PRZYSTAWKI APPETIZERS

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

menu ***

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

List of allergens is on the last page of the menu card.

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

MENU DWÓR KONSTANCIN

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przystawki / Appetizers

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Restauracja Dwór Zbożenna

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

PRZYSTAWKI / STARTERS

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Restauracja. À La Carte

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

Przekąski i przystawki zimne

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS


ŚNIADANIA / BREAKFAST

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Przystawki Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Przekąski i przystawki zimne

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

PRZYSTAWKI / STARTERS

M E R A B R A S S E R I E M E N U

*** MENU RESTAURACJA

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

Hotel Czerniewski *** Menu

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

MENU Restauracja Rozmaryn

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

woło &wino Lunch grill &beer z daniem z grilla piwo 0,3 l minut ù Najszybsze informacje ä z kraju: ë ze świata: ö ze świata: ü hobby: Å na deser

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Restauracja Nowakowski & Skitek

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

Przystawki - Starters

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Sałaty / Salads. Koronacyjna z grillowaną piersią kurczaka, suszonymi pomidorami zamarynowanymi w ziołowej oliwie, parmezanem i grzankami czosnkowymi

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Karta śniadaniowa Breakfast menu

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with garlic pesto

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

Szef kuchni poleca Chef's recommendation

ŚNIADANIA Breakfast Podajemy do godz. 12:00

Pierogi wytrawne ( 8 szt.) Dumpling dry

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Przekąski. Sałaty. Zupy

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Transkrypt:

PRZYSTAWKI APPETIZERS Carpaccio z polędwicy wołowej podane na rukoli w oliwie truflowej z oliwkami i parmezanem Beef carpaccio served on rucola with truffle olive, olives and parmesan Tatar z łososia na bukiecie z zielonego ogórka z imbirem, cebulą, kaparami, kawiorem i bagietką Salmon tatare with cucumber, ginger, onion, capers, caviar and baguette Tatar z polędwicy wołowej z żółtkiem, siekaną cebulą, ogórkiem kiszonym, kaparami, anchois, musztardą Dijon i bagietką Beef tartare with egg yolk, onion, pickled cucumber, capers, anchois, Dijon mustard and baguette Szaszłyk z krewetek i pomidorów, flambirowany na maśle czosnkowym, podany na rukoli Shrimps and tomatoes shiskebab flambeed in garlic butter, served on rucola Bakłażan z patelni z serem gorgonzola i świeżymi ziołami Panfried eggplant with gorgonzola cheese and fresh herbs 27 zł 27 zł 29 zł 32 zł 20 zł ZUPY SOUPS Dwukolorowy krem pomidorowo ogórkowy z camembertem Two coloured tomato and cucumber cream soup with camembert Zupa rybna z pikantnym peperoncino i curry Fish soup with curry and spicy peperoncini Rosół królewski Royal broth Tradycyjny żurek śląski Traditional Silesian soup żurek 15 zł 25 zł 12 zł 15 zł

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES DRÓB POULTRY Marynowany filet z kurczaka owinięty szynką parmeńską na bukiecie sałat z ziemniakami a rosto Marinated chicken fillet wrapped in Parma ham on salad with a rosto potatoes Filet z indyka w sezamie na ostro z frytkami oraz rukolą i pomidorkami Spicy turkey fillet with sesame, French fries, rucola salad with tomatoes Kaczka pieczona z kandyzowaną gruszką i tymiankiem podawana z kopytkami Roast duck with candied pear and thyme served with potato dumplings 32 zł 34 zł 49 zł WIEPRZOWINA PORK Panierowany schab podany z gotowanymi ziemniakami oraz fasolką szparagową Breaded pork chop served with boiled potatoes and green beans Marynowana polędwica wieprzowa w sosie kurkowym podawana z kluskami oraz modrą kapustą w jabłku Marinated pork tenderloin in wild mushroom sauce served with potato dumplings and red cabbage in an apple 35 zł 38 zł

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES WOŁOWINA BEEF Rumsztyk wołowy z pieczarkami z patelni, angielskim puree oraz brokułami pod parmezanem Beef rump steak with mushrooms from the pan, mashed potatoes, broccoli and parmesan Stek z argentyńskiej polędwicy bukiecie sałat Argentinian beef sirloin on salad Rolada śląska z kluskami oraz modrą kapustą w sosie własnym Silesian beef-meat roll with potato dumplings and red cabbage in its own gravy 49 zł 89 zł 32 zł JAGNIĘCINA LAMB Kotleciki z combra jagnięcego z czosnkową grzanką i sałatką z rukoli i pomidorków koktajlowych Lamb loin chops with the garlic toast and with rucola and tomatoes salad 69 zł

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES RYBY I OWOCE MORZA FISH AND SEAFOOD Dorada pieczona z masłem tymiankowym na bukiecie sałat Sea bream baked with thyme butter served on salad bouquet Marynowany łosoś z grilla w syropie klonowym z sosem cytrynowym na gotowanych ziemniakach podawany z jarskim szaszłykiem Marinated salmon from grill in maple syrup with lemon sauce on the cooked potatoes served with the vegetarian shish kebab Półmisek owoców morza z czosnkową bagietką Seafood platter with garlic baguette 39 zł 43 zł 69 zł SAŁATKI SALADS Klasyczny bukiet sałat z ziołową oliwą A classic bouquet of salad with herb oil Bukiet sałat z wędzonym halibutem A bouquet of lettuce with smoked halibut Bukiet sałat z polędwicą dijon A bouquet of salad with tenderloin of dijon 20 zł 26 zł 35 zł

PASTY PASTA Penne ze szpinakiem i płatkami migdałów pod parmezanem Green penne with spinach, toasted almonds and parmesan Tradycyjne spaghetti bolognese / carbonara / napoli Traditional spaghetti bolognese / carbonara / napoli Pierogi z mięsem oraz ruskie Dumplings with meat or cottage cheese 24 zł 24 zł 7 szt. 22 zł 7 pc DESERY (wyrób własny) DESSERTS (made in-house) Śnieżna kula kokosowa zasmażanych lodów waniliowych z sosem czekoladowym Coconut snowball of baked vanilla ice cream with chocolate sauce Tiramisu (oryginala włoska receptura) Tiramisu (Italian recipe) Apfelstrudel na ciepło z bitą śmietaną i gałką lodów waniliowych z sosem waniliowym Hot apple strudel with vanilla ive carem, whipped cream and vanilla sauce Lody Semifredo na musie malinowym Semifredo ice cream on respberry mousse Parfait z duetu czekolad Parfait of chocolate duet 21 zł 21 zł 16 zł 21 zł 16 zł