Ekspres do kawy MARINA jednogrupowy. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Pierwsze kroki. Krok 1. Uzupełnienie danych własnej firmy

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl

Pilot zdalnego sterowania 2.0

4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

REGULAMIN PRZEPROWADZANIA OCEN OKRESOWYCH PRACOWNIKÓW NIEBĘDĄCYCH NAUCZYCIELAMI AKADEMICKIMI SZKOŁY GŁÓWNEJ HANDLOWEJ W WARSZAWIE

INSTRUKCJA OBS UGI

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie

STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1

Urządzenie do odprowadzania spalin

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Program Google AdSense w Smaker.pl

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Nadzór nad systemami zarządzania w transporcie kolejowym

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Moduł GSM generacja 1

Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Miejskim w Miłakowie

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

ZARZĄDZENIE WEWNĘTRZNE Nr 10 / 2006 WÓJTA GMINY RABA WYŻNA z dnia 07 lutego 2006 roku

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

raceboard-s Szybki start

PROCEDURA WSPÓŁPRACY MIĘDZYOPERATORSKIEJ W ZAKRESIE OBSŁUGI ZLECEŃ PRESELEKCJI

Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW

Ekspres do kawy Instrukcja obsługi

Opis zmian funkcjonalności platformy E-GIODO wprowadzonych w związku z wprowadzeniem możliwości wysyłania wniosków bez podpisu elektronicznego

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

REGULAMIN przeprowadzania okresowych ocen pracowniczych w Urzędzie Miasta Mława ROZDZIAŁ I

Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange)

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania Profili Zaufanych w Urzędzie Gminy w Ryjewie

DBX600 DZWONEK BEZPRZEWODOWY

Zakład Certyfikacji Warszawa, ul. Kupiecka 4 Sekcja Ceramiki i Szkła ul. Postępu Warszawa PROGRAM CERTYFIKACJI

Instrukcja zarządzania bezpieczeństwem Zintegrowanego Systemu Zarządzania Oświatą

Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Gminy Kampinos

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600

REGULAMIN dokonywania okresowych ocen kwalifikacyjnych pracowników samorządowych zatrudnionych w Miejskim Przedszkolu Nr 5 w Ciechanowie.

Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel

INSTALACJA. Przygotowanie do instalacji

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Wągrowiec

Zarządzenie Nr 339/2011 Prezydenta Miasta Nowego Sącza z dnia 17 października 2011r.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

Karta adaptacyjna GSM

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2

DWD

Warszawa, r.

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Detektor przenośny typ GD-7

REGULAMIN OKRESOWEJ OCENY PRACOWNIKÓW URZĘDU GMINY W SULĘCZYNIE

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

1. Korzyści z zakupu nowej wersji Poprawiono Zmiany w słowniku Stawki VAT Zmiana stawki VAT w kartotece Towary...

REGULAMIN OKRESOWYCH OCEN PRACOWNIKÓW URZĘDU GMINY LIMANOWA ORAZ KIEROWNIKÓW JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH GMINY LIMANOWA

Transkrypt:

Ekspres do kawy MARINA jednogrupowy 208830 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

UWAGA: wszystkie urządzenia wymagające stałego podłączenia do sieci wodnej (między innymi niniejsze urządzenie) koniecznie muszą mieć podłączony dodatkowo zmiękczacz wody usuwający z niej związki wapnia i magnezu. Zmiękczacz musi być użytkowany zgodnie z zaleceniami producenta zawartymi w instrukcji obsługi. W przypadku braku podłączenia zmiękczacza lub jego złego użytkowania i/lub regeneracji firma HENDI nie będzie uznawać reklamacji związanych z naprawami wynikającymi z zakamienienia urządzenia. Firma HENDI zaleca stosowanie następujących zmiękczaczy wody: Zmiękczacz do wody o pojemności 8 l kod: 231258 Zmiękczacz do wody o pojemności 12 l kod: 231364 Zmiękczacz do wody o pojemności 16 l kod: 231357 Do prawidłowej regeneracji zmiękczaczy zalecamy: Tabletki solne, worek 25 kg kod: 231265 UWAGA: szczegółowych informacji nt. regeneracji zmiękczacza znajdziesz na www.hendi24.pl wpisując jeden z kodów zmiękczacza w okienko Szukaj otwierając pliki do pobrania.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie informacje niezbędne do poprawnego i bezpiecznego uŝytkowania i konserwacji urządzenia. Niniejszą instrukcję naleŝy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przestrzegać jej, poniewaŝ producent nie ponosi odpowiedzialności za obraŝenia osób i uszkodzenia mienia wynikające z nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego uŝytkowania. Niniejsza instrukcja nie zastępuje danych technicznych wybitych bezpośrednio na tabliczce znamionowej urządzenia. Producent moŝe zmienić treść instrukcji bez konieczności aktualizowania poprzednich instrukcji. Z urządzenia nie powinny korzystać osoby o obniŝonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych (w tym dzieci) ani osoby z niewielkim doświadczeniem lub wiedzą, o ile nie działają pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo i o ile przestrzegają udzielanych przez te osoby instrukcji. NaleŜy takŝe dopilnować, aby dzieci zachowały bezpieczną odległość od urządzenia. UŜytkownik powinien stosować się do przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w kraju instalacji oraz zapewnić wykonanie okresowych czynności konserwacyjnych. UŜytkownik powinien stać na drewnianym podeście i powinien unikać obsługiwania urządzenia na boso lub z mokrymi stopami. UŜytkownik powinien uniknąć dotykania wylotów gorącej wody i pary, poniewaŝ mocno się nagrzewają. DO URZĄDZENIA DOŁĄCZONE SĄ TELESKOPOWE NÓśKI, KTÓRE ZNAJDUJĄ SIĘ W PUDEŁKU Z CZĘŚCIAMI UWAGA Przed pierwszym uŝyciem urządzenia zdjąć folię ochronną z elementów ze stali nierdzewnej i przemyć urządzenie uŝywając łagodnego środka myjącego.

INSTALACJA Przed instalacją urządzenia naleŝy upewnić się, Ŝe spełnione zostały wszystkie warunki poprawnego działania. NaleŜy: 1 Sprawdzić, czy instalacja elektryczna spełnia warunki niezbędne do poprawnego działania. 1.1. - Sprawdzić, czy zasilanie odpowiada wymogom urządzenia (patrz tabliczka znamionowa); 1.2. - Sprawdzić obecność odpowiedniego uziemienia. NALEśY ZAWSZE PODŁĄCZAĆ URZĄDZENIE DO UZIEMIONEGO GNIAZDKA I NIE WOLNO UśYWAĆ śadnych ADAPTERÓW 1.3. - Sprawdzić, czy dostępna moc odpowiada mocy urządzenia. 1.4. - Tablica elektryczna powinna być wyposaŝona w zabezpieczenie 30 ma i wyłącznik, odległość między stykami powinna wynosić 3 mm. 2 Sprawdzić, czy doprowadzenie wody spełnia wymogi instalacji: 2.1. - Kurek oraz przewód G3/8 do podłączenia przewodu dopływu. ABY ZAPEWNIĆ POPRAWNE DZIAŁANIE EKSPRESU, WYMAGANE JEST PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA ZMIĘKCZACZA WODY. GWARANTUJE TO WYDŁUśENIE OKRESU EKSPLOATACJI URZĄDZENIA I UZYSKANIE LEPSZEJ JAKOŚCI KAWY PRZY NIśSZYCH KOSZTACH EKSPLOATACJI. 3 Sprawdzić, czy dostępny jest przewód spustowy, do którego moŝna podłączyć przewód 16/17 mm. 4 - Umieść urządzenie na blacie. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Podczas instalacji zmiękczacza naleŝy najpierw sprawdzić, czy woda została poprawnie podłączona. Jeśli podłączenie jest poprawne, włącz urządzenie (przełącznik 0/I), zostanie zapalona zielona kontrolka sygnalizująca automatyczne napełnianie bojlera. Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu wody, pomarańczowa kontrolka zgaśnie. UWAGA: Włączanie elementu grzewczego po wyłączeniu zielonej kontrolki poziomu wody konieczne jest wyłącznie w przypadku instalacji lub naprawy wymagającej opróŝnienia bojlera. Podczas

codziennego uŝytkowania moŝna włączać oba przełączniki jednocześnie, poniewaŝ bojlera jest juŝ napełniony. Sprawdź ciśnieniomierz urządzenia, aby sprawdzić, czy ciśnienie bojlera jest na poziomie +/- 1 bara. Ciśnienie bojlera moŝesz regulować za pomocą ciśnieniomierza. Teraz moŝna rozpocząć przygotowanie kawy. Urządzenie wyposaŝone jest w sitka na jedną juŝ dwie kawy. Wybierz odpowiednie sitko, umieść w grupie, odmierz porcję kawy (od 5,5 do 6,5 g na filiŝankę), włącz grupę, a po przygotowaniu kawy wyłącz ją. Aby zapewnić poprawne działanie pompy, sprawdź zmielenie kawy. Jeśli czas dozowania kawy przekracza 20/25 sekund, kawę naleŝy mielić grubiej, a jeśli ten czas jest krótszy, mielenie powinno być drobniejsze. UWAGA: Zaleca się umieszczanie czystej kolby w grupie (nawet, jeśli kawa nie jest przygotowywana), aby podgrzewać kolbę zapewniając tym samym lepszą jakość kawy. Po umieszczeniu zmielonej kawy w sitku naleŝy ją równomiernie ubić. Urządzenie jest gotowe, moŝesz rozpocząć przygotowanie kawy. MODELE ZE STEROWANIEM OBJĘTOŚCIOWYM W modelach ze sterowaniem objętościowym moŝna zaprogramować porcje kawy, wówczas urządzenie zostanie automatycznie wyłączone po osiągnięciu zaprogramowanej porcji. Tryb programowania: patrz aneks GORĄCA WODA I PARA Urządzenie wyposaŝone jest w zawory wody i pary umoŝliwiające przygotowanie herbaty, podgrzanie mleka lub przygotowanie cappuccino. Zawór pary naleŝy przed uŝyciem otworzyć na 1-2 sekundy, aby usunąć ewentualne osady. Po uŝyciu naleŝy oczyścić zawór mokrą ściereczką. 1 - BIEśĄCE CZYSZCZENIE CZYSZCZENIE

Na koniec dnia, przed wyłączeniem urządzenia, naleŝy wyczyścić kaŝdą grupę, uŝywając ślepego sitka dołączonego do urządzenia. Wyczyść kolbę i sitka z niewielką ilością środka myjącego, aby usunąć nagromadzony tłusty osad z kawy. Zdejmij tackę i kratkę z urządzenia, aby je umyć. Te części urządzenia moŝna zanurzać w wodzie. 2 CZYSZCZENIE TYGODNIOWE Co tydzień wsyp łyŝkę odpowiedniego środka czyszczącego do ślepego sitka, następnie włóŝ sitko do kolby i włącz urządzenie na 30 sekund, a następnie wyłącz je. Zdejmij kolbę, wylej wodę i powtarzaj czynność, aŝ woda w sitku będzie czysta. Powtórz czynność dla wszystkich grup. Zdejmij takŝe kratki na filiŝanki oraz tackę i dokładnie je umyj. Po zdjęciu kratki i tacki moŝna uzyskać dostęp do plastikowego zbiornika spustowego urządzenia, który naleŝy oczyścić za pomocą szczotki i czystej wody. Nie wolno dopuszczać do nagromadzenia się drobin kawy, poniewaŝ moŝe to doprowadzić do zablokowania spustu. Obudowę naleŝy czyścić mokrą ściereczką; nie uŝywać ściernych środków ani rozpuszczalników. SERWISOWANIE I NAPRAWY Wszelkie czynności serwisowe i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników upowaŝnionych przez producenta. NaleŜy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

1. WYŚWIETLACZ ANEKS Automatyczne ekspresy do kawy MARINA (modele ze sterowaniem objętościowym) Konfiguracja wyświetlacza 1.1 PRZYCISKI K1EXP START/STOP: przycisk 1 ESPRESSO K1LUN START/STOP: przycisk 1 DOUBLE ESPRESSO K2EXP START/STOP: przycisk 2 ESPRESSO K2LUN START/STOP: przycisk 2 DOUBLE ESPRESSO KCONT START/STOP: przycisk działania półautomatycznego/trybu konfiguracji 1.2 DIODY L1EXP dioda LED 1 ESPRESSO L1LUN dioda LED 1 DOUBLE ESPRESSO L2EXP dioda LED 2 ESPRESSO L2LUN dioda LED 2 DOUBLE ESPRESSO LCONT dioda LED działania półautomatycznego/trybu konfiguracji

2. OKREŚLENIE PORCJI Aby określić ilość kawy na porcję, wykonaj poniŝsze czynności: 1. Umieść porcję kawy w kolbie i włóŝ kolbę do grupy. 2. Naciskaj przycisk konfiguracji KCONT przez 5 sekund. Wszystkie diody LED zostaną zapalone. 3. W ciągu 20 sekund naciśnij dowolny przycisk start/stop (np. K1EXP). Zostanie zapalona odpowiednia dioda LED (np. L1EXP). Zostanie takŝe zapalona dioda LED trybu zatwierdzenia (LCONT). Pozostałe diody LED zostaną wyłączone. 4. Po osiągnięciu odpowiedniej ilości kawy naciśnij przycisk start/stop (np. K1EXP). Odpowiednia dioda LED zgaśnie, a pozostałe zapalą się. Aby zdefiniować inne porcje kawy, powtórz operację. Aby wyjść z menu konfiguracji, odczekaj 20 sekund. 3. CZYSZCZENIE GRUPY Aby wyczyścić grupę za pomocą funkcji czyszczenia, wykonaj następujące czynności: - Umieść ślepe sitko w kolbie i wsyp łyŝeczkę środka przeznaczonego do czyszczenia ekspresów do kawy. Umieść kolbę w grupie. - Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone. Naciśnij i przytrzymaj przycisk K2EXP, który uruchomi urządzenie. Sprawdź, czy diody LED L1LUN i L2EXP migają, wskazując rozpoczęcie procesu czyszczenia. Proces czyszczenia obejmuje 5 cykli mycia. Po zakończeniu czyszczenia system automatycznie włącza urządzenie. UWAGA: Przerwanie procesu czyszczenia nie jest moŝliwe. Odczekaj, aŝ zakończony zostanie cykl czyszczenia, aby przygotować kawę.

4. SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE 4.1 Zbiornik wody jest pusty Jeśli sonda zbiornika nie wykryje wody przez przynajmniej 3 sekundy, wyświetlacz zostanie zablokowany, a diody LED zaczną migać. Jeśli poziom wody spadnie poniŝej poziomu sondy podczas przygotowywania kawy, proces przygotowywania zostanie ukończony, a następnie wyświetlacz zostanie zablokowany. Dalsze korzystanie z ekspresu będzie moŝliwe po ponownym napełnieniu zbiornika. Po wykryciu odpowiedniego poziomu wody przez sondę wyświetlacz zostanie odblokowany, dioda LED przestanie migać, a urządzenie powróci do normalnego działania. 4.2 Zatrzymanie procesu napełniania Gdy sonda zbiornika wody wykryje zbyt niski poziom, rozpoczęty zostanie proces napełniania (jeśli opcje EVLIV + POMPA są zsynchronizowane), a wewnętrzny zegar sterować będzie procesem napełniania. Jeśli okres działania funkcji EVLIV + POMPA przekracza okres zdefiniowany w opcji czasu zatrzymania, (np. 60 sekund), funkcja sterowania objętościowego i klawiatura są wyłączane. Wszystkie diody LED migają, co stanowi sygnał ostrzegawczy. Aby wyłączyć alarm, uruchom urządzenie ponownie. 4.3. Błąd systemu sterowania objętościowego (brak impulsu) Po rozpoczęciu cyklu sterowania objętościowego (opcje EVEROG + POMPA ustawione w fazie dozowania i programowania), system sterowania objętościowego sprawdza ilość wydanej wody, w oparciu o impulsy wysyłane przez mikrosterownik. W przypadku, gdy w ciągu 5 sekund do mikroprocesora nie dotrze impuls, dioda LED wybranej porcji kawy zacznie migać. Mikroprocesor nie będzie reagować na brak impulsu z czujnika sterowania objętościowego przez maksymalnie 4 minuty. Po przekroczeniu tego czasu mikroprocesor automatycznie wyłączy się. Dioda LED będzie migać do momentu rozpoczęcia nowej czynności.

Dystrybutor w Polsce: Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki Polska Tel: +48 61 6587000 Fax: +48 61 6587001 www.hendi.pl info@hendi.pl (ver. : 09/2013) 2