INFRA-KIT. Dokumentacja techniczno - ruchowa

Podobne dokumenty
PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa

Nośne podpory konstrukcyjne Dokumentacja techniczno-ruchowa

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC

rusztowania modułowe

DESKOWANIE SŁUPÓW OKRĄGŁYCH. Dokumentacja techniczno - ruchowa

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska Oleśnica. Tel: Fax

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

KONSOLE WISZĄCE CS 240L. Dokumentacja techniczno - ruchowa

CS 240H. 2.0 Cechy wyrobu. 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm.

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7

Nakrętka zaciskowa KTR

SYSTEM WSPORNIKOWY SG. Dokumentacja techniczno - ruchowa

rusztowania modułowe R+

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Płytki ślizgowe. Wyposażenie dodatkowe: Ślizg: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Prowadnica Z: w razie potrzeby zamówić oddzielnie

Instrukcja użytkowania pionizatora

PROJEKT NR DPC 0025/01/2012. Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW "HAJDÓW" W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA WKFz.

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model PUM

SYSTEM INŻYNIERYJNY PAL-MAX

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8

Rusztowania modułowe R+

Montaż śrub kotwiących HPM

SYSTEM INSTALACYJNY MS-L

pionowych znaków drogowych

rusztowania ramowe EURO+

rusztowania modułowe R+

ID15. Dokumentacja techniczno - ruchowa

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21

INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500

INSTRUKCJA MONTAŻU KOLEKTORÓW PRÓŻNIOWYCH

Otwory: Ø 13,0 mm Materiał: stal nierdzewna Typ materiału: V4A V2A. Nazwa Długość Masa Ilość w opak. Nr katalogowy Nr katalogowy [mm] [kg/szt.] [szt.

Konsole. Przegląd produktów. Konsola kątowa WK100/ / /200. Konsola kątowa WK725/ /550. Konsola kątowa WK300/ /350

Rusztowania modułowe Rusztowania ramowe. Katalog. Produktów

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

MPZ 48 Fundament w systemie RASTO MPZ 48 filary w systemie MANTO

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

Schöck Isokorb typu QS

System montażowy ze stali nierdzewnej

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

MEFA-Punkty stałe z tłumieniem

System MI: bezpieczny 4-częściowy system podpór do rur o średnicy do 600 mm

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, Polska, tel , fax RUSZTOWANIE JEZDNE

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE

Systemy STENcolumn Słupy lekkie

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Instrukcja montażu i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

1.0 Spis treści

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

PROJEKT NOWEGO MOSTU LECHA W POZNANIU O TZW. PODWÓJNIE ZESPOLONEJ, STALOWO-BETONOWEJ KONSTRUKCJI PRZĘSEŁ

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA

ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY

ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, tel. (052) , fax (052) RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

Schöck Isokorb typu QS

KATALOG ELEMENTÓW E00FFT MK WIEŻE PODPOROWE

Simotec (Framo 80 i system 100 / 120)

Instrukcja montażu stropów TERIVA I; NOVA; II; III

2 AuV NOE H20 stan na Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. we innovate mobility

Deskowania stropowe Stropy

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

2 AuV NOEtop stan na Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi. Sprzęgło - Pojazd użytkowy Przyrząd do pomiaru bicia bocznego

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA

Power Transmission Group Automotive Aftermarket Wskazówki dotyczące montażu: Golf IV 1,9 TDI BJ kod silnika AHF

Kotwa rozporowa BOAX-II

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne

LORENZ System dachów skośnych. Wskazówki montażowe. LORENZ solo-kits

Sp. z o.o. i KONSERWACJI

H20. Dokumentacja techniczno - ruchowa

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego

Schody jezdne typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji

/2004 PL

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

PROTECTO. Dokumentacja techniczno - ruchowa

Instrukcja montażu bramy przemysłowej NP 500. logo lub pieczęć firmowa partnera MIROLA

Transkrypt:

INFRA-KIT Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011

Spis treści 1.0 Charakterystyka produktu 1.0 Charakterystyka produktu 2 1.1 Informacje ogólne 2 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa 3 2.0 Przegląd 4 3.0 Elementy składowe 5-8 4.0 Wymiary elementów i kombinacje połączeń 9-10 5.0 Montaż 11-28 5.1 Zalecana kolejność prac przy montażu poziomym i transporcie 11-21 5.2 Zalecana kolejność prac przy montażu pionowym w pozycji końcowej 22-28 6.0 Naprężanie ukośnych ściągów gwintowanych 29-31 6.1 Przeciwstawne ściągi gwintowane na górnym dźwigarze 29 6.2 Naprężanie ściągów gwintowanych na dolnym dźwigarze za pomocą zestawu nakrętek napinających DW15 29 6.3 Nakładanie określonej siły naprężenia przy wydłużeniu ściągu 30 6.4 Nakładanie określonej siły naprężenia z momentem obrotowym 30 6.5 Moment obrotowy dla śrub z gwintem metrycznym 31 7.0 Montaż listwy centrującej 31 8.0 Inne warianty zastosowania 32 9.0 Informacje o nośnych podporach konstrukcyjnych 33 10.0 Informacje o wieżach podporowych ID15 34 11.0 Informacje o bocznych zabezpieczeniach Protecto 35 1.0 Charakterystyka produktu INFRA KIT Hünnebeck to uniwersalny, wielofunkcyjny system konstrukcji modularnej, umożliwiający bezpieczne i ekonomiczne przenoszenie dużych obciążeń. System znajduje zastosowanie szczególnie w przypadku konstrukcji mostowych i tuneli otwartych. INFRA-KIT składa się ze standardowych elementów i połączeń, dzięki czemu system jest wyjątkowo ekonomiczny i przyjazny dla użytkownika. Elementy systemu INFRA-KIT zostały zaprojektowane tak, aby możliwy był prosty, szybki i bezpieczny montaż na placu budowy. Elementy mogą być dowolnie łączone w zależności od wymogów konkretnego projektu a kosztowny i czasochłonny proces produkcji specjalnych stalowych części jest ograniczony do minimum. Ponadto, konstrukcja dopasowanych części zapewnia niezawodne, planowe i zoptymalizowane pod względem przenoszenia obciążeń projekty. System bazuje na nośnych podporach konstrukcyjnych Hünnebeck o nośności do 210 kn każda i dźwigarach podłużnych HEB 260 mających różnorodne zastosowanie. Ze względu na dużą nośność tych elementów, możliwe jest tworzenie nawet wysokich konstrukcji podporowych i szerokich przejazdów komunikacyjnych zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Wiele praktycznych i innowacyjnych rozwiązań ułatwia zastosowanie systemu. Kompatybilne elementy z asortymentu Hünnebeck zwiększają możliwości zastosowania, przygotowania i realizacji na budowie. 1.1 Informacje ogólne W niniejszej dokumentacji techniczno-ruchowej przedstawiono istotne informacje dotyczące montażu i obsługi systemu INFRA-KIT firmy Hünnebeck oraz środki bezpieczeństwa niezbędne do bezpiecznego montażu i obsługi systemu. Niniejsza dokumentacja została opracowana jako pomoc służąca efektywnemu zastosowaniu systemu INFRA-KIT. Z tego względu przed montażem i użyciem systemu INFRA-KIT firmy Hünnebeck należy dokładnie przeczytać niniejszą dokumentację, którą należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu oraz zachować jako źródło odniesienia. Produkty Hünnebeck są przeznaczone wyłącznie do stosowania przez użytkowników posiadających odpowiednie kwalifikacje zawodowe. 2

1.0 Charakterystyka produktu INFRA-KIT 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące zgodnego z przeznaczeniem i bezpiecznego zastosowania szalunków i rusztowań podporowych. Ocena ryzyka Wykonawca jest odpowiedzialny za sporządzenie, udokumentowanie, wdrożenie oraz kontrolę oceny ryzyka na budowie. Pracownicy wykonawcy są zobowiązani do zgodnego z przepisami wdrożenia wynikających z dokumentacji wytycznych. Instrukcja montażu Niniejsza dokumentacja techniczno-ruchowa przedstawia jedynie podstawowe założenia do montażu standardowych rozwiązań z użyciem systemu INFRA-KIT. W związku z powyższym użytkownik winien sporządzić ocenę ryzyka oraz opracować pisemną instrukcję użytkowania systemu INFRA-KIT na placu budowy, obejmującą technologię montażu i demontażu systemu oraz robót szalunkowych i betonowych uwzględniając indywidualne warunki i wymagania na budowie. Niniejsza dokumentacja może stanowić podstawę sporządzenia ww. instrukcji. Dokumentacja techniczno-ruchowa Szalunki oraz systemy podporowe to elementy konstrukcyjne przeznaczone wyłącznie do zastosowań komercyjnych. System może być stosowany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, przez personel montażowy, obsługujący i nadzorczy o odpowiednich kwalifikacjach. Dokumentacja techniczno-ruchowa jest integralną częścią systemu szalunkowego. Dokumentacja zawiera podstawowe wskazówki bezpieczeństwa, informacje dotyczące procedur montażu, zgodnego z przeznaczeniem stosowania i opis systemu. Należy stosować się dokładnie do wskazówek technicznych (procedury montażu) zawartych w niniejszej dokumentacji. Wszelkie rozszerzenia, odchylenia lub zmiany rodzą potencjalne ryzyko i wymagają indywidualnych obliczeń statycznych (ocena ryzyka) względnie instrukcji montażu z uwzględnieniem stosownych ustaw, norm i przepisów bezpieczeństwa. Powyższe dotyczy również szalunków oraz systemów podporowych znajdujących się na placu budowy i będących własnością wykonawcy. Dostępność dokumentacji techniczno-ruchowej Wykonawca jest odpowiedzialny za udostępnienie dokumentacji techniczno-ruchowej dostarczonej przez producenta lub dostawcę sprzętu w miejscu zastosowania systemu oraz jest zobowiązany, aby wszyscy pracownicy zapoznali się z jej treścią przed montażem i zastosowaniem. Rysunki Zamieszczone w niniejszej instrukcji montażu i użytkowania rysunki i opisy należy uważać za przykładowe. Z tego względu dla łatwiejszego rozpoznania szczegółów nie zawsze są one kompletne z punktu widzenia bezpieczeństwa użytkowania. Użytkownik jest zobowiązany zawsze stosować wszystkie niezbędne elementy zabezpieczające, nawet jeśli pominięto je na poszczególnych rysunkach. Kontrola sprzętu Wolno stosować wyłącznie nieuszkodzone oryginalne elementy firmy Hünnebeck. Z tego względu wszystkie podzespoły przed zamontowaniem należy poddawać kontroli wzrokowej pod względem pochodzenia i uszkodzeń, jak również w razie potrzeby wymieniać na oryginalne elementy. W razie potrzeby części, co do których istnieją zastrzeżenia, należy zastapić oryginalnymi częściami firmy Hünnebeck. Modyfikacje elementów systemu są niedozwolone. Części zamienne i naprawy W przypadku napraw jako części zamienne wolno stosować tylko oryginalne części firmy Hünnebeck. Naprawy uszkodzonego sprzętu mogą być wykonywane jedynie przez firmę Hünnebeck lub autoryzowany zakład. Zastosowanie innych produktów Łączenie naszych systemów z systemami innych producentów niesie ze sobą zagrożenia i wymaga specjalnego sprawdzenia. Zastosowanie elementów niesystemowych może wiązać się z koniecznością sporządzenia odrębnej instrukcji montażu i obsługi. Symbole bezpieczeństwa Należy zwrócić uwagę na poszczególne symbole bezpieczeństwa. Przykłady: Wskazówka bezpieczeństwa: Ryzyko szkód majątkowych i zagrożenie dla bezpieczeństwa (i życia). Kontrola wizualna: Przed zaplanowaną czynnością należy przeprowadzić kontrolę wizualną. Wskazówka: Informacje uzupełniające o bezpiecznym i profesjonalnym prowadzeniu czynności Informacje dodatkowe Firma Hünnebeck zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian uzasadnionych rozwojem technologicznym. Kwestie związane z bezpieczeństwem zastosowania i użytkowania produktów są regulowane przez obowiązujące w danym kraju ustawy, normy i przepisy bezpieczeństwa. Zachowanie zgodności z odnośnymi przepisami, w szczególności przepisami BHP, należy do obowiązków pracodawców i pracowników, a w szczególności wykonawca ma obowiązek zapewnić stateczność konstrukcji szalunków i rusztowań podporowych oraz konstrukcji budowlanej na wszystkich etapach budowy: podczas montażu podstawowego, demontażu oraz transportu konstrukcji szalunkowych i rusztowań podporowych względnie ich części. Podczas montażu i po jego zakończeniu należy prowadzić kontrolę całej konstrukcji. 3

2.0 Przegląd Zabezpieczenie boczne PROTECTO Stężenie rurowe Dźwigar HEB 400 Stężenie ukośne Wspornik pomostu MANTO 90 ze słupkami poręczy TK 4 Podpora ukośna Nośna podpora konstrukcyjna Dźwigar HEB 260

3.0 Elementy składowe INFRA-KIT Opis Nr art. Masa kg/szt. 3.1 INFRA KIT 26 26 Dźwigar HEB 260-175 kpl. z bolcem łączącym kpl. 603 728 226,48 176 26 26 Dźwigar HEB 260-300 kpl. z bolcem łączącym kpl. 603 709 349,10 300 26 26 Dźwigar HEB 260-450 kpl. z bolcem łączącym kpl. 603 710 501,57 450 26 26 Dźwigar HEB 260-600 kpl. z bolcem łączącym kpl. 603 711 654,10 600 26 26 Dźwigar HEB 260-62 603 670 82,94 62 26 t = 15 mm Płytka łącząca dźwigary HEB 260 603 673 15,03 50 Zestaw śrub płytki łączącej składający się z ośmiu śrub M24 o wysokiej wytrzymałości z podkładkami i nakrętkami 603 695 5,22 Zestaw śrub połączenia czołowego składający się z czterech śrub o wysokiej wytrzymałości M24 z podkładkami i nakrętkami 603 696 2,82 Zestaw śrub nośnej podpory konstrukcyjnej do połączenia nośnych podpór konstrukcyjnych z dźwigarami HEB 260, składający się z czterech śrub o wysokiej wytrzymałości M20 z podkładkami i nakrętkami 603 697 1,41 Ø 50mm Bolec łączący zawarty w dźwigarze HEB 260. 603 664 6,15 33 57,5 Ø 60 mm Sworzeń napinający do HEB 260 służy do wykonania stężeń ukośnych ze ściągami DW15. 603 665 11,68 5

3.0 Elementy składowe Opis Nr art. Masa kg/szt. Nakrętka napinająca ściągu DW15 Do naciągania ściągów gwintowanych DW15 w stężeniu ukośnym 603 712 0,70 9-11 4 Listwa centrująca 40/20 służy do wycentrowanego przenoszenia obciążeń z dźwigarów HEB 400 na dźwigary HEB 260 603 706 1,97 40 25 2 Klamra listwy centrującej do zamocowania listwy centrującej 40/20 na dźwigarze HEB 260. Stosować od 1 (standardowo) do 3 klamer dla 1 listwy centrującej. 603 707 0,13 26 31 31 Głowica przegubowa Do połączenia nośnej podpory konstrukcyjnej lub podpory MK II-Soldier z dźwigarem HEB 260. Połączenie z dźwigarem HEB 260 wykonane jest przy użyciu zestawu śrub nośnej podpory konstrukcyjnej (603 697). Głowica obrotowa zastępuje stopę ruchomą w systemie nośnych podpór konstrukcyjnych. Głowica obrotowa pozwala na 7 nachylenie nośnej podpory konstrukcyjnej / podpory MK II-Soldier. 603 713 35,82 13 Element mocujący do przyczółka Służy do zamocowania dźwigara HEB 260 do istniejącej konstrukcji (np. przyczółka lub filara mostu), umożliwia poziomą regulację położenia. Element łączy dźwigar HEB 260 z belką SG, którą należy zakotwić do istniejącej konstrukcji nośnej. 603 878 8,60 1655 Dla dwóch elementów mocujących do przyczółka należy zamówić jeden zestaw śrub nośnej podpory konstrukcyjnej (603697). Dopuszczalne obciążenie: 15kN 18 Adapter podpory MK II Do połączenia podpór MK II-Soldier z dźwigarami HEB 260. 603 725 5,15 9 18 Dla dwóch adapterów podpory MK II należy zamówić jeden zestaw śrub nośnej podpory konstrukcyjnej (603697). 6

3.0 Elementy składowe INFRA-KIT Opis Nr art. Masa kg/szt. 3.2 Dźwigary dla dużych obciążeń i rozpiętości Dźwigar stalowy HEB 400, L= 6,0m (5,95m) 66610261 941,50 300 600 600 600 600 5950 Usztywniony obustronnymi żebrami pionowymi co 60cm. Pasy górne i dolne są perforowane w rozstawie dostosowanym do połączenia z podporami HDS w rozstawie osiowym podpór co 60cm. Dźwigary wykonane ze stali ST3M Wx = 2880cm 3 Jx = 57680cm 4 Dźwigar przystosowany do użytkowania jako dźwigar główny podłużny, lub podwalinowy Dźwigar stalowy HEB 400, L= 12,0m 66610262 1883 300 600 600 600 600 12000 Usztywniony obustronnymi żebrami pionowymi co 60cm. Pasy górne i dolne są perforowane w rozstawie dostosowanym do połączenia z podporami HDS w rozstawie osiowym podpór co 60cm. Dźwigary wykonane ze stali ST3M Wx = 2880cm 3 Jx = 57680cm 4 Dźwigar przystosowany do użytkowania jako dźwigar główny podłużny, lub podwalinowy Dźwigar stalowy HEB 500, L= 15,0m 223458 2814 15000 Dźwigary wykonane ze stali ST3M Wx = 4290cm 3 Jx = 107200cm 4 Dźwigar przystosowany do użytkowania jako dźwigar główny podłużny. 7

3.0 Elementy składowe Opis Nr art. Masa kg/szt. 5 Nakrętka sześciokątna 15/50 Nakrętka sześciokątna jest stosowana jako nakrętka kontrująca dla ściągów DW15 mocowanych do sworzni napinających. Nakrętka obsługiwana jest za pomocą klucza o rozmiarze 30 mm. Dopuszczalne obciążenie: 90 kn 164 535 0,21 Ø 25 mm Podkładka 25 Stosowana jako podkładka pod nakrętki sześciokątne 15/50 na sworzniu napinającym przy stężeniu konstrukcji za pomocą ściągów DW15. 603 699 0,03 9 Nakrętka sześciokątna 15/90 z kołkiem Nakrętka sześciokątna 15/90 stosowana jest do połączenia dwóch ściągów gwintowanych DW15. Kołek zapobiega sytuacji, w której jeden ze ściągów jest wkręcony w nakrętkę zbyt krótko. Nakrętka obsługiwana jest za pomocą klucza o rozmiarze 30mm. Dopuszczalne obciążenie: 90 kn 164 546 0,38 1,5 L Ściąg UNI 50 cm (DW 15) Ściąg UNI 75 cm (DW 15) Ściąg UNI 100 cm (DW 15) Ściąg UNI 130 cm (DW 15) Ściąg UNI 150 cm (DW 15) Ściąg UNI 175 cm (DW 15) Ściąg UNI 200 cm (DW 15) Ściąg UNI 250 cm (DW 15) Ściąg UNI 300 cm (DW 15) Ściąg UNI 350 cm (DW 15) Ściąg UNI 400 cm (DW 15) Ściąg UNI 450 cm (DW 15) Ściąg UNI 600 cm (DW 15) Dopuszczalne obciążenie: 90 kn Informacja dot. bezpieczeństwa: Ściągów nie wolno spawać ani ogrzewać! Grozi pęknięciem! 102 527 437 660 024 387 020 481 21598150 020 470 024 398 024 402 024 413 024 424 024 435 21598450 136 260 0,72 1,08 1,44 1,87 2,16 2,52 2,88 3,60 4,32 5,04 5,76 6,48 8,64 Klamra do dźwigarów 16/70 Klamra umożliwia połaczenie ze sobą dwóch dźwigarów HEB lub dźwigara HEB ze stopą nośnej podpory konstrukcyjnej. Rozwarcie szczęk klamry wynosi od 16 do 70 mm. Z maksymalnym momentem obrotowym o wartości 150Nm wytrzymałość użytkowa wynosi: Jedna powierzchnia cierna: 3,0 kn Dwie powierzchnie cierne: 4,5 kn. 603 750 1,73 45 Uchwyt rusztowania 75 Uchwyt rusztowania 45 Stalowa rurka o średnicy 48,3 mm zakończona hakiem o średnicy 20mm. Do zakotwienia nośnych podpór konstrukcyjnych. Uchyt mocuje się do podpory za pomocą złączy. 078 940 078 939 2,90 1,90 8

4.0 Wymiary elementów i kombinacje połaczeń INFRA-KIT Dźwigar (szczegóły) 175 137,5 Kołki zabezpieczające 87,5 87,5 137,5 125 9

Podane obciążenia obowiązują dla sił normalnych 100 kn. Połączenie dźwigarów za pomocą bolca łączącego (standardowe połączenie dla pionowych przęseł) (z kołkami zabezpieczającymi) M dop. V dop. = ± 30 knm = ± 202 kn 603 664 Bolec łączący kpl. Połączenie dźwigarów za pomocą śrub (z kołkami zabezpieczającymi) Bez bolca łączącego M dop. V dop. = ± 62 knm = ± 202 kn 603 696 Zestaw śrub połączenia czołowego Połączenie dźwigarów za pomocą płytek łączących oraz Zestaw śrub płytki łączącej 603695 śrub płytki łączącej Płytka łącząca dźwigary HEB 603673 (z kołkami zabezpieczającymi) M dop. V dop. = ± 138 knm = ± 202 kn 603 696 Zestaw śrub połączenia czołowego Połączenie czołowe za pomocą śrub (bez kołków zabezpieczających) Zestaw śrub połączenia czołowego 603696 M dop. V dop. = ± 62 knm = ± 202 kn 603 696 Zestaw śrub połączenia czołowego 10

5.0 Montaż INFRA-KIT 5.1 Zalecana kolejność prac przy montażu poziomym i transporcie Krok 1: Przygotowania Przygotować odpowiednie miejsce do montażu. Miejsce do montażu powinno być wyrównane, dobrze zagęszczone, zdolne przenieść projektowane obciążenia i dostępne dla wózka widłowego lub dźwigu. Ułożyć kantówki lub dźwigary H 20 na miejscu montażu jako elementy dystansowe Uwaga: W celu ułatwienia późniejszego montażu, ułożyć kantówki lub dźwigary H 20 zgodnie z modułem dźwigarów HEB 260 i osprzętu. Krok 2: Dźwigary HEB 260 Usunąć bolce łączące i ułożyć dźwigary HEB 260 w pozycji do montażu na kantówkach lub dźwigarach H20. Belki wyrównać i włożyć bolce łączące. Zabezpieczyć bolce łączące za pomocą zawleczek. Dźwigar HEB 260 Kantówka lub dźwigar H20 11

5.0 Montaż Dźwigary górne Dźwigary dolne Kantówka lub dźwigar H20 Szczegół A Odległość zgodna z długością nośnej podpory konstrukcyjnej + luz do montażu. Szczegół A Bolec łączący Standardowe połączenie: Przesunąć przednią część pierwszego dźwigara HEB 260 do tylnej części drugiego dźwigara HEB 260 do momentu, aż kołki zabezpieczające znajdą się w otworach dźwigara, a otwory bolca łączącego będą wyrównane. Włożyć bolec łączący i zabezpieczyć zawleczką. Zawleczka Dźwigar HEB 260 12

5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 3: Stężenie w pasie dolnym Włożyć sworznie napinające. Włożyć ściągi gwintowane stężenia ukośnego w sworzeń napinający w dźwigarze dolnym i zabezpieczyć je zawleczkami. Przykręcić nakrętki napinające DW15 w dolnym dźwigarze do ściągu gwintowanego (nie dokręcać!). W górnym dźwigarze ściąg gwintowany wraz z nakrętką sześciokątną 15/50 przykręcony jest do sworznia napinającego rygla w celu zabezpieczenia ich przed niezamierzonym odkręceniem. Dźwigary górne Szczegół B (patrz strona 14) Stężenie ukośne Dźwigary dolne Szczegół C (patrz strona 14) Stężenie ukośne w dolnej części 13

5.0 Montaż Montaż ściągów gwintowanych W górnej części z nakrętkami kontrującymi Górne połączenie stężenia Usunąć jedną zawleczkę i włożyć sworzeń napinający do dźwigara HEB 260 (szczegół B, rys. 1). Przykręcić jedną nakrętkę sześciokątną 15/50 do ściągu gwintowanego. Włożyć podkładkę 25 i przykręcić drugą nakrętkę sześciokątną 15/50 w taki sposób, aby były po obu stronach sworznia napinającego. Teraz ściąg gwintowany ułożony jest pod skosem w stosunku do sworznia napinającego i zabezpieczony zawleczką (szczegół B, rys. 2). Podkładka 25 musi być włożona w łożysko w szczelinie sworznia napinającego. Dokręcić nakrętkę sześciokątną 15/50 po obu stronach sworznia napinającego, aby uniknąć niezamierzonego odkręcenia. Szczegół B, rys. 1 Szczegół B, rys. 2 Podkładka 25 Nakrętka sześciokątna 15/50 Sworzeń napinający Zawleczka Sworzeń napinający Dźwigar HEB 260 Ściąg gwintowany Dźwigar HEB 260 W dolnej części z zestawem nakrętek napinających Usunąć jedną zawleczkę i włożyć sworzeń napinający do dźwigara HEB 260 (szczegół C, rys. 1). Przykręcić jedną nakrętkę sześciokątną 15/50 do ściągu gwintowanego. Włożyć podkładkę 25 i przykręcić nakrętkę napinającą do ściągu gwintowanego. Teraz, ściąg gwintowany ułożony jest pod skosem w stosunku do sworznia napinającego i zabezpieczony zawleczką (szczegół C, rys. 2). Podkładka 25 musi być włożona w łożysko sworznia napinającego. Nakrętka napinająca jest teraz dokręcona na sworzniu napinającym (tylko dokręcanie ręczne). Szczegół C, rys. 1 Sworzeń napinający Zawleczka Dźwigar HEB 260 Szczegół C, rys. 2 Nakrętka sześciokątna 15/50 Podkładka 25 Nakrętka napinająca Ściąg gwintowany Sworzeń napinający Zawleczka Dźwigar HEB 260 14

5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 4: Zamontować pierwszą i ostatnią nośną podporę konstrukcyjną Sprawdzić rzeczywistą rzędną podbudowy pod konstrukcję na budowie. Wcześniej zmontować nośne podpory konstrukcyjne na odpowiednią długość, wyregulować stopy ruchome. Opcja: montować nośne podpory konstrukcyjne z pojedyńczych elementów. Połączyć pierwszą i ostatnią nośną podporę konstrukcyjną śrubami z dźwigarami HEB 260 (patrz szczegóły na stronie 16). Sprawdzić rozstaw górnych i dolnych dźwigarów HEB 260. Zamontować, jako tymczasowe stężenie, rury i złącza stalowe na dolnej stronie nośnych podpór konstrukcyjnych. Uwaga: Jeśli górne i dolne dźwigary HEB nie są równoległe, zalecany jest montaż poziomy! Uwaga: Rury i złącza stalowe zastosowane są jako stężenie tymczasowe podczas montażu i transportu. Nie przenoszą obciążeń poziomych! Dźwigary górne Nośna podpora konstrukcyjna Rury i złącza stalowe Dźwigary dolne 15

5.0 Montaż Krok 5: Układanie środkowych nośnych podpór konstrukcyjnych W celu wstępnego zamontowania nośnych podpór konstrukcyjnych należy ustawić stopy ruchome przy dolnych dźwigarach we właściwym wysunięciu, natomiast stopy ruchome przy dźwigarach górnych winny być wysunięte krócej w stosunku do wysunięcia docelowego o 5 cm. Połączyć dolne stopy ruchome z dolnymi dźwigarami HEB 260 przy użyciu zestawów śrub nośnej podpory konstrukcyjnej. Śruby dokręcić. Połączyć górne stopy ruchome z górnymi dźwigarami HEB 260 za pomocą zestawów śrub. Zostawić 5 cm luzu. Dźwigary górne Uwaga: W celu ułatwienia regulacji jednostki podporowej do docelowej wysokości, zaleca się pozostawienie środkowych nośnych podpór konstrukcyjnych z luzem 5cm na górnej stopie ruchomej. Dźwigary dolne Szczegół D Szczegół D Opcja A stopa ruchoma Opcja B Głowica przegubowa stopa ruchoma Głowica przegubowa Zestaw śrub nośnej podpory konstrukcyjnej Dźwigar HEB 260 W przypadku obu opcji połączenie pomiędzy nośną podporą konstrukcyjną i dźwigarem HEB 260 wykonane jest za pomocą zestawu śrub nośnych podpór konstrukcyjnych. Wymagany moment obrotowy przedstawiony jest w tabeli na stronie 31. 16

5.0 Montaż INFRA-KIT Jako stężenie tymczasowe zamontować rury i złącza stalowe na górnej stronie nośnych podpór konstrukcyjnych. Zamontować ukośne stężenia rurowe na górnej stronie nośnych podpór konstrukcyjnych za pomocą złączy. Zabezpieczyć całą jednostkę podporową dwoma pionowymi ściągami gwintowanymi po obu stronach. Włożyć ściągi gwintowane i dokręcić je nakrętkami ściągów na dolnych i górnych dźwigarach HEB 260. Przełożyć ukośne ściągi gwintowane przez sworznie napinające na górnych i dolnych dźwigarach HEB 260 i dokręcić nakrętki sześciokątne 15/50 do sworznia napinającego na górnym dźwigarze HEB 260, aby uniknąć niezamierzonego odkręcenia. Następnie dokręcić nakrętki napinające DW15 na dolnym dźwigarze HEB 260 (dokręcać tylko ręcznie, patrz strona 30). Ułożyć po dwa ukośne ściągi gwintowane na parę dźwigarów HEB 260. Górne dźwigary Pionowe ściągi gwintowane Nakrętki ściągu Dolne dźwigary Stężenie ukośne z rur i złączy stalowych Stężenie ukośne, górna strona 17

5.0 Montaż W razie konieczności wykonać pomost roboczy z ochroną boczną oraz zamontować listwy centrujące 40/20. Uwaga: Nośne podpory konstrukcyjne nieprzymocowane do dźwigarów HEB 260 śrubami muszą być zabezpieczone za pomocą klamer 16/70! Wspornik pomostu z deskami Dźwigary górne Listwa centrująca 40/20 Dźwigary dolne 18

5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 6: Zakotwienie do przyczółka lub filaru celem przeniesienia sił poziomych w kierunku podłużnym ustroju nośnego. Przygotować obszar montażu kompletnej jednostki podporowej. Obszar montażu musi być wyrównany, dobrze zagęszczony, zdolny przenieść obciążenia i dostępny dla wózka widłowego lub dźwigu. Przygotować bezpieczny dostęp w celu montażu belek SG i elementu mocującego do przyczółka. Zamocować belki SG oraz elementy mocujące do przyczółka do konstrukcji filara lub przyczółka. Liczba i rozmieszczenie zestawów według obliczeń statycznych. Punkty mocowania muszą być zabezpieczone przed niezamierzonym poluzowaniem. Belka SG Element mocujący do przyczółka Krok 7: Podnoszenie i wyrównywanie Podnoszenie wcześniej zmontowanej jednostki do docelowej pozycji za pomocą odpowiedniego urządzenia podnoszącego. 19

5.0 Montaż Po ustawieniu kompletnej jednostki podporowej należy ją zabezpieczyć przed wywróceniem poprzez połaczenie z elementem mocującym do przyczółka, który jest zakotwiony do istniejącej konstrukcji. Element mocujący do przyczółka Po zwolnieniu zawiesi dźwigu wyregulować pionowe ustawienie całej jednostki podporowej za pomocą elementu mocującego do przyczółka. Sprawdzić rzędną górnego dźwigara HEB 260 i w razie potrzeby wyregulować na zewnętrznych nośnych podporach konstrukcyjnych. Na końcu, dokręcić górne stopy ruchome nośnych podpór konstrukcyjnych dociskając je do dźwigara HEB 260, a następnie dokręcić śruby łączące elementy. Wyregulować kompletną jednostkę podporową w kierunku podłużnym. Wykonać wstępne naprężenia ukośnych ściągów gwintowanych krok po kroku aż do wartości 10kN za pomocą nakrętek napinających DW15 (patrz strona 30). Zaleca się uciąglenie dźwigarów HEB 260 w przypadku stosowania kilku jednostek podporowych. Wskazówka bezpieczeństwa: Wstępne naprężenia ściągów gwintowanych DW15 należy wykonywać stopniowo, małymi fazami. Unikać różnych sił rozciągających w ściągach gwintowanych, aby wyeliminować uszkodzenia sprzętu i niewłaściwe ustawienie. Wskazówka bezpieczeństwa: Upewnić się, że dolny dźwigar HEB 260 przylega do podwaliny na całej powierzchni. W razie konieczności szczeliny wypełnić odpowiednim materiałem (np. chudym betonem) 20

5.0 Montaż INFRA-KIT Wskazówka bezpieczeństwa: Podpory muszą być zmontowane w pozycji pionowej! Odchylenie od pionu nie może przekroczyć 0,5%! Wskazówka bezpieczeństwa: Firma Hünnebeck nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo podczas operacji montażu i podnoszenia jednostek podporowych. 21

5.0 Montaż 5.2 Zalecana kolejność prac przy montażu pionowym w miejscu zastosowania Krok 1: Przygotowania Przygotować miejsce montażu. Miejsce montażu powinno być wyrównane, dobrze zagęszczone, zdolne przenieść projektowane obciążenia i dostępne dla wózka widłowego lub dźwigu. Przygotować bezpieczne miejsce do zamocowania belek SG i elementów mocujących do przyczółka. Zamocować belki SG i elementy mocujące do przyczółka. Liczba i położenie zestawów zgodnie z obliczeniami statycznymi i projektem. Punkty zakotwienia belek SG muszą być zabezpieczone przed niezamierzonym poluzowaniem. Belka SG Element mocujący do przyczółka 22

5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 2: Dolne dźwigary HEB 260 Usunąć bolce łączące dźwigary i ułożyć dźwigary HEB 260 w pozycji do montażu za pomocą odpowiedniego urządzenia podnoszącego. Wyrównać dźwigary podłużne i włożyć bolce łączące. Zabezpieczyć bolce łączące zawleczkami. Dźwigar HEB 260 Szczegół A Szczegół A Bolec łączący Zawleczka Dźwigar HEB 260 W celu połączenia dźwigarów HEB 260 należy je przystawić do siebie tak, jak pokazano na rysunku i połączyć je bolcem łączącym. Bolec łączący jest na końcu zabezpieczony przed wysunieciem zawleczką. 23

5.0 Montaż Krok 3: Pierwsza nośna podpora konstrukcyjna Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić na budowie rzeczywistą rzędną podwaliny i przybliżoną wysokość nośnych podpór konstrukcyjnych. Zmontować wstępnie nośne podpory konstrukcyjne (łącznie ze wspornikami pomostu) na poprawnej wysokości, ustawić wstępnie stopy ruchome. Opcja: montować nośne podpory konstrukcyjne z pojedyńczych elementów. Połączyć pierwszą nośną podporę konstrukcyjną w odpowiedniej pozycji z dolnym dźwigarem HEB 260 za pomocą zestawu śrub nośnej podpory konstrukcyjnej. Zabezpieczyć podpory poprzez przymocowanie do istniejącej konstrukcji za pomocą uchwytów rusztowania oraz podpór ukośnych. W momencie, gdy nośna podpora konstrukcyjna jest zabezpieczona przed pochyleniem lub wywróceniem można zwolnić urządzenie podnoszące Wspornik pomostu Nośna podpora konstrukcyjna Zabezpieczyć nośne podpory konstrukcyjne poprzez przymocowanie ich uchwytem rusztowania do istniejącej konstrukcji Wskazówka: Uchwyty rusztowania Bosta kotwiące nośne podpory konstrukcyjne należy zamawiać osobno. Rury i złącza stalowe Stabilizacja nośnych podpór konstrukcyjnych za pomocą podpór ukośnych Wskazówka: Przy większych odległościach pomiędzy pierwszą i ostatnią nośną podporą konstrukcyjną, podpory pośrednie powinny być zamontowane z 5cm luzem na górze i połączone za pomocą rur i złącz stalowych. Wskazówka bezpieczeństwa: Podpory muszą być zmontowane w pozycji pionowej! Odchylenie od pionu nie może przekroczyć 0,5%! 24

5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 4: Środkowe nośne podpory konstrukcyjne Połączyć nośną podporę konstrukcyjną w odpowiedniej pozycji z dźwigarem HEB za pomocą zestawu śrub nośnej podpory konstrukcyjnej. Nośne podpory konstrukcyjne należy ze sobą połączyć za pomocą rur i stalowych złączy. Górne stopy ruchome powinny być ustawione o ok. 5 cm niżej niż stopy ruchome w podporach skrajnych Rury rusztowaniowe przymocować do nośnych podpór konstrukcyjnych za pomocą złączy. Wskazówka: W celu ułatwienia regulacji jednostki podporowej do docelowej wysokości, zaleca się pozostawienie środkowych nośnych podpór konstrukcyjnych z luzem 5cm na górnej stopie ruchomej. Ukośne rury rusztowania 25

5.0 Montaż Zamontować wsporniki z pomostem roboczym oraz ochronę boczną zgodnie z wymaganiami. 26

5.0 Montaż INFRA-KIT Krok 5: Górny dźwigar HEB 260 Ułożyć dźwigar HEB 260 za pomocą odpowiedniego urządzenia dźwigowego we właściwej pozycji na nośnych podporach konstrukcyjnych. Połączyć dźwigar HEB 260 ze skrajnymi nośnymi podporami konstrukcyjnymi za pomocą zestawu śrub nośnej podpory konstrukcyjnej. Zakotwić dźwigar HEB 260 do istniejącej konstrukcji za pomocą elementu mocującego do przyczółka. Sprawdzić rzędne dźwigara HEB 260 i jeśli zachodzi potrzeba wyregulować na skrajnych nośnych podporach konstrukcyjnych. Na końcu, dokręcić górne stopy ruchome nośnych podpór konstrukcyjnych dociskając je do dźwigara HEB 260, a następnie dokręcić śruby łączące elementy. Górny dźwigar HEB 260 Wskazówka bezpieczeństwa: Podpory muszą być zmontowane w pozycji pionowej! Odchylenie od pionu nie może przekroczyć 0,5%! Informacja dot. bezpieczeństwa: Firma Hünnebeck nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo podczas operacji montażu. 27

5.0 Montaż Krok 6: Stężenie ukośne ze ściągami gwintowanymi Włożyć sworznie napinające. Ułożyć krzyżowo ściągi gwintowane, zgodnie z projektem. Przymocować ściągi gwintowane do górnego dźwigara HEB 260 i przykręcić je za pomocą nakrętek sześciokątnych 15/50 do sworznia napinającego, aby uniknąć niezamierzonego odkręcenia. Następnie dokręcić nakrętki napinające DW15 w dolnym dźwigarze HEB 260 (tylko dokręcanie ręczne, patrz strona 14). Stopniowo naprężać ściągi gwintowane do wartości 10kN za pomocą nakrętek napinających DW15 lub nakrętek sześciokątnych 15/50 (patrz strona 30). Wskazówka bezpieczeństwa: Wstępne naprężenia ściągów gwintowanych DW15 należy wykonywać stopniowo, małymi fazami. Unikać różnych sił rozciągających w ściągach gwintowanych, aby wyeliminować uszkodzenia sprzętu i niewłaściwe ustawienie. Informacja dot. bezpieczeństwa: Upewnić się, że dolny dźwigar HEB 260 przylega do podwaliny na całej powierzchni. W razie konieczności szczeliny wypełnić odpowiednim materiałem (np. chudym betonem) Stężenie ukośne 28

6.0 Naprężanie ukośnych ściągów gwintowanych INFRA-KIT Wskazówka bezpieczeństwa: Podczas montażu ukośnych ściągów gwintowanych należy upewnić się, że naprężanie mieści się w granicach podanych w obliczeniach statycznych. Opisana procedura musi być wykonana każdorazowo na parze ściągów gwintowanych naprzemiennie aż do momentu osiągnięcia wymaganej siły. Obciążenia występujące w ukośnych ściagach muszą być wzięte pod uwagę podczas obliczeń statycznych dźwigarów HEB 260 i nośnych podpór konstrukcyjnych. 6.1 Przeciwstawne ściągi gwintowane na górnym dźwigarze Dwie nakrętki sześciokątne 15/50 muszą być ułożone po obu stronach sworznia napinającego. Upewnić się, że zawleczka jest włożona. Dokręcić obie nakrętki sześciokątne 15/50 kluczem 30mm w przeciwnych kierunkach do momentu, aż ściag będzie mocno połączony ze sworzniem napinajacym. 6.2 Naprężanie ściągów gwintowanych na dolnym dźwigarze za pomocą zestawu nakrętek napinających DW15 Nałożyć podkładkę 25 na ściąg i dokręcić ręcznie nakrętkę napinającą. Zewnętrzna nakrętka 41mm jest dokręcana do momentu osiągnięcia siły naprężenia 10kN. Siła jest narzucona poprzez określone wydłużenie (patrz 6.3) lub poprzez określony moment obrotowy (patrz 6.4). Siła musi być nakładana naprzemiennie na parze ściągów (maksymalnie jedno przekręcenie nakrętki ściągu) do momentu uzyskania wymaganej siły. Odległość naprężenia SW41 SW30 29

6.0 Naprężanie ukośnych ściągów gwintowanych 6.3 Nakładanie określonej siły naprężenia poprzez wydłużenie ściągu Najpierw należy obliczyć wartość odległości naprężenia. Wyznaczana jest poprzez wydłużenie ściągu (patrz wykres poniżej) i odległości pomiędzy sworzniami napinającymi. Wyznaczyć odległość naprężania pomiędzy sworzniem napinającym i wewnętrzną nakrętką sześciokątną 15/50. Teraz można naprężyć ściąg gwintowany pojedynczym przekręceniem nakrętki naciągu. Postępować w ten sposób z pozostałymi ściągami gwintowanymi stężenia. Powtarzać tę czynność do momentu, aż wszystkie wewnętrzne nakrętki sześciokątne będą przylegać do sworznia napinającego. Przykład obliczania wydłużenia Siła ściągu 10 kn Ściąg gwintowany DW15, długość naprężenia 6 m Odchyłka 1mm Wykres przedstawia siłę ściągu w kn i wynikające wydłużenie ściągu, tutaj ok. 0,3mm/m. Przy długości ściągu 6m, odległość naprężenia a wynosi: Równanie: Odległość naprężenia (a) = wydłużenie ściągu (z wykresu 1) długość naprężenia + 1mm odchyłki Siła ściągu [kn] 80 70 60 50 40 30 20 10 DW 20 DW 15 a = 0,3 mm/m 6 m + 1mm = 2,8 mm Odległość naprężenia a = 3,0 mm 0 0 0,5 1 1,5 2 2,5 0,3 mm/m Wydłużenie ściągu [mm/m] Wykres 6.4 Nakładanie określonej siły naprężenia z momentem obrotowym Odczytać odpowiedni moment obrotowy z wykresu. Ustawić klucz dynamometryczny do tego momentu obrotowego i przekręcić nakrętkę napinającą tylko dla jednego obrotu. Postępować w ten sposób z pozostałymi ściągami gwintowanymi w stężeniu. Powtórzyć tę kolejność, do momentu poluzowania klucza. DW15: 10 kn = odczyt 55 Nm Moment obrotowy [Nm] 600 500 400 300 200 180 170 300 280 413 400 533 520 100 58 55 55 Nm 0 10 30 50 70 90 Siła naprężenia [kn] Nakrętka napinająca DW 15 Nakrętka napinająca DW 20 30

6.0 Naprężanie ukośnych ściągów gwintowanych INFRA-KIT 6.5 Moment obrotowy dla śrub z gwintem metrycznym Wszystkie śruby muszą być dokręcane zgodnie z momentem obrotowym podanym poniżej! Moment obrotowy dla śrub o wysokiej wytrzymałości klasy 10.9 Śruba Wymagana siła naprężania Fv Naprężanie śrub z momentem obrotowym Niezbędny moment obrotowy Mv Mo S2 - nasmarowane Lekko naoliwione kn Nm Nm M 12 50 100 120 M 16 100 250 350 M 20 160 450 600 M 22 190 650 900 M 24 220 800 1100 M 27 290 1250 1650 M 30 350 1650 2200 M 36 510 2800 3800 Mo S2 nasmarowanie dla śrub ocynkowanych, lekko naoliwione dla śrub nieocynkowanych 7.0 Montaż listwy centrującej Listwa centrująca zapewnia osiowe przeniesienie pionowych obciążeń na dźwigary HEB 260. Listwa jest zabezpieczona przed przemieszczeniem za pomocą klamry listwy centrującej. Z reguły pojedyńcza klamra przymocowuje listwę bezpiecznie do dźwigara. Listwę można połączyć z dźwigarem HEB 260 za pomocą maks. 3 klamer. Listwa centrująca Klamra listwy centrującej 31

8.0 Inne warianty zastosowania Jednostka podporowa o dużej nośności do zastosowania przy większych rozpiętościach lub przy renowacji mostu (np. wymiana łożysk mostu). 32

9.0 Informacje o nośnych podporach konstrukcyjnych INFRA-KIT W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat nośnej podpory konstrukcyjnej proszę zapoznać się z dokumentacją techniczną ruchową dot. ww. systemu. 33

10.0 Informacje na temat wież podporowych ID15 W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wieży podporowej ID15 proszę zapoznać się z dokumentacją techniczno-ruchową wież podporowych ID 15. 34

11.0 Informacje na temat bocznego zabezpieczenia Protecto INFRA-KIT W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat bocznego zabezpieczenia Protecto proszę zapoznać się z dokumentacją techniczno-ruchową systemu PROTECTO. 35

Hunnebeck Polska Sp. z o.o. Łubna 55 05-532 Baniocha Tel. +48 22 231 23 00 Fax +48 22 231 23 90 www.huennebeck.pl Prawa autorskie do niniejszej instrukcji montażu i użytkowania należą do Hünnebeck. Wszelkie znaki firmowe widniejące w niniejszej instrukcji są własnością Hünnebeck chyba że są oznaczone jako należące do osób trzecich lub wynika to z podanych w inny sposób informacji. Wszelkie prawa są zastrzeżone, zwłaszcza te dotyczące przyznania patentu oraz rejestracji wzoru użytkowego. Nieautoryzowane użycie instrukcji montażu i użytkowania, zawartych w nich znaków firmowych lub jakiejkolwiek własności intelektualnej jest surowo zakazane i stanowi naruszenie praw autorskich, znaków firmowych oraz innych praw własności przemysłowej. Drucknorm