programu Uczenie się Przez Całe Życie Partnerskie Projekty Szkół Comenius 2012-2014