1. Ich möchte mit dem Flugzeug fliegen, mit dem Schiff reisen, mit dem Auto fahren. 2. Ich will nach Amerika und Afrika, nach Asien auch. 3. Ich will Neger, Asiaten und Indianer kennen lernen. 4. Ich will mit ihnen über vieles sprechen. 5. Ich will mit ihnen über vieles sprechen. 9. Miałabym/miałbym ochotę samolotem polecieć, statkiem podróŝować, samochodem jechać. 10. Chcę do Ameryki i Afryki, do Azji teŝ. 11. Chcę, Murzynów, Azjatów, Indian poznać. 12. Chcę z nimi o wielu sprawach mówić. 13. Chcę z nimi o wielu sprawach mówić. b1) Was möchtest du? b2) Was willst du? b1) Na co miałabyś ochotę? b) Co chcesz? 6. Am Nachmittag sehe ich fern, lese Bücher und so weiter. 7. Oft träume ich von den Ferien. 8. Das Schuljahr ist schnell vorbei. 9. Und das ist das Beste, und das ist das Beste. 10. Aber in den Ferien denke ich oft an die Schule. 11. So ist das schon. 14. Popołudniu oglądam telewizję, czytam ksiąŝki i tak dalej. 15. Często marzę o wakacjach. 16. Rok szkolny szybko minie. 17. i to jest najlepsze i to jest najlepsze. 18. Ale w wakacje myślę często o szkole. 19. Tak jest to juŝ. c1) Was machst du am Nachmittag? c2) Was machst du oft? c3) Was machst du in der Schule? c1) Co robisz popołudniu? c2) Co robisz często? c3) Co robisz w szkole? 12. Am Sonntag gehe ich zur Kirche. 13. Am Montag habe ich Religionsunterricht. 14. Am Dienstag habe ich Sport. 15. Am Mittwoch habe ich frei. 16. Und am Donnerstag gehe ich zu meinen Großeltern. 17. Jeden Freitag besuche ich die Musikschule. 18. Das Wochenende verbringe ich mit meinen Eltern. d1) Was machst du am Sonntag? d2) Wohin gehst du am Sonntag? d3) Was hast du am Dienstag? d4) Wann hast du frei? d5) Wann besuchst du die Musikschule? d6) Mit wem verbringst du das Wochenende? 20. W niedzielę idę do kościoła. 21. W poniedziałek mam lekcje religii. 22. W środę mam wf. 23. W środę mam wolne. 24. A w czwartek idę do moich dziadków. 25. KaŜdego piątku chodzę do szkoły muzycznej. 26. Weekend spędzam z moimi rodzicami. d1) Co robisz w niedzielę? d2) dokąd idziesz w niedzielę? d3) Co masz we wtorek/ d4) Kiedy masz wolne? d5) Kiedy chodzisz do szkoły muzycznej? d6) Z kim spędzasz weekend? 19. Ich bin begeistert! 20. Ich habe gesehen, ich habe bewundert, ich 27. Jestem oczarowany. 28. Widziałam, podziwiałam, przeŝyłam.
habe erlebt: 21. Charlottenburg, das Brandenburger Tor, Oranienburg, den Alexander Platz. 22. Berlin, Berlin, du bist so weit! 23. Dich liebe ich die ganze Zeit! 24. Berlin, Berlin, du bist so fern! 25. Dich habe ich aber wirklich gern! 26. Ich bin begeistert! 27. Ich habe gesehen, ich habe bewundert, ich habe erlebt: 28. Kurfürstendamm, die Unter den Linden, Friedrichstraße, das Berliner Ensemble. 29. Berlin, Berlin, du bist so fern! 30. Dich habe ich aber wirklich gern! 31. Berlin, Berlin, du bist so weit! 32. Dich liebe ich die ganze Zeit! 29. Charlottenburg, das Bramę Brandenburską, Oranienburg, Alexander Platz. 30. Berlinie, Berlinie, jesteś tak daleko! 31. Ciebie kocham cały czas! 32. Berlinie, Berlinie, jesteś tak daleko! 33. Ciebie naprawdę lubię! 34.. Jestem oczarowana. 35. Widziałem, podziwiałem, przeŝyłem. 36.Kurfürstendamm,Unter den Linden, Friedrichstraße, Berliner Ensemble. 37. Berlin, Berlin, du bist so fern! 38. Dich habe ich aber wirklich gern! 39. Berlin, Berlin, du bist so weit! 40. Dich liebe ich die ganze Zeit! e1) Was hast du gesehen? e2) Was hast du bewundert? e3) Was hast du erlebt? e4) Was liebst du? e5) Was hast du gern? e1) Co widziałaś? e2) Co podziwiałaś? e3) Co przeŝyłaś? e4) Co kochasz? e5) Co lubisz/ 33. Fidel Didel Dei. Der Hahn, der legt ein Ei. 34. Fidel Didel Dau. Es kräht vergnügt die Sau. 35. Fidel Didel Der. Die Maus, die schwimmt im Meer. 36. Fidel Didel Das. Da singt die Katz im Faß. 37. Fidel Didel Das. Ach, sagt da die Kuh. 38. Fidel Didel Die. So was hörte man noch nie. Ea1) Was macht der Hahn? Ea2) Was macht die Sau? Ea3) Was macht die Maus? Ea4) Was macht die Katz? Ea5) Was macht die Kuh? 39. Kogut znosi jajko. 40. Mysz płynie do morza. 41. Kot śpiewa w beczce. 42. Ach mówi krowa. 43. O czymś takim nigdy dotąd nie słyszano. Ea1) Co robi kogut? Ea2) Co robi maciora? Ea3) Co robi mysz? Ea4) Co robi kot? Ea5) Co robi krowa? 44. Meine Familie hat einen Garten. 45. In unserem Garten sind Bäume, Sträucher und Blumen. 46. Wir arbeiten im Garten gern. 47. Wir essen viel Obst und Gemüse. 48. Ich habe Apfel, Birnen, Pflaumen, 50. Moja rodzina ma ogród. 51. W naszym ogrodzie są drzewa, krzewy i kwiaty. 52. My pracujemy w ogrodzie chętnie. 53. My jemy duŝo owoców i warzyw. 54. Lubię jabłka, gruszki, śliwki,
Kirschen, Beeren gern. 49. Mir gefallen Rosen, Tulpen und andere Blumen. f1) Was hat deine Familie/ f2) Was gibt es in deinem Garten? f3) Was macht ihr im Garten? f4) Was esst ihr viel? f5) Was esst ihr gern? f6) Was gefällt dir? czereśnie/wiśnie, jagody. 55. Podobają mi się róŝe, tulipany i inne kwiaty. f1) Co ma twoja rodzina? f2) Co jest w twoim ogrodzie? f3) Co robicie w ogrodzie? f4) Czego duŝo jecie? f5) Co jecie chętnie? f6) Co ci się podoba? 56. Gib mir die Hand, die linke, die rechte und beide jetzt. 57. Zeig mir dein Herz, das gute, das echte, das lieben kann. 58. Hilf mir im Leben, im guten, im schlechten, und dann... 59. Teil meine Sorgen und halt mich fest. 60. Nimm meine Sorgen und halt mich fest. g1) Was gibst du mir? g2) Was zeigst du mir? g3) Wie hilfst du mir? g4) Was nimmst du mit? 61. Daj mi rękę, lewą, prawą i obie teraz. 62. PokaŜ mi serce, to dobre, to prawdziwe, które kochać umie. 63. PomóŜ mi w Ŝyciu, w dobrym, w złym, a potem... 64. Dziel moje troski i trzymaj mnie mocno. 65. Weź moje troski i trzymaj mnie mocno. g1) Co mi dasz? g2) Co mi pokaŝesz? g3) Jak mi pomoŝesz? g4) Co zabierzesz ze sobą? 66. Guten Morgen, guten Morgen, 67. es fängt schon an, es fängt schon an. 68. Wir werden sprechen, 69. wir werden schreiben, 70. wir werden lesen, 71. wir werden hören, 72. aber spielen auch, aber spielen auch. 73. Guten Morgen, guten Morgen, 74. es hat geklingelt, 75. es hat begonnen. 76. Es hat geklingelt, 77. es hat begonnen, 78. es hat geklingelt, 79. es hat begonnen, 80. wir sind schon da, wir sind schon da h1) Was werden wir machen? h2) Was ist passiert? h3) Wann bist du da? 81. Dzień dobry, dzień dobry, 81. juŝ się zaczyna, juŝ się zaczyna. 82. Będziemy rozmawiać, 83. będziemy pisać, 84. będziemy czytać, 85. będziemy słuchać, 86. ale bawić się teŝ, ale bawić się teŝ. 87. 52. Dzień dobry, dzień dobry, 88. juŝ dzwoniło, 89. zaczęło się. 90. JuŜ dzwoniło, 91. zaczęło się. 92. juŝ dzwoniło, 93. zaczęło się. 94. juŝ jesteśmy tu, juŝ jesteśmy tu. h1) Co będziemy robić? h2) Co się stało? h3) Kiedy będziesz? 95. Ich war schon im Kino, im Theater und in 101. Byłam juŝ w kinie, teatrze i w operze.
der Oper. 96. Ich interessiere mich für die Kunst. 97. Ich singe und male selbst. 98. Ich spiele ziemlich gut Klavier. 99. Ich kann auch interessante Geschichten schreiben. 100. Ich interessiere mich für die Kunst. i1) Wo warst du? i2) Wofür interessierst du dich? i3) Was machst du selbst? i4) Was spielst gut? i5) Was kannst du gut? 102. Interesuje się sztuką. 103. śpiewam i maluję sama. 104. Dobrze dosyć gram na fortepianie. 105. Umiem teŝ interesujące historie pisać 106. Interesuję się sztuką. i1) Gdzie byłaś? i2) Czym się interesujesz? i3) Co robisz sama? i4) W co/na czym grasz dobrze?1 5) Co umiesz dobrze? 107.Ich arbeite an mir. 108.Du denkst an dich. 109.Du glaubst an mich. 110.Ich zweifle an mir. 111. Pracuję nad sobą. 112.. Myślisz o sobie. 113.Wierzysz we mnie. 114. Wątpię w siebie. j1) An wem arbeitest du? Woran arbeitest du? j2) An den denkst du? Woran denkst du? j3) An wen glaubst du? Woran glaubst du? j4) An wem zweifelst du? Woran zweifelst du? j1) Nad kim pracujesz? Nad czym pracujesz? j2) O kim myślisz? O czym myślisz? j3) W kogo wierzysz? W co wierzysz? j4) W kogo wątpisz? W co wątpisz? 115.Ich besuche die Grundschule. 116.Ich lerne ziemlich gut. 117.Einige Lehrer mag ich, andere nicht besonders. 118.Einige Fächer sind interessant, andere nicht. 119.Ich habe Freunde und Freundinnen. 120.Mein bester Kumpel ist... 121.Wir sprechen und spielen oft miteinander. 122.Wir sprechen und spielen oft miteinander. 123. Uczęszczam do szkoły podstawowej. 124. Uczę się stosunkowo dobrze. 125.Niektórych nauczycieli lubię, innych nieszczególnie. 126. Niektóre przedmioty są interesujące, inne nie. 127. Mam przyjaciół i przyjaciółki. 128. Moim najlepszym kumplem jest... 129. Rozmawiamy i bawimy się często ze sobą. 130. Rozmawiamy i bawimy się często ze sobą. k1) Welche Schule besuchst du? k2) Wie lernst du? k3) Wen magst du? k4) Wer ist interessant? k5) Wer ist dein bester Kumpel? k6) Was macht ihr oft miteinander? k1) Do jakiej szkoły chodzisz? k2) Jak się uczysz? k3) Kogo lubisz? k4) Kto jest interesujący? k5) Kto jest twoim najlepszym kumplem? k6) Co często robicie razem?
131.Ich bin ein braver Junge. 132.Ich bin ein braves Mädchen. 133.Ich bin ein netter Mensch. 134.Ich bin ein netter Mensch. 135.Ich bin ein guter Schüler. 136.Ich bin ein gutes Kindlein. 137.Ich bin ein netter Mensch. 138.Ich bin ein netter Mensch. a1) Was für ein Junge bist du? a2) Was für ein Mädchen bist du? a3) Was für ein Mensch bist du? a5) Was für ein Schüler bist du? a6) Was für ein Kindlein. bist du? a7) Was für ein Mensch bist du? 139.Jestem dzielnym chłopcem. 140.Jestem dzielną dziewczyną. 141.Jestem miłym człowiekiem. 142.Jestem miłym człowiekiem. 143.Jestem dobrym uczniem. 144.Jestem dobrym dziecięciem. 145.Jestem miłym człowiekiem. 146.Jestem miłym człowiekiem. a1) Jakim chłopcem jesteś? a2) Jaką dziewczynką jesteś? a3) Jakim człowiekiem jesteś? a4) Jakim uczniem jesteś? a5) Jakim dzieckiem jesteś? a7) Jakim chłopcem jesteś? 147.Ich bin gegangen. 148.Ich bin gelaufen. 149.Ich bin gewandert. 150.Ich bin gereist. 151.Nach Rostock, nach Bremen, nach Lübeck, nach Kiel, nach Hamburg, nach Münster, nach Potsdam, nach Bonn. 152.Ich bin gefahren. 153.Ich bin geflogen. 154.Ich bin geschwommen. 155.Ich bin gereist. 156.Nach Deutschland, nach Frankreich, nach England, nach Prag, nach Holland, nach Spanien, Nach Rußland, nach Rom. Aa1) Wohin bist du gegangen? Aa2) Wohin bist du gelaufen? Aa3) Wohin/Wo bist du gewandert? Aa4) Wohin/Wo bist du gereist? Aa5) Wohin bist du gefahren? Aa6) Wohin bist du geflogen? Aa7) Wohin bist du geschwommen? 157.Szedłem. 158.Biegłem. 159.Wędrowałem. 160.PodróŜowałem 161.Jechałem. 162.Leciałem. 163.Płynąłem. 164.PodróŜowałem. Aa1) Dokąd poszedłeś? Aa2) Dokąd pobiegłeś? Aa3) Dokąd/Gdzie wędrowałeś? Aa4) Dokąd/Gdzie podróŝowałeś? Aa5) Dokąd jechałeś? Aa6) Dokąd leciałeś? Aa7) Dokąd płynąłeś? 165.Ich habe einen Vater. 166.Ich habe eine Mutter. 167.Ich habe ein Haus. 176.Mam ojca. 177.Mam matkę. 178.Mam dom.
168.Ich habe ein Haus... 169.Ich liebe meinen Vater. 170.Ich liebe meine Mutter 171.Ich liebe mein Haus. 172.Ich liebe mein Haus. 173.Und den Opa und die Oma. 174.Meinen Hund und meine Katze auch. 175.Meinen Hund und meine Katze auch. Ab1) Wen hast du? Ab2) Wen liebst du? 179.Mam dom. 180.Kocham mojego ojca. 181.Kocham moją matkę. 182.Kocham mój dom. 183.Kocham mój dom. 184.I dziadka i babcię. 185.Mojego psa i mojego kota teŝ. 186.Mojego psa i mojego kota teŝ. Ab1) Kogo masz? Ab2) kogo kochasz? 187.Ich heiße... 188.Mein Vorname ist... 189.Mein Name ist... 190.Ich bin ein Junge/Mädchen. 191.Ich bin... Jahre alt. 192.Ich gehe zur Schule. 193.Ich bin in der... Klasse. 194.Ich bin in der... Klasse. 195.Ich wohne in... 196.Nazywam się... 197.Moje imię jest... 198.Moje nazwisko jest... 199.Jestem chłopcem/dziewczyną... 200.Mam... lat. 201.Chodzę do szkoły... 202.Jestem w... klasie. 203.Jestem w... klasie. 204.Mieszkam w... Ac1) Wie heißt du? Ac2) Wie ist dein Vorname? Ac3) Wie ist dein Name? Ac4) Bist du ein ein Junge oder ein Mädchen? Ac5) Wie alt bist du? Ac6) Was machst du? Ac7) In welcher Klasse bist du? Ac8) Wo wohnst du? Ac1) Jak się nazywasz? Ac2) Jak masz na imię? Ac3) Jak masz na nazwisko? Ac4) Jesteś chłopcem czy dziewczyną? Ac5) Ile masz lat? Ac6) Co robisz? Ac7) W której klasie jesteś? Ac8) Gdzie mieszkasz? 205. Ich möchte oft reisen. 206.In Polen und im Ausland. 207.Ich will Rom, Madrid, Brüssel, Paris und andere Städte besichtigen. 208.Ich könnte ins Museum gehen, Bilder und Skulpturen bewundern. 209.Jedes Land ist interessant. Jedes Land ist interessant. 210.Überall gibt es nette Menschen. Überall gibt es nette Menschen. Ad1) Wo möchtest du oft reisen? Ad2) Was willst du besichtigen? Ad3) Wohin könntest du gehen? 211.Chciałabym często podróŝować. 212.W Polsce i za granicą. 213. Chcę zwiedzić Rzym, Madryt, Brukselę, ParyŜ i inne miasta. 214. Mogłabym pójść do muzeum i podziwiać obrazy oraz rzeźby. 215.KaŜdy kraj jest interesujący. KaŜdy kraj jest interesujący. 216. Wszędzie są interesujący ludzie. Wszędzie są interesujący ludzie. Ad1) Gdzie miałabyś ochotę często podróŝować? Ad2) Co chcesz zwiedzić?
Ad4) Was bewunderst du? Ad5) Wie ist jedes Land? Ad6) Wen/Was gibt es überall? Ad3) Dokąd mogłabyś pójść? Ad4) Co podziwiasz? Ad5) Jaki jest kaŝdy kraj? Ad6) Kto/Co jest w kaŝdym kraju? 217.Ich sehe oft fern. 218.Natürlich Programme für Kinder und Jugendliche. 219.Meine Lieblingssendung ist:... 220.Im Radio höre ich Jugendmusik. 221.Besonders gern:... 222.Ich lese auch viele Bücher: Märchen, Romane und Erzählungen. 223.Mein allerliebster Schriftsteller ist:... Ae1) Was machst du oft? Ae2) Was siehst du im Fernsehen? Ae3) Was ist deine Lieblingssendung? Ae4) Was hörst du im Radio? Ae5) Was hörst du besonders gern? Ae6) Was liest du? Ae7) Wer ist dein Lieblingsschrifsteller? 224.Często oglądam telewizję. 225. Naturalnie programy dla dzieci i młodzieŝy. 226.Moim ulubionym programem jest... 227.W radio słucham muzyki młodzieŝowej. 228.Szczególnie chętnie:... 229.Czytam teŝ duŝo ksiąŝek: bajki, powieści i opowiadania. 230.Moim najulubieńszym pisarzem jest: Ae1) Co robisz często? Ae2) Co oglądasz w telewizji? Ae3) Co jest twoim ulubioną audycją? Ae4) Czego słuchasz w radio? Ae5) Czego słuchasz szczególnie chętnie? Ae6) Co czytasz chętnie? Ae7) Kto jest twoim ulubionym pisarzem? 231.Ich treibe auch Sport. 232.Ich laufe Schi und Schlittschuh. 233.Ich fahre Rad und interessiere mich für Kung-Fu. 234.Ich bin ein Sportliebhaber. 235.Ich bin ein Sportliebhaber. 236.In der Zukunft will ich reiten lernen. 237.Ich kann auch gut Schach und Dame spielen. 238.Im Tischennis bin ich erste Klasse. Af1) Treibst du auch Sport? Af2) Läufst du Schi und Schlittschuh? Af3) Fährst du Rad und interessierst du dich für Kung-Fu? Af4) Bist du ein Sportliebhaber? Af5) Willst du in der Zukunft reiten lernen? Af6) Kannst du auch gut Schach und Dame spielen? 239.Uprawiam teŝ sport. 240.Biegam na nartach i łyŝwach. 241.JeŜdŜę na rowerze i interesuję się kung-fu. 242.Jestem miłośnikiem sportu. 243.W przyszłości chcę nauczyć się jeździć konno. 244.Umiem teŝ dobrze grać w szachy i warcaby. 245.W tenisie stołowym jestem pierwsza klasa. Af1) (Czy) uprawiasz teŝ sport? Af2) (Czy) biegasz na nartach i łyŝwach? Af3) (Czy) jeździsz na rowerze i interesujesz się kung-fu? Af4) (Czy) jesteś miłośnikiem sportu? Af5) (Czy) w przyszłości chcesz się nauczyć jazdy konnej? Af6) (Czy) umiesz dobrze grać w szachy i warcaby?
Af7) Bist du im Tischennis erste Klasse? Af7) (Czy) jesteś pierwsza klasa w tenisie stołowym? 246.Ich wasche meine Wäsche. 247.Die Hemden, Hosen, Pullover, Socken und Unterwäsche. 248.Große Wäsche macht meine Mutter. 249.Ich helfe meiner Mutter bei der Wäsche. 250.Das macht mir Spaß. 251.Das macht mir Spaß. Ag1) Wer wäscht deine Wäsche? Ag2) Was wäschst du? Ag3) Wer macht große Wäsche? Ag4) Wobei hilfst du deiner Mutter? Ag5) Was macht dir Spaß? 252.Piorę swoje pranie. 253.Koszule, spodnie, swetry, skarpety i bieliznę. 254.DuŜe pranie robi moja mama. 255.Pomagam mamie przy praniu. 256.To sprawia mi przyjemność. Ag1) Kto pierze twoje pranie? Ag2) Co pierzesz? Ag3) Kto robi duŝe pranie? Ag4) Przy czym pomagasz twojej mamie? Ag5) Co sprawia ci przyjemność? 257.In der Küche bereite ich das Frühstück vor. 258.Ich trinke warme Milch, 259.esse ein Butterbrot mit Käse oder Wurst. 260.Ich verabschiede mich von meiner Mutter und gehe zur Schule. l1) Was machst du in der Küche? l2) Was trinkst du? l3) Was isst du? 14) Von wem verabschiedest du dich? l5)wohin gehst du? 261.w kuchni przygotowuję śniadanie. 262.piję cieple mleko, 263.jem kanapkę z serem lub kiełbasą 264.Ŝegnam się z rodzicami i idę do szkoły. l1) Co robisz w kuchni? l2) Co pijesz? l3) Co jesz? l4) Z kim się Ŝegnasz? L5) dokąd idziesz? 265.In der Schule habe ich einige Stunden Unterricht. 266.Manchmal werde ich gefragt. 267.Ich bekomme Noten, meistens gute: gut, sehr gut oder auch hervorragend. 268.Eine Eins oder Zwei kommt selten vor. 269.In den Pausen machen wir Lärm und manchen Unsinn. 270.In den Pausen machen wir Lärm und manchen Unsinn. m1) Wie viel Stunden hast du? m2) Wie oft wirst du gefragt? m3) Was für Noten bekommst du? 271.W szkole mam kilka godzin lekcji. 272.Czasami jestem pytany. 273.Dostaję oceny, najczęściej dobre: dobrą, bardzo dobrą albo celującą. 274.Jedynka zdarza się rzadko. 275.Podczas przerw hałasujemy i robimy róŝne głupstwa. 276.Podczas przerw hałasujemy i robimy róŝne głupstwa. m1) Ile godzin masz? m2) Jak często jesteś pytana? m3) Jakie oceny dostajesz?
m4) Was macht ihr in den Pausen? m4) Co robicie na przerwach? 277.In meinem Ort ist eine Kirche, eine Schule, ein Sportplatz und es gibt Läden. 278.Die Häuser sind nicht groß. 279.Fast jedes Haus hat ein Garten. 280.Der Frühling ist bei uns schön, der Sommer bunt, der Herbst nass, und der Winter kalt. 237. W mojej miejscowości jest kościół, szkoła, boisko, i są teŝ sklepy. 238. Domy nie są duŝe. 239. Prawie kaŝdy dom ma ogród. 240. Wiosna jest u nas ładna, lato barwne, jesień mokra, a zima chłodna. n1) Was gibt es in deinem Ort? n2) Wie sind die Häuser bei euch? n3) Was hat fast jedes Haus? n4) Wie sind die Jahreszeiten bei euch? n1) Co jest w twojej miejscowości? n2) Jakie są domy u was? n3) Co ma prawie kaŝdy dom? n4) Jakie są pozy roku u was? 241.Kein Wunder, kein Zauber, ein 242. Nie cud, nie czar uśmiech, słowo: Lächeln, ein Wort: bitte schön, proszę bardzo, danke schön, dziękuje bardzo, nichts zu danken, nie ma za co, gern geschehen; cała przyjemność po mojej stronie; bitte schön, proszę bardzo, danke schön, dziękuje bardzo, nichts zu danken, nie ma za co, kein Problem Ŝaden problem. 243. Kein Wunder, kein Zauber, ein Lächeln, 244. Nie cud, nie czar uśmiech, słowo: ein Wort: sei so gut, bądź tak dobry, sei so nett, bądź tak miły, für dich alles, dla Ciebie wszystko, gern geschehen; cała przyjemność po mojej stronie; sei so gut, bądź tak dobry, sei so nett, bądź tak miły, für dich alles, dla Ciebie wszystko, kein Problem. Ŝaden problem. o1) Was sagst du? o1) Co mówisz? 245.Kochen ist auch Kunst. 246.Kochen macht mir Freude. 247.Ich koche Gemüsesuppe und Obstsuppe gut. 248.Ich backe manchmal Käsekuchen. 249.Eine Torte kann ich noch nicht 253.Gotowanie teŝ jest sztuką. 254.Gotowanie sprawia mi radość. 255.Dobrze gotuję zupę jarzynową i owocową. 256.Czasami piekę ciasto. 257.Tortu jeszcze nie umiem upiec.
backen. 250.Von Zeit zu Zeit vergesse ich Zucker, Salz oder Mehl. 251.Aber das macht nichts, aber das macht nichts, 252.ich lerne erst, ich lerne erst. p1) Was ist Kunst? p2) Was macht dir Freude? p3) Was kannst du noch nicht? 258.Od czasu do czasu zapominam cukru, soli lub maki. 259.Ale nie szkodzi, ale to nie szkodzi, 260.dopiero się uczę, dopiero się uczę. p1) Czym jest sztuka? p2) Co sprawia ci radość? p3) Czego jeszcze nie umiesz? 261.Komm zu Tisch, komm zu Tisch, 262.wir essen jetzt: 263.Brot mit Butter ein Butterbrot, Brot mit Käse ein Käsebrot, Brot mit Schinken ein Schinkenbrot. 264.Komm zu Tisch, komm zu Tisch, 265.wir trinken jetzt: 266.Tee aus Indien den schwarzen Tee, Tee aus China den grünen Tee, Tee aus Kräutern den Kräutertee. r1) Was essen wir? r2) Was trinken wir? 267.Chodź do stołu, chodź do stołu, 268.my jemy teraz: 269.chleb z masłem kanapkę z masłem chleb z serem kanapkę z serem, chleb z szynka kanapkę z szynką. 270.Chodź do stołu, chodź do stołu, 271.my pijemy teraz: 272.herbatę z Indii czarną herbatę, herbatę z Chin zieloną herbatę, herbatę z ziół herbatę ziołową. r1) Co jemy? r2) Co pijemy? 273.Schöne Blumen gibt es nicht nur für die Dummen. 274.Wörter sind Schmuck und davon hast du nie genug. 275.Deswegen sollst du: 276.nicht den Ast absägen, auf dem du sitzt, 277.nicht Auge um Auge, Zahn um Zahn wollen, 278.keine Bärenhaut haben, 279.niemandem goldene Berge versprechen, 280.fleißig wie eine Biene sein 281.und kein Blatt vor den Mund nehmen 282.Schöne Blumen gibt es nicht nur für die Dummen. 283.Wörter sind Schmuck und davon hast du nie genug. 284.Deswegen sollst du: 285.nie das Blaue vom Himmel versprechen, 286.niemanden ins Bockshorn jagen, 287.sein wie ein Buch mit sieben Siegeln, 289.Piękne kwiaty są nie tylko dla głupich. 290.Słowa są ozdobą i nigdy tego nie masz dosyć. 291. Dlatego masz: 292. nie ścinać gałęzi, na której siedzisz, 293. nie chcieć oka za oko, zęba za ząb, 294. nie mieć skóry słonia, 295. nikomu nie obiecywać złotych gór, 296. być pilny jak pszczoła, 297. mówić wprost, 298.Piękne kwiaty są nie tylko dla głupich. 299.Słowa są ozdobą i nigdy tego nie masz dosyć. 300. Dlatego masz: 301. nie obiecywać gwiazdki z nieba, 302.nikogo nie wpędzać w kozi róg, 303.być jak księga z siedmioma pieczęciami, 304. nie dać się czymś ogłupić. 288.sich von etwas nicht dumm machen
lassen. s1) Was sollst du nicht machen? s1) Czego nie powinieneś robić? 305.Woran leiden Sie? 306.Woran arbeiten Sie? 307.Woran beteiligen Sie sich? 308.Woran sterben Sie? 309.Woran grenzen Sie? 310.Woran zweifeln Sie? 311.Woran gehen Sie vorbei? 312.Woran sterben Sie? t1 Woran leidest du? t2) Woran arbeitest du? t3) Woran beteiligest du dich? t4)woran stirbst du? t5) Woran grenzst du? t6) Woran zweifelst du? t7) Woran gehst du vorbei? t8) Woran stirbst du? 313.Na co Pan/Pani cierpi? 314.Nad czym Pan/Pani pracuje? 315.W czym Pan/Pani się uczestniczy? 316.Na co Pan/Pani umiera? 317. Z czym Pan/Pani graniczy? 318.w co Na co Pan/Pani umiera? wątpi/ 319.Obok czego Pan/Pani przechodzi? 320. Na co Pan/Pani umiera? t1) Na co cierpisz? t2) Nad czym pracujesz? t3) W czym uczestniczysz? t4) Na co umierasz? t5) Z czym graniczysz? t6) W co wątpisz? t7) Obok czego przechodzisz? t8) Na co umierasz? 321.Liebe Kinder, liebe Freunde, 322.später Abend, 323.geht zu Bett! 324.Aber vorher, liebe Freunde, 325.aber vorher geht ins Bad. 326.Bitte duschen, 327.Zähne putzen, 328.Seife nehmen, 329.Paste auch! 330.Liebe Kinder, liebe Freunde, 331.später Abend, 332.geht zu Bett! 333.Aber vorher liebe Freunde, 334.aber vorher geht ins Bad. 335.Bitte duschen, 336.Zähne putzen, 337.Handtuch nehmen, 338.Bürste auch!--------- 339.Kochane dzieci, kochani przyjaciele, 340. późny wieczór, 341. idźcie do łóŝka! 342. Ale przedtem, kochani przyjaciele,\ 343.idźcie do łazienki. 344.Proszę wziąć prysznic, 345.umyć zęby, 346.wziąć mydło, 347.pastę teŝ 348.Kochane dzieci, kochani przyjaciele, 349. późny wieczór, 350. idźcie do łóŝka! 351. Ale przedtem, kochani przyjaciele,\ 352.idźcie do łazienki. 353.Proszę wziąć prysznic, 354.umyć zęby, 355.wziąć ręcznik, 356.szczotkę teŝ. u1) Was machst du vor dem Schlafengehen? u1) Co robisz przed pójściem spać? 357.Mein Haar ist blond. 358.Mein Haar ist lang. 359.Meine Augen sind blau. 360.Meine Augen sind grün. 369.Moje włosy są blond. 370.Moje włosy są długie. 371.moje oczy są niebieskie. 372.Moje oczy są zielone.
361.Mein Mund ist rund. 362.Mein Mund ist rot. 363.Meine Nase ist klein. 364.Meine Nase ist gross. 365.Meine Ohren sind klein. 366.Meine Ohren sind schön. 367.Mein Bild ist bunt. 368.Mein Bild ist fein. w1) Wie ist dein Haar? w2) Wie sind deine Augen? w3) Wie ist dein Mund? w4) Wie ist deine Nase? w5) Wie sind deine Ohren? 373.Moje usta są okrągłe. 374.Moje usta są czerwone. 375.Mój nos jest mały. 376.Mój nos jest duŝy. 377.Moje uszy są małe. 378.Moje uszy są ładne. 379.Mój obraz jest barwny. 380.Mój obraz jest delikatny. w1) Jakie są twoje włosy? w2) Jakie są twoje oczy? w3) Jakie są twoje usta? w4) Jaki jest twój nos? w5) Jakie są twoje uszy? 381.Mein Haus ist schön und bequem. 382.Mein Haus hat 383.eine Küche, ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, ein Esszimmer, ein Kinderzimmer, ein Bad und eine Toilette. 384.In meinem Zimmer hängt eine Lampe, 385.steht ein Schreibtisch und ein Stuhl, 386.liegt ein Teppich, 387.hängt eine Lampe, 388.steht ein Schreibtisch und ein Stuhl. 389.Mein Haus ist schön und bequem. z1) Wie ist dein Haus? z1) Was hat dein Haus? z3) Was gibt es in deinem Zimmer? 390.Mój dom jest ładny i wygodny. 391.Mój dom ma 392.kuchnię, bawialnię, sypialnię, jadalnię, pokój dziecięcy, łazienkę i ubikację. 393.W moim pokoju wisi lampa, 394.stoi biurko i krzesło, 395.leŜy dywan, 396.wisi lampa, 397.stoi biurko i krzesło, 398.Mój dom jest ładny i wygodny. z1) Jaki jest twój dom? z2) Co ma twój dom? z3) Co jest w twoim domu? 399.Nach der Grundschule will ich in der Oberschule weiter lernen und dann studieren. 400.Ich möchte Ingenieur, Wissenschaftler, Künstler, Arzt oder Architekt werden. 401.In der Zukunft will ich meinen Eltern helfen und gut arbeiten. 402.Ich will auch viel Geld verdienen. 403.Ich will auch viel Geld verdienen. A1) Was willst du nach dem Gymnasium machen? A2) Was willst du werden? 404.Po szkole podstawowej chcę się dalej uczyć w szkole średniej i potem studiować. 405.Chciałabym zostać inŝynierem, naukowcem, artystą, lekarzem albo architektem. 406. W przyszłości chce moim rodzicom pomóc i dobrze pracować. 407.Chcę teŝ duŝo pieniędzy zarabiać. 408.Chcę teŝ duŝo pieniędzy zarabiać. A1) Co chcesz robić po gimnazjum? A2) Kim chcesz zostać?
A3) Was willst du in der Zukunft machen? A3) Co chcesz robić w przyszłości? 409.Mein Vater heisst:... 410.Meine Mutter heisst:... 411.Ich habe einen Bruder, er heisst:... 412.Ich liebe meinen Vater, ich liebe meine Mutter, meinen Bruder, meine Schwester auch. 413.Ich liebe meinen Vater, ich liebe meine Mutter, meinen Grossvater, meine Grossmutter auch. 414.Mein Vater heisst: 415.Meine Mutter heisst: 416.Ich habe eine Schwester, sie heisst: 417.Ich liebe meinen Vater, ich liebe meine Mutter, meinen Bruder, meine Schwester auch. 418.Ich liebe meinen Vater, ich liebe meine Mutter, meinen Grossvater, meine Grossmutter auch. B1) Wie heisst dein Vater? B2) Wie heisst deine Mutter? B3) Wen liebst du? B4) Hast du Geschwister? B5) Hast du Grosseltern? 419.Mój ojciec nazywa się... 420.Moja matka nazywa się... 421.Mam brata, on nazywa się... 422. Kocham mojego ojca, kocham moją matkę, mojego brata, moja siostrę teŝ. 423.Kocham mojego ojca, kocham moją matkę, mojego dziadka, moją babkę teŝ. 424.Mój ojciec nazywa się... 425.Moja matka nazywa się... 426.Mam siostrę, ona nazywa się... 427.Kocham mojego ojca, kocham moją matkę, mojego brata, moja siostrę teŝ. 428.Kocham mojego ojca, kocham moją matkę, mojego dziadka, moją babkę teŝ. B1) Jak nazywa się twój ojciec? B2) Jak nazywa się twoja mama? B3) Kogo kochasz? B4) Masz rodzeństwo? B5) Masz dziadków? 429.Was kümmerst du dich darum? 430.Was willst du denn von mir? 431.Was kann ich für dich tun? 432.Wann hast du Zeit für mich? 433.Kaufst du mir eine Blume? 434.Lädst du mich ins Kino ein? 435.Hältst du mich an der Hand? 436.Machst du eine Reise mit? 437.Co się o to martwisz? 438.Czego chcesz ode mnie? 439. Co mogę dla Ciebie zrobić/ 440. Kiedy masz czas dla mnie? 441.Kupisz mi kwiatek? 442.Zaprosisz mnie do kina? 443.Potrzymasz mnie za rękę? 444.Udasz się ze mną w podróŝ/ C1) Was machst du mit mir? C1) Co robisz ze mną? 445.Ich stehe um halb sieben auf. 446.Ich gehe ins Bad. 447.Dort dusche ich, 448.putze die Zähne 449.und wasche das Gesicht, die Hände, die Füße und den ganzen Körper. 450.Danach ziehe ich mich an. 451.Später mache ich das Bett. D1) Wann stehst du auf? D2) Was machst du im Bad? 452.Wstaje o pół do siódmej. 453. Idę do łazienki. 454. Tam biorę prysznic. 455. myję zęby 456. i myję twarz, ręce, nogi i cały korpus. 457. Potem się ubieram. 458.Później robię łóŝko. D1) Kiedy wstajesz/ D2) Co robisz w łazience?
D3) Was machst du dann? D3) Co robisz potem? 459.Ich steige ein, 460.du steigst aus. 461.Wir treffen uns nie! 462.Ich steig e aus, 463.du steigst um. 464.Wir treffen uns nie! 465.Ich steige um, 466.du steigst ein. 467.Wir treffen uns nie! 468.Ja wsiadam, 469.ty wysiadasz. 470. Nie spotkamy się nigdy! 471. Ja wysiadam, 472.ty przesiadasz się. 473. Nie spotkamy się nigdy! 474. Ja przesiadam się, 475. ty wsiadasz. 476.Nie spotkamy się nigdy! E1) Was machst du? E1) Co robisz? 477.Es gibt die starken Verben, die sanften und die derben. Besser als die Friesen, besser als die Schwaben, mußt du sie gepaukt haben, mußt du sie gelernt haben. 478. Istnieją czasowniki mocne, delikatne i gburowate. Musi je opanować lepiej niŝ Fryzyjczycy lepiej niŝ Szwabowie. beginnen begann begonnen gewinnen gewann gewonnen binden band gebunden finden fand gefunden bleiben blieb geblieben treiben trieb getrieben brechen brach gebrochen sprechen sprach gesprochen essen aß gegessen messen maß gemessen fangen fing gefangen gehen ging gegangen fliegen flog geflogen lügen log gelogen frieren fror gefroren gären gor gegoren greifen griff gegriffen streichen strich gestrichen heben hob gehoben schieben schob geschoben klingen klang geklungen springen sprang gesprungen kommen kam gekommen nehmen nahm genommen Perfekt czas przeszły dokonany rozpoczynać + Ich habe wygrywać, zdobywać + Ich habe wiązać+ Ich habe znajdować + Ich habe pozostać + Ich bin uprawiać + Ich habe łamać + Ich habe mówić + Ich habe jeść + Ich habe mierzyć + Ich habe łapać + Ich habe iść - + Ich bin lecieć + Ich bin kłamać + Ich habe marznąć + Ich bin fermentować + Ich bin ująć + Ich habe kreślić + Ich habe podnosić + Ich habe sunąć + Ich habe brzmieć + Ich habe skakać + Ich bin przychodzić + Ich bin brać + Ich habe
leiden litt gelitten cierpieć + Ich habe schreiten schritt geschritten kroczyć + Ich bin lesen las gelesen czytać + Ich habe sein war gewesen być + Ich bin raten riet geraten radzić + Ich habe braten briet gebraten piec/smaŝyć + Ich habe schließen schloss geschlossen zamykać + Ich habe riechen roch gerochen wąchać/pachnieć + Ich habe F1) Was hast du gemacht? F1) Co zrobiłeś? 479.Das ist die Blume. 480.Das ist die Lampe. 481.Das ist die Tafel. 482.Das ist das Bild. 483.Das ist das Fenster. 484.Das ist die Tür. 485.Das ist die Bank. 486.Das ist der Stuhl. 487.Das ist die Decke 488.Das ist die... 489.To jest kwiat. 490.To jest lampa. 491.To jest tablica. 492.To jest obraz. 493. To jest okno. 494. To są drzwi. 495.To jest ławka. 496.To jest krzesło. 497. To jest sufit. 498. To jest... G1) Was ist das? G1) Co to jest?