INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 3 RH4



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 RH2

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH1C

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 MH2

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH4V

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery pasa rozdzielającego KREMSBARRIER 1 RH2 MÜF

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH3

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 2 RH2C na sztucznej podbudowie

INSTRUKCJA MONTAŻU. opcjonalnej konstrukcji dodatkowej

ZARZĄD DRÓG I UTRZYMANIA MIASTA WE WROCŁAWIU SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA D BARIERY OCHRONNE STALOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

CZARTEK Sp.J. D10.07 INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02. Wydanie 7

INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

KONSOLE. Dystrybucja: MB IZOBUD Olsztyn ul. Tracka 5 tel. 089/

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.

MEFA - System montażowy szyn profilowych

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE BARIERY OCHRONNE NA OBIEKTACH MOSTOWYCH

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne

System montażowy ze stali nierdzewnej

System szybkiego montażu Stex 45

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA BALUSTRADY, ELEMENTY METALOWE

MEFA - System montażowy szyn profilowych

INSTRUKCJA MONTAŻU BALUSTRADY I OGRODZENIA DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW

Płytki ślizgowe. Wyposażenie dodatkowe: Ślizg: w razie potrzeby zamówić oddzielnie Prowadnica Z: w razie potrzeby zamówić oddzielnie

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

System szybkiego montażu Stex 45

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Schöck Isokorb typu QS

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI

,,GRAMAR Sp. z o.o Lubliniec ul. Chłopska 15 NIP REGON

INFORMACJE OGÓLNE FBN II - ZALETY W SKRÓCIE OPIS PRODUKTU MOCOWANIA DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ/KOTWY STALOWE

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA MONTAŻ KONSTRUKCJI STALOWYCH I WYPOSAŻENIA TECHNOLOGICZNEGO NA BUDOWIE CVP

Dane użytkowe dla łączników kołnierzowych AF, IF, OF, TF

Montaż śrub kotwiących HPM

Wprowadzenie do Techniki. Materiały pomocnicze do projektowania z przedmiotu: Ćwiczenie nr 1

SPECYFIKACJA TECHNICZNA PALCZASTE URZĄDZENIA DYLATACYJNE

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012. Stalowe łączniki rozporowe KOELNER KT WARSZAWA

POSTANOWIENIA OGÓLNE I TECHNICZNE

CENTUM. System wsporczy dla dużych obciążeń

INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT

R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym

R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych

PROJEKTY PRZEBUDOWY NIENORMATYWNYCH OBIEKTÓW MOSTOWYCH NA SIECI DRÓG WOJEWÓDZKICH WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO, ZADANIE 1

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

OC Wkręty samowiercące

Kotwa rozporowa BOAX-II

przed przesunięciemdo różnych rodzajów rur Strona E 2/1 Instrukcja montażu Strona E 2/2

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH2B

Do mocowania: Konstrukcji stalowych Szyn Konsol Podpór Tras kablowych Maszyn Schodów Bram Fasad Futryn Regałów

SST-O2 SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA KONSTRUKCJE DREWNIANE

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19

MEFA-elementy ślizgowe

Drabiny mocowane na stałe do budynków i budowli

ZESTAWY ŚRUBOWE HV-PEINER - ZALETY STOSOWANIA

PROJEKTY PRZEBUDOWY NIENORMATYWNYCH OBIEKTÓW MOSTOWYCH NA SIECI DRÓG WOJEWÓDZKICH WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO, ZADANIE 1

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH DLA ZADANIA

SPECYFIKACJA TECHNICZNA M

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet BOAX-II - KOTWA MECHANICZNA

1Z.6. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B KONSTRUKCJE DREWNIANE

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

D BARIERY OCHRONNE STALOWE

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCGH

CZARTEK Sp.J. D10.05 INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02. Wydanie 4

D

Bariery ochronne stalowe.

R-SPL-II-L kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. D /a MAŁA ARCHITEKTURA

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2008

Kotwa do dużych obciążeń TA M Klasyczna kotwa stalowa do wszystkich rodzajów śrub z gwintem metrycznym, przeznaczona do betonu niezarysowanego.

OCWS Nierdzewne wkręty samowiercące

SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I OBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH. KOD Oznaczenie kodu według Wspólnego Słownika Zamówień (CVP) ROBOTY BUDOWLANE

GTR W SP A19 ŁĄCZNIKI Z PODKŁADKĄ DO MOCOWANIA PŁYT WARSTWOWYCH

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem

ETA-17/0678 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej DROP IN ANCHOR TDX

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V

MEFA-Punkty stałe z tłumieniem

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

PSE-SF.Linia 400kV.2 PL/2014v1 - FUNDAMENTY 2

Słupy D-LOX. Instrukcja montażu

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY

Moment obrotowy [Nm] Min. głębokość Kotwienia [mm]

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

R-SPL-II-L Rozprężna kotwa tulejowa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

R-LX-H-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem heksagonalnym

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery mostowe KREMSBARRIER 3 RH4 Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H4b Poziom intensywności zderzenia: A Klasa szerokości pracującej: W4 Produkcja i zbyt: Schmidhüttenstraße 5, 3500 Krems, Austria T.: +43/50304/14-670 F.: +43/50304/54-628 e-mail: info.vakf@voestalpine.com ID: VTMA302 Stan na: 01/2015

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 2 z 13 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa...3 Użycie zgodne z przeznaczeniem...3 Opis techniczny systemu ograniczającego drogę...3 Transport...4 Wymagania dotyczące montażu...4 Odpowiednie podłoże (budowla)...5 Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla A302/2 i A302/3 (patrz załącznik)...6 1. Wykonanie zakotwienia...6 2. Montaż słupków I120 z płytą podstawową...6 3. Montaż prętów ściągających Ø32...7 4. Montaż amortyzatora S3...8 5. Montaż jarzma S3...9 6. Montaż prowadnic (barier) S3...9 7. Elementy pasowane... 10 8. Momenty dokręcania złączy śrubowych... 10 9. Rozwiązanie dylatacji w rejonie przejść przez jezdnię... 11 10. Kontrola zgodności... 11 11. Uprzątnięcie terenu robót... 11 Naprawa systemu ograniczającego drogę... 12 Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego... 12 Przeglądy i konserwacja... 12 Recykling / usuwanie... 13 Załącznik 1...Arkusz typu A302/2 Załącznik 2...Arkusz typu A302/3 Załącznik 3...Arkusz typu A302/4 Załącznik 4... Arkusz typu TSM 190 Załącznik 5... Wykaz części KREMSBARRIER 1 RH3

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 3 z 13 Wskazówki bezpieczeństwa Ponieważ roboty przy realizacji systemów ograniczających drogę zaklasyfikowano generalnie jako szczególnie niebezpieczne, mogą one być wykonywane tylko pod nadzorem i kierunkiem odpowiednio wykwalifikowanych fachowców. Nadzór i kierowanie przez wyżej wym. fachowców jest warunkiem dla stosowania niniejszej Instrukcji montażu. Personel montażowy powinien stosować osobiste wyposażenie ochronne zgodne z Dyrektywą WE nr 89/686/EWG oraz przepisami krajowymi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Zadaniem systemów ograniczających drogę jest powstrzymywanie pojazdów przed zjechaniem z drogi oraz zmiana kierunku ich ruchu w celu zminimalizowania skutków dla pasażerów i innych osób lub obiektów wymagających ochrony. Uwaga: Systemy ograniczające drogę powinny być stosowane zasadniczo tylko tam, gdzie skutki zjechania pojazdu z drogi mogą być dla niego samego i dla jego pasażerów, jak również dla innych osób lub wymagających ochrony obiektów, bardziej niekorzystne niż najechanie na system ograniczający. Opis techniczny systemu ograniczającego drogę Parametry sprawności wg ÖNORM EN 1317-2 Poziom powstrzymywania H4b Poziom intensywności zderzenia / ASI A / 0,9 Klasa / poziom szerokości pracującej Długość kontrolna W4 / 1,3 m 72,00 m Wymiary systemu Szerokość Wysokość Głębokość wiercenia 656 mm 1.564 mm 130 mm

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 4 z 13 Transport Przy transporcie elementów systemu ograniczającego należy przestrzegać następujących zasad: Zapewnić odpowiednie zabezpieczenie ładunku. Jeśli transport odbywa się po drodze posypywanej solą, elementy mogą być przewożone tylko samochodem ze skrzynią zabezpieczoną plandeką. Należy unikać kontaktu z innymi agresywnymi materiałami (np. resztkami chemikaliów na powierzchni ładunkowej). Urządzenia dźwigowe powinny być odpowiednie dla ładunków o masie do 2,5 t. Uwaga: Odpowiednie zabezpieczenie ładunku jest wymagane także przy transporcie urządzeń roboczych do montażu systemów ograniczających drogę. Wymagania dotyczące montażu Firma wykonująca (=firma montażowa) powinna posiadać specjalistyczne uprawnienia oraz generalne dopuszczenie dla tego rodzaju robót montażowych. Firma montażowa powinna posiadać wyposażenie techniczne niezbędne do prawidłowego przeprowadzenia montażu. Oprócz parku pojazdów, przystosowanego do tego rodzaju robót, obejmuje ono przede wszystkim odpowiednie urządzenia do wbijania słupków dla wymaganej ich długości z odpowiednimi nasadkami ochronnymi i elementami prowadzącymi, jak również wiertnice, wkrętarki udarowe, trzpienie montażowe, środki pomiarowe itp. W trakcie robót montażowych firma montażowa powinna zagwarantować przestrzeganie wszystkich odnośnych krajowych i międzynarodowych przepisów, dyrektyw, rozporządzeń itp. oraz sprawdzić w odpowiednim czasie posiadanie wymaganych zezwoleń. Przed rozpoczęciem montażu firma montażowa powinna: rozpoznać i odpowiednio uwzględnić istniejące elementy zabudowane w rejonie zakotwień. zbadać przydatność podłoża (kategoria gruntu, niezbędna głębokość wiercenia, równość podłoża itp.). wyznaczyć linię odniesienia, miarodajną dla montażu systemu ograniczającego drogę. sprawdzić prawidłowość i kompletność dostaw materiałów oraz niezwłocznie przekazać dostawcy ewentualne reklamacje. sprawdzić, czy teren robót jest odpowiednio zabezpieczony.

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 5 z 13 O stwierdzonych niezgodnościach należy niezwłocznie poinformować Zamawiającego na piśmie w celu ich wyjaśnienia. W przypadku przejściowego składowania elementów systemu ograniczającego należy przestrzegać następujących warunków składowania: Powierzchnia składowania powinna być nośna i utwardzona, z możliwością wjazdu taboru ciężarowego. Zabrania się składowania elementów ocynkowanych w wysokiej, wilgotnej trawie, w kałużach lub błocie. Składowanie pakietów dostarczonej jednostki opakowania powinno się odbywać na podkładach drewnianych o grubości ok. 150 mm. Elementy należy składować przy lekkim spadku, umożliwiającym spływ wody. Unikać gromadzących wilgoć zagłębień podłoża. Usunąć folie zabezpieczające na czas transportu. W miejscu składowania nie powinny być stosowane środki do rozmrażania. Należy unikać składowania przez dłuższy czas na wolnym powietrzu elementów dostarczanych w wiązkach. Odpowiednie podłoże (budowla) Przy zderzeniu pojazdu z barierą następuje przenoszenie sił (nominalne wartości charakterystyczne) na podłoże (budowlę) przez system ograniczający drogę i przez sam pojazd. Siły te zależą także od rozmieszczenia systemu ograniczającego drogę w stosunku do budowli. Podłoże nadające się do montażu systemu ograniczającego powinno spełniać następujące warunki: Zapewnione przenoszenie sił charakterystycznych. Klasa wytrzymałości betonu min. C25/30 Zbrojenie zgodne z wymogami statyki Równość powierzchni w strefie zakotwień: maksymalna odchyłka 5 mm na długości 0,50 m Uwaga: System ograniczający może być kotwiony także do konstrukcji stalowych, o ile jest zapewnione przenoszenie sił charakterystycznych, ustalonych na podstawie rozmieszczenia systemu. Wykonanie zakotwienia systemu ograniczającego do

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 6 z 13 konstrukcji stalowej należy w każdym przypadku uzgodnić z producentem. Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla A302/2 i A302/3 (patrz załącznik) Nie jest wymagany montaż wstępny elementów systemu ograniczającego w zakładzie producenta. Ponieważ system ograniczający drogę jest montowany bez naprężeń wstępnych, temperatura otoczenia nie ma znaczenia dla montażu. 1. Wykonanie zakotwienia Każdy ze słupków IPBl120 z płytą podstawową należy zakotwić za pomocą dwóch śrub do betonu TSM B16x190 zgodnie z arkuszem typu TSM 190 (patrz załącznik. W celu zapewnienia dokładnego rozstawu kotwi zaleca się wyznaczanie położenia otworów dla grup kotwi po 3 szt. za pomocą odpowiedniego szablonu. Otwory powinny być wykonane prostopadle do powierzchni montażowej. Głębokość wiercenia wynosi 130±3 mm. Zastosowanie stojaka wiertarskiego z ogranicznikiem głębokości zapewnia wykonanie dokładnych otworów. Nominalny rozstaw grup kotwi (=rozstaw słupków) wynosi 1.333 mm. 2. Montaż słupków I120 z płytą podstawową Słupki IPBl120 z płytą podstawową należy rozmieścić w taki sposób, aby kołnierze były równoległe do jezdni, a otwory znajdowały się po stronie zwróconej do jezdni. Należy mieć na uwadze, aby słupki były osadzane na grupach kotwi w sposób zapewniający ich centryczność względem otworów Ø28 mm w płycie podstawowej (patrz rys. 1). Słupek jest mocowany przy użyciu jednej podkładki 40x18x4 i jednej nakrętki 6-kt. M18 FK 8 na każdą śrubę do betonu. Przy występujących zazwyczaj nachyleniach poprzecznych w zakresie 2,5% do +6% słupki należy ustawiać prostopadle do powierzchni montażowej (powierzchnia skrzynki ulicznej, mur oporowy itp.). Rysunek 1 Generalnie nie uwzględnia się nachylenia wzdłużnego powierzchni montażowej.

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 7 z 13 Należy uwzględnić różnice wysokości krawężników, wynikające z przepisów krajowych. 3. Montaż prętów ściągających Ø32 Dwa pręty ściągające Ø32 mocuje się do usytuowanego od strony jezdni kołnierza słupka IPBl120, niezależnie od kierunku jazdy za pomocą jednej śruby typu U M20 FK 8.8 na każdy słupek (patrz rys.2). W tym celu śruby U nasuwa się na pręty ściągające i osadza w parach otworów podłużnych 24x36 mm w kołnierzu słupka (patrz rys. 2). Każda ze śrub U mocowana jest przy użyciu czterech podkładek 37x4 i dwóch nakrętek 6-kt. M20 FK 8 (patrz rys. 3). Śruba U M20 Fahrtrichtung kierunek jazdy Rysunek 2 Rysunek 3 Śrubę U pręta dolnego umieszcza się przed, a śrubę pręta górnego za środnikiem słupka, patrząc w kierunku jazdy (patrz rys. 2). Pręty ściągające Ø32 dosuwa się do siebie czołowo i łączy za pomocą nakrętki walcowej o długości 140 mm, przy czym styk obydwóch prętów powinien znajdować się pośrodku nakrętki. Długość wkręcenia końców pręta w nakrętkę walcową wynosi 65 mm i powinna być sprawdzana na bieżąco. Do zabezpieczenia położenia nakrętki walcowej należy użyć po obu stronach przeciwnakrętek (patrz rys. 4). Przeciwnakrętki należy dokręcać takim momentem, aby nie było możliwe ich zluzowanie ręczne. Gwint prętów ściągających, nakrętki walcowej i przeciwnakrętek jest wykonany jako lewy.

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 8 z 13 przeciwnakrętka Rysunek 4 przeciwnakrętka nakrętka walcowa 4. Montaż amortyzatora S3 Dwie połówki amortyzatora należy wsunąć jedna w drugą, tak aby utworzyły walec o spłaszczonych bokach, a otwory pokrywały się ze sobą (nie dotyczy to znaku producenta). Walec ten mocuje się za pomocą czterech śrub z łbem grzybkowym M16x40 FK 6.8, osadzanych w otworach podłużnych 18x36 mm w kołnierzu słupka oraz w pokrywających się ze sobą otworach Ø18 mm w połówkach amortyzatora przy użyciu podkładki 40x18x4 i nakrętki 6-kt. M16 FK 5 po wewnętrznej stronie walca (patrz rys. 5). Rysunek 5 Rysunek 6 Na działanie systemu nie ma wpływu, która z dwóch połówek amortyzatora przylega do słupka.

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 9 z 13 5. Montaż jarzma S3 Jarzmo S3 należy usytuować przed złożonym z dwóch połówek amortyzatorem tak, aby wąska strona otworów o kształcie dziurki od klucza była zwrócona ku górze, a kołnierze w stronę jezdni (patrz rys. 6). Do mocowania używa się dwóch śrub z łbem 6-kt. M10x30 FK 4.6 z nasuniętą podkładką 11, osadzanych w wąskiej części otworu o kształcie dziurki od klucza i w pokrywających się otworach podłużnych 14x30 mm amortyzatora. Po wewnętrznej stronie amortyzatora na dwie śruby M10x30 FK 4.6 nasuwana jest nakładka 120x50x2 z dwoma usytuowanymi osiowo otworami Ø12 i mocowana nakrętkami 6-kt. M10 FK 5 (patrz rys. 6 i 7). 6. Montaż prowadnic (barier) S3 Rysunek 7 Prowadnice powinny być w miejscu styku łączone na zakładkę w zależności od kierunku jazdy w sposób wykluczający zaczepienie się pojazdu. Koniec prowadnicy zwrócony w stronę jezdni w miejscu styku (element górny) posiada otwory łezkowe i można go dodatkowo rozpoznać po naniesionym znaku dla systemu prowadnic voestalpine. Koniec prowadnicy odwrócony od jezdni w miejscu styku (element dolny) posiada otwory podłużne. Prowadnice są mocowane do każdego jarzma S3 (co ~1.333 mm) za pomocą dwóch śrub z łbem grzybkowym M16 FK 6.8, osadzanych w półkach prowadnicy. Do wykonania złącza na styku prowadnic stosuje się dodatkowo sześć śrub z łbem grzybkowym M16x35 FK 6.8. Przy dokręcaniu nakrętek 6-kt. M16 FK 6 należy zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie łezkowego zabezpieczenia łba śruby przed obrotem w łezkowych otworach prowadnicy. Pod każdą nakrętkę 6-kt. M16 zakładana jest podkładka 40x18x4. Śruba z łbem grzybkowym M16 FK 6.8 jest stosowana w długościach 30 i 40 mm. Śrubę z łbem grzybkowym M16x40 należy stosować tylko do mocowania amortyzatora w styku prowadnic.

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 10 z 13 7. Elementy pasowane Montaż systemów ograniczających drogę powinien być realizowany z zasady w sposób niewymagający stosowania elementów pasowanych. Gdyby jednak warunki lokalne wymagały zastosowania elementów pasowanych, wówczas należy przestrzegać następujących zasad: W miarę możliwości należy zachować nominalny rozstaw słupków. Przy przecinaniu elementów długościowych należy zwracać uwagę na dokładność cięcia. Cięcie należy wykonywać tak, aby opiłki nie dostawały się na ocynkowaną lub powlekaną powierzchnię elementu (ryzyko korozji obcej lub uszkodzenia powłoki). Należy usunąć zadziory po cięciu, a powierzchnię przekroju zabezpieczyć przed korozją zgodnie z EN ISO 1461 farbą na bazie pyłu cynkowego. Układ otworów na styku elementu pasowanego powinien być zgodny z wykonaniem normalnym, co dotyczy także minimalnych odległości otworów od krawędzi. Przy robotach montażowych z zasady zabronione jest cięcie palnikiem! 8. Momenty dokręcania złączy śrubowych Gwint / klasa wytrzymałości Moment dokręcania min. max. M10 / 4.6 10 Nm 17 Nm M16 / 6.8 35 Nm 150 Nm M18 / 8.8 80 Nm 330 Nm M20 / 8.8 150 Nm 460 Nm Przy dokręcaniu tego rodzaju nieobciążanych wstępnie złączy śrubowych w zakresie podanych momentów należy zwracać uwagę, aby przyleganie w strefie zaciskowej zachodziło możliwie na całej powierzchni.

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 11 z 13 9. Rozwiązanie dylatacji w rejonie przejść przez jezdnię Konstrukcja dylatacji umożliwia przejmowanie przemieszczeń konstrukcji mostu, uwarunkowanych zmianami temperatury. Rozwiązanie konstrukcyjne dylatacji w systemie ograniczającym drogę jest zależne od funkcjonalności systemu ograniczającego oraz wielkości przemieszczenia (np. ±100 mm). Rozwiązanie to należy uzgodnić z producentem. 10. Kontrola zgodności Podczas montażu i w ramach kontroli końcowej należy przeprowadzić następujące czynności sprawdzające: prawidłowość rozmieszczenia elementów i wykonania połączeń śrubowych odległość w pionie między górną krawędzią profilu prowadnicy lub pręta ściągającego a poziomem odniesienia odległość w poziomie między przednią krawędzią profilu bariery a miarodajną dla montażu linią odniesienia zachowanie linii ciągłej elementów długościowych (profil bariery, pręt ściągający) W przypadku niezgodności wykraczających poza dozwolone tolerancje należy podjąć odpowiednie działania korygujące. Po zakończeniu robót montażowych należy zweryfikować prawidłowość wykonania zgodnie z Instrukcją montażu w drodze odbioru udokumentowanego protokołem odbioru. 11. Uprzątnięcie terenu robót Wykonawca powinien usunąć wszelkie pozostałości materiałów (także elementów złącznych), materiały opakowaniowe jak np. podkłady drewniane, skrzynki na śruby, folie, taśmy opakowaniowe itp., a także wszelkie inne odpady. Teren robót należy pozostawić w stanie zamiecionym do czysta.

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 12 z 13 Naprawa systemu ograniczającego drogę Wszelkie elementy, które wskutek wypadku wykazują uszkodzenia mechaniczne wzgl. deformacje, należy wymienić na nowe. Montaż tych elementów powinien być przeprowadzony zgodnie z Instrukcją montażu. Przy naprawach systemu ograniczającego drogę należy generalnie stosować nowe elementy złączne. Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego Elementy systemu ograniczającego drogę z uwagi na ich żywotność / trwałość ochrony podlegają ocynkowaniu ogniowemu zgodnie z EN ISO 1461. Trwałość powłok cynkowych jest określona w normie EN ISO 14713 i zależy głównie od grubości warstwy. Ogólnie można przyjąć, że zanik warstwy cynku następuje na całej powierzchni. Z uwagi na to, że w obszarze drogi występuje uwarunkowane makroklimatycznie obciążenie korozyjne o kategorii korozyjności C4, należy liczyć się z zanikiem warstwy cynku w granicach od 2,1 do 4,2 µm rocznie. Wyliczona na tej podstawie trwałość ochrony dla średniej grubości warstwy cynku, której minimalny poziom określony jest zgodnie z EN ISO 1461 na 70 mm, wynosi co najmniej 15 lat. Uwaga: Obliczona w powyższy sposób trwałość ochrony obowiązuje tylko dla obciążenia korozyjnego uwarunkowanego makroklimatycznie. Warunki mikroklimatyczne mogą powodować niewielkie obniżenie trwałości ochrony. Przeglądy i konserwacja Systemy ograniczające drogę firmy nie wymagają z zasady konserwacji. System ograniczający drogę powinien być poddawany kontroli wzrokowej w trakcie bieżących przejazdów kontrolnych podmiotu odpowiedzialnego za eksploatację drogi, nie rzadziej jednak niż raz w roku, przy czym zalecane jest to po sezonie zimowym. Należy zwracać uwagę m.in. na ew. deformacje elementów oraz stan połączeń śrubowych.

Instrukcja montażu barier mostowych KB 3 RH4 Strona 13 z 13 Recykling / usuwanie Zdemontowane systemy ograniczające drogę ew. ich wymienione w trakcie napraw elementy należy usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi i odstawiać do odpowiednich zbiornic odpadów. Elementy systemów ograniczających drogę produkcji nadają się w 100% do recyklingu. Materiały opakowaniowe i inne odpady należy poddawać recyklingowi wzgl. usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi. W systemach ograniczających drogę produkcji voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nie są stosowane materiały toksyczne lub niebezpieczne. W przypadku wątpliwości decydująca jest wersja niemiecka.

1480 BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 3 RH4 system ochronny skrajni jezdni na obiektach mostowych pręt ściągający Ø 32-8,00m 30-101.8000C śruba grzybkowa M16x30-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 4 szt. / słupek pośredni śruba grzybkowa M16x30-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 6 szt. / styk 8000 = prowadnica S3 30-100.4000C śruba grzybkowa M16x40-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 2 szt. / styk minimalna szerokość kapy mostu wg BMVIT 8000 1500 1430 70 800 1333±7 20 317±10 64±10 200±10 656±20 475±20 114 = okrągła mufa pręta ściągającego 60 75 30-101.0904E nakrętka M 32 pręta ściągającego 380 30-101.0905E 2 szt. / mufę 4000±7 4000±7 4000±7 1334±7 700 90 50 150 150 420 1333±7 śruba typu U M20-8.8 30-101.0901E 2 szt. / słupek arkusz typu A302/2 podkładka 37 x 4 DIN 125 4 szt. / śrubę amortyzator dwułupinowy S3 30-100.1820D 2 szt. / słupek śruba z łbem sześciokątnym M10x30-4.6 ISO 4016 podkładka 11 DIN 126 2 szt. / słupek śruba grzybkowa M16x40-6.8 30-100.0990E podkładka 18 x 4 30-001.0995E nakrętka sześciokątna M16-6 4 szt. / słupek łącznik 2 x 50 x 120 30-001.1808E 1 szt. / słupek pałąk do zamocowania prowadnicy S3 30-100.1350C 1 szt. / słupek słupek I 120 z płytą podstawy 30-100.2830C TSM B16x190M18Mu podkładka 18 x 4 30-001.0995E 3 szt. / słupek śruba typu U M20-8.8 30-101.0901E kierunek jazdy 01/2015 kierunek jazdy

BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 3 RH4 system ochronny skrajni jezdni na obiektach mostowych arkusz typu A302/3 rysunek montażowy okrągła mufa pręta ściągającego B śruba typu U M20 nakrętka M 32 pręta ściągającego A śruba grzybkowa M16 x 40 z noskiem śruba grzybkowa M16 x 40 z noskiem D C śruba grzybkowa M16 x 30 z noskiem A B C D E prowadnica system 3 pręt ściągający Ø32 amortyzator dwułupinowy S3 pałąk do zamocowania prowadnicy S3 słupek I 120/ z podstawą łącznik 120x50x2 śruba z łbem sześciokątnym M10 x 30 śruba grzybkowa M16 x 40 z noskiem E 01/2015

BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 3 RH4 system ochronny skrajni jezdni na obiektach mostowych arkusz typu A302/4 dylatacja ± 100 min. 100 min. 100 dylatacja 2x pręt ściągający +-100 30-101.4080D nakrętka M 32 pręta ściągającego 30-100.4080B LS.S3 +-100 0-100.4080B dodaj odstępy 1333mm (temperatura obiektu +10 C) kierunek jazdy LS.S3 +-100 30-100.4080B dylatacja 2x pręt ściągający +-100 30-101.4080D 01/2015

BARIERY OCHRONNA ŚRUBA DO BETONU TSM B16 x 190 Instrukcja osadzania arkusz typu TSM 190 Rozwartość klucza 13mm Śruba do betonu TSM B16 x 190 Głębokość wiercenia 130±3mm Masa klejowa Długość kotwi 190mm 1. Wykonanie otworu Otwory powinn y być wiercone prostopadle do powierzchni montażowej. - Średnica wierconego otworu 16mm - Głębokość wiercenia 130 ±3mm - Głębokość wiercenia należy kontrolować - wywiercony otwór należy oczyścić Wskazówka: Zastosowanie stojaka wiertnicz ego z ogranicznikiem głębokości zapewnia wykonanie dokładnych otworów. 2. Osadzanie kotwi Do otworu wprowadzić masę klejową (Chemof ast) i wkręcić śrubę do betonu aż po część gwintowaną (z otworu powinna zostać wytłoczona masa klejowa). Usunąć nadmiar masy klejowej. Jeden kartusz masy klejowej wystarcza do osadzenia ok. 33 szt. śrub do betonu. Należy przestrzegać wymagań i informacji zamieszczonych na kartuszu. Wskazówka: Do wprowadzania masy klejowej niezbędna jest specjalna praska, dostosowana do kartusza. Średnica otworu 16mm Wiercenie otworu Wprowadzanie masy klejowej Wkręcanie śruby do betonu 01/2015

BARIERY OCHRONNA Wykaz części KREMSBARRIER 3 RH4 system ochronny skrajni jezdni na obiektach mostowych Ilości wymagane dla pola o długości 4,00m Liczba szt Nazwa/oznaczenie elementu Masa [kg] Numer rysunku Materiał / gatunek Ochrona przed korozją 1 prowadnica S3 4,00m 61,72 30-100.4000-C S355JO wg EN ISO 1461 3 pałąk do zamocowania prowadnicy S3 3,45 30-100.1350C S235JR wg EN ISO 1461 3 łącznik 120x50x2 0,10 30-001.1808E S235JR wg EN ISO 1461 3 słupek IBL120/G 1480 0% 45,04 30-100.2810C S235JR wg EN ISO 1461 6 amortyzator dwułupinowy S3 6,40 30-100.1820D S355JO wg EN ISO 1461 1 pręt ściągający 32-8,00m 52,48 30-101.8000D BSt 500 S wg EN ISO 1461 2 nakrętka M 32 pręta ściągającego 0,48 30-101.0905E S355J2 wg EN ISO 1461 1 okrągła mufa pręta ściągającego 1,31 30-101.0904E S355J2 wg EN ISO 1461 6 śruba typu U M20-8.8 0,42 30-101.0901E 8.8 wg EN ISO 10684 12 nakrętka M20-8 0,06 ISO 4032 8 wg EN ISO 10684 24 podkładka 37x21x3 0,02 ISO 7089 100 HV wg EN ISO 10684 10 śruba grzybkowa M16x30+na 0,08 30-100.0990E 6.8 wg EN ISO 10684 14 śruba grzybkowa M16x40+na 0,10 30-100.0990E 6.8 wg EN ISO 10684 33 podkładka 40x18x4 0,03 30-001.0995E 100HV wg EN ISO 10684 6 śruba z łbem sześciokątnym M10x30+na 0,04 ISO 4016 4.6 wg EN ISO 10684 6 podkładka 11 0,00 ISO 7091 100HV wg EN ISO 10684 9 śruba do betonu TSM B16 M18x190 0,27 TOGE 10.9 TOGE-KORR 9 nakrętka M18-8 0,04 ISO 4032 8 wg EN ISO 10684 Elementy dodatkowe dla wykonania dylatacji Liczba szt Nazwa/oznaczenie elementu Masa [kg] Numer rysunku Materiał / gatunek Ochrona przed korozją 1 prowadnica S3 3,80 ± 100 35,07 30-100.4080B S355JO wg EN ISO 1461 1 dylatacja 2x pręt ściągający +-100 41,30 30-101.4080D S355JO wg EN ISO 1461 8 nakrętka M 32 pręta ściągającego 0,48 30-101.0905E S355J2 wg EN ISO 1461 01/2015