320 / 420 / 600 / 800



Podobne dokumenty
ECO - HL - HLE. Instrukcje instalowania, obsługi i serwisowania ECO 100 / 130 / 160 HL 100 / 130 / 160 / 210 / 240 HLE 100 / 130 / 160 / 210 / 240

Instrukcje instalowania, obsługi i serwisowania

Instrukcje instalowania, Comfort E Y1400 C

HR s Jumbo

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

SMART Line Smart E

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJE INSTALOWANIA, OBSŁUGI I SERWISOWANIA

INSTRUKCJA INSTALOWANIA,

SMART Line Smart E

ZBIORNIK ZEWNÊTRZNY Zbiornik zewnêtrzny wykonany jest ze stali ST W 22.

Mieszkaniowy węzeł cieplny Regudis W-HTU Dane techniczne

6. Schematy technologiczne kotłowni

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Pompa ciepła do produkcji ciepłej wody. Kocioł na pellet GE - P. Wymienniki ciepłej wody Comfort E Wymienniki ciepłej wody HRs

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

BPB BPP ZALETY BPB ZALETY BPP NIEZALEŻNE PODGRZEWACZE C.W.U.

BH

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Zbiornika buforowego SG(B)

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Zbiornika buforowego SG(B)

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

ELEKTRYCZNE E - Tech S

Pojemnościowe warstwowe podgrzewacze c.w.u. ze stali nierdzewnej SW100SN, SW130SN. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

WYMIENNIK PŁASZCZOWO RUROWY

TM3400 TM 3410 TERMOSTATYCZNY ZAWÓR MIESZAJĄCY DO C.W.U. KARTA KATALOGOWA. Zastosowanie. Własności KONSTRUKCJA DANE TECHNICZNE MATERIAŁY

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Fish. Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne

WGJ-B inox

Wymienniki MEGA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI W-E W-E W-E W-E W-E

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Instrukcja zestawu solarnego HELIOSIN z zestawem pompowym SOLARMASTER-I

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S

Naścienna stacja mieszkaniowa do decentralnego przygotowania ciepłej wody użytkowej Natychmiastowe przygotowanie ciepłej Sterowanie mechaniczne.

Instrukcja obsługi i instalacji

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

ZBIORNIK ZEWNÊTRZNY Zbiornik zewnêtrzny wykonany jest ze stali ST W 22.

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

SOLARNA GRUPA POMPOWA

Karta katalogowa (dane techniczne)

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B. Instrukcja montażu.

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

ZESTAWIENIE MATERIAŁÓW - KOTŁOWNIA GAZOWA, INSTALACJA GAZU. Produkt Wielkość Ilość Jednostka. Zawór kulowy DN szt. Zawór kulowy DN 20 8 szt.

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

01219/16 PL SATK15313 ABC. Funkcja

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

POJEMNOŚCIOWE ZBIORNIKI DWUWĘŻOWNICOWE ECOUNIT 2C Instrukcja instalacji i użytkowania

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

BPB BH BPP BPB. BAXI PremierPlus POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE C.W.U.

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

TA-COMFORT-W. Produkty prefabrykowane Stacja mieszkaniowa do przygotowania ciepłej wody

BPB BPP ZALETY BPB ZALETY BPP PODGRZEWACZE CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

Wymienniki typu S

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Kolektor aluminiowy ES2V/2,0 AL Wskazówki dla Instalatorów

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

Transkrypt:

Instrukcje instalowania, obsługi i serwisowania 0 / 0 / 00 / 800 Y000.B EN

SPIS TREŚCI WaŻNE INFORMACJE Kto powinien przeczytać tę instrukcję Symbole Zalecenie Zgodność z przepisami Ostrzeżenia Opakowanie WSTĘP Opis urządzenia Opis funkcjonowania charakerystyka TECHNICZNA Warunki pracy Schemat elektryczny INSTRUKCJE INSTALOWANIA Wymiary Podłączenia ciepłej wody Instalowanie Podłączenie wody grzewczej URUCHOMIENIE 8 Napełnianie wymiennika 8 Co sprawdzić przed uruchomieniem? 8 Nastawianie termostatu 8 OBSŁUGA 9 Okresowy przegląd przez użytkownika 9 Coroczny pregląd serwisowy 9 Opróżnianie wymiennika z wody 9 CZĘŚCI ZAMIENNE 0 Y000.B EN

KTO POWINIEN PRZECZTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ Z instrukcją powinni zapoznać się: - projektant - instalator - użytkownik - serwisant WAŻNE INFORMACJE Przed wykonywaniem czynności serwisowych należy odłączyć urządzenie od energii elektrycznej. Pod obudową urządzenia nie ma żadnych elementów nastaw i regulacji dla użytkownika. ENGLISH SymbolE Następujące symbole zostały zastosowane w tej instrukcji: Najważniejsze informacje dla prawidłowej pracy urządzenia. Najważniejsze informacje dla zapewnienia bezpieczeństwa i ochrony środowiska. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI Urządzenia są wykonane i oznaczone zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami. OSTRZEŻENIA Dokumentacja stanowi integralną część urządzenia. Musi być przekazana użytkownikowi i przechowywana w bezpiecznym miejscu. Instalowania, przeglądu, serwisowania i ewentualnych napraw urządzenia, może dokonywać wyłącznie autoryzowany serwis w zgodzie z obowiązującymi przepisami. ACV nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane błędnym zainstalowaniem oraz stosowaniem nieoryginalnych części zamiennych. Producent zastrzega sobie prawo do zmian charakterystyk technicznych urządzenia bez powiadomienia. Dostępność niektórych wersji i ich wyposażenia jest zależna od danego kraju. Niebezpieczeństwo poparzenia. OPAKOWANIE Wysyłane urządzenia są gotowe do zainstalowania, sprawdzone i zapakowane w kartonowe pudła. Opakowanie zawiera: ZALECENIA Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do instalowania i użytkowania urządzenia. Wymiennik ciepłej wody Wielojęzyczna instrukcja techniczna Jakiekolwiek modyfikacje bez pisemnej zgody producenta są zabronione. Urządzenie może być zainstalowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zainstalowanie urządzenia niezgodnie z niniejszą instrukcją grozi porażeniem prądem elektrycznym i/lub zanieczyszczeniem środowiska. Gwarancją długiej, bezpiecznej i prawidłowej pracy urządzenia jest dokonywanie corocznego przeglądu przez autoryzowany serwis. W przypadku jakichkolwiek problemów związanych z pracą urządzenia, prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem. Uszkodzone części należy wymienić wyłącznie na oryginalne, dostarczone przez producenta. Na końcu dokumentacji znajduje się wykaz części zamiennych z ich numerami kodów wymaganych przy składaniu zamówienia. Y000.B EN

OPIS URZĄDZENIA System zbiornik-w-zbiorniku Cylindryczny zasobnik, wypełniony ogrzewaną wodą, umieszczono koncentrycznie w zbiorniku zewnętrznym, w którym przepływa woda grzewcza. Omywa ona ze wszystkich stron pofałdowane ścianki zasobnika zawieszonego swobodnie na króćcach zimnej i ciepłej wody. Zasobnik ciepłej wody Zasobnik wewnętrzny jest odporny na korozję oraz na zmiany ciśnienia i temperatury wody. Jest wykonany z chromoniklowej stali stopowej (0 lub DUPLEX) spawanej całkowicie w osłonie argonowej metodą TIG. Przed połączeniem, również dennice są poddawane trawieniu i pasywacji, dodatkowo część walcowa podlega pofałdowaniu na specjalnych walcach. Zapewnia to długą żywotność urządzenia. Zaprojektowaliśmy urządzenia odporne na zmiany ciśnienia i możliwie minimalnej przyczepności kamienia kotłowego do ścianek zasobnika o zmiennej geometrii. wstęp OPIS FUNKCJONOWANIA Cykle pracy Załączający się termostat uruchamia pompę wody grzewczej ładującej ciepło do zasobnika. Cyrkulujący czynnik grzewczy opływa ścianki zasobnika i rozpoczyna podgrzewanie jego zawartości. Wtedy gdy temperatura osiąga wartość wymaganą, termostat przerywa pracę pompy. Zbiornik zewnętrzny Zbiornik zewnętrzny (korpus wymiennika) zawierający wodę grzewczą wykonano ze stali węglowej STW. Izolacja termiczna Izolację termiczną stanowi bezfreonowa pianka poliuretanowa (0 mm) wtryskiwana bezpośrednio pod płaszcz wymiennika. Płaszcz Płaszcz wykonano z plastycznego i estetycznego kopolimeru polipropylenowego o zwiększonej odporności na wgniecenia. Wyłączony Podgrzewanie Oczekiwanie Rozbiór Zimna woda Ciepła woda Czynnik grzewczy Straty postojowe Modele Strat postojowe [Watt] 0 T = 0 C 9, 0 T = 0 C 0,8 00 T = 0 C 0, 8 9 800 T = 0 C, Straty dla temperatury otoczenia T of 0 C 0. Podłączenie cyrkulacji c.w.. Wlot zimnej wody. Izolacja z pianki poliuretanowej 0 mm. Podłączenie zasilania wodą grzewczą. Wewnętrzny zasobnik ciepłej wody ze stali nierdzewnej. Podłączenie powrotu wody grzewczej. Stalowy zbiornik zewnętrzny 8. Ręczny odpowietrznik 9. Wylot ciepłej wody 0. Pokrywa polipropylenowa. Płaszcz polipropylenowy. Podstawa polipropylenowa Y000.B EN

WARUNKI PRACY Maksymalne ciśnienie pracy [wymiennik napełniony wodą] - obieg grzewczy: Smart 0 / 0 / 00 / 800 bar Smart 0 / 0 Duplex bar Smart 00 / 800 Duplex bar - obieg ciepłej wody 0 bar Charakterystyka wymiennika CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Temperatura pracy - maksymalna temperatura: 90 C Jakość wody Chlorki: Pojemność całkowita L 8 0 Pojemność przestrzeni c.o. L 8 Wymagany przepływ wody c.o. L/h 00 00 00 00 0 ph 8 < 0 mg/l [0 Stal nierdzewna] < 000 mg/l [Duplex] 0 00 800 ENGLISH Strata ciśnienia wody c.o. mbar 90 9 9 Powierzchnia grzewcza m,,,8, Wydatki ciepłej wody 0 0 00 800 Wydatek szczytowy przy 0 C L/0 9 9 80 Wydatek szczytowy przy C L/0 90 0 Wydatek szczytowy przy 0 C L/0 0 0 0 98 Wydatek szczytowy przy 0 C L/0 09 Wydatek szczytowy przy C L/0 8 08 9 Wydatek szczytowy przy 0 C L/0 8 8 Wzdatek trwały przy 0 C L/h 09 888 Wydatek trwały przy C L/h 9 08 Wydatek trwały przy 0 C L/h 0 0 Czas podgrzania minuty Nominalna moc cieplna kw 88 88 9 Woda grzewcza: 8 C Wlot wody zimnej T : 0 C SCHEMAT ELEKTRYCZNY. Termostat nastawny [0/90 C]. Pompa ładująca (opcja). Termostat bezpieczeństwa z ręcznym odblokowaniem [0 C max.] Bk c t Or Or Y/Gr Bk L N N L Br Y/Gr B 0-0 B. Niebieski Bk. Czarny Br. Brązowy R. Czerwony Or. Pomarańczowy W. Biały Y/Gr. Żółto/zielony t t c c Br Y/Gr W Bk R Or L N T T S S T T N L Y/Gr PH NO NC 00-800 Y000.B EN

WYMIARY 0 0 instrukcje INSTALOWANIA 00 800 A mm 9 08 89 9 B mm 80 0 8 98 C mm 0 0 instalowanie Urządzenie nie może być zainstalowane w miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych. Wybrana lokalizacja musi być zgodna z dopuszczalną pozycją instalowania wymiennika(ów) i najlepiej blisko punktów poboru ciepłej wody - redukcja strat ciepła i ciśnienia na rurociągach. D mm 0 0 8 8 Waga pustego [kg] 8 80 Możliwe jest usytuowanie wymiennika tylko w pozycji stojącej na podłodze. A B PODŁĄCZENIA HYDRAULICZNE Modele Podłączenia obiegu grzewczego 0 / 0 Ø / [F] 00 / 800 Ø " [F] Modele Podłączenia obiegu c.w. C D 0 / 0 / 00 / 800 Ø / [M] PODŁĄCZENIA CIEPŁEJ WODY Instalowanie zespołu zaworu bezpieczeństwa dla c.w. jest obligatoryjne. W szczególności należy unikać wycieków na wymiennik: zespół zaworu bezpieczeństwa nie może znajdować się bezpośrednio nad wymiennikiem. Trzeci króciec (na pokrywie górnej) może być wykorzystany tylko dla cyrkulacji ciepłej wody. W różnych krajach dostępne są różne wersje podłączeń i osprzętu wymienników zależne od przepisów. 8 9 0 Zalecenia Bezpośrednie podłączenie uziemienia do króćca zasobnika eliminuje ryzyko korozji. Na rurociągu zasilającym wodą zimną należy zawsze zainstalować osprzęt zawierający: - zawór odcinający [] - zawór zwrotny [] - zawór bezpieczeństwa [] (nastawa poniżej 0 bar, najlepiej bar) - naczynie przeponowe właściwej wielkości. Gdy ciśnienie wody zimnej w sieci przekracza bar, należy zainstalować reduktor ciśnienia [] Zaleca się zastosowanie łatworozłącznych połączeń śrubunkowych. Preferuje się ich dielekryczną wersję ze względu na ochronę elektrochemiczną pomiędzy stalą ocynkowaną a miedzią Zainstalowanie naczynia przeponowego eliminuje straty wody z wycieków w czasie pracy wymiennika.. Zawory odcinające. Reduktor ciśnienia. Zawór zwrotny. Naczynie przeponowe. Zawór bezpieczeństwa ( bar - zalecany). Kurek spustowy. Zawór napowietrzania 8. Termostatyczny zawór mieszający 9. pompa cyrkulacyjna (c.w.) 0. punkt poboru c.w.. podłączenie uziemienia Pojemność naczynia przeponowego (na wodzie zimnej); - 8 litrów dla modelu: 0 - litry dla modelu: 0 - litrów dla modeli: 00/800 Prosimy zapoznać się z instrukcją dostarczoną przez producenta razem z naczyniem przeponowym. Y000.B EN

PODŁĄCZENIA WODY GRZEWCZEJ INSTRUKCJE INSTALOWANIA ENGLISH. Zawór systemu napełniania. Zawór bezpieczeństwa z nastawą bar. Naczynie przeponowe. Spust. Zawory odcinające (obieg grzewczy). Termostat pokojowy. Regulator (opcja) 8. Pompa ładująca dla c.w. 9. Pompa obiegu grzewczego 0. -drogowy zawór mieszający Wymiennik z pompą ładującą Wymiennik z drogowym zaworem mieszającym 8 9 0 8 Bateria wymienników ciepłej wody 8 9 Y000.B EN

Przed napełnieniem wymiennika wodą należy zawsze wcześniej napełnić całkowicie jego zasobnik c.w.. Przed rozpoczęciem użytkowania wymiennika obydwie przestrzenie (przestrzeń grzewcza i zasobnik c.w.) muszą być napełnione całkowicie. napełnianie wymiennika Zasobnik ciepłej wody. Zamknij kurek spustowy [] obiegu c.w.. Otwórz zawory odcinające [] dla napełnienia obiegu c.w.. Odpowietrzyć instalację c.w. przez otworzenie najbliższego punku poboru [0].. Zamknąć punkt poboru c.w. [0] URUCHOMIENIE CO SPRAWDZIĆ PRZED URUCHOMIENIEM? Sprawdzić czy zawory bezpieczeństwa (dla c.o oraz c.w.) są prawidłowo zainstalowane a wyloty podłączone do spustów i sprowadzone nad kratkę ściekową. Sprawdzić całkowite napełnienie obiegu c.w. oraz obiegu c.o. Sprawdzić całkowite odpowietrzenia obydwu obiegów. Sprawdzić szczelność odpowietrzeń. Sprawdzić czy podłączenia i rurociągi zimnej i ciepłej wody są prawidłowe, Sprawdzić czy podłączenia i rurociągi zasilania i powrotu czynnika grzewczego są prawidłowe Sprawdzić czy podłączenia elektryczne są prawidłowe. Sprawdzić czy termostat jest nastawiony zgodnie z,,nastawianie TERMOSTATU. Sprawdzić czy połączenia są wolne od nieszczelności i wycieków. 8 9 NASTAWIANIE TERMOSTATU 0 Nastawy fabryczne Termostat wymiennika jest fabrycznie wstępnie ustawiony na wartość minimalną zakresu 0-90 0 C. Zwiększenie temperatury uzyskuje się przez obrót pokrętła z godnie ze kierunkiem obrotu wskazówek zegara. Nastawa temperatury wody grzewczej w kotle(termostat kotłowy) musi być co najmniej 0 0 C wyższa od nastawy termostatu wymiennika. Zalecenia Wykluczenie możliwości rozwoju bakterii "Legionella pneumophilia wymaga utrzymywania temperatury w sieci c.w. oraz zasobniku minimum 0 0 C. Zasobnik wody grzewczej. Zamknąć spust [] obiegu grzewczego. Otworzyć zawory odcinające []. Otworzyć odpowietrznik ręczny znajdujący się na pokrywie górnej urządzenia. Napełnić obieg grzewczy zgodnie z dostarczoną instrukcją kotła.. Pozamykać odpowietrzenia po całkowitym napełnieniu obiegu. 8 9 Istnieje ryzyko powstawania kamienia kotłowego z podgrzewanej (ciepłej) wody. ACV zaleca utrzymywanie nastawy termostatycznego zaworu mieszającego na 0 0 C lub niżej. Ciepła woda do pralek, zmywarek i innych urządzeń może powodować oparzenia i poważne uszkodzenia. Dzieci, osoby starsze, chore lub niepełnosprawne mogą być narażone na oparzenia ciepłą wodą. Nigdy nie pozwól aby były same w czasie kąpieli w wannie lub pod prysznicem. Nie pozwól aby małe dziecko odkręcało kran albo wannę napełniało samo. Nastawy temperatury winny być zgodne z przeznaczeniem i zastosowanymi przepisami. Powtarzające się niewielkie rozbiory ciepłej wody wzmagają efekt,,stratyfikacji w zasobniku. Możliwe jest wtedy dogrzanie górnej warstwy wody do temperatur wyższych. Termostatyczny zawór mieszający uniemożliwia pojawienie się ciepłej wody o nadmiernej temperaturze.. Zastosowane ewentualnie płyny niezamarzające muszą być nietoksyczne i muszą odpowiadać przepisom ochrony zdrowia. Nigdy nie stosować samochodowych płynów niezamarzających. Grozi to utratą zdrowia lub śmiercią. Y000.B EN 8

OKRESOWY PRZEGLĄD PRZEZ UŻYTKOWNIKA Sprawdzać ciśnienie wody na manometrze przy kotle: powinno być zawsze pomiędzy 0,-, bar. Dokonywać comiesięcznego przeglądu wizualnego zaworów, podłączeń i armatury dla wykrycia ewentualnych uszkodzeń i nieszczelności. Okresowe odpowietrzanie urządzenia odpowietrznikiem znajdującym się na górnej pokrywie urządzenia i sprawdzenie szczelności odpowietrznika. Jeżeli zauważysz coś niezwyczajnego, skontaktuj się z serwisem. OBSŁUGA Zasobnik ciepłej wody Dla opróżnienia zasobnika cieplej wody należy:. Odłączyć wymiennik od zasilania prądem elektrycznym.. Pozamykać zwory [].. Otworzyć spust [] i napowietrzenie []. Uważaj. Ryzykujesz oparzeniem podczas opróżniania urządzenia.. Zaczekać do ustania wypływu ze spustu.. Po opróżnieniu, ustawić zawory w pierwotnej pozycji. ENGLISH COROCZNY PRZEGLĄD SERWISOWY Coroczny przegląd, wykonywany przez serwis, musi obejmować: Sprawdzenie odpowietrznika: upuścić powietrze odpowietrznikiem i uzupełnić ubytki wody. Sprawdzić ciśnienie wody na manometrze obiegu grzewczego. Uruchomienie zaworu bezpieczeństwa obiegu ciepłej wody aż do pojawienia się wody na jego wypływie. Maksymalne opróżnienie można uzyskać wtedy gdy zawór [] będzie tuż przy podłodze pomieszczenia. 8 9 0 Przed jakąkolwiek próbą urządzeń bezpieczeństwa należy sprawdzić czy wyloty z tych urządzeń zabezpieczają przed możliwością poparzenia lub uszkodzenia ciała. Rury wylotowe winny mieć wylot nad kratkę ściekową. Okresowe, niewielkie wycieki ze spustów z zaworów bezpieczeństwa wskazują na złą pracę naczynia przeponowego lub defekt zaworu bezpieczeństwa. Wykonać przegląd pomp zgodnie z ich instrukcją. Sprawdzenie zainstalowanych zaworów,kurków spustowych, regulatorów i osprzętu elektrycznego [wg instrukcji ich producentów]. OPRÓŻNIANIE WYMIENNIKA Z WODY Zalecenia Opróżnić wymiennik jeżeli nie będzie pracował w okresie zimowym a będzie narażony na ryzyko zamarznięcia. Obieg grzewczy Dla opróżnienia z wody grzewczej należy:. Odłączyć wymiennik od zasilania prądem elektrycznym.. Pozamykać niektóre zawory [] izolujące wymiennik od reszty instalacji.. Podłączyć wąż do kurka spustowego [].. Otworzyć kurek spustowy [] wody grzewczej.. Przyspieszenie opróżniania uzyskuje się przez otworzenie odpowietrznika ręcznego.. Po zakończeniu opróżniania, zamknąć spust i odpowietrznik ręczny. Jeżeli obieg grzewczy zawiera płyn niezamarzający wymiennik może zostać opróżniony tylko z ciepłej wody. W takim przypadku, przed opróżnieniem z ciepłej wody należy wcześniej odizolować zaworami (odcinającymi) przestrzeń grzewczą od reszty instalacji i zredukować w niej ciśnienie poniżej bar co ochroni zasobnik przed ewentualnym zgnieceniem. Jeżeli obieg grzewczy nie zawiera płynu niezamarzającego należy opróżnić obieg grzewczy i zasobnik c.w. wymiennika. 8 9 Y000.B EN 9

A0 N 0 0 00 800 A0 9B00 9B00 9B00 9B00 A0 980 9809 9800 9809 A0 A0 90089 9B009 900 9B009 A0 A0 9B000 9B000 9B00 9B00 A0 0-0 0-0 (UK) 00-800 00 00 0 0 0 0 00 Y000.B EN 0