W toku kontroli zbadano poz. 1/2006, 2/2006, 4/2006, 10/2006, 12/2006, 13/2006, 4/2007, 2/2009 i 3/2009.



Podobne dokumenty
W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawcy innego niż wymienieni w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:

W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:

W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:

PROTOKÓŁ KONTROLI. Kontrolę przeprowadzili pracownicy Łódzkiego Urzędu Wojewódzkiego

PS ES Egz. nr 1 PROTOKÓŁ

Warszawa, dnia 8 sierpnia 2013 r. Poz. 899

Protokół z kontroli doraźnej w Gminnym Ośrodku Pomocy Społecznej w Piekoszowie w dniu 24 listopada 2010 r.

Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 7 sierpnia 2013r.

Dz.U Nr 65 poz. 743 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SOCJALNEJ

WOJEWODA ŁÓDZKI IA.III /10

PREZES Warszawa, dnia 15 lipca 2016 r. URZĘDU REGULACJI ENERGETYKI D E C Y Z J A

DECYZJA NR 2/11 SZEFA CENTRALNEGO BIURA ANTYKORUPCYJNEGO. z dnia 3 stycznia 2011 r.

Wrocław, dnia 14 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR XVI/96/15 RADY MIEJSKIEJ W BOGUSZOWIE-GORCACH. z dnia 30 listopada 2015 r.

PROTOKÓŁ. Z kontroli problemowej przeprowadzonej w Ośrodku Pomocy Społecznej w Przelewicach, w dniu 9 listopada 2009 r.

U S T A W A. o zmianie ustawy o ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów. prawnych

z dnia 4 lutego 2015 r. w sprawie badań psychologicznych osób zgłaszających chęć pełnienia zawodowej służby wojskowej

PS ES Egz. nr 2 PROTOKÓŁ

Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 22 czerwca 2012r.

Protokół częściowego* / końcowego* odbioru prac. w ramach Etapu zarządczego nr (WZÓR) CZĘŚĆ I (DANE OGÓLNE)

Wzór umowy zawieranej w trybie określonym w ustawie Prawo zamówień publicznych UMOWA O DZIEŁO

Opole, dnia 4 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR XIII/91/2015 RADY GMINY TARNÓW OPOLSKI. z dnia 23 listopada 2015 r.

Warszawa, dnia 26 listopada 2015 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 5 listopada 2015 r.

Gdańsk, dnia 2 kwietnia 2015 r. PS-II MB WYSTĄPIENIE POKONTROLNE

Pan Zbigniew Rutkowski Ośrodek Szkolenia Kierowców ORBITER ul. Lawendowa Ciechanów

Protokół z kontroli problemowej przeprowadzonej w Fundacji Przystanek Dziecko w Kielcach w dniu 25 marca 2011r.

PROTOKÓŁ KONTROLI WEWNĘTRZNEJ

Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego przeprowadzonej w dniu 14 marca 2014r.

ZARZĄDZENIE Nr 315/PM/2013 PREZYDENTA MIASTA LEGNICY. z dnia 15 marca 2013 r.

Włoszczowa Centrum Aktywnego Wypoczynku

Warszawa, dnia 19 lipca 2016 r. Poz ROZPORZĄDZENIE PREZESA RADY MINISTRÓW. z dnia 18 lipca 2016 r.

Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 8 marca 2013r.

W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono:

Protokół kontroli okresowej JANTAR 2 Sp. z o.o. ul. Zygmunta Augusta 71, Słupsk REGON

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY W POSTĘPOWANIU

Okręgowa Rada Pielęgniarek i Położnych Regionu Płockiego

Warszawa, dn. 12 lipca 2011 r. ZAPYTANIE OFERTOWE

Protokół kontroli problemowej podmiotu leczniczego z dnia 6 lutego 2013r.

LPO /2013 P/13/142 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE

NK BH Szczecin, dnia 22 września 2014 r.

UCHWAŁA Nr XLIX/488/2010 RADY MIEJSKIEJ W KÓRNIKU. z dnia 26 stycznia 2010 r.

Gorzów Wielkopolski, dnia 10 maja 2016 r. Poz UCHWAŁA NR XVII/111/2016 RADY GMINY LUBISZYN. z dnia 22 kwietnia 2016 r.

SPRAWOZDANIE. Specjalny Ośrodek Szkolno - Wychowawczy ul. Korczaka 1 w Damnica. Starostwo Powiatowe Słupsk

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA POLITYKI SPOŁECZNEJ 1) z dnia 23 marca 2005 r. w sprawie nadzoru i kontroli w pomocy społecznej

UCHWAŁA NR LXII/668/2014 RADY MIEJSKIEJ GÓRY KALWARII. z dnia 30 września 2014 r.

UMOWA NA ŚWIADCZENIE USŁUG MEDYCZNYCH

P R O J E K T D r u k n r... UCHWAŁA NR / /2015 RADY GMINY CHYBIE. z dnia r.

Wzór OFERTA PRZETARGOWA

UCHWAŁA NR XVII/132/2016 RADY MIASTA OLEŚNICY. z dnia 29 stycznia 2016 r.

PROTOKÓŁ. na podstawie upoważnienia Wojewody Zachodniopomorskiego nr 6/2014 z dnia 31 stycznia 2014 r.

PS-III AM PROTOKÓŁ KONTROLI PLANOWEJ podmiotu leczniczego z dnia 26 lutego 2014 r.

PROTOKÓŁ KONTROLI PLANOWEJ

PREZES Warszawa, 17 grudnia 2015 r. URZĘDU REGULACJI ENERGETYKI D E C Y Z J A

Lubuski Urząd Wojewódzki w Gorzowie Wielkopolskim ul. Jagiellończyka Gorzów Wlkp.

KARTA OCENY FORMALNEJ

W toku kontroli zbadano poz. 43, 45, 48 i 90 w 2006 r., poz. 159 w 2007 r., poz. 162, 163, 170 i 196 w 2008 r.

Umowa Nr /2015 o udzielenie świadczeń zdrowotnych

W toku kontroli zbadano poz. 15 i 16 w 2006 r., poz. 50 i 51 w 2007 r., poz. 29 i 32 w 2008 r. oraz poz. 40, 41, 42, 43, 44 i 45 w 2009 r.

PROTOKÓŁ KONTRO LI problemowej przeprowadzonej w Spółdzielni PRALEX w Gorzowie Wlkp. przy ul. Owczej 10 w terminie od 26 do 27 kwietnia 2012 r.

ZP HF Egz. nr 2

ZARZĄDZENIE Nr 61/2015 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 7 maja 2015 r.

UMOWA NA ODBIÓR ODPADÓW

Warszawa, dnia 17 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR IX/55/15 RADY GMINY CIECHANÓW. z dnia 20 listopada 2015 r.

PROCEDURA PRZYJMOWANIA I ROZPATRYWANIA SKARG I WNIOSKÓW

Warszawa, dnia 17 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR XVI/106/15 RADY MIEJSKIEJ W MSZCZONOWIE. z dnia 18 listopada 2015 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia r. zmieniające rozporządzenie w sprawie rejestracji i oznaczania pojazdów

wpisy od poz. 51 z dnia r. do poz. 64 z dnia r.; wpis w poz. 65 z dnia r.

Ogłoszenie Zarządu spółki Grupa Nokaut Spółka Akcyjna z siedzibą w Gdyni o zwołaniu Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia

Protokół z przeprowadzonej kontroli przestrzegania procedur kontroli finansowej w Zespole Szkół Ogólnokształcących Nr 1 w Słupsku

ZARZĄDZENIE NR 2/14 PREZYDENTA MIASTA KOŁOBRZEG. z dnia 14 stycznia 2014 r.

W N I O S E K o organizację robót publicznych mających na celu reintegrację zawodową i społeczną bezrobotnych

Lubuski Urząd Wojewódzki w Gorzowie Wielkopolskim ul. Jagiellończyka Gorzów Wlkp.

NAJWYŻSZA IZBA KONTROLI D Y R E K T O R DEPARTAMENTU ŚRODOWISKA, ROLNICTWA I ZAGOSPODAROWANIA PRZESTRZENNEGO

PREZYDENT MIASTA GLIWICE

ARKUSZ OKRESOWEJ OCENY PRACOWNIKA SAMORZĄDOWEGO KIEROWNIKA JEDNOSTKI ORGANIZACYJNEJ GMINY MIASTO SZCZECIN

ZAPYTANIE OFERTOWE. 1. Zamawiający. MINISTERSTWO FINANSÓW Biuro Administracyjne Wydział Inwestycji i Remontów ul. Świętokrzyska Warszawa

REGULAMIN AKCJI PROMOCYJNEJ Nieruchomość + Kredyt

Lublin, dnia 3 grudnia 2015 r. Poz UCHWAŁA NR XIII/83/2015 RADY POWIATU W BIŁGORAJU. z dnia 26 listopada 2015 r.

Uchwała Nr LIV/545/2014 Rady Miejskiej w Tarnowskich Górach. z dnia 26 lutego 2014 r.

Protokół z przeprowadzonej kontroli problemowej

Ogłoszenie o zwołaniu Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia. i3d S.A. z siedzibą w Gliwicach

Zarządzenie Nr 12 /SK/2010 Wójta Gminy Dębica z dnia 06 kwietnia 2010 r.

wpisy od poz. 1 z dnia r. do poz. 121 z dnia r.; wpisy od poz. 1 z dnia r. do poz. 12 z dnia r.

ZARZĄDZENIE NR 155/2014 BURMISTRZA WYSZKOWA z dnia 8 lipca 2014 r.

ZAMAWIAJĄCY: ZAPYTANIE OFERTOWE

wpisy od poz. 432 z dnia r. do poz. 676 z dnia r., repertorium zawierające 49 ponumerowanych kart:

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO CZĘŚĆ II OFERTA PRZETARGOWA

Prezydent Miasta Gliwice

REGULAMIN RADY NADZORCZEJ MIEJSKIEGO ZAKŁADU GOSPODARKI KOMUNALNEJ SPÓŁKA Z O.O. W BOLESŁAWCU

W toku kontroli zbadano poz. 221 i 224 w 2006 r., poz. 104, 105, 119, 131 i 133 w 2007 r., poz. 43, 51 i 193 w 2008 r. oraz poz. 11 i 13 w 2009 r.

Uchwała Nr... Rady Miejskiej w Słupsku. z dnia r.

Uchwała Nr XLVII/302/2014 Rady Gminy Barciany z dnia 29 sierpnia 2014 r.

ROZDZIAŁ III FORMULARZ OFERTY

WZÓR UMOWY. Umowa nr BHP-379/01/01/13 Znak ZZP: PO-II-379/ZZP-2/172/2013 zawarta w dniu roku w Szczecinie

OGŁOSZENIE O ZWOŁANIU ZWYCZAJNEGO WALNEGO ZGROMADZENIA IZOSTAL S.A. W ZAWADZKIEM

Wzór UMOWY nr WF/AO/ /2013

POWIATOWY URZĄD PRACY W NIDZICY ul. Traugutta 23, NIDZICA, , fax , olni@up.gov.pl

Wykonanie podziału geodezyjnego działek na terenie powiatu gryfińskiego z podziałem na 2 zadania.

Dyrektorem kontrolowanej jednostki jest Pani Iwona Matysiak od 1990 r.

Projekt Rzecznika Finansowego dotyczący założeń do ustawy o doradztwie odszkodowawczym. Warszawa r. Biuro Rzecznika Finansowego

Plan połączenia poprzez przejęcie. SYNOPTIS PHARMA Sp. z o.o. oraz BS - SUPLE Sp. z o.o.

Transkrypt:

PROTOKÓŁ KONTROLI problemowej przeprowadzonej w dniu 20 kwietnia 2009 r. Tłumacz przysięgły jęz. niemieckiego, TP/3400/05, Pani Katarzyna Granosik. Adres do korespondencji: 91-214 Łódź, ul. Kaczeńcowa 6 B m. 133. Kontrolę przeprowadzono na podstawie upoważnienia Wojewody Łódzkiego Nr 43/2009 z dnia 17 kwietnia 2009 r. wydanego zgodnie z art. 20 ust. 1 ustawy z dnia 25 listopada 2004 roku o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2004 r. Nr 273 poz. 2702 ze zm.) oraz 3 pkt. 3 i 9 Regulaminu kontroli przeprowadzanych przez Łódzki Urząd Wojewódzki w Łodzi. Kontrolę przeprowadził pracownik Oddziału Skarg i Kontroli Wydziału Prawno- Organizacyjnego Łódzkiego Urzędu Wojewódzkiego w Łodzi: - Anna Czajeczna - Specjalista w Oddziale Skarg i Kontroli. Pani Katarzyna Granosik nie jest osobą prowadzącą działalność gospodarczą w myśl ustawy z 2 lipca 2004 r. o swobodzie działalności gospodarczej (j.t. Dz. U. z 2007 r. Nr 155 poz. 1095 ze zm.). Tematyka kontroli obejmowała prawidłowość i rzetelność prowadzenia repertorium oraz pobierania wynagrodzenia określonego w przepisach, o których mowa w art. 16 ust. 2 lub ust. 3 ww. ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego w okresie od 2006 r. do dnia kontroli. Tłumacz przysięgły w zakresie spraw będących przedmiotem kontroli działa na podstawie: ustawy z dnia 25 listopada 2004 roku o zawodzie tłumacza przysięgłego ( Dz.U. z 2004 r. Nr 273, poz. 2702 ze zm.), rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2005 r. Nr 15, poz. 131 ze zm.). Pani Katarzyna Granosik okazała: repertorium zawierające 49 ponumerowanych kart, potwierdzone przez Władysława Urbańskiego Wiceprezesa Sądu Okręgowego w Płocku: w okresie objętym kontrolą wpisy od poz. 1 z dnia 24.03. do poz. 13 z dnia 13.03. (przed pierwszym wpisem oznaczono Rok 2006 ), 1

wpisy od poz. 1 z dnia 17.05. do poz. 11 z dnia 29.08. (przed pierwszym wpisem oznaczono Rok 2007 ), nie stwierdzono wpisów o czynnościach tłumacza przysięgłego w 2008 r.; wpisy od poz. 1 z dnia 30.01. do poz. 3 z dnia 17.04.. W repertorium numeracja jest prowadzona odrębnie dla każdego roku. Z ogólnego oglądu księgi repertorium wynika, że: w poz. 1/2006 z dnia 24.03. w rubryce: nazwisko (nazwa) i adres zleceniodawcy: zapisano imię i nazwisko, miasto / państwo, bez nazwy ulicy i numeru posesji, daty zlecenia we wpisach o czynnościach tłumacza przysięgłego w okresie objętym kontrolą zapisano w formie: dzień miesiąc; niektóre daty zwrotu dokumentu również zapisano w formie: dzień miesiąc; w pozycjach 10/2006 12/2006 nie zapisano dat zwrotu dokumentu, w 2006 r. w rubryce: data zlecenia w poz. 1 zapisano: 24.03., w poz. 2 6 zapisano: 16.08., w poz. 7 9 zapisano: 08.09., w poz. 10 12 zapisano: 20.11., a w poz. 13 zapisano: 13.03., w rubryce: opis dokumentów w polu: język, w którym dokument sporządzono widoczne są wpisy, j. n., j. p., w rubryce: oznaczenie czynności w polu: rodzaj czynności wykonanej i język tłumaczenia lub odpisu w poz. 4/2006 10/2006 i 11/2007 widoczne są wpisy: tłum., w poz. 3/2009 wpis: tłumaczenie ustne, a w pozostałych pozycjach wpisy: tłum. j. p., tłum. j. n.. Pozostałe rubryki zostały uzupełnione zgodnie z wymogami art. 17 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego. W toku kontroli zbadano poz. 1/2006, 2/2006, 4/2006, 10/2006, 12/2006, 13/2006, 4/2007, 2/2009 i 3/2009. W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawców wymienionych w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono: w poz. 2/2006 z dnia 16.08. - zleceniodawca: sąd, oznaczenie czynności: tłum. j. n., 6 stron, 1 egzemplarz, pobrane wynagrodzenie: 180,42 zł, 2

w poz. 4/2006 z dnia 16.08. - zleceniodawca: sąd, oznaczenie czynności: tłum., 2 strony, 1 egzemplarz, pobrane wynagrodzenie: 60,14, w poz. 10/2006 z dnia 22.11. - zleceniodawca: sąd, oznaczenie czynności: tłum., 1 strona, 1 egzemplarz, data zwrotu dokumentu: nie zapisano, w poz. 12/2006 z dnia 20.11. - zleceniodawca: sąd, oznaczenie czynności: tłum. j. n., 1 strona, 1 egzemplarz, pobrane wynagrodzenie: 30,07, data zwrotu dokumentu: nie zapisano, w poz. 13/2006 z dnia 13.03. - zleceniodawca: sąd, oznaczenie czynności: tłum. j. n., 1 strona, 1 egzemplarz, w poz. 4/2007 z dnia 17.05. - zleceniodawca: sąd, oznaczenie czynności: j. n., 1 strona, 1 egzemplarz, data zwrotu dokumentu: 18.06., w poz. 2/2009 z dnia 08.04. - zleceniodawca: sąd, język, w którym dokument sporządzono: j. n., oznaczenie czynności: tłum. j. p., 2 strony, 1 egzemplarz, pobrane wynagrodzenie: 46,00 zł, 3

w poz. 3/2009 z dnia 17.04. - zleceniodawca: sąd, w rubryce: opis dokumentów w polu: nazwa, data i numer dokumentu zapisano: nr sprawy..., w polu język, w którym dokument sporządzono zapisano: j. p. / j. n., w rubryce: oznaczenie czynności w polu: rodzaj czynności i wykonanej i język tłumaczenia lub odpisu zapisano: tłumaczenie ustne, w polu: liczba stron tłumaczenia lub odpisu zapisano: 2 h, pobrane wynagrodzenie: 78,18 zł. W zakresie czynności tłumacza przysięgłego dla zleceniodawcy innego niż wymienieni w art. 15 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego stwierdzono: w poz. 1/2006 z dnia 24.03. w rubryce: nazwisko (nazwa) i adres zleceniodawcy: zapisano imię i nazwisko, miasto / państwo, bez nazwy ulicy i numeru posesji, język, w którym dokument sporządzono: j. n., oznaczenie czynności: tłum. j. p., 2 strony, 1 egzemplarz. Z wyjaśnień ustnych Pani Katarzyny Granosik dotyczących wykonywanych czynności, w tym informacji zawartych w repertorium wynika, że: w 2008 r. nie wykonywała czynności tłumacza przysięgłego, wszystkie czynności tłumacza przysięgłego, które odnotowane zostały w okazanym repertorium w okresie objętym kontrolą, wykonano w zakresie posiadanych uprawnień, tj. jęz. niemieckiego, wpisy o treści: j. n. oznaczają: język niemiecki, a wpisy o treści: j. p. oznaczają: język polski, w poz. 3/2009 w rubryce: opis dokumentów odnotowano wpisy w polu: nazwa, data i numer dokumentu i w polu: język, w którym dokument sporządzono, jednak wpis w tej pozycji dotyczył tłumaczenia ustnego (nie tłumaczono dokumentów). Kontrolowana wyjaśniła ponadto, że na poświadczonych tłumaczeniach, które wydaje tłumacz przysięgły, wymieniona jest pozycja, pod którą tłumaczenie jest odnotowane w repertorium oraz zawarte stwierdzenie: w przypadku tłumaczenia z oryginału: 4

Zaświadczam zgodność powyższego tłumaczenia z okazanym mi oryginałem dokumentu, w przypadku tłumaczenia z kopii poświadczonej: Zaświadczam zgodność powyższego tłumaczenia z okazaną mi kopią dokumentu poświadczoną przez..., w przypadku tłumaczenia z kopii niepoświadczonej: Zaświadczam zgodność powyższego tłumaczenia z okazaną mi kopią, bez informacji, czy kopia jest poświadczona. Pani Katarzyna Granosik w toku kontroli poinformowała, że od dnia 30 stycznia 2009 r. używa pieczęci zgodnej z wymogami art. 18 ust. 1 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego. Odcisk tej pieczęci i wzór podpisu tłumacza przysięgłego zostaną złożone Wojewodzie Łódzkiemu w terminie 14 dni od dnia niniejszej kontroli. Dawna pieczęć została zwrócona do Sądu Okręgowego w Łodzi w dniu 10.04.2008 r. Integralną część protokołu kontroli stanowią załączniki kserokopie kart repertorium zawierających skontrolowane pozycje. Stosownie do 21 ust.1 i 2 Regulaminu Kontroli przeprowadzanych przez Łódzki Urząd Wojewódzki w Łodzi, podmiotowi kontrolowanemu przysługuje, przed podpisaniem protokołu kontroli prawo zgłoszenia na piśmie zarządzającemu kontrolę umotywowanych zastrzeżeń, co do ustaleń zawartych w protokole, w terminie 14 dni od dnia otrzymania protokołu kontroli. Na podstawie 22 ust.1 ww. Regulaminu podmiot kontrolowany ma prawo odmówić podpisania protokołu z kontroli, składając w terminie 7 dni od dnia jego otrzymania pisemne wyjaśnienie przyczyn tej odmowy. Odmowa podpisania protokołu kontroli przez podmiot kontrolowany nie stanowi przeszkody do podpisania protokołu przez kontrolującego i realizacji wniosków. Protokół sporządzony został w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, z których jeden wręczono podmiotowi kontrolowanemu. Łódź, 20 kwietnia 2009 r. Podpis podmiotu kontrolowanego /-/ Katarzyna Granosik Podpis kontrolującej Specjalista /-/ Anna Czajeczna 5