Podobne dokumenty
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi (PL)

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Instrukcja do produktu BAP_

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V

INSTRUKCJA MONTAŻU CENTRALNEGO ZAMKA

J5 HTM Instrukcja

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Kompresor programowalny Nr produktu

Instrukcja Obsługi. Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny. Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem!

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

PODAJNIKI WIBRACYJNE

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Blokada parkingowa na pilota

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

SplitPrecise SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Slit Precise SP100 1

STIGA PARK 107 M HD

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

DOŁADOWANIE. Zawór regulacyjny ciśnienia

/2004 PL

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Termostat przylgowy BRC

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

HYDRAULICZNY OLEJ MINERALNY O BARDZO WYSOKIM WSKAŹNIKU LEPKOŚCI ISO HV NFE HV

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Transkrypt:

Urządzenie to jest stworzone do użytkowania przy temperaturze zewnętrznej od + 5 C do 40 C i do montażu na wysokościach nie większych niż 1000 m n.p.m. Wilgotność otoczenia powinna być mniejsza niż 50% przy temperaturze 40 C. Urządzenie może być przechowywane i transportowane w temperaturze od -25 C do 55 C. Nigdy nie należy samemu demontować ani naprawiać urządzenia. W przeciwnym razie może to spowodować wiele zagrożeń, typu: (1) Wyciek oleju (3) Uszkodzenie silnika i pompy (2) Brak ciśnienia (4) zbyt wysokie ciśnienie w butli (odporność na ciśnienie).

Przed pierwszym uruchomieniem i instalacją należy zamontować obudowę na dźwignię ręcznego sterowania. Dwie dźwignie sterowania ręcznego muszą być dołączone do obudowy, co oznacza, że te dwie części i dźwignia sterowania muszą być montowane jako całość za pomocą śrub. Wtedy całość można zamontować na łuparkę. Należy się upewnić, czy śruby są dobrze dokręcone. 3.1 Parametry elektryczne Do silnika 400 V / 50 Hz powinna być podłączona łuparka do standardowego napięcia 400V ± 10% / 50Hz ± 1%. Za pomocą kabla o przekroju co najmniej 1,5 mm2 należy podłączyć silnik 400VAC. Moc jest dostarczana za pomocą sterującego przełącznika podłączonego pomiędzy źródłem zasilania (wtyczki) i napędem silnika. 3.2 Specyfikacja hydrauliki Urządzenie wyposażone jest we własny zbiornik oleju umieszczony wewnątrz łuparki. UWAGA: Ułożenie łuparki podczas transportu może spowodować wyciek oleju przez korek oleju. Aby zapewnić bezproblemową pracę hydraulicznego systemu przy niskiej temperaturze, należy uruchomić silnik na sucho i pozwolić mu na parę cykli pracy bez drewna, aby spowodować rozgrzanie się oleju. Zimny start może spowodować uszkodzenie systemu lub problemy z systemem hydraulicznym. Ustawienie głównego sterującego zaworu jest przeprowadzane fabrycznie jeszcze przed wysyłką. Otrzymane urządzanie jest gotowe do pracy co oznacza, że nie wymaga dalszej regulacji / instalacji. 3.3 Wstępna kontrola (przed użytkowaniem) Łuparka wyposażona jest w mechanicznie bezpieczne elementy tak, żeby nie było konieczności używania rąk, unikając tym samym potencjalnych zagrożeń. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się sprawdzenie elementów sterowania oburęcznego. Należy wcisnąć oba elementy sterujące i przesunąć je jednocześnie w dół, trzymać je tak długo, aż klin nie zjedzie na dół. (Obr. 1). Jeśli system jest poprawnie nastawiony, klin przy uwolnieniu się jednej z dźwigni zatrzyma się, dzięki czemu przesuwna klapa od razu się zatrzyma. W sytuacji odwrotnej, jeśli dojdzie do uwolnienia jednej ze sterujących dźwigni, przesuwna klapa wróci do góry do swej pozycji wyjściowej. Należy upewnić się, że klapa, jeśli jest uruchamiana tylko jedna dźwignia, nie przesuwa się w dół.

Po zwolnieniu uścisku ręki, należy skontrolować, że sprężyny obu dźwigni z powrotem wróciły do normalnej swojej pozycji. 3.4 Start Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, że łuparka jest w dobrym stanie i nie jest nigdzie uszkodzona. Sprawdzić wszystkie hydrauliczne złącza i złączki. W razie wycieku oleju należy naprawić system. Skontrolować czy wszystkie urządzenia zabezpieczające i osłony na urządzeniu są prawidłowo zainstalowane i zmontowane. Nie wolno zdejmować pokryw. Upewnić się, że łuparka pod wpływem niewłaściwej eksploatacji, konserwacji lub naprawy, nie została uszkodzona. Każdy problem należy natychmiast sprawdzić. Nie wolno używać, dopóki nie zostaną usunięte wszystkie wady. UWAGA Miejsce pracy musi być równe, suche i przestronne. Należy upewnić się, że okolica wokół łuparki jest bezpieczna a podłoże nie jest śliskie. Dla zapewnienia stabilności służą dwa otwory po obu stronach płyty bazowej, która może być za pomocą dwóch śrub przymocowana do podłoża. Nigdy nie należy wkładać rąk do łuparki, co mogłoby spowodować ich uchwycenie przez klin. Nigdy nie należy rąbać twardego drewna w poprzek, ani twardego pnia, którego klin nie przetnie przez czas dłuższy niż 2 sekundy. (Obr. 2). Ustawianie klapy Klapa jest ustawiana przez producenta na maksymalną wydajność. Wystarczy tylko uruchomić silnik a klapa automatycznie przesunie się do pozycji maksymalnej. Jeśli drewna są krótsze niż ustawiony suw klapy, można go ustawić według wysokości pnia. Regulacja suwu jest możliwa w dowolnym momencie (patrz Rys. 3) Suw klapy a procedura ustawiania: Klapę należy spuścić, aby osiągnąć wymaganą długość suwu i wyłączyć silnik. Następnie włączyć jedną z dwóch dźwigni sterowania, aby uniknąć powrotu klapy do pozycji wyjściowej. Teraz, poluzować śrubę z tyłu zacisku uchwytu i wyciągnąć wał sterowania tak, jak to możliwe. Skrócenie suwu klapy odpowiada długości uchwytu wałka uruchamiającego. Gdy wał jest wystarczająco wyciągnięty i osiągnięta jest wymagana długość suwu klapy należy dokręcić śrubę w danym miejscu. Późniejsza regulacja suwu do pierwotnej długości polega na odkręceniu nakrętki, popchnięciu wała z powrotem i dokręceniu śruby.

3.5 Regulacja wysokości stołu (zob. Rys. 4) Stół może być dostosowany do trzech różnych wysokości (dla stabilności stołu w górnej części zamontowana jest dodatkowa zatyczka). Zmiana regulacji wysokości stołu jest możliwa, bez użycia dodatkowego sprzętu czy narzędzia. Aby wyregulować wysokość stołu należy: Usunąć blokady bezpieczeństwa (zatyczki). Następnie delikatnie unieść stół w górę i do siebie. Przesunąć stół do dolnej płaszczyzny montażowej, przycisnąć przednią krawędź stołu i delikatnie podnieść i przesunąć go w dół do pozycji końcowej. Zwolinić uchwyt przedniej krawędzi stołu aż stół się usadowi. Należy upewnić się, że tylne haki stołu zostały dobrze i mocno osadzone. (zob. rysunek na stronie). 3.6 Ustawianie zacisków pnia (zob. Rys. 5) Aby podczas rąbania pień był usadowiony stabilnie należy użyć zacisków umieszczonych po obu stronach dźwigni nastawczej. Oba zaciski są regulowane w zależności od średnicy a wielkości drewna. W przypadku ustawiania zacisków do pożądanej pozycji należy najpierw zwolnić zacisk na każdej stronie, ustawić je do wymaganej pozycji a następnie dokręcić śruby. Uruchomić silnik i włączyć sterujący przełącznik łupiarki. Ustawić pień na stole, zamknąć dźwignię ręcznej regulacji (sterowania), aby za pomocą zacisków znajdujących się na dźwigni, mocno go chwyciły. Zwolnić obie dźwignie i uruchomić urządzenie. Klapa zacznie poruszać się w dół. Nie zwalniać dźwigni dopóki nie zakończy się cały cykl i pień nie zostanie porąbany. W przypadku niebezpiecznej sytuacji należy zatrzymać cięcie zwalniając dźwignię. Po jej zwolnieniu klapa natychmiast powrócić do swojej pierwotnej pozycji. Gdy pień zostanie całkowicie rozłupany należy zwolnić dźwignię a klapa przesunie się z powrotem do pozycji wyjściowej i będzie gotowa do następnego cyklu pracy. Nie próbować chwycić kawałka drewna ręcznie lub usunąć go ze stołu dopóki wał nie zatrzyma się w maksymalnej pozycji roboczej. Przed rozpoczęciem następnego cyklu, należy usunąć ze stołu wszystkie zanieczyszczenia. Podczas wkładania drewna na stół należy się upewnić, że jest one wypośrodkowane na nim i czy prawidłowo jest usadowione w szczelinach. Nigdy nie kłaść rąk na górze pnia. Nie rąbać pnia, który

ma dużo gałęzi. Przed opuszczeniem miejsca pracy należy się upewnić, że silnik jest faktycznie wyłączony. 4.1 Procedura ustawiania pnia Drewno należy zawsze mocno usadawiać na stole urządzenia i upewnić się, że nie bedzie się obracać lub chwiać. Ze względów bezpieczeństwa, pni nie należy ustawiać w poprzek ani ustawiać jedno na drugim. W zależności od rodzaju drewna nie zawsze zostanie on podzielony i nie zawsze spadnie na podłoże. W przypadku kiedy drewno zawiśnie należy przełączyć dźwignię do pozycji neutralnej (zatrzymać ruch klina rozdzielającego), wyłączyć i ostrożnie go wyjąć. Zostawienie blokującego drewna może doprowadzić do uszkodzenia łuparki. 4.2 Ograniczenie ciśnienia Maksymalne ciśnienie zostało ustawione przez producenta urządzenia przed pakowaniem i wysyłką do klienta. Ustawienia te zostały wykonywane przez wykwalifikowaną osobę i profesjonalne narzędzia. Nieautoryzowana regulacja może spowodować hydrauliczne problemy systemowe lub uszkodzenia. Przed przystąpieniem do pracy, przenoszeniem czy transportem należy upewnić się, że łuparka odłączona jest od zasilania (odłączyć urządzenie). Dzięki specjalnemu ustawieniu kół na tylnej, dolnej części urządzenia, urządzenie to jest przystosowane do bardzo ergonomicznej, łatwej obsługi. Przed użytkowaniem należy się upewnić, że obie dźwignie złączone są razem. Pozwoli to uniknąć przypadkowych obrażeń / uszkodzeń trzecich osób lub urządzeń stojących w pobliżu. Jeden człowiek jest w stanie przesunąć urządzenie. Podczas pracy łuparka się przechyla na tylne koła, dzięki czemu jedną ręką można trzymać za uchwyt na obudowie a drugą ręką za uchwyt nad silnikiem. Łuparki nie należy instalować, naprawiać, czyścić lub przewozić jeśli klin nie jest prawidłowo zabezpieczony (zaciśnięty). 6.1 Konserwacja codzienna Należy stosować codzienną konserwację łuparki, która powinna zawierać: Czyszczenie urządzenia oraz wszystkich jego części od resztek drewna, wiórów, brudu, kurzu i ewentualnie innych zanieczyszczeń.

Usuwanie odpadów wewnątrz klapy. Kontrola oleju hydraulicznego, węża hydraulicznego i ewentualnych wycieków. 6.2 Olej hydrauliczny Układ hydrauliczny jest zamkniętym systemem ze zbiornikiem oleju, pompą oleju i zaworem regulacyjnym. Należy regularnie sprawdzać poziom oleju przez szkło. Niski poziom oleju może prowadzić do uszkodzenia pompy olejowej. Poziom oleju powinien pokazywać około 1-2 cm poniżej górnej powierzchni zbiornika. Olej musi być całkowicie wymieniany raz w roku. Należy sprawdzić, czy ruchome części łuparki są odłączone; Upewnić się, że w zbiorniku oleju nie ma żadnego brudu; Zużyty olej zebrać i odpowiedzialnio zutylizować; Po wymianie oleju kilka razy, łuparkę uruchomić bez drewna. Dla hydraulicznego systemu łuparki zaleca się używanie oleju hydraulicznego MOGUL OT-HP3 (powszechnie dostępnego na stacjach benzynowych). Podczas wymiany oleju należy zwrócić uwagę, aby olej nie nakapał na podłogę. Spuścić olej do wyznaczonego zamkniętego zbiornika. Zbiornik ten musi posiadać pojemność co najmniej 8 litrów. Zużyty olej jest bardzo zanieczyszczony i powinien być zutylizowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Po napełnieniu zbiornika ze świeżym olejem, należy uruchomić łuparkę trzy lub cztery razy na sucho, aby system hydrauliczny przed zamknięciem pokrywy się odpowietrzył. 6.3 Prowadnice klapy Podczas przesuwania klapy góra dół, może dojść do głośnego pukania. Dlatego też należy smarować plastikowe wkładki znajdujące się wewnątrz obudowy klapy. Przed rozpoczęciem pracy należy zawsze przeprowadzić próbną analizę. Po smarowaniu powinno głośne pukanie zaniknąć.

Napięcie Wielkość pnia Min. średnica pnia Max.. średnica pnia Objętość zbiornika oleju Siła rozłupywania Silnik Prąd: Wysokość Szerokość: Długość Waga 400V/50HZ 550/820/1040 mm 70 mm 350 mm 4L 10T 3500W 6A 1 535 mm 400 mm 845 mm 105/110 kg 7.1 Hałas Poziom hałasu urządzenia został zmierzony zgodnie z europejskimi wytycznymi dla pomiarów hałasu. Pomiar ten został wykonany przez zewnętrzny, certyfikowany organ zgodnie z przyjętymi standardami na podstawie odpowiednich przepisów dotyczących wyposażenia rolnictwa i leśnictwa. Poziom hałasu był wykrywany i mierzony na wysokości 1600 mm w odległości 1000 mm od urządzenia. Wynik pomiaru: LpA = 75 db (A). 7.2 Schemat elektryczny UWAGA: naprawa / konserwacja urządzeń elektrycznych powinna być przeprowadzana tylko przez wykwalifikowaną osobę! Jeśli nie posiadają Państwo bezpiecznika, zapewniającego bezpieczeństwo i ochronę do max. 0,03 A, bezwzględnie zaleca się stosowanie przenośnych protektorów, aktualnych dla wszystkich urządzeń elektrycznych i narzędzi.

7.3 Schemat instalacji elektrycznej 8. Czynniki ryzyka 8.1 Zagrożenia mechaniczne Specjalne ręcznie sterujące mechanizmy minimalizują ryzyko i niebezpieczeństwo związane z mechanicznymi elementami urządzenia. Dodatkowe środki bezpieczeństwa instalowane są w urządzeniu w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. UWAGA: Nie należy usuwać ani pomijać sterowania oburęcznego. Użytkowanie z łuparki bez tego mechanizmu bezpieczeństwa zwiększa ryzyko urazów rąk podczas cyklu łupania. Nie należy demontować innych zabezpieczających elementów urządzenia. OSTRZEŻENIE: rąbanie drewna bez obowiązkowych elementów bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych obrażeń operatora lub innych osób znajdujących się w miejscu pracy. Należy trzymać ręce i palce w bezpiecznej odległości. Wiele wypadków podczas rąbania drewna zachodzi w końcowej fazie cyklu, przy powrocie klapy do pozycji wyjściowej. 8.2 Zagrożenia elektryczne Wszystkie elementy urządzenia, które są pod napięciem, są odpowiednio izolowane, aby uniknąć przypadkowego kontaktu. Ze względów bezpieczeństwa, obudowa może zostać usunięta tylko za pomocą specjalnych narzędzi i sprzętu.

UWAGA: demontowanie osłon stałych obudowy, gdy łuparka jest uruchomiona lub przed włączeniem jej do zasilania jest ZABRONIONE. 9. Rozwiązywanie problemów Rodzaj awarii Możliwe przyczyny problemu Rozwiązanie Dźwignie sterujące wciśnięte, Poziom oleju jest zbyt niski Dolać olej rąbanie się nie wyłącza Klapa się nie cofa z powrotem Patrz wyżej Patrz wyżej Klin porusza się pomału lub całkowicie nie może dojść do końca przy normalnej wielkości pnia Poziom oleju jest zbyt niski. Słabe odpowietrzenie. Uszkodzona pompa. Uszkodzone uszczelki. Wlać olej do zbiornika. Ustawić wentyl/ zawór. Wymienić pompę. Wymienić uszczelkę. Klapa podczas pracy się Pień jest zbyt wielki lub ma za Obrócić/ ustawić pień. zatrzymuje Węże hydrauliczne Nadmierne ogrzewanie Silnik nie uruchamia się Silnik elektryczny się przegrzewa dużo rozgałęzień Zbyt niski poziom oleju Uszkodzona pompa Słaby zawór odpowietrzający Uszkodzona wtyczka Uszkodzony kabel elektryczny Przekrój kabla jest zbyt mały. Uzwojenia silnika uszkodzone. Dodać olej Wymienić pompę Ustawić wentyl Wymienić wtyczkę Wymienić kabel elektryczny Wymienić kabel Wymienić uzwojenia