Instrukcja obsługi. Chwytak górny FC



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Widły chwytakowe FC

Instrukcja oslugi. Szufla chwytakowa

Instrukcja obsługi Szufla wysoko wypróżniana P 1538 PL

Instrukcja obsługi i konserwacji Narzędzie do ładowacza czołowego Chwytak do balotów foliowanych SH-90AG

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Instrukcja obsługi. HyCLICK. Wstępny wybór przełączeń dla rozrzutników nawozów. ZA-M i ZG-B ZG-B ZA-M

Instrukcja obsługi Ładowacz czołowy COMPACT FC

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY

Nr katalogowy PL02. Instrukcja Obsługi Przedsiewny zestaw uprawowy Sturmvogel L

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Instrukcja montażu A874 PL Stoll I-No: C Stan:

FE EcoLine. Instrukcja obsługi Ładowacz czołowy. Niebezpieczeń stwo Przed użyciem ładowacza czołowego proszę przeczytać całą instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

STIGA PARK 107 M HD

Informacja serwisowa

TTW S / TTW S

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

MM600 MM900 MM1200 MM1500

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Ładowarki SAUERBURGER FXScopic 5620

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

J5 HTM Instrukcja

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Wymiana układu hydraulicznego

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

INSTRUKCJA SERWISOWA

Technika w szczegółach.

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja obsługi ładowacza czołowego ROBUST F HDPM

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

CENNIK MASZYN PPUH POMAROL S.A. Obowiązuje od roku do odwołania ( CENY NETTO - bez podatku VAT)

Przygotowanie maszyny

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Instrukcja obsługi Charly 1

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi urządzenia HESTAL-LiftMaster 770 (Wykonanie od kwietnia 2006) Spis treści

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy

INSTRUKCJA MONTAŻU. Zespół sterowania jedną dźwignią Base Control

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SAS TOP HOE. «Profesjonalne Minikoparki do każdego rodzaju pracy» INSTRUKCJA OBSŁUGI MP RETRO 1600KG

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z013 WYDANIE I

Instrukcja obsługi ładowacza czołowego ROBUST F HD / HDP

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

SCHODOŁAZ GĄSIENICOWY CLIMBER

Jednostka pneumatyczna OptiAir CA04

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

/2004 PL

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Instrukcja obsługi. Ładowacz czołowy ClassicLine. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej zgodnie z dyrektywą 2006/42/WE B58CL PL 001

Żuraw. Podręcznik użytkownika.

Wózek paletowy niskiego podnoszenia, prowadzony ręcznie. CBY/E-11152, nośność 2500 kg CBY/E , nośność 3000 kg. Instrukcja obsługi I konserwacji

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Komora spalania i dno szczelinowe

Instrukcje obchodzenia się z produktem

INSTRUKCJA OBSŁUGI Z WYKAZEM CZĘŚCI ZAMIENNYCH WIDŁY TYP KROKODYL MCK

1. Harmonogram. Data realizacji. Miejsce realizacji zajęć/nazwa instytucji (miejscowość, ulica, nr lokalu, nr sali) Godziny realizacji zajęć od-do

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu. Narzędzie HV 180 do przewodów o przekroju 35 mm² P/N

Nr. katalogowy PL01. Instrukcja Obsługi. Pierścieniowy wał ugniatający UPE 900/7 - UPE 900/18 B+W DUPE 7/6 - DUPE 18/17 B+W

WL52. Klasyka na placu budowy: WL 52

Lampa LED montowana na lustrze

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

Podnośniki. Maksymalny wgląd DO ObSZaru ZaŁaDunKOWeGO. Kompaktowa, stabilna konstrukcja MIMO lekkiej budowy

Załącznik nr 8 do SIWZ

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Chwytak górny FC 1 Niebezpieczeń stwo Przed użyciem narzędzia proszę przeczytać całą instrukcję obsługi. 3 55 47 70 P 1525 PL

Spis treści Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ogólne zasady bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom... 4 Opis i sposób działania... 6 Przed pierwszym uruchomieniem... 6 Uruchomienie... 7 Odstawienie narzędzia... 8 Konserwacja i przegląd... 9 Świadczenia gwarancyjne... 10 EG-Deklaracja zgodności... 12 Informacja o hałasie - Poziom emisji hałasu w miejscu pracy w kabinie ciągnika przy zamkniętych oknach kabiny.... 70 db (A) Niebezpieczeń stwo Po 5 godzinach pracy należy dociągnąć wszystkie połączenia śrubowe. Niebezpieczeń stwo Po kolejnych 100 godzinach pracy sprawdzić zamocowanie połączeń śrubowych. Jeśli to konieczne, ponownie je dociągnąć. Anzugsmomente für Schrauben Kl asse Klasse Schraube 8.8 10. 9 Schraube 8. 8 10.9 Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) Nm (lb-ft) M8 23 (17) 33 (24) M20 380 (280) 530 (391) M8x1 25 (18) 35 (26) M20x2 400 (295) 560 (413) M10 46 (34) 65 (48) M20x1, 5 420 (310) 590 (435) M10x1,25 49 (36) 69 (51) M22 510 (376) 720 (531) M12 80 (59) 110 (81) M22x2 540 (398) 750 (553) M12x1,5 84 (62) 118 (87) M22x1,5 560 (413) 790 (582) M12x1,25 88 (65) 123 (91) M24 630 (464) 890 (656) M14 130 (96) 180 (133) M24x2 680 (501) 950 (700) M14x1,5 138 (102) 190 (140) M27 930 (686) 1310 (966) M16 190 (140) 270 (199) M27x2 995 (733) 1400 (1032) M16x1,5 210 (155) 290 (214) M30 1260 (929) 1770 (1305) M18 270 (199) 380 (280) M30x2 1370 (1010) 1930 (1423) M18x2 280 (206) 400 (295) M18x1,5 300 (221) 420 (310) 5/ 8 UNC (normal) 175 (129) 245 (180) 5/ 8 UNF (fein) 200 (147) 280 (206) 3/ 4"UNC (normal) 380 (280) 530 (391) 3/ 4"UNF (fein) 420 (310) 590 (435) 2

Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi a następnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa! W niniejszej instrukcji miejsca, gdzie zagrożone jest Wasze bezpieczeństwo, oznaczyliśmy tym znakiem. Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa należy przekazać też innym użytkownikom ładowacza. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Chwytak górny STOLL jest wyposażeniem do wideł do palet STOLL (3486070) i należy go używać wyłącznie w połączeniu z widłami do palet. Chwytak górny STOLL jest przeznaczony wyłącznie do wykonywania zwykłych prac polegających na nabieraniu, załadunku i transporcie kłód do maksymalnej długości 3 metrów, ściętych zagajników, roślin drzewiastych i krzewów, wykorzystywany jako narzędzie ładowacza czołowego (zastosowanie zgodne z przeznaczeniem). Poprzez montaż chwytaka górnego na widłach do palet zmienia się zastosowanie wideł do palet zgodne z przeznaczeniem w ten sposób, że nie jest możliwy w tym stanie transport palet. Każde wykraczające poza ten zakres zastosowanie, jest niezgodne z przeznaczeniem. Za szkody wynikłe w rezultacie takiego działania, firma STOLL nie odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Do zgodnego z przeznaczeniem zastosowania maszyny należy także zachowanie przewidzianych przez producenta warunków pracy, konserwacji i wykonywania napraw. Chwytak górny STOLL może być obsługiwany, konserwowany i naprawiany wyłącznie przez osoby przeszkolone w tym zakresie, znające instrukcję obsługi i zapoznane z zagrożeniami związanymi z pracą tym narzędziem. Przebywanie ludzi w niebezpiecznej bliskości ładowacza z widłami do palet / chwytakiem górnym, jest zabronione. Należy przestrzegać obowiązujących przepisów o zapobieganiu wypadkom, znanych zasad bezpieczeństwa technicznego, zasad medycyny pracy i przepisów Prawa o Ruchu Drogowym. Dokonywanie samowolnych zmian w chwytaku górnym wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe w rezultacie tego szkody. 3

Ogólne zasady bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom Większość wypadków w rolnictwie wynika z nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa. 1. Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się ze wszystkimi urządzeniami obsługowymi oraz ich działaniem. Podczas pracy jest już na to zbyt późno. 2. Przed każdym uruchomieniem chwytaka górnego należy w ciągniku ustawić zespoły sterowania hydrauliką w pozycji neutralnej. 3. Podnoszenie i przewożenie ludzi na narzędziach roboczych jest absolutnie zabronione! 4. Najwyższa prędkość jazdy z ładowaczem podczas poruszania się po drogach wynosi 25 km/h, przy pracach ładunkowych 6 km/h. Podczas prac ładunkowych zwracać uwagę na prawidłowe ciśnienie powietrza w przednich kołach! 5. Nigdy przy podniesionym wahaczu ładowacza nie wykonywać napraw, czyszczenia i smarowania! Opuścić wahacz lub odłączyć od ciągnika. Ładowacz opuścić przy wyłączonym ciągniku. 6. Przy pełnym obciążeniu i wysokiej pozycji ładunkowej nie ruszać gwałtownie ciągnikiem. Przy zjeździe z góry zsuwać i zbierać, ładować możliwie na dnie doliny; nigdy z podniesionym wahaczem ładowacza nie jechać w poprzek zbocza, zwiększyć rozstaw kół tylnej osi ciągnika, przy przestawialnej osi przednie nie pracować przy śladach mniejszych, niż normalne. 7. Przy wjeżdżaniu w pryzmę ładowanego materiału nie skręcać kół ciągnika. 8. Przebywanie ludzi w pobliżu roboczego zasięgu ładowacza jest ściśle zabronione. 9. Nigdy nie jechać po drogach publicznych z ładunkiem w narzędziu roboczym! 4

10. Prace ładowaczem czołowym wykonywać tylko przy wystarczająco dobrej widoczności (czyste szyby kabiny, niebezpieczeństwo oślepienia, wystarczające oświetlenie miejsca pracy w ciemnościach). 11. Zwrócić uwagę na przewody sieci elektrycznych, ich dotknięcie stanowi zagrożenie dla życia! 12. Wydostające się pod wysokim ciśnieniem płyny (olej hydrauliczny) mogą przebić skórę i spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku zranienia, natychmiast wezwać lekarza! Niebezpieczeństwo infekcji! 13. Regularnie kontrolować przewody hydrauliczne, w wypadku ich uszkodzenia lub zestarzenia, wymieniać je! Wymieniane węże muszą odpowiadać wymaganiom technicznym stawianym przez producenta maszyny. 14. Przy poszukiwaniu wycieków należy stosować odpowiednie środki pomocnicze ze względu na niebezpieczeństwo zranienia się! 15. Należy bezwględnie przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa pracy w rolnictwie, przepisów branżowych oraz przepisów dotyczących używania urządzeń zabezpieczających zgodnie z prawem o ochronie maszyn, jak również przepisów Prawa o ruchu drogowym. 5

Opis i sposób działania Chwytak górny STOLL służy jako wyposażenie do wideł do palet STOLL (3486070) i składa się z ramy, która jest przyśrubowana do wideł do palet i z chwytaka górnego uruchamianego dwoma siłownikami hydraulicznymi. Do uruchamiania działającego dwukierunkowo siłownika hydraulicznego chwytaka górnego ciągnik, względnie ładowacz czołowy, musi być wyposażony w trzeci obwód sterowania lub w działający dwukierunkowo dodatkowy zespół sterujący. Chwytak górny STOLL ma zastosowanie do podnoszenia i przeładunku ściętych drzew, kłód, do maksymalnej długości 3 metrów. Możliwy jest także przeładunek ściętych zagajników, roślin drzewiastych i krzewów oraz ściskanie / przyciśnięcie nieporęcznych i zajmujących dużo miejsca przedmiotów na zębach wideł. Chwytak górny nie może być używany przy transporcie palet, gdyż dostaje się on w zakres użytkowania zębów wideł. Dzięki długiemu zębowi chwytaka górnego łatwo chwytać, transportować i dozować przy wyładunku dużą objętość materiału. Przed pierwszym uruchomieniem Chwytak górny STOLL jest fabrycznie zamontowany. Jedynie dwa przyłącza hydrauliczne siłownika są zamknięte kapturkami z tworzywa sztucznego, a przewody zasilające są dołączone w woreczku. Muszą być więc one zamontowane przed pierwszym uruchomieniem. Do tego należy usunąć dwa kapturki z tworzywa sztucznego z siłownika hydraulicznego, a wkręcane króćce mocno wkręcić. Następnie jak na ilustracji przyśrubować dwa węże hydrauliczne wkręcanymi króćcami, a na drugim końcu wyposażyć w mufy złącza. Mufa sprzęgu, która zasila dolną stronę siłownika, otrzymuje czerwoną nasadkę zamknięcia, a druga strona - czarną. Na koniec zaleca się zgrupowanie pojedynczych węży za pomocą opaski uciskowej / złącznika kabli. 6

Uruchomienie 1. Montowanie (dołączanie) do ramy wideł do palet Chwytak górny musi zostać wetknięty od góry w ramę wideł do palet. Należy przy tym pamiętać, że chwytak górny ma być nasadzony dokładnie pośrodku na ramie wideł do palet, a otwory śrubowe są równo pokryte. Chwytak górny musi być ostatecznie przyśrubowany do ramy wideł do palet czterema śrubami M 12x30 oraz czterema tarczami i nakrętkami zabezpieczającymi z momentem obrotowym 80Nm. Dopiero wtedy dozwolone jest jego zastosowanie. Do późniejszego demontażu należy postępować w odwrotnej kolejności. 2. Dołączenie do wahacza ładowacza czołowego Ramą szybkiej wymiany narzędzi uchwycić pod płytami narzędzia, potem ramę szybkiej wymiany nieco przechylić i unieść, a następnie haki ryglowania ramy szybkiej wymiany opuścić w otwory na narzędziu. - Uwaga: dźwignie ryglujące poruszyć aż do ogranicznika / do oporu, gdyż w przeciwnym razie nie nastąpi całkowite zaryglowanie (patrz: instrukcja obsługi ładowacza czołowego). 3. Przyłączenie hydrauliki Za pomocą złączy wtykowych przyłączyć węże hydrauliczne do przyłączy trzeciego obwodu sterowania. 4. Aby zagwarantować nienaganną pracę, ząb chwytaka górnego nie może być wygięty. Ewentualnie wygięty ząb należy niezwłocznie wymienić lub wyprostować. 7

5. Praca Widły do palet ustawić poziomo i całkowicie otworzyć ząb chwytający. Widły do palet z otwartym zębem chwytającym wbić w nabierany materiał. Przy średniej liczbie obrotów silnika, ząb chywatający zamknąć na ile to możliwe. Należy przy tym pamiętać, że ząb chwytaka górnego głębiej się przestawia niż dolna strona zębów wideł i może przy tym uszkodzić podłoże, względnie nawet wedrzeć się w nie. Należy ewentualnie narzędzie przed całkowitym zamknięciem zęba chwytającego nieco unieść lub przechylić. Po podniesieniu ładowanego materiału ładowaczem jeszcze raz zamknąć, względnie docisnąć ząb chwytaka górnego, aby przed odtransportowaniem mocno przycisnąć ewentualny, jeszcze luźny, materiał ładunkowy. Odstawienie narzędzia Przy całkowicie wysuniętym siłowniku hydraulicznym (zamknięty chwytak górny) ząb chwytaka górnego jest ok. 10 cm głębiej niż zęby wideł (lewa ilustracja). W tej pozycji nie wolno odłączać, względnie odstawiać narzędzia od ładowacza, gdyż mogłoby nastąpić niekontrolowane przechylenie. Do odstawienia narzędzia tak ustawić i umiejscowić chwytak górny, aby końcówka zęba znajdowała się mniej więcej na tej samej wysokości albo wyżej co dolna strona zębów wideł (prawa ilustracja). 8

Konserwacja i opieka Przy konserwacji i przeglądach hydrauliki obowiązują przepisy dotyczące hydrauliki ciągnika. Łożyska i obrotowe części chwytaka górnego należy smarować co każde 10 godzin pracy. Obrotowe łożysko chwytaka górnego Punkty łożyskowania siłowników hydraulicznych 1 punkt smarowania 2 punkty smarowania Do pracy z ładowaczem czołowym, także przy ciągniku z napędem na wszystkie koła zalecane jest stosowanie obciążnika balastującego na TUZ. Regularnie sprawdzać zamocowanie wszystkich śrub i nakrętek, jeśli to konieczne, dociągać je. Stosować tylko oryginalne części zamienne STOLL! 9

Świadczenia gwarancyjne Przy dostawie chwytaka górnego STOLL należy od razu sprawdzić, czy narzędzie dostarczone zostało ze wszystkimi częściami. Wszelkie braki należy reklamować u spedytora, uwidocznić na dokumentach wysyłkowych oraz w czasie 14 dni zawiadomić zakład wysyłający. W okresie trwania gwarancji (6 miesięcy liczonych od dnia wysyłki) przy punktualnym uregulowaniu płatności za wysłane narzędzie zobowiązujemy się do wymiany wadliwych części. Świadczenie gwarancyjne wykonywane jest według naszego wyboru albo w formie naprawy reklamowanych części albo poprzez ich wymianę poprzez dostawę z zakładu produkującego lub magazynu wysyłkowego. Pretensje dotyczące wydajności na skutek wymiany (np. straty lub zakłócenia w funkcjonowaniu gospodarstwa) jednoznacznie nie będą uwzględniane. Świadczenie gwarancyjne wygasa, jeśli narzędzie zostało bez naszej wiedzy i wcześniejszego z nami porozumienia zmienione poprzez dobudowanie części obcego pochodzenia a w szczególności, jeśli zmiany dokonane zostały nieumiejętnie. Świadczenie gwarancyjne wygasa także wtedy, gdy po stwierdzeniu braków, nie nastąpiło ich niezwłoczne i umiejętne usunięcie. Naprawy warunkujące funkcjonowanie, wymagają naszej wcześniejszej akceptacji, o ile występować będzie żądanie pełnej lub częściowej rekompensaty kosztów. Za szkody na chwytaku górnym spowodowane przekroczeniem dopuszczalnych możliwości roboczych wszelka odpowiedzialność jest wykluczona. Naturalne zużycie i uszkodzenia wynikające z niedbalstwa, nieumiejętnej obsługi narzędzia oraz szkody powstałe na skutek nieprawidłowego przechowywania i korozji nie podlegają gwarancji. Odnośnie części niewyprodukowanych przez nas (hydraulika) gwarancja przekazywana jest przez nas dalej, do ich producenta. Części, które zostały zareklamowane w ramach gwarancji, należy w celu badania materiału lub ustalenia przyczyny uszkodzenia niezwłocznie przesłać na nasz adres do stacji Broistedt, albo do naszego magazyny wysyłkowego, a jeśli dokonana została ich wymiana, przechodzą na naszą własność. Oprócz tego dla chwytaka górnego obowiązujące są przepisy prawa w zakresie świadczeń gwarancyjnych. 10

11

Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Postfach 11 81 Bahnhofstr. 21 D-38266 Lengede D-38268 Lengede Telefon: +49 / (0) 53 44 / 20 0 Telefax: +49 / (0) 53 44 / 20 182 E-Mail: info@stoll-germany.com Internet: www.stoll-germany.com Adres sprzedawcy P1525_PL11RE01.PDF 12