Musterbuch Pressglas Huta szkła Hortensja, Piotrków Trybunalski, Polen, 1937



Podobne dokumenty
Auf der Internet-Suche nach Pressglas in Polen... mit Allegro und/oder ebay

Pressglas von Niemen, Hortensja und Zabkowice u.a., Polen, 1930-er Jahre

Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków-Trybunalski, Zawiercie bei Katowice - Stil Art Déco

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Niemen i inni - Uwagi o rynku polskiego szkła międzywojennego [xxx]

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Eine sehr interessante Seite über Glas aus Polen! Aufbau einer polnischen PK?

Steuerberaterin Ria Franke

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Vertrag Nr. / Umowa nr:

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Porzellan (publiziert) Nationalmuseum in Kielce

Glaswerke Juliusz Stolle, Niemen, Nowogródek, Brzozówka, um 1939

Bielany Wrocławskie,

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

JĘZYK NIEMIECKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

Przyimki. Präpositionen

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

HORN IMMOBILIEN ++ Neubrandenburg- mieszkanie 4-pokojowe++

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych


UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

/2013. Gerätenummer Nr urządzenia

Porzellan (publiziert) Museum der Angewandten Künste Abteilung des Nationalmuseums in Posen

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego


Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

- %& #! &.& & ( # + % '/

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie

Konsument Deutsch-Polnisches Verbraucherinformationszentrum Konsument Polsko-Niemieckie Centrum Informacji Konsumenckiej

Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

Der Grenzraum von oben Pogranicze z lotu ptaka

Horka e.v. Zum Weinberg 6 D Horka

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

nr prezentacji MDW-049/SPD

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Jedenasta zero pięć. Masz 65 minut by wypełnić misję.

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

PEWNEGO RAZU NA ZACHODZIE O JEZIORZE, KTÓREGO NIE BYŁO

Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta pięćdziesiąt pięć. Masz jeszcze 65 minut i jedną szansę.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze

U M O W A. Klient. - biuro@taxrefund.pl - zwrot podatku dochodowego za pracę za granicą -

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

UNSERE REGION - PAŁUKI NASZ REGION - PAŁUKI

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

BASISDATEN 1. PERSÖNLICHE ANGABEN

Zakładanie działalności własnej i spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w Niemczech i w Polsce. aspekty podatkowe, pułapki

PARLAMENT EUROPEJSKI

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu,

CENTRALNE BIURO ŚLEDCZE KOMENDY GŁÓWNEJ POLICJI

Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI

Transkrypt:

Abb. 2007-1/140 Huta Szkłana Hortensja w Piotrkowsk, Gobeleterie Hortense à Piotrkow, Glaswerk, Piotrków Trybunalski, Polen, um 1937 Katalog Sammlung Malcolm and Hilary Ross Musterbuch Pressglas Huta szkła Hortensja, Piotrków Trybunalski, Polen, 1937 Zur Verfügung gestellt von Mrs Glen Thistlewood und Mrs Hilary & Mr Malcolm Ross. Many thanks! Abb. 2007-3-04/001 MB Hortensja 1937, Einband Preisliste C. Titelblatt: nicht vorhanden Ges. gesch. Warenzeichen: Marke Krone mit 7 Zacken, 2 Perlen und 3 = Znak ochronny zastrzeżony [reserviertes Schutzzeichen] Einband: Cennik C. [Preisliste] Szkło stołowe amerykańskie lane [Glas für den Tisch, gegossen nach amerikan. Art] Marke Krone mit 7 Zacken, 2 Perlen und 3 = Znak ochronny zastrzeżony [reserviertes Schutzzeichen] Zusammen erhalten: Einband Preisliste C., Inhalts-Verzeichnis Tafeln 52-53 Hohlglas Tafeln 54-124, 125-127 fehlen, Pressglas ca. 30/21 cm Einband und Tafeln Einband grauer (?) Karton mit schwarzem Aufdruck Tafeln sind auf weißem Papier schwarz gedruckt Preisliste ist nicht vorhanden Maße sind nicht angegeben ehemalige Heftung nicht bekannt Texte sind in polnischer Sprache Verkaufs-, Liefer- und Zahlungsbedingungen: nicht vorhanden Farbentafel: nicht vorhanden Drucker: nicht erhalten Stand 05.09.2007 PK 2007-3 Anhang 04 Seite 1 von 90 Seiten

Inhaltsverzeichnis: siehe Seite 13 und Abb. 2007-3-04/002 Abb. 2007-3-04/002 MB Hortensja 1937, Inhaltsverzeichnis Datum der Herausgabe 1937: Auf dem Einband des Musterbuches ist kein Datum angegeben. Das Datum des Musterbuches liegt nach Angabe der Sammler Mrs. & Mr. Ross, die das Musterbuch 2006 in Polen gefunden haben, und von Glen Thistlewood bei 1936. Diese Vermutung stützt sich auf den Stil der angebotenen Pressgläser. Das Musterbuch enthält viele traditionelle Pressgläser für den Gebrauch in Restaurants und Haushalten, viele davon noch mit Pseudoschliff-Mustern. Gläser wie Vasen und Schalen, die sich mehr am aktuellen Modetrend im Inland und Ausland orientieren müssen, sind in einem Stil gestaltet, wie er nach der Überwindung der Weltwirtschaftskrise um 1935/1936 und dem Wiederaufleben des Exports nach Westeuropa, wie England, Frankreich, Spanien usw. sowie nach Nord- und Südamerika in allen deutschen, tschechischen und soweit bisher bekannt auch in den polnischen Glaswerken üblich wurde. Abb. 2007-1/141 Huta Szkłana Hortensja w Piotrkowsk, Gobeleterie Hortense à Piotrkow, Glaswerk, Piotrków Trybunalski, Polen, um 1937 Marke Engel mit Krone Katalog Sammlung Malcolm and Hilary Ross Abb. 2007-3-04/003 MB Hortensja 1937, Tafel 102, Ascher Nr. 232 und Nr. 304 FABRYKA-KRYSZTALÓW HORTENSIA W PIOTROKOWIE Hinweis: Der Abdruck wurde von Kopien eingescannt. Die Gläser sind gut zu erkennen. Bei der Version auf der CD- ROM PK 2007-3 können alle Tafeln mit Adobe Reader auf mindestens 100 % der Originalgröße vergrößert werden. http://www.geocities.com/carni_glass_uk_2000/hor TENSJA.html und http://www.carnival-glass.net With sincere thanks to Malcolm and Hilary Ross Copyright G&S Thistlewood and M&H Ross, 2006 Die Annahme Mitte der 1930-er Jahre wird auch durch zwei Artikel gestützt, die bisher zu Glas und Pressglas aus Polen von 1885 bis 1990 gefunden wurden. Sie wurden in der Pressglas-Korrespondenz dokumentiert: PK 2007-2, Kwaśnik-Gliwińska, Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków-Trybunalski, Zawiercie bei Katowice - Stil Art Déco, und PK 2007-1: Piotrowski, SG, Niemen i inni - Uwagi o rynku polskiego szkła międzywojennego [Niemen und andere - Beachtung auf dem Markt für polnisches Glas zwischen den Weltkriegen]. Einige dort dargestellte gepresste Gläser von Hortensja findet man in MB Hortensja 1937. Auch Angaben von polnischen Auktionshäusern bestätigen die zeitliche Einschätzung und den Hersteller Hortensja. Daneben gibt es auch einige Hin- Seite 2 von 90 Seiten PK 2007-3 Anhang 04 Stand 05.09.2007

weise auf die Glaswerke von Juliusz Stolle, die ähnliche oder gleiche Pressgläser zur selben Zeit ab der Mitte der 1930-er Jahre hergestellt haben. Eine gepresste Vase mit quadratischem Grundriss und negativ reliefierten Blumen im Stil von Ludwig Moser, Karlsbad, beweist schließlich die Herausgabe des Musterbuches im Jahr 1937: Tafel 104 der Ausgabe des Musterbuches in der Sammlung Ross! Abb. 2007-3-04/004 MB Hortensja 1937, Tf. 104, Stronica: C 51-53: Vase Nr. 187 Abb. 2007-2/109 Vierkantvase mit gepresster Blume / Blumenstrauß farbl. Glas, gepresst, geschliffen, geschnitten, poliert, mattiert H 19,6 cm, D 5,1 x 5,1 cm [Wazon 4-boczny z bukietem kwiatów cynii, Szkło bezbarwne prasowane, szlifowanie, rytowanie, polerowanie, matowanie] Glaswerk Juliusz Stolle Niemen, um 1910 [ok. 1910] s. auch Katalog Hortensja 1937, S. 104, C 51-53, Nr. 187 aus AK Kielce 2003, Kat.Nr. 141, Inv.Nr. MNKi/R/504 Kwaśnik-Gliwińska zeigt noch eine Likörgarnitur, die ebenfalls im hier dokumentierten Musterbuch auf Tafel 122, Stronica: C 69-70, Nr. 198, zu finden ist. Abb. 2007-2/119 Likör-Service, Tablett und 6 Becher farbloses Glas, geschliffen [Zestaw do likieru, szkło bezbarwne; szlifowanie] Tablett 2,8 x 20,3 x 11,3 cm Becher H. 7,6 cm, D. 3 / 2,3 cm Glashütte Hortensja, Piotrków Trybunalski, 1930-1939 Katalog Hortensja 1937, C: 69-70, Nr. 198 [nr wzoru 198] aus AK Kielce 2003, Kat.Nr. 156, Inv.Nr. MNKi/R/571-577 Kwaśnik-Gliwińska, die Kuratorin für Glas im Nationalmuseum Kielce zeigt diese Vase als Artikel von Juliusz Stolle, Niemen, um 1910, weist aber darauf hin, dass die gleiche Vase auch in einem Musterbuch Hortensja 1937 auf Seite 104, Stronica: C 51-53, als Nr. 187 zu finden ist. Diese Angabe entspricht genau der Insgesamt ist das Angebot im Pressglas-Katalog C von Hortensja 1937 eigenständig. Mehrere Gläser wurden anscheinend von anderen Glaswerken übernommen, z.b. Gebrüder von Streit, Berlin 1930/1934, Tafel 13, Serie Hektor. Auf den folgenden Seiten werden einige besonders auffallende Parallelen dokumentiert. Auf vielen Tafeln wurden einige oder alle Artikel gestrichen. Es ist nicht bekannt, wann und von wem diese Artikel aus dem Musterbuch 1937 gestrichen wurden. Es könnte auch nach Kriegsbeginn 1939 geschehen sein. Stand 05.09.2007 PK 2007-3 Anhang 04 Seite 3 von 90 Seiten

Den Henkelbecher der Sammlung Erzepky mit eingepresster Marke Krone mit 7 Zacken, Glaswerk Hortensja 1937, findet man auch genau so in MB Zabkowice 1910, auf Tafel 9 als Nummer 157 und 157/K! Dort gibt es noch zwei Becher mit dem gleichen Muster um den Boden. Abb. 2006-2/196 Henkelbecher (Deckel fehlt) farbloses Pressglas, H 10 cm, D Rand 7 cm Sammlung Erzepky im Boden eingepresste Marke Krone mit 7 Zacken MB Hortensja 1937, Tafel 90 Chrzanówki z pokrywa [Henkelbecher für Meerrettich mit Deckel], Nr. 141 Abb. 2007-1/147 MB Hortensja 1937, Einband Marke Krone mit 7 Zacken Abb. 2007-3-04/005 MB Hortensja 1937, Tafel 90 Chrzanówki z pokrywa [Henkelbecher für Meerrettich mit Deckel], Nr. 141 Seite 4 von 90 Seiten PK 2007-3 Anhang 04 Stand 05.09.2007

Die Platten mit dem Fisch, Glaswerk Hortensja 1937, Nr. 111, findet man auch genau so in MB Zabkowice 1910, auf Tafel 56 als Schalen Nr. 1224/I - Nr. 1224/II ½, eingepresstes Jahr 1910! (Abb. 2007-2-04/062) Abb. 2007-2-04/062 Ausschnitte MB Pressglas Zabkowice, um 1910, Tafel 56 Schalen mit Fisch Nr. 1224/I - Nr. 1224/II ½ Privatsammlung Abb. 2007-1/142 Golden Carp Plate Huta Szkłana Hortensja w Piotrkowsk, Gobeleterie Hortensja Piotrkow Trybunalski, Polen, Plate No. 111 Katalog Sammlung Malcolm and Hilary Ross http://www.geocities.com/carni_glass_uk_2000/hortensja_carp. html s. MB Hortensja 1937, Tafel 85, Nr. 111 Katalog Sammlung Malcolm and Hilary Ross s. MB Zabkowice 1910, Tafel 56, Nr. 1224/I, Nr. 1224/II, 1910 Abb. 2007-3-04/006 und rechts MB Hortensja 1937, Tafel 85 Platten mit Fisch Nr. 111 u. 124 Stand 05.09.2007 PK 2007-3 Anhang 04 Seite 5 von 90 Seiten

SKOROWIDZ DO KATALOGU C. [Inhaltsübersicht ] Szkło stołowe amerykańskie lane od str. 54-111. Stronica [Seite, Tafel] Bombonierki [Bonbonnieren]...97 Chrzanówki [Henkelbecher für Meerrettich mit Deckel]...90 Cukiernice [Zuckerdosen]... 76-78 Czarki dla ptaków [Pianountersetzer]...107 Dzbanuszki do śmietany [Sahnekännchen]...93 Filiżanki ze spodkami [Tassen m. Untertassen...99 Galaretniki [Sülzegefäß]...107 Garnitury do konfitur... 73-75 wódki...83 palenia [Kabarett f. Raucher]...109 na toaletę... 110-111 Kabarety [Kabaretts]... 108-109 Kieliszki [Fußbecher]...55 Klosze do owoców [Fruchtschalen]... 80-82 sera [Käseglocke]...86 Kloszyki do lodów [Eisschalen]...89 cytryn lub do lodów [ Zitrone]...89 Komplety do herbaty [Teeservice]...98 Korytka do grzebieni [Kammschale]...103 Koszyczki [Körbchen]...99 Kufle do piwa [Bierkrüge]...56 Kufeleczki z rączką [Becher mit Henkel]...56 Kufelki do wód mineralnich [Becher f. Min.wasser]...56 Kuferki [Dosen]...98 z okuciem [m. Montierung]...97 do papierosów popielnicą [m. Ascher]..93 Lampki kościelne [Kirchenlampe]...107 Lichtarze [Leuchter]...106 Łyżeczki do musztardy [Senflöffel]...108 Łyżki [Löffel]...107 Maselnice [Butterdosen]... 83-84 Menażki [Menagen]...90 Miski do zsiadłego mleka [Milchschalen]...101 Musztardniczki [Senftöpfe]...86 Mydelnice fryzjerskie [Seifenschalen f. Friseure]...107 Podnożniki [Messerbänke]...100 Podstawki do papierosów [Becher für Zigaretten]...100 wykałaczek [f. Zahnstocher]...100 Podstawy do tortu [Tortenplatten]... 86-87 pod fortepiano [Pianofüße]...101 wystaw [Regalstützen]...101 Pokaliki (stempliki) do wódki [Stamper]...55 Pokale do wody, do grogu [Fußbecher]...56 Popielnice [Ascher]... 101-103 Posypywaczki [Salzstreuer]...90 Profitki [Leuchtermanschetten]...107 Salaterki i talerze [Schüsseln & Schalen]... 57-73 Serwetniki [Serviettenhalter]...100 Solniczki [Salzfässchen einfach]... 78-79 Spodki [Dessertschalen]...55 pod kieliszki [Untersetzer]...108 Szampanki [Becher]...54 Szklaneczki do wódki [Becher]...55 Szklanki [Becher]...54 Śledziówki [ovale Platten]...85 Tacki [rechteckige Platten]...91-93 do tortu [Tortenplatten]...88 Talerzyki deserowe [Dessertteller]...88 do lodów z uszkiem [ ]...88 Tarki do jabłek [Apfelreibe]...90 Wazony [Vasen]...104-106 Widelce [Gabeln]...108 Wstawki do młynków [Messbecher]...107 Wyciskacze do pomarańczy [Orangenpresse]...89 cytryn [Zitronenpresse]...89 Żardynierki [Jardinieren]...94-96 Artykuły specjalne [Spezielle Artikel] od str. 112-127 [125-127 fehlen] Cegły [Glasziegel?]...[fehlt] 126 Cukiernice [Zuckerschalen]...121 Dachówki [Glasdachziegel?]...[fehlt] 125 Galaretka [Sülzegefäß]...[fehlt] 125 Garnitury do likieru [Garnitur für Likör]...122 śniadania [Sahne & Zuckerdose]...122 menaży [Menage]...124 wody [für Wasser]...124 pisania [f. Schreibzeug]...[fehlt] 127 Izolatory...[fehlt] 126 Kałamarze [Tintenzeug]...[fehlt] 127 Klosze do owoców [Fruchtschalen]...121 Kloszyki do jaj [Eierbecher]...[fehlt] 125 Kropielnice [Weihwasserbecken]...123 Kufle do piwa [Bierkrüge]...112 Kuwetki...[fehlt] 125 Płyty płatnicze [Zahlteller]...123 Pokale do piwa białego [Bierpokal]...112 Pokaliki (stempliki) do wódki...112 Popielnice [Ascher]...123 Posadzki [Glasfliesen?]...[fehlt] 126 Puszki do kremu [Cremedose]...122 Przyciski [Briefbeschwerer]...[fehlt] 126 Rozpylacze [Flakon f. Rosenwasser]...124 Salaterki i talerze [Schüsseln & Schalen]...113-121 Szafliczki [kleine Schale]...124 Szklanki [Becher]...112 kieszonkowe [Badebecher]...112 Szufladki [Schübe für Küchenkasten]...124 Sufitówki Luxfer [Deckenlampen]...[fehlt] 126 Tace [Tablett]...122 Talerzyki do konfitur [Schale f. Konfitüre]...123 masła [Schale f. Butter]...123 Wstawki do maselnic glinianych [f. Butter].[fehlt] 125 kałamarzy [Einsatz f. Tinte]...[fehlt] 127 Zwilżaczki [Anfeuchter]...[fehlt] 127 Stand 05.09.2007 PK 2007-3 Anhang 04 Seite 15 von 90 Seiten

Siehe unter anderem auch: gleichzeitig eine Geschichte der Suche nach polnischen Glaswerken PK 2001-2 Mauerhoff, SG, Pressglas aus der DDR, der ČSSR und der VR Polen PK 2001-2 Drost, Trzewik-Drost, Technologie und Gestaltung. Pressglas in der VR Polen - Plastisch und optisch; Glaswerk Zabkowice PK 2001-5 Anhang 07, SG, Mauerhoff, MB Zabkovice / Fabryka Szkła w Ząbkowicach, um 1939 (vor 1930!) (Auszug) PK 2002-1 Stopfer, Opak-schwarze Pressgläser aus Russland? PK 2002-2 SG, Opak-schwarze Pressgläser aus Russland? Nachtrag zu PK 2002-1 (blauer Zuckerkoffer mit Russischer Schlittenfahrt, Sammlung Gerstner) PK 2003-3 Stopfer, Neu erworbene, interessante Gläser in der Sammlung Stopfer Opak-schwarze Pressgläser aus Russland? PK 2003-4 Peltonen, Gläser aus meiner Sammlung, die ich mit PK 2003-3 einordnen konnte:... Opak-schwarze Pressgläser aus Russland? PK 2003-4 Peltonen, Schwarzer Fußbecher mit Inschrift FJ1 1914, Doppeladler, Krone, Lorbeer PK 2003-4 SG, Stopfer S. Reich & Co., Krásno - Wien / ČMS, Dokumente im Zemský Archivy Opava PK 2003-4 SG, Die Glaswerke S. Reich & Co. in Mähren (erweiterte Fassung, Zeittafel) Zur Geschichte der Glaswerke S. Reich & Co. in Nordostmähren PK 2003-4 SG, Europäisches Glas des 17. - 20. Jahrhunderts aus der Sammlung des Polnischen Nationalmuseums in Kielce im Industriemuseum Glashütte Gernheim PK 2003-4 SG, Kwaśnik-Gliwińska, Kein Pressglas der Glashütten S. Reich & Co. in Zawiercie, Polen PK 2005-1 Anhang 03, SG, Kock, MB H. Klein, F. Rohrbachs Erbin, Waldstein, um 1890 PK 2005-2 Żelasko, Gräflich Schaffgotsch sche Josephinenhütte - Kunstglasfabrik in Schreiberhau und Franz Pohl 1842-1900 PK 2005-3 Allen, Peterson, SG, Russian Vaseline Flint Glass Goblet or Tea Glass, circa 1850 PK 2005-3 ebay, Vaseline Flint Glass Goblet, Russian circa 1850s PK 2005-3 Stopfer, SG, (Zwei blaue) Schalen mit eingepresster kyrillischer Inschrift und 1905, Hersteller unbekannt [Zabkowice] PK 2005-3 SG, Opak-schwarze, mattierte Teedose mit Blumen, Hersteller unbekannt PK 2006-1 Thistlewood, Wessendorf, SG, Drei Vasen - von Sjedinjene Tvornice Stakla, Zagreb, Jugoslawien, nach 1936? [s.a. Hortensja 1936] PK 2006-1 Smith, Very, Very Large Zabkowice Rooster and maybe a Hen on Nest from Riedel PK 2006-4 SG, Vier wichtige Musterbücher gefunden: MB Pressglas S. Reich & Co. 1907; MB No. 8 Pressglas Glashüttenwerke vorm. J. Schreiber & Neffen AG 1915; MB Pressglas Zabkowice, Preuß. Schlesien, um 1930; MB Pressglas Josef Inwald AG 1939 / 1940 (Auszug) PK 2006-4 Anhang 02, SG, Rona crystal, Spezial-Preiskurant No. 8 über Press-Glas der Glashüttenwerke vormals J. Schreiber & Neffen A.G., Wien 1915 PK 2006-4 Anhang 03, SG, Rona crystal, MB Pressglas Zabkowice, Preußisch Schlesien, um 1930 PK 2006-4 Stopfer, Gerstner, Peltonen, Opak-schwarze Pressgläser nicht aus Russland: Zabkowice, Schlesien, vor 1918 PK 2006-4 Stopfer, SG, Opak-schwarze Pressgläser mit Eichenblättern aus Zabkowice, 1900-1914 PK 2006-4 Stopfer, SG, Madonna mit Jesuskind: Zabkowice, Preuß. Schlesien, vor 1900 bis um 1930 PK 2006-4 Stopfer, SG, Service mit Schaumwellen-Motiv, J. Schreiber & Neffen A.G., Wien, 1915 - Zwei Tabletts von Zabkowice, Preußisch Schlesien, um 1930 PK 2006-4 Stopfer, SG, Tablett mit Wellen, Zabkowice, Preuß. Schlesien, um 1930 - ähnliche Gläser PK 2006-4 Newhall, Pressglas-Vase mit Innendekor, Entwurf Jan Sylvester Drost, Zabkowice, 1972.. PK 2007-1 Belka, Glass: Huta Szkła Hortensja, Piotrków Trybunalski, Polen; Auszug aus Restructuring and Privatization in Central Eastern Europe: Case Studies of Firms in Transition, 1995 PK 2007-1 Piotrowski, SG, Niemen i inni - Uwagi o rynku polskiego szkła międzywojennego [Niemen und andere - Beachtung auf dem Markt für polnisches Glas zwischen den Weltkriegen] PK 2007-1 Stopfer, SG, Zuckerkasten mit russischem Palast, Zabkowice, um 1930, mit Marke PK 2007-1 Thistlewood, SG, Carnival Glass from Zabkowice (Zombkowice) Glassworks, Poland PK 2007-1 Thistlewood, Ross, SG, Wessendorf, Carnival Glass from Hortensja Glassworks, Piotrków Trybunalski, Poland [Huta Szkła Hortensja] PK 2007-2 Kwaśnik-Gliwińska, SG, Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków- Trybunalski, Zawiercie bei Katowice - Stil Art Déco PK 2007-2 SG, Glaswerke Zabkowice, J. Schreiber & Neffen, und Zawiercie, S. Reich & Co.: bis 1918/1920 in Russisch Polen, danach Polen PK 2007-2 SG, Huta Szkła Gospodarczego Ząbkowice 1884 - um 1995 Huta Szkła Okiennego (HSO) Ząbkowice 1925 - um 1990 Seite 16 von 90 Seiten PK 2007-3 Anhang 04 Stand 05.09.2007

PK 2007-2 Bateman, SG, Rosa Vase mit der eingepressten Marke NEMAN Glaswerke Juliusz Stolle, Niemen, Nowogródek, Brzozówka, um 1935, Polen PK 2007-2 SG, Glaswerke Juliusz Stolle, Niemen, Nowogródek, Brzozówka, 1891 - um 1939 PK 2007-2 Matthäi, Die Industrie Russlands in ihrer bisherigen Entwickelung und in ihrem gegenwärtigen Zustande mit besonderer Berücksichtigung der Allgemeinen russischen Manufaktur-Ausstellung in St. Petersburg 1870 Zarthum Polen PK 2007-2 Weihs, SG, Rosa Teekasten - russisch-kyrillische Inschrift Vasili Perlov & Cie.... 1787 und russisch-kaiserlicher Adler, Zabkowice, um 1903 PK 2007-2 Anhang 04, SG, Privatsammlung, MB Pressglas Zabkowice, Russisch Polen, um 1910 PK 2007-3 Rühl & Sadler, SG, Polnisches Pressglas in unserer Sammlung & Hinweise zu PK 2007-2 Farblose Vase mit verschränkten Rippen von STS Zagreb 1936, oder Hortensja 1936? PK 2007-3 SG, Blaue Vasen mit schrägen, sich kreuzenden Rippen, STS Abel, Zagreb, um 1936 PK 2004-1 Anhang 05, SG, Neumann, MB Sjedinjene Tvornice Stakla N.D., Zagreb, 1934 (Auszug) PK 2005-4 Anhang 01, SG, Neumann, MB Sjedinjene Tvornice Stakla N.D., Zagreb, 1936 A (Auszug) PK 2005-4 Anhang 02, SG, Neumann, MB Sjedinjene Tvornice Stakla N.D., Zagreb, 1936 B (Auszug) PK 2006-1 Blomfield, Wessendorf, SG, Vier Schalen mit Griffen, ähnlich Walther 1935, Aufsatz Berlin, verschiedene Böden, Sjed. Tvornice Stakla N.D., Zagreb, Jugoslawien, um 1936! PK 2006-1 Wessendorf, SG, Endlich gefunden: Die Marke Weinglas vor Stern mit 5 Zacken, Sjedinjene Tvornice Stakla N.D., Zagreb, Jugoslawien 1936! PK 2006-1 Thistlewood, Wessendorf, SG, Drei Vasen - von Sjedinjene Tvornice Stakla, Zagreb, Jugoslawien, nach 1936? PK 2006-2 SG, Hellblaue Vase mit verschränkten Rippen, Sjedinjene Tvornice Stakla Zagreb, 1936 Literaturangaben Banás, Pawel, Szkło huty Niemen, Muzeum Mazowieckie w Płocku 1984 Huml, Irena, Huta szkła Niemen, in: Projekt 1982, Nr. 2/3 Kwaśnik-Gliwińska, Stil Art Déco - Glaswerke Juliusz Stolle in Niemen, Hortensja in Piotrków-Trybunalski, Zawiercie bei Katowice, in: Europäisches Glas des 17. - 20. Jahrhunderts aus der Sammlung des Polnischen Nationalmuseums in Kielce im Industriemuseum Glashütte Gernheim, Kielce 2003 Abb. 2007-3/xxx ovale Schale mit Jugendstil-Dekor, grün und schwarz bemalt, farbloses Pressglas, B 16,2 cm, L 19,2 cm Sammlung Stopfer s. MB Hortensja, um 1937, Tafel 122, Nr. 179, Garnitury do śniadania [Tablett mit Sahnekännchen & Zuckerdose] Stand 05.09.2007 PK 2007-3 Anhang 04 Seite 17 von 90 Seiten