INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH3

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH3"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH3 Parametry sprawności wg EN : Poziom powstrzymywania: H3 Poziom intensywności zderzenia: B Klasa szerokości pracującej: W5 Produkcja i zbyt: Schmidhüttenstraße 5, 3500 Krems, Austria T.: +43/50304/ F.: +43/50304/ info.vakf@voestalpine.com ID: VTMB105 Stan na: 01/2015

2 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 2 z 14 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa...3 Użycie zgodne z przeznaczeniem...3 Opis techniczny systemu ograniczającego drogę...3 Transport...4 Wymagania dotyczące montażu...4 Odpowiednie podłoże...5 Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla B105/2 i B105/3 (patrz załącznik) Wykonanie zakotwienia Montaż słupków IPE160 z płytą podstawową Montaż profilu ślizgowego S Montaż amortyzatora walcowego Montaż profilu dodatkowego dla górnej taśmy prowadnicy Montaż prowadnic (barier) S1 górna taśma prowadnicy Montaż profilu dodatkowego dla dolnej taśmy prowadnicy Montaż prowadnic (barier) S1 dolna taśma prowadnicy Elementy pasowane Momenty dokręcania złączy śrubowych Rozwiązanie dylatacji w rejonie przejść przez jezdnię Kontrola zgodności Uprzątnięcie terenu robót...13 Naprawa systemu ograniczającego drogę...13 Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego...13 Przeglądy i konserwacja...14 Recykling / usuwanie...14 Załącznik 1... Arkusz typu B105/2 Załącznik 2... Arkusz typu B105/3 Załącznik 3... Arkusz typu B105/4 Załącznik 4... Arkusz typu TSM 220 Załącznik 5... Arkusz typu dla kotwi wklejanych M24x220 Załącznik 6... Wykaz części KREMSBARRIER 1 RH3

3 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 3 z 14 Wskazówki bezpieczeństwa Ponieważ roboty przy realizacji systemów ograniczających drogę zaklasyfikowano generalnie jako szczególnie niebezpieczne, mogą one być wykonywane tylko pod nadzorem i kierunkiem odpowiednio wykwalifikowanych fachowców. Nadzór i kierowanie przez wyżej wym. fachowców jest warunkiem dla stosowania niniejszej Instrukcji montażu. Personel montażowy powinien stosować osobiste wyposażenie ochronne zgodne z Dyrektywą WE nr 89/686/EWG oraz przepisami krajowymi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Zadaniem systemów ograniczających drogę jest powstrzymywanie pojazdów przed zjechaniem z drogi oraz zmiana kierunku ich ruchu w celu zminimalizowania skutków dla pasażerów i innych osób lub obiektów wymagających ochrony. Uwaga: Systemy ograniczające drogę powinny być stosowane zasadniczo tylko tam, gdzie skutki zjechania pojazdu z drogi mogą być dla niego samego i dla jego pasażerów, jak również dla innych osób lub wymagających ochrony obiektów, bardziej niekorzystne niż najechanie na system ograniczający. Opis techniczny systemu ograniczającego drogę Parametry sprawności wg ÖNORM EN Poziom powstrzymywania H3 Poziom intensywności zderzenia / ASI B / 1,3 Klasa / poziom szerokości pracującej Długość kontrolna W5 / 1,7 m 49,40 m Wymiary systemu Szerokość Wysokość Głębokość wiercenia 640 mm mm 170 mm

4 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 4 z 14 Transport Przy transporcie elementów systemu ograniczającego należy przestrzegać następujących zasad: Zapewnić odpowiednie zabezpieczenie ładunku. Jeśli transport odbywa się po drodze posypywanej solą, elementy mogą być przewożone tylko samochodem ze skrzynią zabezpieczoną plandeką. Należy unikać kontaktu z innymi agresywnymi materiałami (np. resztkami chemikaliów na powierzchni ładunkowej). Urządzenia dźwigowe powinny być odpowiednie dla ładunków o masie do 2,5 t. Uwaga: Odpowiednie zabezpieczenie ładunku jest wymagane także przy transporcie urządzeń roboczych do montażu systemów ograniczających drogę. Wymagania dotyczące montażu Firma wykonująca (=firma montażowa) powinna posiadać specjalistyczne uprawnienia oraz generalne dopuszczenie dla tego rodzaju robót montażowych. Firma montażowa powinna posiadać wyposażenie techniczne niezbędne do prawidłowego przeprowadzenia montażu. Oprócz parku pojazdów, przystosowanego do tego rodzaju robót, obejmuje ono przede wszystkim odpowiednie urządzenia do wbijania słupków dla wymaganej ich długości z odpowiednimi nasadkami ochronnymi i elementami prowadzącymi, jak również wiertnice, wkrętarki udarowe, trzpienie montażowe, środki pomiarowe itp. W trakcie robót montażowych firma montażowa powinna zagwarantować przestrzeganie wszystkich odnośnych krajowych i międzynarodowych przepisów, dyrektyw, rozporządzeń itp. oraz sprawdzić w odpowiednim czasie posiadanie wymaganych zezwoleń. Przed rozpoczęciem montażu firma montażowa powinna: rozpoznać i odpowiednio uwzględnić istniejące elementy zabudowane w rejonie zakotwień. zbadać przydatność podłoża (kategoria gruntu, niezbędna głębokość wiercenia, równość podłoża itp.). wyznaczyć linię odniesienia, miarodajną dla montażu systemu ograniczającego drogę. sprawdzić prawidłowość i kompletność dostaw materiałów oraz niezwłocznie przekazać dostawcy ewentualne reklamacje.

5 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 5 z 14 sprawdzić, czy teren robót jest odpowiednio zabezpieczony. O stwierdzonych niezgodnościach należy niezwłocznie poinformować Zamawiającego na piśmie w celu ich wyjaśnienia. W przypadku przejściowego składowania elementów systemu ograniczającego należy przestrzegać następujących warunków składowania: Powierzchnia składowania powinna być nośna i utwardzona, z możliwością wjazdu taboru ciężarowego. Zabrania się składowania elementów ocynkowanych w wysokiej, wilgotnej trawie, w kałużach lub błocie. Składowanie pakietów dostarczonej jednostki opakowania powinno się odbywać na podkładach drewnianych o grubości ok. 150 mm. Elementy należy składować przy lekkim spadku, umożliwiającym spływ wody. Unikać gromadzących wilgoć zagłębień podłoża. Usunąć folie zabezpieczające na czas transportu. W miejscu składowania nie powinny być stosowane środki do rozmrażania. Należy unikać składowania przez dłuższy czas na wolnym powietrzu elementów dostarczanych w wiązkach. Odpowiednie podłoże Przy zderzeniu pojazdu z barierą następuje przenoszenie sił (nominalne wartości charakterystyczne) na podłoże (budowlę) przez system ograniczający drogę i przez sam pojazd. Siły te zależą także od rozmieszczenia systemu ograniczającego drogę w stosunku do budowli. Podłoże nadające się do montażu systemu ograniczającego powinno spełniać następujące warunki: Zapewnione przenoszenie sił charakterystycznych. Klasa wytrzymałości betonu min. C25/30 Zbrojenie zgodne z wymogami statyki Równość powierzchni w strefie zakotwień: maksymalna odchyłka 5 mm na długości 0,50 m Uwaga: System ograniczający może być kotwiony także do konstrukcji stalowych, o ile jest zapewnione przenoszenie sił charakterystycznych, ustalonych na podstawie rozmieszczenia

6 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 6 z 14 systemu. Wykonanie zakotwienia systemu ograniczającego do konstrukcji stalowej należy w każdym przypadku uzgodnić z producentem. Montaż systemu ograniczającego drogę zgodnie z arkuszami typu dla B105/2 i B105/3 (patrz załącznik) Nie jest wymagany montaż wstępny elementów systemu ograniczającego w zakładzie producenta. Ponieważ system ograniczający drogę jest montowany bez naprężeń wstępnych, temperatura otoczenia nie ma znaczenia dla montażu. 1. Wykonanie zakotwienia Do kotwienia słupków IPE160 z płytą podstawową mogą być stosowane opcjonalnie dwa systemy: System kotwienia I: System kotwienia II: Kotwienie każdego słupka IPE160 za pomocą trzech śrub do betonu TSM B16x220 zgodnie z arkuszem typu TSM 220 (patrz załącznik). Kotwienie każdego słupka IPE160 za pomocą trzech kotwi wklejanych M24x220 zgodnie z arkuszem typu dla kotwi wklejanych M24x220 (patrz załącznik). Punkty zakotwienia należy wybierać w zależności od kierunku jazdy (patrz rys. 1). W celu zapewnienia dokładnego rozstawu kotwi zaleca się wyznaczanie położenia kierunek jazdy Rysunek 1 otworów dla par kotwi za pomocą odpowiedniego szablonu.

7 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 7 z 14 Otwory powinny być wykonane prostopadle do powierzchni montażowej. Głębokość wiercenia wynosi 170±3 mm. Zastosowanie stojaka wiertarskiego z ogranicznikiem głębokości zapewnia wykonanie dokładnych otworów. Nominalny rozstaw grup kotwi (= rozstaw słupków) wynosi mm. 2. Montaż słupków IPE160 z płytą podstawową Słupki IPE160 z płytą podstawową należy rozmieszczać tak, aby jarzmo przyspawane do słupka IPE160 znajdowało się po stronie jezdni. Rysunek 2 Należy mieć na uwadze, aby słupki IPE160 z płytą podstawową były osadzane na parach kotwi w sposób zapewniający ich centryczność względem otworów Ø30 płyty podstawowej. Przy kotwieniu słupka IPE160 z płytą podstawową za pomocą śrub do betonu TSM B16x220 słupek jest mocowany przy użyciu dwóch podkładek 50x19x4 i jednej nakrętki 6-kt. M18 FK 8 na każdą śrubę z zastosowaniem określonego momentu dokręcania. Przy kotwieniu słupka IPE160 z płytą podstawową za pomocą kotwi wklejanych M24x220 słupek jest mocowany przy użyciu jednej podkładki ISO HV i jednej nakrętki 6-kt. M24 FK 8 na każdą kotew z zastosowaniem określonego momentu dokręcania. Nachylenie poprzeczne powierzchni montażowej jest uwzględniane jako kąt między płytą podstawową a słupkiem, tak aby odchylenie słupka od pionu nie przekraczało 2,5%. Generalnie nie uwzględnia się pochylenia wzdłużnego powierzchni montażowej. Należy uwzględnić różnice wysokości krawężników, wynikające z przepisów krajowych. 3. Montaż profilu ślizgowego S1 Profile ślizgowe są mocowane do słupków po stronie zwróconej do jezdni w taki sposób, aby obydwa ramiona profilu przylegały do słupka (patrz rys. 2).

8 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 8 z 14 Profile ślizgowe są mocowane do każdego słupka IPE160. W tym celu od strony wewnętrznej profilu ślizgowego, w otworze podłużnym 60x12 w górnej półce profilu ślizgowego i otworze podłużnym 30x12 mm słupka IPE160 osadzana jest śruba z łbem grzybkowym M10x25 FK 4.6, mocowana po wewnętrznej stronie słupka przy użyciu podkładki 11 (ISO HV) i nakrętki 6-kt. M10 FK 5. Profile ślizgowe w miejscach styku należy montować na zakładkę w zależności od kierunku jazdy w sposób wykluczający zaczepianie się pojazdów. Zwrócony do odpowiedniej jezdni koniec profilu ślizgowego w miejscu styku (element górny) można rozpoznać po wybitym znaku dla systemu prowadnic voestalpine. Styk profili ślizgowych powinien być usytuowany ~180 mm od osi słupka w kierunku jazdy, a jego złącze należy wykonać za pomocą trzech śrub z łbem grzybkowym M16x35 FK 4.6 z podkładką 40x18x4 i nakrętką M16 FK 5 (patrz rys. 2). 4. Montaż amortyzatora walcowego Amortyzator walcowy mocowany jest za pomocą jarzma przyspawanego do słupka IPE160 z płytą podstawową. W tym celu dwie śruby z łbem grzybkowym M16x35 FK 4.6 są osadzane od strony wewnętrznej amortyzatora w położonych osiowo otworach o kształcie dziurki od klucza (wąska strona u góry) w amortyzatorze oraz w otworach podłużnych 18x36 mm w jarzmie, a następnie mocowane za pomocą podkładki 40x18x4 i nakrętki 6-kt. M16 FK 5 (patrz rys. 3). Rysunek 3 Rysunek 4

9 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 9 z Montaż profilu dodatkowego dla górnej taśmy prowadnicy Profil dodatkowy w postaci taśmy ciągłej mocuje się między taśmą prowadnicy a słupkiem IPE160. Przekrój trapezowy profilu dodatkowego obejmuje środek prowadnicy. Otwory prostokątne 18x25 mm w osi prowadnicy i w profilu dodatkowym powinny się pokrywać. Zakładkę na styku profili dodatkowych należy wykonać odpowiednio do zakładki prowadnic. Zwrócony w stronę jezdni koniec profilu dodatkowego w miejscu styku (element górny) można rozpoznać po 2 otworach Ø18 mm (patrz rys. 4). Profile dodatkowe powinny być montowane wspólnie z prowadnicami, a ich mocowanie odbywa się za pomocą złącza śrubowego w osi prowadnic. Rysunek 5 górna oberes taśma Leitschienenband prowadnicy unteres dolna taśma Leitschienenband prowadnicy 6. Montaż prowadnic (barier) S1 górna taśma prowadnicy Prowadnice S1 powinny być w miejscu styku łączone na zakładkę w zależności od kierunku jazdy w sposób wykluczający zaczepienie się pojazdu (patrz rys. 4 i 5). Koniec prowadnicy zwrócony w stronę jezdni w miejscu styku (element górny) można rozpoznać po otworze Ø 9 mm. Aby umożliwić wykonanie zakładki prowadnic w miejscu styku, koniec prowadnicy odwrócony od jezdni (element dolny) jest wykonany z odsadzeniem.

10 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 10 z 14 Prowadnice są mocowane w ich osi do każdego słupka IPE160 wspólnie z profilem dodatkowym (co ~1.267 mm) za pomocą śruby z łbem grzybkowym M16x50 FK 4.6, osadzanej w położonych osiowo otworach podłużnych w prowadnicy S1 i w profilu dodatkowym, a następnie w otworze podłużnym 20x40 mm położonym przed środnikiem słupka IPE160, patrząc w kierunku jazdy, i mocowanej za pomocą nakrętki M16 FK 5 (patrz rys. 1 i 4). Do wykonania złącza na styku prowadnic stosuje się dodatkowo sześć śrub z łbem grzybkowym M16x35 FK 4.6. Przy dokręcaniu nakrętek 6-kt. M16 FK 5 należy zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie kwadratowego zabezpieczenia łba śruby przed obrotem w otworach podłużnych prowadnicy. Pod każdą nakrętkę 6-kt. M16 FK 5 zakłada się podkładkę 40x18x4. Nie dotyczy to czterech położonych zewnętrznie śrub w styku prowadnicy, gdzie zamiast podkładek 40x18x4 należy zamontować dwa wzmocnienia pasa (patrz rys. 4). 7. Montaż profilu dodatkowego dla dolnej taśmy prowadnicy Profil dodatkowy w postaci taśmy ciągłej mocuje się między taśmą prowadnicy a słupkiem IPE160. Przekrój trapezowy profilu dodatkowego obejmuje środek prowadnicy. Otwory prostokątne 18x25 mm w osi prowadnicy i w profilu dodatkowym powinny się pokrywać. Zakładkę profili dodatkowych należy wykonać odpowiednio do zakładki prowadnic. Zwrócony w stronę jezdni koniec profilu dodatkowego w miejscu styku (element górny) można rozpoznać po 2 otworach Ø18 mm (patrz rys. 6). Profile dodatkowe powinny być montowane wspólnie z prowadnicami, a ich mocowanie odbywa się za pomocą złącza śrubowego w osi prowadnic. 8. Montaż prowadnic (barier) S1 dolna taśma prowadnicy Prowadnice S1 powinny być w miejscu styku łączone na zakładkę w zależności od kierunku jazdy w sposób wykluczający zaczepienie się pojazdu. Koniec prowadnicy zwrócony w stronę jezdni w miejscu styku (element górny) można rozpoznać po otworze Ø 9mm. Aby umożliwić wykonanie zakładki prowadnic w miejscu styku, koniec prowadnicy odwrócony od jezdni (element dolny) jest wykonany z odsadzeniem.

11 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 11 z 14 Prowadnice są mocowane w ich osi wspólnie z profilem dodatkowym do każdego amortyzatora walcowego (co ~1.267 mm) za pomocą śruby z łbem grzybkowym M16x50 FK 4.6. Do wykonania złącza na styku prowadnic stosuje się dodatkowo sześć śrub z łbem grzybkowym M16x35 FK 4.6. Przy dokręcaniu nakrętek 6-kt. M16 FK 5 należy zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie kwadratowego zabezpieczenia łba śruby przed obrotem w otworach podłużnych prowadnicy. Rysunek 6 Pod każdą nakrętkę 6-kt. M16 FK 5 zakłada się podkładkę 40x18x4. Nie dotyczy to czterech położonych zewnętrznie śrub w styku prowadnicy, gdzie zamiast podkładek 40x18x4 należy zamontować dwa wzmocnienia pasa (patrz rys. 6). 9. Elementy pasowane Montaż systemów ograniczających drogę powinien być realizowany z zasady w sposób niewymagający stosowania elementów pasowanych. Gdyby jednak warunki lokalne wymagały zastosowania elementów pasowanych, wówczas należy przestrzegać następujących zasad: W miarę możliwości należy zachować nominalny rozstaw słupków. Przy przecinaniu elementów długościowych należy zwracać uwagę na dokładność cięcia. Cięcie należy wykonywać tak, aby opiłki nie dostawały się na ocynkowaną lub powlekaną powierzchnię elementu (ryzyko korozji obcej lub uszkodzenia powłoki). Należy usunąć zadziory po cięciu, a powierzchnię przekroju zabezpieczyć przed korozją zgodnie z EN ISO 1461 farbą na bazie pyłu cynkowego. Układ otworów na styku elementu pasowanego powinien być zgodny z wykonaniem normalnym, co dotyczy także minimalnych odległości otworów od krawędzi. Przy robotach montażowych z zasady zabronione jest cięcie palnikiem!

12 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 12 z Momenty dokręcania złączy śrubowych Gwint / klasa wytrzymałości min. Moment dokręcania max. M10 / Nm 17 Nm M16 / Nm 70 Nm M18 / Nm 330 Nm M24 / Nm 500 Nm Przy dokręcaniu tego rodzaju nieobciążanych wstępnie złączy śrubowych w zakresie podanych momentów należy zwracać uwagę, aby przyleganie w strefie zaciskowej zachodziło możliwie na całej powierzchni. 11. Rozwiązanie dylatacji w rejonie przejść przez jezdnię Konstrukcja dylatacji umożliwia przejmowanie przemieszczeń konstrukcji mostu, uwarunkowanych zmianami temperatury. Rozwiązanie szczegółu dylatacji w systemie ograniczającym drogę jest zależne od funkcjonalności systemu ograniczającego oraz wielkości przemieszczenia (np. ±100 mm). Rozwiązanie to należy uzgodnić z producentem. 12. Kontrola zgodności Podczas montażu i w ramach kontroli końcowej należy przeprowadzić następujące czynności sprawdzające: prawidłowość rozmieszczenia elementów i wykonania połączeń śrubowych odległość w pionie między górną krawędzią profilu prowadnicy lub cięgła 1 a poziomem odniesienia odległość w poziomie między przednią krawędzią profilu bariery a miarodajną dla montażu linią odniesienia zachowanie linii ciągłej elementów długościowych (profil bariery, cięgło) W przypadku niezgodności wykraczających poza dozwolone tolerancje należy podjąć odpowiednie działania korygujące. 1 dosł. pręta rozciąganego (przyp. tłum.)

13 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 13 z 14 Po zakończeniu robót montażowych należy zweryfikować prawidłowość wykonania zgodnie z Instrukcją montażu w drodze odbioru udokumentowanego protokołem odbioru. 13. Uprzątnięcie terenu robót Wykonawca powinien usunąć wszelkie pozostałości materiałów (także elementów złącznych), materiały opakowaniowe jak np. podkłady drewniane, skrzynki na śruby, folie, taśmy opakowaniowe itp., a także wszelkie inne odpady. Teren robót należy pozostawić w stanie zamiecionym do czysta. Naprawa systemu ograniczającego drogę Wszelkie elementy, które wskutek wypadku wykazują uszkodzenia mechaniczne wzgl. deformacje, należy wymienić na nowe. Montaż tych elementów powinien być przeprowadzony zgodnie z Instrukcją montażu. Przy naprawach systemu ograniczającego drogę należy generalnie stosować nowe elementy złączne. Trwałość zabezpieczenia antykorozyjnego Elementy systemu ograniczającego drogę z uwagi na ich żywotność / trwałość ochrony podlegają ocynkowaniu ogniowemu zgodnie z EN ISO Trwałość powłok cynkowych jest określona w normie EN ISO i zależy głównie od grubości warstwy. Ogólnie można przyjąć, że zanik warstwy cynku następuje na całej powierzchni. Z uwagi na to, że w obszarze drogi występuje uwarunkowane makroklimatycznie obciążenie korozyjne o kategorii korozyjności C4, należy liczyć się z zanikiem warstwy cynku w granicach od 2,1 do 4,2 µm rocznie. Wyliczona na tej podstawie trwałość ochrony dla średniej grubości warstwy cynku, której minimalny poziom określony jest zgodnie z EN ISO 1461 na 70 mm, wynosi co najmniej 15 lat. Uwaga: Obliczona w powyższy sposób trwałość ochrony obowiązuje tylko dla obciążenia korozyjnego uwarunkowanego makroklimatycznie. Warunki mikroklimatyczne mogą powodować niewielkie obniżenie trwałości ochrony.

14 Instrukcja montażu barier mostowych KB 1 RH3 Strona 14 z 14 Przeglądy i konserwacja Systemy ograniczające drogę firmy nie wymagają z zasady konserwacji. System ograniczający drogę powinien być poddawany kontroli wzrokowej w trakcie bieżących przejazdów kontrolnych podmiotu odpowiedzialnego za eksploatację drogi, nie rzadziej jednak niż raz w roku, przy czym zalecane jest to po sezonie zimowym. Należy zwracać uwagę m.in. na ewentualne deformacje elementów oraz stan połączeń śrubowych. Recykling / usuwanie Zdemontowane systemy ograniczające drogę ew. ich elementy wymienione w trakcie napraw należy usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi i odstawiać do odpowiednich zbiornic odpadów. Elementy systemów ograniczających drogę produkcji voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nadają się w 100% do recyklingu. Materiały opakowaniowe i inne odpady należy poddawać recyklingowi, względnie usuwać zgodnie z przepisami ogólnymi. W systemach ograniczających drogę produkcji voestalpine Krems Finaltechnik GmbH nie są stosowane materiały toksyczne lub niebezpieczne. W przypadku wątpliwości decydująca jest wersja niemiecka.

15 BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 1 RH3 system ochronny skrajni jezdni z zabezpieczeniem przeciwwjazdowym na obiektach mostowych profil dodatkowy prowadnica element amortyzujący, okrągły C wzmocnienie boczne E 2 szt. / styk prowadnica profil dodatkowy profil ślizgowy D 1400± ± ± arkusz typu B105/2 śruba grzybkowa M16x35 na E 6 szt. / styk podkładka 18 x E 2 szt. / styk wzmocnienie boczne E 2 szt. / styk śruba grzybkowa M16x50 n a podkładka 18 x E 2 szt. / słupek śruba grzybkowa M16x35 n a podkładka 18 x 4 2 szt. / słupek śruba grzybkowa M10x25 n a podkładka Ø 11 1 szt. / słupek śruba grzybkowa M16x35 n a podkładka 18 x 4 3 szt. / styk kotwa zespolona M24 x 220 nabój z klejem M20 otwór Ø28 głębokość wiercenia 170 mm 3 szt. / słupek ± słupek IPE-160 z płytą podstawową 360±10 195±5 3800±9 1267± ±9 3800±9 1267± ±10 01/2015 kierunek jazdy

16 BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 1 RH3 system ochronny skrajni jezdni z zabezpieczeniem przeciwwjazdowym na obiektach mostowych rysunek montażowy śruba grzybkowa M16 x 35 A arkusz typu B105/3 B E śruba grzybkowa M16 x 50 śruba grzybkowa M16 x 35 wzmocnienie boczne śruba grzybkowa M16 x 35 C A B wzmocnienie boczne śruba grzybkowa M16 x 35 śruba grzybkowa M10 x 25 D śruba grzybkowa M16 x 50 A prowadnica system 1 B C profil dodatkowy element amortyzujący, okrągły śruba grzybkowa M16 x 35 D profil ślizgowy E słupek IPE-160/ z podstawą 01/2015

17 BARIERY OCHRONNA KREMSBARRIER 1 RH3 system ochronny skrajni jezdni z zabezpieczeniem przeciwwjazdowym na obiektach mostowych arkusz typu B105/4 dylatacja nie gruczoł z słupek & element amortyzujący, okrągły LS.S1 3, B Profil ślizgowy 3, C kierunek jazdy Profil ślizgowy 3, C dodaj odstępy 1267mm (temperatura obiektu +10 C) bez profil dodatkowy kierunek jazdy LS.S1 3, B 01/2015

18 BARIERY OCHRONNA ŚRUBA DO BETONU TSM B16 x 220 Instrukcja osadzania arkusz typu TSM 220 Rozwartość klucza 13mm Śruba do betonu TSM B16 x 220 Głębokość wiercenia 170±3mm Masa klejowa Długość kotwi 220mm 1. Wykonanie otworu Otwory powinn y być wiercone prostopadle do powierzchni montażowej. - Średnica wierconego otworu 16mm - Głębokość wiercenia 1 70±3mm - Głębokość wiercenia należy kontrolować - wywiercony otwór należy oczyścić Wskazówka: Zastosowanie stojaka wiertnicz ego z ogranicznikiem głębokości zapewnia wykonanie dokładnych otworów. 2. Osadzanie kotwi Do otworu wprowadzić masę klejową (Chemof ast) i wkręcić śrubę do betonu aż po część gwintowaną (z otworu powinna zostać wytłoczona masa klejowa). Usunąć nadmiar masy klejowej. Jeden kartusz masy klejowej wystarcza do osadzenia ok. 33 szt. śrub do betonu. Należy przestrzegać wymagań i informacji zamieszczonych na kartuszu. Wskazówka: Do wprowadzania masy klejowej niezbędna jest specjalna praska, dostosowana do kartusza. Średnica otworu 16mm Wiercenie otworu Wprowadzanie masy klejowej Wkręcanie śruby do betonu 01/2015

19 BARIERY OCHRONNA KOTEW WKLEJANA M24x220 Instrukcja osadzania arkusz typu VA M24x220 Kotew wklejana M24 x FK 8.8 Długość kotwi 220mm Głębokość wiercenia 170±3mm Masa klejowa Średnica wierconego otworu 28mm 1. Wykonanie otworu Otwory powinny być wiercone prostopadle do powierzchni montażowej. - Średnica wierconego otworu 28mm - Głębokość wiercenia 170 ± 3mm - Głębokość wiercenia należy kontrolować - wywiercony otwór należy oczyścić Wskazówka: Zastosowanie stojaka wiertniczego z ogranicznikiem głębokości zapewnia wykonanie dokładnych otworów. 2. Osadzanie kotwi 01/2015 Do otworu wprowadzić ładunek zaprawy M20, a następnie osadzić przez wkręcanie pręt gwintowany M24x220. Należy stosować odpowiednie urządzenie do osadzania oraz wiertarkę z włączonym mechanizmem udarowym o liczbie obrotów obr./min. Zawartość ładunku ulega przy tym wymieszaniu. Ilość wprowadzonej zaprawy powinna wystarczyć do wypełnienia otworu aż po powierzchnię betonu! Nadmiar zaprawy usunąć. Należy przestrzegać innych wymagań i informacji producenta, dotyczących ładunku zaprawy i kotwi.

20 BARIERY OCHRONNA Wykaz części KREMSBARRIER 1 RH3 System ograniczający drogę przy krawędzi jezdni jako bariera mostowa Ilości wymagane dla pola o długości 3,80m Liczba szt Nazwa/oznaczenie elementu Masa [kg] Numer rysunku Materiał / gatunek Ochrona przed korozją 2 prowadnica S1 3,80m 46, S355JO wg EN ISO profil dodatkowy H2 29, S235JR wg EN ISO element amortyzujący, okrągły 6, C S235JR wg EN ISO słupek IPE160/G ,5 % 36, C S235JR/ S355JO wg EN ISO profil ślizgowy 3,80 m 28, D S235JR wg EN ISO wzmocnienie boczne 0, E S235JR wg EN ISO śruba grzybkowa M16x35+na 0, E 4.6 wg EN ISO śruba grzybkowa M16x55+na 0,11 DIN wg EN ISO podkładka 40x18x4 0, E 100HV wg EN ISO śruba grzybkowa M10x25+na 0,03 DIN wg EN ISO podkładka 11 0,00 ISO HV wg EN ISO System kotwienia I lub II System kotwienia I 9 Kotew TSM B16 M18x220 0, TOGE-KORR 9 Nakrętka 6-kt. M18-8 0,04 DIN wg EN ISO Podkładka 50x19x4 0,04 DIN wg EN ISO System kotwienia II 9 Kotew wklejana M24x220 kpl. TZN 0, wg EN ISO 1461 Elementy dodatkowe dla wykonania dylatacji Liczba Masa Materiał / Nazwa/oznaczenie elementu Numer rysunku Ochrona przed korozją szt [kg] gatunek 2 prowadnica S1 ± , B S355JO wg EN ISO Profil ślizgowy 3,80 ± , C S235JR wg EN ISO prowadnica S1 ± , B S355JO wg EN ISO Profil ślizgowy 3,80 ± , C S235JR wg EN ISO /2013

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 RH2

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 RH2 INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 RH2 Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H2 Poziom intensywności zderzenia: A Klasa szerokości pracującej:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery pasa rozdzielającego KREMSBARRIER 1 RH2 MÜF

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery pasa rozdzielającego KREMSBARRIER 1 RH2 MÜF INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery pasa rozdzielającego KREMSBARRIER 1 RH2 MÜF Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H2 Poziom intensywności zderzenia: B Klasa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH1C

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH1C INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery mostowe KREMSBARRIER 1 RH1C Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H1 Poziom intensywności zderzenia: B Klasa szerokości pracującej:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 MH2

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 MH2 INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 MH2 Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H2 Poziom intensywności zderzenia: B Klasa szerokości pracującej:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 3 RH4

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 3 RH4 INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery mostowe KREMSBARRIER 3 RH4 Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H4b Poziom intensywności zderzenia: A Klasa szerokości pracującej:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH4V

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH4V INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery drogowe KREMSBARRIER 3 RH4V Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H4b Poziom intensywności zderzenia: B Klasa szerokości pracującej:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 2 RH2C na sztucznej podbudowie

INSTRUKCJA MONTAŻU. systemu ograniczającego drogę. Bariery mostowe KREMSBARRIER 2 RH2C na sztucznej podbudowie INSTRUKCJA MONTAŻU systemu ograniczającego drogę Bariery mostowe KREMSBARRIER 2 RH2C na sztucznej podbudowie Parametry sprawności wg EN 1317-2: Poziom powstrzymywania: H2 Poziom intensywności zderzenia:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. opcjonalnej konstrukcji dodatkowej

INSTRUKCJA MONTAŻU. opcjonalnej konstrukcji dodatkowej INSTRUKCJA MONTAŻU opcjonalnej konstrukcji dodatkowej PORĘCZ dla systemów ograniczających drogę Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 RN2 mostowe Bariery drogowe KREMSBARRIER 1 RN2V Bariery drogowe KREMSBARRIER

Bardziej szczegółowo

ZARZĄD DRÓG I UTRZYMANIA MIASTA WE WROCŁAWIU SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA D BARIERY OCHRONNE STALOWE

ZARZĄD DRÓG I UTRZYMANIA MIASTA WE WROCŁAWIU SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA D BARIERY OCHRONNE STALOWE ZARZĄD DRÓG I UTRZYMANIA MIASTA WE WROCŁAWIU SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA D 07.05.01 BARIERY OCHRONNE STALOWE Wrocław 2017 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02

INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02 CZARTEK Sp.J. D10.0 INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02 i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02 Opracował: Dyrektor Zbigniew Semeniuk : Podpis: Zatwierdził: Współwłaściciel Józef Taczalski : Podpis: Strona

Bardziej szczegółowo

CZARTEK Sp.J. D10.07 INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02. Wydanie 7

CZARTEK Sp.J. D10.07 INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02. Wydanie 7 CZARTEK SpJ D100 BARIERY MOSTOWEJ BM02 i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02 Opracował: Z-ca Dyrektora ds Techniczno- Produkcyjnych Mariusz Tkaczuk : Podpis: Zatwierdził: Współwłaściciel Józef Taczalski : Podpis:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m Strona 1 / 5 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m zgodnie z normą PN-EN 1270 Strona 2 / 5 I. Wykaz części składowych Lp. Nr na rysunku Nazwa elementu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO EW wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE BARIERY OCHRONNE NA OBIEKTACH MOSTOWYCH

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE BARIERY OCHRONNE NA OBIEKTACH MOSTOWYCH SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE BARIERY OCHRONNE NA OBIEKTACH MOSTOWYCH SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... BŁĄD! NIE ZDEFINIOWANO ZAKŁADKI. 2. MATERIAŁY... 3 3. SPRZĘT... 4 4. TRANSPORT... 4 5. WYKONANIE ROBÓT...

Bardziej szczegółowo

KONSOLE. Dystrybucja: MB IZOBUD 10-364 Olsztyn ul. Tracka 5 tel. 089/532-13-00 www.izobud-olsztyn.pl

KONSOLE. Dystrybucja: MB IZOBUD 10-364 Olsztyn ul. Tracka 5 tel. 089/532-13-00 www.izobud-olsztyn.pl 1 KONSOLE Konsole to system kątowników wsporczych, montowany w miejscach pośrednich dylatacji poziomych lub na fragmentach gdzie nie ma fundamentu pod ścianę elewacyjną. Kątowniki te mocowane są do konstrukcji

Bardziej szczegółowo

Montaż śrub kotwiących HPM

Montaż śrub kotwiących HPM Identyfikacja produktów Śruby kotwiące HPM są dostępne w standardowych rozmiarach (16, 20, 24, 30, oraz 39) analogicznie do rozmiaru gwintu typu M śruby. Model śruby kotwiącej można rozpoznać po nazwie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BALUSTRADY I OGRODZENIA DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW

INSTRUKCJA MONTAŻU BALUSTRADY I OGRODZENIA DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW INSTRUKCJA MONTAŻU BALUSTRADY I OGRODZENIA DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW Instrukcja montażu balustrady i ogrodzenia dla pieszych i rowerzystów I 15.1 1/6 1. Przedmiot instrukcji Przedmiotem niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

CZARTEK Sp.J. D10.05 INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02. Wydanie 4

CZARTEK Sp.J. D10.05 INSTRUKCJA MONTAŻU BARIERY MOSTOWEJ BM02. i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02. Wydanie 4 CZARTEK Sp.J. 4 D10.0 BARIERY MOSTOWEJ BM02 i BARIEROPORĘCZY MOSTOWEJ BPM02 Opracował: Z-ca Dyrektora ds. Techniczno- Produkcyjnych Mariusz Tkaczuk : Podpis: Zatwierdził: Współwłaściciel Józef Taczalski

Bardziej szczegółowo

TITAN PLATE. Płytka na siły poziome Płytka perforowana płaska ze stali węglowej ocynkowana galwanicznie TITAN PLATE - 01 WSZECHSTRONNA INNOWACYJNA

TITAN PLATE. Płytka na siły poziome Płytka perforowana płaska ze stali węglowej ocynkowana galwanicznie TITAN PLATE - 01 WSZECHSTRONNA INNOWACYJNA TITAN PLATE Płytka na siły poziome Płytka perforowana płaska ze stali węglowej ocynkowana galwanicznie COMING SOON WSZECHSTRONNA Do użycia przy połączeniach ciągłych zarówno do płyt z drewna klejonego

Bardziej szczegółowo

R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe

R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0783 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny

Bardziej szczegółowo

D

D WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 45233000-9 BARIERY OCHRONNE BETONOWE CPV: Roboty w zakresie konstruowania, fundamentowania oraz wykonywania nawierzchni autostrad, dróg. WARUNKI WYKONANIA

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu QS

Schöck Isokorb typu QS Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Spis treści Strona Warianty połączeń 21 Wymiary 215 Rzuty/Płyty czołowe konstrukcji stalowej/zbrojenie na budowie 216 Tabele nośności/rozstaw szczelin dylatacyjnych/tolerancje

Bardziej szczegółowo

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych. Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenia śrubowe dzielimy na cierne, zaciskowe lub stanowiące kombinację tych dwóch. Połączenie cierne wymaga zastosowania

Bardziej szczegółowo

TYP R. Regulowana podstawa słupa Stal węglowa z ocynkowaniem Dac Coat TYP R - 01 REGULOWANE ODSTĘP OD PODŁOŻA DBAŁOŚĆ O SZCZEGÓŁY DAC COAT KOTWY

TYP R. Regulowana podstawa słupa Stal węglowa z ocynkowaniem Dac Coat TYP R - 01 REGULOWANE ODSTĘP OD PODŁOŻA DBAŁOŚĆ O SZCZEGÓŁY DAC COAT KOTWY KOTWY TYP R Regulowana podstawa słupa Stal węglowa z ocynkowaniem Dac Coat REGULOWANE Dostosowanie wysokości nawet po zamontowaniu. System regulacji został ukryty pod tuleją dla doskonałego efektu estetycznego

Bardziej szczegółowo

OCWS Nierdzewne wkręty samowiercące

OCWS Nierdzewne wkręty samowiercące OCWS Nierdzewne wkręty samowiercące Nierdzewny wkręt samowiercący z redukowanym punktem wiercącym zapewnia optymalną szczelność połączenia Aprobaty ETA-10/0183 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Nierdzewny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT

INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT Instrukcja montażu wiat I 22.1. 1/7 1. Przedmiot instrukcji Przedmiotem niniejszej instrukcji montażu wiat są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z posadowieniem

Bardziej szczegółowo

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne MEFA-akcesoria Płytki mocujące strona 5/2 Pałąk typu T i napinacz strona 5/4 Przegub kulisty strona 5/5 Podwieszenie do blach trapezowych i hak strona 5/6

Bardziej szczegółowo

CENTUM. System wsporczy dla dużych obciążeń

CENTUM. System wsporczy dla dużych obciążeń System wsporczy dla dużych obciążeń - System wsporczy dla dużych obciążeń CENTUM CENTUM XL 100 / XL 120 strona /4 CENTUM Technika połączeń strona /5 CENTUM Łącznik ceowy strona /6 CENTUM Uchwyty do betonu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19 BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

PROJEKT WYKONAWCZY. ROTOMAT Sp. z o.o. ul. Stabłowicka 134 54-062 Wrocław. tel. +48 71 354 37 72 fax + 48 71 354 33 93 www.rotomat.pl.

PROJEKT WYKONAWCZY. ROTOMAT Sp. z o.o. ul. Stabłowicka 134 54-062 Wrocław. tel. +48 71 354 37 72 fax + 48 71 354 33 93 www.rotomat.pl. Obiekt: WIATA PARKINGU ROWEROWEGO Adres: 1. Lokalizacja Wykonawca: ROTOMAT Sp. z o.o. ul. Stabłowicka 134 54-062 Wrocław tel. +48 71 354 37 72 fax + 48 71 354 33 93 www.rotomat.pl Projektant SPIS ZAWARTOŚCI

Bardziej szczegółowo

Do mocowania: Konstrukcji stalowych Szyn Konsol Podpór Tras kablowych Maszyn Schodów Bram Fasad Futryn Regałów

Do mocowania: Konstrukcji stalowych Szyn Konsol Podpór Tras kablowych Maszyn Schodów Bram Fasad Futryn Regałów 108 MOCOWANIA DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ/KOTWY STALOWE FAZ II Sprawdzona miliony razy: najbardziej wytrzymała kotwa sworzniowa w swojej klasie. INFORMACJE OGÓLNE FAZ II, stal ocynkowana FAZ II A4, stal nierdzewna

Bardziej szczegółowo

Kotwa rozporowa BOAX-II

Kotwa rozporowa BOAX-II INFORMACJE OGÓLNE Kotwy rozporowe BOAX-II charakteryzuje się szybkością montażu i wysoką nośnością przy niewielkich odległościach pomiędzy kotwiami i niewielkich odległościach krawędziowych. Stosowane

Bardziej szczegółowo

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS

SCHÖCK ISOKORB TYP KS I QS SCHÖCK ISOKORB TYP KS I Materiały budowlane/ochrona przed korozją/ochrona przeciwpożarowa Materiały: Schöck Isokorb typ KS Beton Stal Łożysko oporowe w betonie od strony stropu minimalna wytrzymałość betonu

Bardziej szczegółowo

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną podkładką Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki

Bardziej szczegółowo

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań.

W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Uwaga! CENTUM W katalogu podano przykłady podstawowych zastosowań. Zastosowania oparte o kombinacje elementów lub specjalne rozwiązania konstrukcji wsporczych możemy opracować na życzenie. Nasz dział techniczny

Bardziej szczegółowo

D BARIERY OCHRONNE STALOWE

D BARIERY OCHRONNE STALOWE 329 D.07.05.01 BARIERY OCHRONNE STALOWE 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej (ST) 1.Przebudowa drogi gminnej Poręba Laskowska Laski 140134 w km 0+000-2+240 Dworskie K Przedmiotem niniejszej

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA PALCZASTE URZĄDZENIA DYLATACYJNE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA PALCZASTE URZĄDZENIA DYLATACYJNE SPECYFIKACJA TECHNICZNA PALCZASTE URZĄDZENIA DYLATACYJNE 1.Wstęp 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej (ST) Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej są wymagania dotyczące wykonania i odbioru

Bardziej szczegółowo

MEFA - System montażowy szyn profilowych

MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy 35 Szyna profilowa Stex 35 strona 2/3 Stex 35 łącznik Stex 35 bolec gwintowany strona 2/3 Stex - Łącznik kątowy strona 2/4 Konsola

Bardziej szczegółowo

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną podkładką Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki

Bardziej szczegółowo

System montażowy ze stali nierdzewnej

System montażowy ze stali nierdzewnej System montażowy ze stali nierdzewnej MEFA - System montażowy ze stali nierdzewnej Stale nierdzewne Ø 14-116 mm Ø 15-410 mm Ø 15-410 mm Ø 67-407 mm Ø 15-200 mm Obejmy ze stali nierdzewnej Inoxina strona

Bardziej szczegółowo

R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe

R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0783 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Szybki montaż przelotowy

Bardziej szczegółowo

MEFA - System montażowy szyn profilowych

MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy MEFA - System montażowy szyn profilowych System montażowy 35 Szyna profilowa Stex 35 strona 2/3 Stex 35 łącznik Stex 35 bolec gwintowany strona 2/3 Stex - Łącznik kątowy strona 2/4 Konsola

Bardziej szczegółowo

System szybkiego montażu Stex 45

System szybkiego montażu Stex 45 System szybkiego montażu Stex 45 System szybkiego montażu dla średnich i dużych zakresów montażu Stex 45, innowacyjny element przyłączeniowy do szyn szerokości 45 mm System montażowy 45 1. 2. 3. 4. 1.

Bardziej szczegółowo

R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym

R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki uproszczonej procedurze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist Łącznik do płyt termoizolacyjnych do montażu zagłębionego, posiadający Europejską Aprobatę Techniczną Charakterystyka Zastosowanie na zewnątrz do betonu, cegieł/bloczków pełnych, bloczków i cegieł szczelinowych,

Bardziej szczegółowo

MEFA-Punkty stałe z tłumieniem

MEFA-Punkty stałe z tłumieniem MEFA-Punkty stałe z tłumieniem Wydłużenia termiczne rurociągu muszą być kompensowane przez odpowiednie zaplanowanie trasy rurociągu lub zastosowanie kompensatorów. Nieodzowne są przy tym punkty stałe.

Bardziej szczegółowo

Throughbolt TT Kotwa segmentowa wersja ocynkowana galwanicznie

Throughbolt TT Kotwa segmentowa wersja ocynkowana galwanicznie Throughbolt TT Kotwa segmentowa wersja ocynkowana galwanicznie Zastosowania: kotwa przeznaczona do mocowania w zakresie średnich obciążeń elementów konstrukcji budowlanych, elewacji, barier, poręczy itd.,

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA BALUSTRADY, ELEMENTY METALOWE

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA BALUSTRADY, ELEMENTY METALOWE SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA BALUSTRADY, ELEMENTY METALOWE 1. WSTĘP 1.1.Przedmiot SST przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej (SST) są wymagania dotyczące wykonania i odbioru

Bardziej szczegółowo

Kotwa reakcyjna R Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym.

Kotwa reakcyjna R Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. 48 MOCOWANIA CHEMICZNE Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. INFORMACJE OGÓLNE Uwaga: nowsza wersja prętów gwintowanych nie posiada znacznika głębokości kotwienia. Ampułka żywiczna R M Pręt

Bardziej szczegółowo

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania. Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Bardziej szczegółowo

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014

Bardziej szczegółowo

PROJEKTY PRZEBUDOWY NIENORMATYWNYCH OBIEKTÓW MOSTOWYCH NA SIECI DRÓG WOJEWÓDZKICH WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO, ZADANIE 1

PROJEKTY PRZEBUDOWY NIENORMATYWNYCH OBIEKTÓW MOSTOWYCH NA SIECI DRÓG WOJEWÓDZKICH WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO, ZADANIE 1 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot STWiORB Specyfikacja techniczna M.19.01.02 Bariery ochronne stalowe na obiekcie mostowym odnosi się do wykonania i odbioru robót związanych z wykonywaniem barier ochronnych stalowych,

Bardziej szczegółowo

Balustrada mostowa U-11a rurowa

Balustrada mostowa U-11a rurowa ZAŁĄCZNIK NR 1 Balustrada mostowa U-11a rurowa Stalowe balustrady U-11a są przeznaczone do stosowania na obiektach mostowych. Służą do zabezpieczenia przed upadkiem z wysokości jeśli powierzchnia, po której

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Wolnostojący, naziemny, dwupodporowy mocowany mechanicznie typu WS2B Uwaga: Przeczytać

Bardziej szczegółowo

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet WA - KOTWA MECHANICZNA

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet WA - KOTWA MECHANICZNA Kotwa rozporowa WA o wysokiej nośności przy niewielkich odległościach pomiędzy kotwami i niewielkich odległościach krawędziowych (opcja 7). ETA-110080 WłAśCIWOśCI Materiał Stal cynkowana elektrolitycznie

Bardziej szczegółowo

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem Ocynkowane kotwy ściągające Urs oraz Urs mini mogą bezpiecznie przenosić przez warstwę pośrednią siły rozciągające

Bardziej szczegółowo

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet BOAX-II - KOTWA MECHANICZNA

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet BOAX-II - KOTWA MECHANICZNA Kotwy charakteryzuje się szybkością montażu i wysoką nośnością przy niewielkich odległościach pomiędzy kotwami i niewielkich odległościach krawędziowych. ETA-080276 WłAśCIWOśCI Materiał Stal cynkowana

Bardziej szczegółowo

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS Kotwa wklejana na bazie czystej żywicy epoksydowej 3:1 z Aprobatą Europejską z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-13/0454

Bardziej szczegółowo

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem

Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem Specjalista w zakresie techniki zamocowań Kotwa ściągająca Urs, Urs mini Konstrukcje ramowe z drewna skutecznie kotwione ze ściągiem Problem 1. przypadek obciążenia: obciążenie w płaszczyźnie ściany 2.

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA BLOKOWE URZĄDZENIA DYLATACYJNE

SPECYFIKACJA TECHNICZNA BLOKOWE URZĄDZENIA DYLATACYJNE SPECYFIKACJA TECHNICZNA BLOKOWE URZĄDZENIA DYLATACYJNE 1.Wstęp 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej (ST) Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót

Bardziej szczegółowo

R-HPTII-ZF kotwa opaskowa w płatkowej powłoce cynkowej

R-HPTII-ZF kotwa opaskowa w płatkowej powłoce cynkowej R-HPTII-ZF kotwa opaskowa w płatkowej powłoce cynkowej Kotwa opaskowa w powłoce antykorozyjnej do betontu spękanego i niespękanego Aprobaty ETA 17/0184 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Nowa generacja

Bardziej szczegółowo

Ampułka żywiczna RM (Eurobond) Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym.

Ampułka żywiczna RM (Eurobond) Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. 40 MOCOWANIA CHEMICZNE Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. INFORMACJE OGÓLNE Uwaga: nowsza wersja prętów gwintowanych nie posiada znacznika głębokości kotwienia. Ampułka żywiczna R M Pręt

Bardziej szczegółowo

SYSTEM MEFA KS. Ochrona antykorozyjna

SYSTEM MEFA KS. Ochrona antykorozyjna SYSTEM Ochrona antykorozyjna System ochrony antykorozyjnej KLASA KOROZYJNOŚCI C1-C4 MEFA oferuje produkty specjalnego wykonania, z przeznaczeniem do stosowania w środowisku o podwyższonej agresywności

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE OGÓLNE FBN II - ZALETY W SKRÓCIE OPIS PRODUKTU MOCOWANIA DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ/KOTWY STALOWE

INFORMACJE OGÓLNE FBN II - ZALETY W SKRÓCIE OPIS PRODUKTU MOCOWANIA DO DUŻYCH OBCIĄŻEŃ/KOTWY STALOWE 106 FBN II Sprawdzana miliony razy, korzystna w cenie jak i w zastosowaniach. INFORMACJE OGÓLNE FBN II FBN II K Zastosowanie: Beton niezarysowany C20/25 to C50/60 Także do: Beton C12/15 Kamień naturalny

Bardziej szczegółowo

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012

APROBATA TECHNICZNA ITB AT /2012 Seria: APROBATY TECHNICZNE APROBATA TECHNICZNA ITB AT-15-7375/2012 Na podstawie rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 8 listopada 2004 r. w sprawie aprobat technicznych oraz jednostek organizacyjnych

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ZADANIE: Naprawa ogrodzenia panelowego na odcinku 200 m. ADRES: 05-800 Pruszków, Nowa Wieś, ul. Grodziska 1 ZAMAWIAJĄCY: Ośrodek Reprezentacyjny

Bardziej szczegółowo

Zaprawy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów.

Zaprawy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów. 65 Zaprawy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów. INFORMACJE OGÓLNE zaprawa iniekcyjna Pręt gwintowany FIS A, Pręt gwintowany FIS A, stal nierdzewna A4 Aprobata ETA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Karta danych produktu

Karta danych produktu KDP-1 Ruchomy odbój najazdowy PGB (pływający) Zmiany techniczne zastrzeżone v: 2.0.0 Data: 01.04.2014 Strona 1 z 6 KDP-2 Ruchomy odbój najazdowy PGB (pływający) Spis treści 1. Informacje ogólne 3 2. Zakres

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10-0108 KOT-2018-0134

Bardziej szczegółowo

OC Wkręty samowiercące

OC Wkręty samowiercące OC Wkręty samowiercące Specjalnie zaprojektowany kształt wiertła, który zapewnia szybką i bezproblemową instalację w konstrukcjach metalowych wykonanych z kształtowników zimnogiętych Aprobaty ETA-13/0203

Bardziej szczegółowo

R-HPTII-ZF "D" kotwa opaskowa w płatkowej powłoce cynkowej z dużą podkładką

R-HPTII-ZF D kotwa opaskowa w płatkowej powłoce cynkowej z dużą podkładką R-HPTII-ZF "D" kotwa opaskowa w płatkowej powłoce cynkowej z dużą podkładką Kotwa opaskowa w powłoce antykorozyjnej do betontu spękanego i niespękanego Aprobaty ETA 17/0184 Informacja o produkcie Cechy

Bardziej szczegółowo

System szybkiego montażu Stex 45

System szybkiego montażu Stex 45 System szybkiego montażu Stex 45 System szybkiego montażu dla średnich i dużych zakresów montażu Stex 45, innowacyjny element przyłączeniowy do szyn szerokości 45 mm 1. 2. 3. 4. 1. Włożyć Stex 45. 2. Obrócić

Bardziej szczegółowo

Moment obrotowy [Nm] Min. głębokość Kotwienia [mm]

Moment obrotowy [Nm] Min. głębokość Kotwienia [mm] Kotwy stalowe TM-FL i TM-F Kotwy stalowe TM-FL ocynkowane na biało z przedłużonym klipsem rozpierającym. Kotwy stalowe TM-F ocynkowane na biało ze zwykłej długości klipsem rozpierającym. TM-FL TM-F Kotwy

Bardziej szczegółowo

,,GRAMAR Sp. z o.o Lubliniec ul. Chłopska 15 NIP REGON

,,GRAMAR Sp. z o.o Lubliniec ul. Chłopska 15 NIP REGON D.07.05.01. ELEMENTY BEZPIECZEŃSTWA RUCHU 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot Specyfikacji Technicznej Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych Przedmiotem niniejszej Specyfikacji Technicznej Wykonania i Odbioru Robót

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ZADANIE: Naprawa ogrodzenia panelowego na odcinku 12,50 m. ADRES: 05-800 Pruszków, Nowa Wieś, ul. Grodziska 1 ZAMAWIAJĄCY: Ośrodek Reprezentacyjny

Bardziej szczegółowo

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenia śrubowe dzieli się na cierne, zaciskowe lub stanowiące kombinację tych dwóch. Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenie cierne wymaga ok.

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA 452 2.1 MONTAŻ KONSTRUKCJI STALOWYCH I WYPOSAŻENIA TECHNOLOGICZNEGO NA BUDOWIE CVP 45248000-7

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA 452 2.1 MONTAŻ KONSTRUKCJI STALOWYCH I WYPOSAŻENIA TECHNOLOGICZNEGO NA BUDOWIE CVP 45248000-7 SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA 452 2.1 MONTAŻ KONSTRUKCJI STALOWYCH I WYPOSAŻENIA TECHNOLOGICZNEGO NA BUDOWIE CVP 45248000-7 1. PRZEDMIOT I ZAKRES STOSOWANIA SPECYFIKACJI. 1.1. Przedmiot specyfikacji.

Bardziej szczegółowo

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH BARIERY OCHRONNE BETONOWE PREFABRYKOWANE 1 1. WSTĘP Przedmiotem niniejszych Warunków Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych są wytyczne do przygotowania przez

Bardziej szczegółowo

ETA-17/0678 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej DROP IN ANCHOR TDX

ETA-17/0678 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej DROP IN ANCHOR TDX INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 2 825-04-71 (+48 2 825-76-55 fax: (+48 2 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011

Bardziej szczegółowo

R-SPL-II-L Rozprężna kotwa tulejowa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

R-SPL-II-L Rozprężna kotwa tulejowa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym R-SPL-II-L Rozprężna kotwa tulejowa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym Rozprężna kotwa tulejowa do betontu spękanego i niespękanego dla największych obciążeń Aprobaty ETA-14/0345 Informacja o

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16 BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu KF

Schöck Isokorb typu KF Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Ilustr. 97: Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu przeznaczony do połączeń balkonów wspornikowych. Przenosi ujemne momenty i dodatnie siły poprzeczne. Element

Bardziej szczegółowo

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS Kotwa wklejana na bazie czystej żywicy epoksydowej 3:1 z Aprobatą Europejską z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-13/0454

Bardziej szczegółowo

R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem

R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie

Bardziej szczegółowo

R-LX-H-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem heksagonalnym

R-LX-H-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem heksagonalnym R-LX-H-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem heksagonalnym Samogwintujący wkręt do betonu Informacja o produkcie Cechy i korzyści Szybki montaż przelotowy dzięki prostej procedurze - wywierć i wkręć Możliwość

Bardziej szczegółowo

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS Kotwa wklejana na bazie czystej żywicy epoksydowej 3:1 z Aprobatą Europejską z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-13/0454

Bardziej szczegółowo

PROJEKT WYKONAWCZY EGZ. NR. PRO-POMIAR s.c. ul. Legionów 59, Częstochowa NIP IDS Będzin, ul. 11-go Listopada 20

PROJEKT WYKONAWCZY EGZ. NR. PRO-POMIAR s.c. ul. Legionów 59, Częstochowa NIP IDS Będzin, ul. 11-go Listopada 20 EGZ. NR PRO-POMIAR s.c. ul. Legionów 59, 42-200 Częstochowa NIP 949-17-67-996 IDS 151838275 Biuro Obsługi Klienta: ul. Legionów 59 42-200 Częstochowa 34 361 61 35, 603 999 222, 603 666 111 fax 34 361 61

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu balustrad dla pieszych do dróg i ogrodzeń dla pieszych i rowerzystów

Instrukcja montażu balustrad dla pieszych do dróg i ogrodzeń dla pieszych i rowerzystów Strona 1 z 10 I. ZABEZPIECZENIE MIEJSCA ROBÓT Wykonać zabezpieczenie miejsca robót zgodnie z zatwierdzonym projektem tymczasowej organizacji ruchu lub innymi ustaleniami z zarządcą drogi lub Generalnym

Bardziej szczegółowo

Kotwy. Kotwy stalowe TM-FL i TM-F

Kotwy. Kotwy stalowe TM-FL i TM-F stalowe TM-FL i TM-F stalowe TM-FL ocynkowane galwanicznie z przedłużonym klipsem rozpierającym. stalowe TM-F ocynkowane galwanicznie Kotwa TMX na zamówienie dostępna jest w wersji ze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH ZAŁOŻENIA budowlane Musi być wystarczająco wytrzymałe podłoże dla występującego nacisku na powierzchnię. Równość podłoża musi odpowiadać minimalnym wymaganiom normy

Bardziej szczegółowo

Trutek Sleeve TS kotwa tulejowa wersja z prętem i nakrętką

Trutek Sleeve TS kotwa tulejowa wersja z prętem i nakrętką TS kotwa tulejowa wersja z prętem i nakrętką pełny docisk mocowanego do, otwory w tulei zapobiegają obracaniu się kotwy w. Tuleje łączników rozporowych TS oraz trzpienie nagwintowane wykonane są ze stali

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NR 002 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MASZTÓW OŚWIETLENIOWYCH.

INSTRUKCJA NR 002 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MASZTÓW OŚWIETLENIOWYCH. 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,

Bardziej szczegółowo

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja ze śrubą Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy

Bardziej szczegółowo

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 Spis treści PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 3 Normy 3 Przeznaczenie 3 Zalety stosowania płyt stropowych kanałowych 3 1. ASORTYMENTOWE ZESTAWIENIE PŁYT STROPOWYCH KANAŁOWYCH

Bardziej szczegółowo