Wymagania techniczne i etykietowanie żywności i napojów

Podobne dokumenty
Taste Spain utworzenie sklepu w branży spożywczej

Informacja na temat procedury eksportowej produktów rolno-spożywczych z Polski na terytorium Japonii

Licencje, certyfikaty, świadectwa :16:42

Telefon. Telefon

Izrael wersja 2010 Dossier państwa Izrael

07: np. objęcie procedurą zawieszenia poboru akcyzy)

Unijny Kodeks Celny ZABEZPIECZENIE DŁUGU CELNEGO

Zasady przyznawania upoważnień do stosowania uproszczonej procedury w zakresie potwierdzania pochodzenia towarów.

IMPORT ZYWNOŚCI ORAZ MATERIAŁÓW LUB WYROBÓW PRZEZNACZONYCH DO KONTAKTU Z ŻYWNOŚCIĄ

Warszawa, dnia 17 marca 2017 r. Poz. 567 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 10 marca 2017 r.

Poradnik dla polskiego przedsiębiorcy z Województwa Łódzkiego zainteresowanego eksportem produktu do Chin

IMPORT I EKSPORT Pani Irena Progorowicz

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

Raport na temat działalności eksportowej europejskich przedsiębiorstw z sektora MSP

ZAŁĄCZNIK I. NAZWA ChNP/ChOG-XX-XXXX Data złożenia wniosku: XX-XX-XXXX

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

Akta Kraju. FYROM (Była Jugosłowiańska Republika Macedonii)

Kontrolą powyższego zagadnienia objęto 5 placówek, w tym:

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) w sprawie wymagań weterynaryjnych dla produktów pszczelich przeznaczonych do spożycia przez ludzi

Eksport towarów pochodzenia roślinnego na rynek chiński. 7 marzec 2016 roku, Warszawa

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. RYNKU WEWNĘTRZNEGO, PRZEMYSŁU, PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I MŚP

Telefon. Telefon

Dossier Kraju Zjednoczone Emiraty Arabskie

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 18 lutego 2008 r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rejestracja wstępna i rejestracja w systemie REACH pytania i odpowiedzi

Wydział Promocji Handlu I Inwestycji Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w New Delhi. Wymogi w zakresie etykiet i opakowań. w imporcie do Indii

2014R0884 PL

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady

Czego wymaga fiskus :22:02

10852/08 EW/anm DG E II/2

Uproszczenia celne. Służba Celna dla Biznesu Zmiany przepisów od 1 maja UKC. Departament Ceł

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. MOBILNOŚCI I TRANSPORTU

Wymagania przy eksporcie produktów pochodzenia zwierzęcego do krajów Unii Celnej. Iwona Zawinowska Warszawa, dn. 7 grudnia 2012 r.

PRZEPISY W SPRAWIE IMPORTU, EKSPORTU LUB TRANZYTU ROŚLIN I PRODUKTÓW LUB PÓŁPRODUKTÓW POCHODZENIA ROŚLINNEGO. ROZDZIAŁ I POSTANOWIENIA OGÓLNE

Turcja. Dossier Kraju Turcja

Nowelizacja ustawy o bezpieczeństwie żywności i żywienia

Ogłoszenie Generalnego Urzędu. nr

Nazwa materiału/opis informacji

Zasady odpraw celnych darów nadsyłanych. do Polski. Prawo celne a także niektóre inne ustawy przewidują zwolnienie od cła darów

Telefon. Telefon

Często zadawane pytania dotyczące rozporządzenia CLP

Jak Smakuje Państwo Środka? Szkolenie na temat rynku spożywczego w Chinach

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

INSTRUKCJA ZASADY OBROTU ŻUŻLEM

AKTUALNOŚCI I ZMIANY W PRZEPISACH CELNYCH

Warszawa, dnia 19 sierpnia 2016 r. Poz. 1293

Kwalifikacja wykonawców różnych etapów wytwarzania

S T A N O W I S K O. o towarach paczkowanych, zgodnie z postulatami zawartymi poniżej:

PROGRAM KURSU PRZYGOTOWUJĄCEGO DO EGZAMINU PAŃSTWOWEGO NA AGENTA CELNEGO

INFORMACJA. dotycząca kontroli środków spożywczych z importu, w tym oferowanych w sklepach lub na stoiskach z tzw. zdrową żywnością i kuchnie świata

WYPEŁNIA BIOCERT MAŁOPOLSKA Sp. z o.o. Grupa asortymentowa Liczba produktów Nr wniosku / rok Data rejestracji

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia r.

Informacja dla importerów dotycząca granicznej kontroli sanitarnej sprawowanej przez Państwowego Granicznego Inspektora Sanitarnego w Elblągu

PO IG Branża Kosmetyczna. Chiny Kierunkiem Polskiej Aktywności Promocyjnej WPHI w Szanghaju. All rights reserved.

Warszawa, dnia 11 czerwca 2014 r. Poz. 775 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 3 czerwca 2014 r.

Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 16 grudnia 2013 r.

System Arialis Hurtownia Farmaceutyczna opis systemu. Obsługa cen i upustów - Obsługa kartoteki cen urzędowych

VAT w obrocie międzynarodowym z uwzględnieniem zmian od 2020 roku

Licencje, certyfikaty, świadectwa :51:11

Telefon. Telefon

Obrót międzynarodowy - przepisy celne i podatkowe oraz ich praktyczne zastosowanie, zmiany w 2016.

Brama Unii Celnej: Białoruś. Ambasada Republiki Białoruś w Rzeczypospolitej Polskiej

Japonia. Spis treści

INFORMACJA. dotycząca prawidłowości oznakowania i identyfikowalności produktów rolnictwa ekologicznego

Biuro Projektowo - Wdrożeniowe Likaon Sp. z o.o. ul. Solec 81B/A Warszawa

Warszawa, dnia 22 sierpnia 2016 r. Poz. 1307

NIP KRS Adres strony www. Operacje wykonywane przez podwykonawcę (właściwe zaznaczyć X) wewnątrz UE i//lub eksportu poza UE

Dane szczegółowe, które powinny zostać podane w poszczególnych polach formularzy wniosków

Warszawa, dnia 7 listopada 2017 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 31 października 2017 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23

W celu zachowania zgodności z przepisami Rozporządzenia, organizacje GS1 Polska i ECR Polska rekomendują :

DHL EXPRESS. 1 DHL IntraShip Przewodnik

BAZA DANYCH DOSTĘPU DO RYNKÓW Pomoc dla europejskich przedsiębiorstw

Nadodrzański Oddział Straży Granicznej

AKTUALNOŚCI I ZMIANY W PRZEPISACH CELNYCH na 2017 R.

PROJEKT UMOWY NR.../16 zawarta w dniu. 2016r. pomiędzy :

Informacja na opakowaniach żywności Dobry zwyczaj - zawsze czytaj!

ZAŁĄCZNIK WNIOSKU DOTYCZĄCEGO DECYZJI RADY

Handel z Polską :00:08

System INTRASTAT - warsztat praktyczny z uwzględnieniem zmian w 2014 r.

Czego wymaga fiskus :25:14

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

WYPEŁNIA BIURO CERTYFIKACJI BIOCERT MAŁOPOLSKA Grupa asortymentowa Liczba produktów Nr wniosku / rok Data rejestracji

Poradnik praktyczny 8: Jak przekazywać informacje o zmianach danych identyfikacyjnych podmiotów prawnych

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

1. Dane dotyczące produktu leczniczego, który zostanie wprowadzony do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w ramach importu równoległego

W Ochronie Dostarczanej Żywności

Szkolenie z zakresu stosowania nawozów BLOK 2

2001R1207 PL

Dostawę materiałów biurowych, pomocniczych oraz spożywczych dla PWM w Warszawie

I N F O R M A C J A. z kontroli prawidłowości oznakowania środków spożywczych w zakresie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych

ANNEX ZAŁĄCZNIK. rozporządzenia delegowanego Komisji

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Zgodnie z art. 61 cytowanej ustawy Państwowy Powiatowy Inspektor Sanitarny jest organem właściwym w sprawie rejestracji zakładów, które :

WYMAGANIA WETERYNARYJNE DLA TOWARÓW PODLEGAJĄCYCH KONTROLI (NADZOROWI) WETERYNARYJNEJ

Oświadczenia LegalSource TM oraz procedury dotyczące ich stosowania

AKTUALNOŚCI I ZMIANY W PRZEPISACH CELNYCH na 2019 r.

Zastosowanie rozporządzeń REACH i CLP w działalności MŚP

Transkrypt:

Wymagania techniczne i etykietowanie żywności i napojów This publication is subject to copyright and is the property of the EU SME Centre, a project funded by European Union. The English original of the publication has been translated by the China Poland Economic Cooperation Centre, Economic Promotion Department of Information and Foreign Investment and the translation is the sole responsibility of the above organisation. Omówienie wymagań importowych dla paczkowanej żywności i napojów Paczkowana żywność i napoje eksportowane do Chin muszą uzyskać, między innymi, świadectwo sanitarne i spełniać wymagania w zakresie etykietowania. Wszystkie importowane produkty spożywcze i napoje mogą zostać poddane kontroli przez Urząd Kontroli Przywozu i Wywozu oraz Kwarantanny Chińskiej Republiki Ludowej (CIQ). Chińskie procedury importowe mogą być obszerne i skomplikowane w przypadku pierwszej dostawy, lecz gdy dostawy staną się bardziej regularne, a lokalni urzędnicy CIQ poznają produkt, proces ten powinien stać się stosunkowo prosty. Niemniej jednak, częste są niespodziewane przerwy w zwykłej procedurze. Zdecydowanie zaleca się zatrudnianie zaufanego lokalnego przedstawiciela zajmującego się tymi niespójnościami. Rozsądne jest również, aby przedstawiciel firmy był obecny na każdym etapie procesu. Przed importowaniem produktu, małe i średnie przedsiębiorstwa unijne muszą dokonać rejestracji w Chińskim Ministerstwie Handlu (MOFCOM) i zaleca się sprawdzenie w chińskim Zarządzie Certyfikacji i Akredytacji (CNCA), czy ich produkty także wymagają rejestracji producenta. W celu dokonania odprawy celnej pierwsza dostawa unijna towarów paczkowanych realizowana przez unijne MŚP będzie musiała: uzyskać świadectwo CIQ weryfikacji etykietowania importowanego produktu spożywczego na potrzeby chińskiego etykietowania produktu; spełniają wymagania deklaracji przy odprawie celnej; uzyskać świadectwo sanitarne CIQ. Wymagana jest następująca dokumentacja: dokumentacja wykazująca uprawnienia do produkcji i sprzedaży w kraju lub regionie pochodzenia; dokumentacja na poparcie wniosku o weryfikację etykietowania; dokumenty deklaracji przesyłki. Dokumenty powinny zostać przedłożone do portu lokalnego CIQ przed dotarciem towaru. Chińska etykieta produktu musi zostać zarejestrowana i zweryfikowana do użytku. Można to zrobić przed wysyłką lub po przybyciu towarów do Chin. W praktyce wykonanie tej procedury przed wysyłką 1

oznacza oszczędza czas. Po przybyciu towarów importerzy dokonują zapłaty podatku w urzędzie celnym. Towary są przekazywane CIQ, gdzie wybiera się od trzech do pięciu opakowań lub od czterech do sześciu butelek w celu pobrania próbek i przeprowadzenia kontroli. Następnie wydawane jest świadectwo sanitarne CIQ. Wszelkie paczkowane produkty spożywcze i napoje przechodzą podobny proces. Wymagania w zakresie etykietowania różnią się nieco w przypadku opakowań żywności, napojów oraz produktów spożywczych do szczególnych zastosowań żywieniowych. MŚP mogą spodziewać się, że pakowana zdrowa żywność spędzi więcej czasu w kontroli CIQ niż pozostałe zwykłe produkty spożywcze i napoje. Wino jest często próbkowane bardziej szczodrze niż w pakowane produkty spożywcze. Od momentu przyjęcia w 2009 r. nowej chińskiej ustawy o bezpieczeństwie żywności, wszystkie importowane produkty spożywcze, dodatki do żywności i produkty żywieniowe podlegają krajowym standardom bezpieczeństwa żywności. Wszyscy producenci i dystrybutorzy importowanych produktów żywnościowych mają obowiązek rejestrować się w urzędzie kontroli wwozu i wywozu oraz urzędzie ds. kwarantanny. Importerzy mają obowiązek rejestrować żywność przywożoną i dystrybuowaną w Chinach oraz muszą przechowywać dokumenty przez okres co najmniej dwóch lat. Wymagania techniczne dla pakowanych produktów spożywczych i napojów importowanych do Chin Standardy dla importowanych produktów spożywczych i napojów W dniu 22 lipca 2009 roku AQSIQ wspólnie z Ministerstwem Zdrowia ogłosiły nowe chińskie standardy kontroli importowanych produktów spożywczych i dodatków do żywności. Ich wprowadzeniu towarzyszyły załączniki do standardów dla importowanych produktów spożywczych i napojów i środków aromatyzujących. Tłumaczenia tych załączników przygotowane przez Departament Rolnictwa Stanów Zjednoczonych można pobrać pod adresem: Spis importowanych produktów spożywczych i odpowiednich standardów (20 kwietnia 2009 r.) http://www.usdachina.org/uploadfiles/announcement%20no%5b1%5d.72-attachment%201.xls Spis dodatków do żywności dopuszczonych do użytku w ChRL i powiązanych standardów (18 kwietnia 2009 r.) http://www.usdachina.org/uploadfiles/announcement%20no%5b1%5d.72-attachment%202.xls Spis środków aromatyzujących dopuszczonych do użytku w ChRL i powiązanych standardów (17 grudnia 1996 r.) http://www.usdachina.org/uploadfiles/announcement%20no%5b1%5d.72-attachment%203.xls Przepisy weszły w życie z dniem ich wydania. Ponieważ standardy zawodowe zostają zastąpione nowymi chińskimi standardami krajowymi (patrz poniżej), będą one włączone do trzech powyższych załączników. 13 lipca 2010 roku Ministerstwo Zdrowia ogłosiło, że zostanie opracowany nowy zestaw standardów bezpieczeństwa żywności. W trakcie tego procesu dotychczasowe standardy zostaną zweryfikowane i zaktualizowane, wraz z ogólnym standardem w zakresie etykietowania pakowanej żywności, standardem dotyczącym dodatków do żywności i tak dalej. 1 Najnowsza aktualizacja krajowych standardów bezpieczeństwa żywności została wydana w dniu 18 marca 2011 r., kiedy Ministerstwo 1 http://www.safefood.gov.cn/info/n2337.html 2

Zdrowia wydało spis 58 dodatków do żywności oraz odpowiednich standardów. 2 Aktualizacje dotyczące standardów żywnościowych są dostępne w języku chińskim tutaj: http://www.standardcn.com/article/class_gg.asp?id=37&page= lub tutaj: http://www.safefood.gov.cn/info/gettopnorm.html Chińskie standardy krajowe (GB) i standardy zawodowe Chińskie standardy krajowe (standardy GB) są formułowane do wymagań technicznych, które wymagają jednolitego ogólnokrajowego zastosowania. Chińskie standardy krajowe przyjmują formę standardowego kodu i następującego po nim roku wydania. Chiński Główny Urząd ds. Standaryzacji (SAC) zapewnia serwis udzielający odpowiedzi na zapytania dotyczące krajowych standardów, który można przeszukiwać według numeru standardu, jego tytułu, kodu ICS itp. Aby dowiedzieć się więcej o chińskich standardach krajowych proszę odwiedzić naszą sekcję poświęconą standaryzacji. Niepełna dwujęzyczna lista krajowych standardów żywnościowych jest dostępna na stronie: http://www.msckobe.com/links/food/gb.htm W przypadku braku krajowych standardów, a wymogi techniczne dla danej branży wymagają ujednolicenia, wtedy mogą zostać sformułowane standardy zawodowe, często określane mianem standardów przemysłowych. Są one formułowane przez właściwe organy administracyjne pod kierownictwem Rady Państwa i zgłaszane do ewidencji w dziale urzędu ds. standaryzacji pod nadzorem Rady Państwa. Po opublikowaniu standardów krajowych powinny one zostać unieważnione. O obowiązujących standardów zawodowych użytkownicy mogą dowiedzieć się poprzez serwis SAC udzielający odpowiedzi na zapytania dotyczące krajowych standardów zawodowych, z przeszukiwarką tylko w języku chińskim: http://www.sac.gov.cn/sacsearch/outlinetemplet/hbsearch.jsp Większość standardów wymienionych w trzech załącznikach dotyczących importowanych produktów spożywczych i dodatków do żywności to chińskie standardy krajowe. Ujęto także niewielką liczbę standardów zawodowych. Lista odpowiednich organizacji utrzymujących standardy zawodowe Organizacja utrzymująca standardy Kod przemysłowy Zawód/branża zawodowe MOFCOM SB (Shangye biaozhun) SB/T (zalecany Handel wewnętrzny SB) AQSIQ SN SN/T Kontrola wwozu i wywozu oraz kwarantanna Główny Urząd ds. Zboża LS (Liangshi) Zboże Ministerstwo Rolnictwa NY (Nongye) Rolnictwo Ministerstwo Przemysłu i Technologii Informatycznych QB (Qinggong biaozhun) QB/T Przemysł lekki Ministerstwo Przemysłu i Technologii Informatycznych HG (Huagong) Przemysł chemiczny Ministerstwo Przemysłu i Technologii BB (Baozhuang biaozhun) Opakowania 2 http://www.standardcn.com/article/show.asp?id=38588 3

Informatycznych Porównanie z międzynarodowymi standardami Od czasu wprowadzenia w 2009 roku nowej ustawy o bezpieczeństwie żywności Chiny szybko dostosowują standardy żywności tak, aby odpowiadały one nowemu prawu. W przeszłości, standardy spożywcze mogły być wydawane przez wiele organizacji, powodując często ich nakładanie, powielanie i pomijanie. Standardy żywnościowe muszą być zatwierdzane przez jeden organ. Chińskie agencje donoszą, że aktualnie 70% standardów żywnościowych zachowuje zgodność z międzynarodowymi maksymalnymi limitami pozostałości (MRL) zanieczyszczeń. Niemniej jednak, występują przypadki niezgodności między standardami lokalnymi a międzynarodowymi. Na przykład, Liaoning CIQ poinformowało, że krajowe i międzynarodowe standardy dotyczące zawartości cukru znacznie się różnią. W rezultacie, wino może być niewłaściwie klasyfikowane jako wino wytrawne, zamiast wino półwytrawne na podstawie zawartości cukru. Procedury importowe Poniższa tabela przedstawia szczegółowe wprowadzenie do czynności wymaganych do importu paczkowanych produktów spożywczych i napojów do Chin. Informacja są zgodne ze stanem z początku maja 2011 roku. Niemniej jednak, nie mogą być kompletne. Procedury i ramy czasowe często ulegają zmianie i mogą się różnić w zależności od lokalnych przepisów i poszczególnych towarów. 4

Procedury importowe dla pakowanych produktów spożywczych nie podlegają zwolnieniom. N r Odpowiedzialna agencja rządowa Procedura Szacowany czas wykonania/powiad omienia Formularz aplikacyjny/ świadectwo Podobne przepisy (Patrz Załącznik 1 szczegółowych uregulowań oraz linki sieci web) 1 Chiński Urząd ds. Certyfikacji i Akredytacji (CNCA) Rejestracja zagranicznego producenta-eksportera. Obecnie tylko producenci eksportujący określone produkty podlegające protokołom SPS mają obowiązek rejestracji w CNCA. Jednak CNCA rozszerza zakres produktów spożywczych i napojów, które wymagają rejestracji. Producenci powinni skonsultować się z CNCA planując eksport nowych produktów spożywczych do Chin. CNCA nie potrafi oszacować czasu, ponieważ mogą być wymagane miejscowe kontrole w kraju pochodzenia. Działania administracyjne w zakresie rejestracji przedsiębiorstw produkujących żywność importowaną (Zn. 2) Procedury rejestracji dla przedsiębiorstw produkujących żywność importowaną (Zn. 1) 2 Lokalna agencja Ministerstwa Handlu (MOFCOM) Aby zakwalifikować się do importowania towarów, importerzy wypełniają formularz rejestracyjny zagranicznego podmiotu handlowego. Od 1 lipca 2004 r. zastąpił on świadectwo zatwierdzenia przedsiębiorstw posiadających prawa handlu zagranicznego na terenie ChRL. Niemniej jednak, świadectwa wydane przed tą datą nadal obowiązują. 3-5 dni roboczych Formularz rejestracyjny zagranicznego podmiotu handlowego (patrz Zał. 2) Świadectwo dopuszczenia dla przedsiębiorstw z prawami handlu zagranicznego na terenie ChRL (patrz Zał. 3) Procedury rejestracji zagranicznych podmiotów handlowych (Zn. 3) 3 Lokalna agencja MOFCOM Importerzy mogą ubiegać się o automatyczne pozwolenie na import, jeśli produkt jest ujęty w spisie z 2011 r. towarów do automatycznego pozwolenia na import. Większość towarów, jest ujętych na tej liście i aplikacja w większości przypadków jest automatyczna. Istnieją jednak pewne wyjątki. Przed podpisaniem umowy z zagranicznym producentem, importerzy powinni skonsultować się z lokalnymi agencjami rządowymi, takimi jak Miejska Komisja ds. Handlu w Szhanghaju, aby ustalić, czy produkt wymaga pozwolenia. Automatyczne pozwolenie na import nie jest konieczne w przypadku towarów nie ujętych w spisie, takich jak wino. 10 dni roboczych Formularz wniosku o automatyczne pozwolenie na import. Dostępny w pekińskiej Miejskiej Komisji ds. Handlu na stronie: www.bjmbc.gov.cn/downlo ad/ad/1091021044.doc (patrz Zał. 4). Działania w zakresie administracji automatycznego pozwolenia na import towarów (Zał. 7) Lista z 2011 r. towarów objętych automatycznym pozwoleniem na import (Zn. 4) 4 Dokumentacja potwierdzająca pozwolenie na produkcję i sprzedaż w kraju/regionie pochodzenia: - zezwolenie na prowadzenie działalności - świadectwo pochodzenia od stowarzyszenie promocji handlu właściwego dostawcy - Świadectwo sanitarne Wydziału Rolnictwa lub równoważnego organu właściwego dostawcy Przesłać pocztą lotniczą przed wysyłką towaru Skontaktować się z lokalną izbą handlową w kraju lub regionie pochodzenia 5

- świadectwo wolnej sprzedaży - kopia umowy z dostawcą Odbiorca: - zezwolenie na prowadzenie działalności dystrybutora Wysyłka: - deklaracja dostawcy, zawierająca partię towaru, nazwę, adres, wagę netto towaru - szczegółowy wykaz opakowania zawierający masę netto, masę brutto, zawartość. Informacje na temat opakowań, na przykład, gdy produkt jest zapakowany w drewnianych skrzyniach, należy sprawdzić, czy drewno zostało poddane obróbce cieplnej. Lista musi być opatrzona firmową pieczęcią - faktura Etykietowanie: - formularz wniosku o weryfikację etykietowania importowanej żywności - sześć kopii etykiety - kopia etykiety w języku oryginalnym - dokumentacja na poparcie konkretnych twierdzeń wyszczególnionych na etykiecie, takich jak royal salute", długoterminowy bestseller, oznaczenie geograficzne (GI), status reserve" lub zatwierdzony". - dokumentacja na poparcie międzynarodowych standardów akredytacji jakości, na przykład, Dobra Praktyka Produkcyjna (GMP) lub ISO9002 - dokumentacja na poparcie wszelkich odznaczeń i medali wymienionych na etykiecie - do etykiet zdrowej żywności należy dołączyć kopię świadectwa homologacji importowanej zdrowej żywności (patrz Załącznik 11) wydanego przez Agencję ds. Żywności i Leków (SFDA) Inne: - uprawniony organ ds. inspekcji i kwarantanny może wymagać innych dokumentów w trakcie procesu weryfikacji. - wszystkie dokumenty w języku obcym, muszą być dostarczone w języku chińskim i ostemplowane pieczęcią wnioskodawcy. Formularz wniosku o weryfikację etykietowania importowanej żywności (zob. Załącznik 5) http://www.cichk.com/pdf/ spsqs.pdf Przepisy dotyczące etykietowania żywności importowanej i eksportowanej (Zn. 35) Ogólny standard etykietowania pakowanych produktów spożywczych do specjalnych zastosowań dietetycznych GB13432-2004 (Zn. 36) Ogólny standard etykietowania pakowanych napojów alkoholowych GB10344-2005 (Zn. 38) Ogólny standard etykietowania pakowanych produktów spożywczych GB 7718-2004 (Zn. 37) 6

5 CIQ Zgłoszenie odbiorcy 5 dni roboczych Formularz wniosku o odbiorcy żywności importowanej (zob. Zał. 6), dostępny w Shenzhen CIQ na stronie: Instrukcje dotyczące administrowania zgłoszenia odbiorcy żywności importowanej (Zn. 5) http://www.szciq.gov.cn/n0 01/ShowArticle.aspx?id=1 81109 CIQ wyda odbiorcy kod dokumentacji. Bez kodu konieczne jest ubieganie się o kontrolę próbki. W przeciwnym razie wnioski nie są przyjmowane. 6 Lokalny CIQ lub port rozładunku Weryfikacja etykiety Po zatwierdzeniu wydawane jest świadectwo weryfikacji etykietowania żywności importowanej. Świadectwo jest ważne przez dwa lata. W przypadku nie uzyskania zatwierdzenia, wnioskodawca powiadamiany jest o powodach decyzji na piśmie. Wniosek najlepiej składać przed wysyłką, a nie po dotarciu produktów do Chin. Jeśli dokumenty są w pełni przygotowane wcześniej, sprawdzenie i złożenie etykiety trwa zwykle 10-15 dni roboczych. Proces etykietowania trwa zwykle 4-7 dni Świadectwo weryfikacji etykietowania importowanej żywności (patrz Załącznik 7) Przepisy dot. etykietowania importowanych i eksportowanych produktów spożywczych (Zn. 35) Ogólny standard etykietowania pakowanych produktów spożywczych do specjalnych zastosowań dietetycznych GB13432-2004 (Zn. 36) Ogólny standard etykietowania pakowanych napojów alkoholowych GB10344-2005 (Ref 38) Ogólny standard etykietowania pakowanych produktów spożywczych GB 7718-2004 7 Lokalny CIQ lub port rozładunku Przykładowy wniosek inspekcji Zwykle składany po dotarciu przesyłki, lecz może być składany z wyprzedzeniem, na przykład w porcie Shenzhen. 2-3 dni robocze Formularz wniosku o wydanie świadectwa kontroli importowanych towarów (patrz Załącznik 8) Przepisy regulujące kontrolę i kwarantannę towarów importowanych i eksportowanych (Zn. 12) Ustawa o kontroli towarów importowanych i eksportowanych Chińskiej Republiki Ludowej 7

Spis norm przemysłowych dla kontroli i kwarantanny towarów importowanych i eksportowanych (Zn. 8) Rozporządzenia o wprowadzeniu Ustawa o kontroli towarów importowanych i eksportowanych Chińskiej Republiki Ludowej (Zn. 9) Spis norm przemysłowych dla kontroli i kwarantanny towarów importowanych i eksportowanych (Zn. 11) 188 norm przemysłowych dla kontroli i kwarantanny towarów importowanych i eksportowanych (Zn. 32) Ogólne zarządzanie dekretem celnym nr 17, 2010 (w sprawach związanych z regulacją importu wina) (Zn. 42) 8 Urząd celny Zgłoszenie celne Weryfikacja cen Najczęściej zadawane pytania dot. odprawy celnej są dostępne na stronie: 3 dni robocze Formularz deklaracji celnej ChRL (patrz Załącznik nr 9) http://www.customs.gov.cn/default.aspx?tabid=2556 9 Urząd celny Ocena opłaty celnej 2 dni robocze Płatności cła i odprawa celna Najczęściej zadawane pytania dot. odprawy celnej są dostępne na stronie: http://www.customs.gov.cn/default.aspx?tabid=2556 10 CIQ Kontrola próbek Próbki są wybierane według uznania urzędnika CIQ. W przypadku wina, na przykład MŚP mogą oczekiwać, że do kontroli będą pobrane próbki średnio 2000 cl (4-6 butelki) lub 3-5 paczek każdego produktu. Towary są składowane w magazynach CIQ przez okres kontroli. Wydawany jest świadectwo sanitarne. 3-5 dni roboczych w miejskim CIQ. Jeśli miejskie CIQ nie dysponuje odpowiednim sprzętem kontrolnym, Świadectwo sanitarne CIQ (patrz Załącznik nr 10) Ustawa o kontroli i kwarantannie towarów importowanych i eksportowanych Chińskiej Republiki Ludowej Spis norm przemysłowych dla kontroli i kwarantanny towarów importowanych i eksportowanych (Zn. 8) Rozporządzenia o wprowadzeniu Ustawa o 8

kontrolę przekazuje prowincjonalnemu CIQ. Ten proces zajmuje 15 dni roboczych. W przypadku zdrowej żywności, za kontrolę odpowiada centralny AQSIQ. kontroli towarów importowanych i eksportowanych Chińskiej Republiki Ludowej (Zn. 9) 188 norm przemysłowych dla kontroli i kwarantanny towarów importowanych i eksportowanych (Zn. 32) Ogólne zarządzanie dekretem celnym nr 17, 2010 (w sprawach związanych z regulacją importu wina) (Zn. 42) Ogólny standard dla zdrowej żywności (funkcjonalny) (Zn. 39) Ogólny standard dla win (Zn. 30) Ogłoszenie w sprawie standardów kontroli importowanej żywności i dodatków do żywności (Zn. 18) Przepisy administracyjne dotyczące licencjonowania importu żywności nie objętej istniejącymi krajowymi standardami bezpieczeństwa żywności (Zn. 6) 11 CIQ Importer lub przedstawiciel umieszcza etykiety na chińskich towarach w magazynie. Etykiety sprawdzone są przez CIQ. Przepisy dot. etykietowania dla importowanych i eksportowanych produktów spożywczych (Zn. 35) 12 Towar wydawany jest dystrybutorowi 9

Zwolnienia z procedur importowych Zwolnienia z procedur importowych żywności są dozwolone dla żywności przeznaczonej dla dyplomatów (ambasady i sklepy wolnocłowe), żywności do użytku na wystawach i targach oraz próbek żywności. Małe ilości potraw importowane w celu sprzedaży próbnej nie są objęte takim zwolnieniem i muszą przejść przez normalne procedury kontroli i certyfikacji. Importer, dystrybutor lub przedstawiciel powinien przedstawić zwolnienie z chińskich procedur dotyczących etykietowania (świadectwo zwolnienia z etykietą 标 签 豁 免 证 明 ) właściwemu lokalnemu urzędowi ds. kontroli żywności jeszcze przed przybyciem towaru. Etykietowanie Wymagania CIQ często ulegają zmianie. Eksporterzy powinni ponownie sprawdzić wymagania dotyczące etykietowania i innych świadectw produktów jeszcze przed wysyłką towarów przeznaczonych na eksport. Chociaż podobne środki są stosowane przez inne importujące państwa, sposób, w jaki Chiny stosują przepisy importowe może negatywnie wpływać na handel ze względu na trudności związane z przestrzeganiem oraz zwiększone koszty. Chińskie wymagania są zazwyczaj wyższe niż w innych krajach. Nowy chiński standard dotyczący wymagań w zakresie etykietowania produktów rolnych (tj. żywności), takich jak wykaz składników, etykietowanie pudełka, rok produkcji stwarzają wiele problemów dla chcących eksportować na rynek chiński. Obrazuje ten punkt przypadek spirytusu destylowanego w sektorze wina i napojów spirytusowych. W Chinach, spirytus destylowany musi być opatrzony etykietą zawierającą datę butelkowania. Jednak w powszechnej praktyce międzynarodowej data produkcji nie jest wymagana, gdyż wiele alkoholi składa się z mieszanek w różnym wieku, przez co ustalenie jednej daty produkcji jest niemożliwe. Chińskie specyfikacje dotyczące czcionki i tłumaczenia są również niezgodne z międzynarodowymi standardami. Nawet wtedy, gdy przedsiębiorstwa są w stanie spełnić takie surowe standardy etykietowania, zachowanie zgodności z nimi pociąga za sobą dalsze koszty. Lokalni importerzy twierdzą, że po pierwszym przejściu tego procesu, kolejne transporty nie są trudne. Kolejnym głównym wyzwaniem jest zapewnienie, aby właściwe etykiety trafiły na właściwe butelki oraz umieszczenie chińskiej etykiety nad oryginalną etykietą. Wymagania dotyczące etykiet: pakowane produkty spożywcze (GB7718-2004) Wnioski o zatwierdzenie etykiet składa się przed pierwszą wysyłką towarów i ustala zgodnie z procesem pobrania pierwszych próbek i kontroli. 10

Na etykiecie powinno znajdować się, między innym: nazwa i znak towarowy produktu masa netto i objętość rodzaj żywności data produkcji nazwę i adres producenta termin spożycia lub data ważności kraj pochodzenia instrukcja użytkowania podane w kolejności malejącej składniki według masy lub objętości numer partii kod właściwego standardu Wymagania dotyczące etykiet: produkty spożywcze do specjalnych zastosowań dietetycznych (GB13432-2004) Wszystkie importowane pakowane produkty spożywcze dla specjalnych zastosowań dietetycznych muszą posiadać etykiety w języku angielskim i chińskim (uproszczonym chińskim stosowanym w Chinach) zgodnie z Ogólnym standardem etykietowania pakowanych produktów spożywczych do specjalnych zastosowań dietetycznych (GB13432-2004). Oto podstawowe informacje, które należy wymienić: nazwa produktu spożywczego data produkcji, data przydatności i instrukcje przechowywania lista składników i dokładna ilość każdego składnika odżywka sposób spożycia, zalecana ilość przyjmowanych pokarmów, osoby, do których kierowany jest produkt masa netto i objętość kod krajowego standardu lub normy przemysłowej, standardu przedsiębiorstwa w Nazwa i adres przedstawiciela producenta i odniesieniu do produktu lokalnego agenta lub dystrybutora klasa jakości Etykietowanie pakowanych produktów spożywczych do specjalnych zastosowań dietetycznych podlega art. 4 GB13432-2004. Zabronione są następujące informacje na etykiecie: wszelkie stwierdzenia co do zapobiegania, łagodzenia, leczenia lub wyleczenia choroby. stwierdzenia takie jak działa odmładzająco", obiecuje długowieczność", zmienia białe włosy w ciemne", zapobiega i leczy raka" lub ich odpowiedniki stosowanie nazwy leku bezpośrednio przed lub po nazwie produktu spożywczego lub wykorzystanie ilustracji i nazwy leku wskazując na leczenie i efekt funkcjonalny dzięki takiemu produktowi spożywczemu (nie dotyczy to substancji, które mogą być stosowane zarówno jako lek i produkt spożywczy). Wymagania dotyczące etykiet: pakowane napoje alkoholowe (GB10344-2005) Importowane pakowane napoje alkoholowe muszą posiadać etykiety w języku angielskim i chińskim (uproszczonym chińskim stosowanym w Chinach) zgodnie z Ogólnym standardem etykietowania pakowanych napojów alkoholowych (GB10344-2005). CIQ stosuje Ogólny standard dla napojów (GB 10789-2007) oraz Ogólny standard dla etykietowania 11

pakowanych produktów spożywczych (GB 7718-2004) w celu weryfikacji napojów bezalkoholowych. Oto przykład minimalnych niezbędnych informacji. W zależności od konkretnego produktu mogą być wymagane inne informacje i zaleca się, aby eksporter kontaktował się z wyspecjalizowaną firmą logistyczną lub właściwym wydziałem przed eksportem produktów do Chin: nazwa i typ wina (np. czerwone wytrawne, półwytrawne) rocznik data produkcji (lub data butelkowania: RRRR.MM.DD), trwałość i instrukcje przechowywania odmiany winogron masa netto i objętość kraj i region wina kod krajowego standardu lub normy przemysłowej, standardu przedsiębiorstwa w lista składników (w tym objętości surowego odniesieniu do produktu składnika i soku oraz wszelkich dodatków) zawartość alkoholu klasy jakości nazwa i adres przedstawiciela producenta i lokalnego agenta lub dystrybutora licencja na produkcję ostrzeżenie Uwaga: w przypadku win i napojów alkoholowych zawierających objętościowo powyżej 10 procent alkoholu, nie trzeba podawać na etykiecie daty trwałości (terminu spożycia/daty ważności). Wymagania dotyczące etykiet: pakowane napoje bezalkoholowe (GB 10789-2007) Nie istnieje odrębny standard etykietowania napojów bezalkoholowych. Do klasyfikacji napojów stosuje się Ogólny standard dla napojów (GB 10789-2007), lecz w celu etykietowania importerzy mogą odnosić się do ogólnego standardu etykietowanie pakowanych produktów spożywczych (GB 7718-2004). Ramy czasowe i koszty Ogólny czas trwania procedur przywozowych Jedną z głównych trudności napotykanych przez eksporterów produktów spożywczych i napojów w Chinach jest problem z oszacowaniem ram czasowych i kosztów. Mogą one różnić się znacząco w zależności od wysyłki. Celnicy, agenci i lokalni importerzy szacują, że na przesyłka towarów do odprawy celnej, kontrola CIQ oraz weryfikacja etykietowania w głównych portach (Guangzhou, Shenzhen, Pekin, Tianjin i Szanghaj) zajmuje od trzydziestu do czterdziestu dni. Nieprzewidywalne opóźnienia mogą znacznie wydłużyć ten okres. Odprawa celna i kontrola CIQ pierwszej dostawy wina pewnego pekińskiego importera zabrała cztery miesiące. Inny pekiński importer win o bardziej ugruntowanej pozycji stwierdził tajemnicze opóźnienie jednej przesyłki ze względu na rozbieżności w weryfikacji cen. Ten importer wina szacuje, że na podróż towarów z magazynu dostawcy w Europie do ich magazynu w Pekinie zajmuje średnio około cztery miesiące, po których mogą zostać zwolnione do dystrybutorów. W przypadku importu zdrowej żywności, potrzeba od 13 do 19 dodatkowych miesięcy, ponieważ wymagane jest świadectwo homologacji importowanej zdrowej żywności (patrz Załącznik 11). 12

Szacunkowe koszty Koszty, tak samo jak ramy czasowe, nigdy nie są stałe. Rzeczywisty koszt pojedynczego pozwolenia może być znikomy, pozwolenie na automatyczny import kosztuje zaledwie 20 CNY (kurs wymiany 1 EUR = 9 CNY). Proces weryfikacji etykietowania kosztuje około 2000 CNY w Guangdong i Szanghaju, lecz może się różnić w innych portach. Dzienna stawka dla towarów znajdujących się w urzędzie celnym, niepewność co do dokładnej liczby towarów wybranych do pobrania próbek i kontroli oraz zmienne opłaty w przypadku innych procedur, mogą skutkować różnymi kosztami dla każdej przesyłki. Agencje importowe pobierają 2000-3000 CNY za przesyłkę i około 600 CNY za projekt chińskiej etykiety. Szczególnie drogi jest eksport do Chin zdrowej żywności. Wniosek o wydanie świadectwa zatwierdzenia importowanej zdrowej żywności kosztuje 160.000-310.000 CNY. Agencji pobiera około 80.000 CNY za zarządzanie procesem. Ramy czasowe i koszty wydają się czasami przypadkowe, lecz mogą ulec zmniejszeniu dzięki znajomości procedur oraz zwracaniu starannej uwagi na spełnianie wymagań. 13

Kontakt z EU SME Centre: Pokój 910, Sunflower Tower 37 Maizidian West Street Chaoyang District Beijing, 100125 EU SME Centre pomaga europejskim małym i średnim przedsiębiorstwom (MŚP) w uzyskiwaniu dostępu do chińskiego rynku, oferując szeroką gamę darmowych, praktycznych usług wsparcia włączając udzielanie informacji, poufnych porad, organizowanie spotkań biznesowych i szkoleń. Centrum służy także jako platforma wspierająca koordynację i współpracę między Państwami Członkowskimi UE oraz europejskimi MŚP z sektora publicznego i prywatnego. Oferta darmowych usług Centrum obejmuje: Rozwój firmy dostarczanie informacji o rynku, porady w zakresie rozwoju firmy i marketingu Porady prawne wstępne konsultacje i praktyczne podręczniki Standardy standardy i wymogi dotyczące zachowania zgodności w przypadku eksportu do Chin Zasoby ludzkie (HR) i szkolenia biznesowe programy szkoleniowe Dostęp do katalogu dostawców usług oraz informacyjnych baz danych Hot-desking bezpłatna, tymczasowa przestrzeń biurowa w EU SME Centre dla zbadania lokalnych możliwości biznesowych Wszelkie inne praktyczne usługi wsparcia dla europejskich MŚP, które planują eksport do Chin lub inwestycje w Chinach. Zastrzeżenie prawne T: +86 10 8527 5300 F: +86 10 8527 5093 www.eusmecentre.org.cn enquiries@eusmecentre.org.cn Niniejszy dokument służy wyłącznie ogólnym celom informacyjnym i nie stanowi prawnej, inwestycyjnej lub innej zawodowej porady na żaden z poruszanych tematów. Autorzy dołożyli wszelkich starań, aby zapewnić, że informacje podane w tym dokumencie są zgodne z prawdą, jednakże EU SME Centre nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy, pominięcia lub mylne oświadczenia i nie udziela żadnej gwarancji oraz nie ponosi odpowiedzialności w związku z opiniami wyrażonymi przez którąkolwiek osobę, firmę, spółkę lub inna organizację wymienioną w tym dokumencie. Publikacja oraz komercyjne lub niekomercyjne udostępnianie osobom trzecim jest zabroniony, chyba że uzyskano uprzednią zgodę EU SME Centre. Opinie wyrażone w niniejszej publikacji niekoniecznie odzwierciedlają opinie Komisji Europejskiej. Data: styczeń 2012 EU SME Centre jest projektem finansowanym przez Unię Europejską. 14