Instrukcja instalacji i uŝytkowania



Podobne dokumenty
888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Urządzenie do odprowadzania spalin

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Instrukcja obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Postępowanie WB NG zadanie nr 3 ZAŁĄCZNIK NR Zamrażarka niskotemperaturowa

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Sterownik PK-35 PID WYGLĄD STEROWNIKA

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

KOMPRESOR INSTRUKCJA OBSŁUGI K-K24 K-K50

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przenośny akumulator, powerbank Mipow SP2600M-BK, 2600 mah, Li-Ion, Złącze USB, Micro-USB

FUNKCJE STEROWNIKA PK-35 PID

Transformator Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia. Instrukcja. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC

STEROWNIK BIOLOGICZNYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE NR 3 URZĄDZENIA DO SCHŁADZANIA I MROŻENIA ŻYWNOŚCI I. SZAFA CHŁODNICZA ZE STALI NIERDZEWNEJ O POJEMNOŚCI L.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

Technik elektryk 311[08] Zadanie praktyczne

TARYFA KOLEJOWA ważna od 1-go października 2015 r.

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

PRZEKAŹNIK DOMOFONOWY NR REF. P3E

INTERFEJS FORD INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/14

Zasilacze AX-3003D, AX-3005D AX-1803D. Instrukcja obsługi

PX 225. PxAqua 12B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Drabiny pionowe jednoelementowe

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Część 1 Koncentrator próżniowy wraz z rotorem stałokątowym

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. ZEBRA P110i

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

ZASUWA PNEUMATYCZNA. Opis produktu

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Czujnik ruchu i obecności PIR

STRABUC 918 AUTOMATYCZNY SŁUPEK DO KONTROLII RUCHU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

BD 17/5 C. Wiele zastosowań. Regulacja obrotów. Bogata ofeta padów. Możliwość zamontowania zbiornika

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DTR. Regulator obrotów Obrotowego wymiennika odzysku ciepła Mini Start. (Flexomix ) (Envistar Top 04-10)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Typ: Frytownica elektryczna Model: CATERINA. Uwaga! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi.

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA, EKSPLOATACJI I KONSERWACJI DLA KLINA MECHANICZNEGO

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

linkprog programator USB

BAKS Kazimierz Sielski Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) fax (022) NIP Zapytanie ofertowe.

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

REGULAMIN KORZYSTANIA Z PLACU ZABAW W PRZEDSZKOLU PUBLICZNYM NR 1 STOKROTKA W MRĄGOWIE

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Pierścień tłumiący instrukcja montażu (typ D, zamknięty)

Eco. Instrukcja użytkowania. Brise

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA SST-06. PLATFORMA DLA OSÓB NIEPEŁNOSPRAWNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

Instrukcja uruchomieniowa. Analizator parametrów sieci serii MPR-3

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

raceboard-s Szybki start

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

Siłowniki elektryczne

T 10/1. Duży, żółty włącznik można wygodnie obsługiwać za pomocą stopy

Easy, Reliable & Secure. Podręcznik instalacji wzmacniacza N300RE Wi-Fi Range Extender

Instrukcja obsługi MT-600 UWAGA: PRZED PIERWSZYM ŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI!

MUP.PK.III.SG /08 Lublin, dnia r.

Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Frytownica elektryczna

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

PolGer Wroc aw w ww.polger.wroclaw.pl

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

Wymagania funkcjonalno użytkowe.

Główne wymiary torów bowlingowych

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

Transkrypt:

Instrukcja instalacji i uŝytkowania Krajalnice Modele: GAT 220 / GTS 250 / GLS 275 / GLT 300 GM 220 / GM 250 / GM 275 / GM 300 / GM 350 / GM 370 / GM 195 GME 250 / GME 275 / GME 300 AC 300 / AC 330 / AC 350 / ACS 350 / ACS 370 / GXE 300 / GXL 350 GAT 220 GTS 250 GLS 275 1

Deklaracja zgodności dołączana jest do kaŝdej instrukcji obsługi krajalnicy. Dane tecniczne Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnej części obudowy urządzenia. Przed instalacją zaleca się zapoznanie ze scematem podłączenia elektrycznego i wszystkimi niŝej umieszczonymi informacjami. Wszystkie krajalnice posiadają znak CE Urządzenie nie emituje ałasu powyŝej 70 db Rok budowy urządzenia 2005 Uwaga: W krajalnicac typu: GAT 220, GTS 250, GLS 275, GLT 300, GLS 350, GLE 370, E 250, E 275, E 300, maksymalny czas pracy wynosi 10 min. po tym czasie urządzenie naleŝy pozostawić na około 2-5 min. bezrucu. W krajalnicac typu: AC, GXE 300 i GXL 350 niema ograniczeń dotyczącyc czasu pracy urządzeń. Typ Średnica noŝa (mm) Max. Grubość cięcia (mm) Wielkość stołu roboczego (mm) Napięcie (V) Moc (kw) Rozstaw nóŝek (cm) Wymiar (cm) Waga (kg) GAT 220 220 15 16x17x18,5 230 0,154 34 x 22 35 x 37 x 47 11 GTS 250 250 15 18,5x22x23 230 0,154 40 x 25 37,5 x 43 x 51,5 GLS 275 275 15 20.5x23x23 230 0,176 43 x 25 37,5 x 44,5 x 57 14 15 GLT 300 300 15 21x23x27 230 0,187 43 x 30 43 x 47 x 59 19 GM 195 195 15 15,5x18x15 230 0,110 38 x 23 25 x 43,5 x 30 10 GM 220 220 15 16x17x18,5 230 0,154 34 x 22 35 x 37 x 47 11 GM 250 250 15 18,5x22x23 230 0,154 40 x 25 37,5 x 43 x 51,5 GM 275 275 15 20.5x23x23 230 0,176 43 x 25 37,5 x 44,5 x 57 14 15 GM 300 300 15 21x23x27 230 0,187 43 x 30 43 x 47 x 59 19 GME 250 250 15 19x22x27 230 0,176 42,5 x 29 43,5 x 47 x 53 17 GME 275 275 15 21x22x27 230 0,187 42,5 x 29 45 x 47 x 54 19 GME 300 300 15 22,5x22x27 230 0,187 42,5 x 29 46,5 x 47 x 57 20 AC 300 300 15 22x26x30 230/400 0,300 46 x 34 58 x 55 x 65 30 AC 300 330 15 23x26x30 230/400 0,300 46 x 34 58 x 55 x 67 32 AC 350 350 15 26x33x40 230/400 0,380 51,5 x 39 55,5 x 70 x 88 40 ACS 350 350 15 26x33x40 230/400 0,380 51,5 x 39 55,5 x 70 x 88 40 ACS 370 370 15 28x33x40 230/400 0,380 51,5 x 39 57,5 x 70 x 89 42 GXE 300 300 15 21x29x32 230/400 0,400 55 x 38 59,5 x 49 x 72 41 GXL 350 350 15 25x29x32 230/400 0,500 60,5 x 41 67,5 x 58,5 x 80 48 2

. Kontrola opakowania i urządzenia. Urządzenie jest wysyłane w oryginalnym opakowaniu, na którym są naklejone odpowiednie naklejki, które zabezpieczają odpowiedni przewóz urządzenia. W opakowaniu znajduje się zawsze instrukcji obsługi. JeŜeli opakowanie jest uszkodzone, naleŝy spisać z firmą przewozową protokół o szkodzie. WaŜne ostrzeŝenia Instrukcja obsługi musi być dokładnie przeczytana, zawiera ona waŝne informacje dotyczące bezpieczeństwa, instalacji i uŝytkowania urządzenia Urządzenie jest zgodne z normami Instrukcję obsługi naleŝy zacować Urządzenie mogą obsługiwać jedynie osoby pełnoletnie do tego przeszkolone Urządzenie moŝe być uŝywane wyłącznie do krojenia wędlin oraz serów Urządzenie nie moŝe być pozostawione włączone bez obsługi Zalecana jest raz w roku kontrola urządzenia przez przeszkolony serwis Przy ewentualnej naprawie mogą być uŝyte wyłącznie oryginalne części zamienne Urządzenie nie moŝe być czyszczone wodą pod ciśnieniem Uszkodzone urządzenie naleŝy wyłączyć i wezwać serwis Instalacja urządzenia Urządzenie naleŝy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzcni o stopniu nacylenia max.2st. Przed pierwszym urucomieniem z urządzenia naleŝy odkleić folię ocronną. WaŜne Czynności związane z regulacją itp.. Muszą być przeprowadzone przy wyłączonym urządzeniu z sieci. Podłączenie urządzenia do sieci Instalacja podłączenia elektrycznego - urządzenie musi być oddzielnie zabezpieczone odpowiednim bezpiecznikiem. Moc urządzenia jest podana na tabliczce znamionowej na tylnej części obudowy urządzenia. Przewód zasilający urządzenia musi być umieszczony tak, by nie był naraŝony na uszkodzenia i temperaturę powyŝej 50 st. C gniazdo lub główny wyłącznik muszą być łatwo dostępne dla obsługi urządzenia. 3

OBSŁUGA Przed pierwszym urucomieniem naleŝy sprawdzić czy napięcie w gniazdku odpowiada danym na tabliczce znamionowej urządzenia. Po podłączeniu urządzenia do sieci i załączeniu podświetlonego przycisku (7) urządzenie zostanie urucomione. Produkt do krojenia umieszczamy na podajnik, a grubość cięcia ustawiamy za pomocą pokrętła (9). Podajnik wolno przesuwamy w kierunku noŝa. Materiał do cięcia trzymamy za pomocą docisku (8). Po nacięciu potrzebnej ilości plasterków urządzenie naleŝy wyłączyć. UWAGA - Krajalnice z noŝem zębatym o średnicy noŝa 275 mm i więcej mogą być przeznaczone do krojenia serów (edam itp) Przed rozpoczęciem krojenia ser naleŝy scłodzić. Grupa krajalnic typu GM, GE i AC jest wyposaŝona w wyłącznik bezpieczeństwa, który zabezpiecza samoczynne urucomienie się krajalnic po załączeniu napięcia. Urucomienie tego typu krajalnic moŝliwe jest po naciśnięciu w pierwszej kolejności przycisku stop OFF i w drugiej kolejności naciśnięcie przycisku start ON urucomi krajalnicę. Utrzymanie Czyszczenie naleŝy przeprowadzać codziennie po zakończonej pracy przy wyłączonym urządzeniu. Przy czyszczeniu noŝa trzeba odkręcić nakrętkę (5) pokrywy ocronnej (1) i wyjąć pokrywę. NóŜ oczyszczamy bardzo ostroŝnie. :. 4

Ostrzenie (rys 1) Aby urucomić ostrzenie, naleŝy odkręcić nakrętkę, która trzyma system ostrzałek i cały system ostrzący trocę wyciągnąć do góry. Ustawimy system ostrzący do pozycji roboczej. Naciśnięciem przycisku (11) przez 10-20s ostrzymy noŝ. Naciśnięciem przycisku (7) przez 10-20s wygładzamy ostrzenie noŝa. Po zakończeniu ostrzenia wyłączymy urządzenie z sieci i ustawiamy system ostrzący do pozycji wyjściowej. Uwaga: naleŝy zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo pracy podczas manipulacji w pobliŝu ostrza noŝa. Dane tecniczne Korpus urządzenia jest wykonany ze stopu aluminium. NóŜ jest wykonany ze stali nierdzewnej. Przeniesienie napędu odbywa się za pomocą paska lub przekładni ślimakowej. Silnik jest cłodzony wentylatorem. KaŜde urządzenie jest wyposaŝone w system ostrzący i wyłącznik krańcowy, który zapobiega włączeniu urządzenia przy zdjętej pokrywie noŝa. Zalecamy smarować urządzenie w krótkic odstępac czasu. W takim przypadku przedłuŝa się jego Ŝywotność. Rucome części urządzenia smarujemy wazeliną. Uwaga Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia wynosi 10 min, później trzeba wyłączyć urządzenie na 2-5 min Wskazówki dla nabywcy w przypadku reklamacji Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny przeprowadza firma sprzedająca urządzenie. Firma sprzedająca:... Adres...... Importer RM GASTRO Polska Sp. z o. o. ul. Skoczowska 94 43-450 Ustroń www.rmgastro.pl UWAGA! Gwarancją nie są objęte części ulegające zuŝyciu w trakcie codziennej eksploatacji (łańcucy, pasy napędowe, uszczelki, Ŝarówki, szklane i plastykowe części itp.). UŜytkowanie niezgodne z przeznaczeniem oraz wbrew zaleceniom niniejszej instrukcji powoduję utratę gwarancji. Gwarancją nie są objęte usterki spowodowane w wyniku dokonywania napraw przez osoby nieupowaŝnione. 5

rys1 1. Pokrywa noŝa 2. Płyta do ustawienia grubości cięcia 3. Rączka 4. Ścierka plastykowa 5. Śruba pokrywy noŝa 6. NóŜka 7. Wyłącznik główny 8. Płyta dociskowa 9. Pokrętło do ustawienia grubości cięcia 1 2 3 8 4 5 6 7 9 6