ATEX, IECEx Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów zochroną przeciwwybuchową



Podobne dokumenty
Formularze zapytania dotyczące motoreduktorów w wersji przeciwwybuchowej * _0817*

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

INFORMACJA ATEX DLA GAZÓW I PYŁÓW

* _0814* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Korekta. Przekładnie przemysłowe

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Arkusz zmian MOVITRAC LTP-B * _1114*

OBUDOWY Z CERTYFIKATEM ATEX/IECEx

Arkusz zmian. Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie * _0119*

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA

Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR * _0616*

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR , EDRN ATEX * _0718*

* _1216* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

Przetwornik ciśnienia Ex

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX

Dane techniczne przekładni niepełnoobrotowej do trybu regulacyjnego i krótszego czasu pracy. Przełożenie redukujące. Współczynnik 1) Przekładnia

Wymiary. Dane techniczne

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Przełożenie redukujące. Współczynnik 2) Maks. średnica wału [mm] [mm] [Nm]

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 06/ / PL LA360000

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

Dodatek do instrukcji obsługi

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA

Prostota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa

SEW-Eurodrive na świecie

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

Przetwornik ciśnienia Ex

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..

Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - seria 12AA/13AA w obudowie aluminiowej - seria 12BA/13BA w obudowie żeliwnej (Wydanie I 2013)

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Przetwornik ciśnienia Ex

Przetworniki pomiarowe obrotu i przesunięcia liniowego

Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

WENTYLATORY PRZECIWWYBUCHOWE

SIŁOWNIKI ELEKTRYCZNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM REMATIC

KARTA KATALOGOWA 1. ZASTOSOWANIE

Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych Wkładka katalogowa nr 11a

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA STOPIEŃ OCHRONY SKRZYNKA ZACISKOWA

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE

Przełącznik temperatury w wersji mini Obudowa ognioszczelna Ex d Model TXA

Nieelektryczne urządzenia przeciwwybuchowe

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117*

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

DŁAWNICE KABLOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Elektroniczna listwa pomiarowa typ

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne

SKRZYNKI SILNIKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Przetworniki ciśnienia Ex

Dyrektywa 2014/34/UE vs. 94/9/WE Formalne i techniczne zmiany wprowadzone przez dyrektywę i badania bezpieczeństwa przeciwwybuchowego

Zwalniaki elektrohydrauliczne. EMA ELFA Fabryka Aparatury Elektrycznej Sp. z o.o. w Ostrzeszowie

Dane techniczne. Wymiary

Podręcznik. MOVITRAC B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 06/ / PL

Zawsze bezpiecznie: niezawodna eksploatacja zakładu produkcyjnego

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 15 mm

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Strefa 1, 2, 21, 22. Podzespoły do rozdzielnic z tworzywa sztucznego. Urządzenia elektryczne w wykonaniu przeciwwybuchowym.

Instrukcja eksploatacji i montażu

PUSZKI ROZGAŁĘŹNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Wymiary. Dane techniczne

Dutchi Motors. Moc jest naszym towarem Świat jest naszym rynkiem INFORMACJE OGÓLNE

Elektroniczna listwa pomiarowa, typ

ELEKTROMATEN SE Awaryjne uruchamianie ręczne. Wykonania specjalne. Wyłączniki krańcowe. Sterownik bramy. Mocowanie

SEW-EURODRIVE PRZEKŁADNIE PRZEMYSŁOWE A MOTOREDUKTORY PODOBIEŃSTWA I RÓŻNICE PRZY ZASTOSOWANIU ICH W PRZEMYŚLE

Dodatkowe informacje dotyczące obszarów zagrożonych wybuchem, modele TG53, TG54 + opcja ATEX

PRZEKŁADNIE MOTOREDUKTORY ENKODERY

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWBUCHOWYM

* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B

ELEKTROMATEN KE Napędy łańcuchowe

Strona WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 2 mm

OBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315*

ZWALNIAKI ELEKTROHYDRAULICZNE PRZECIWWYBUCHOWE ExZE

Termostaty kapilarne w wykonaniu przeciwwybuchowym do zastosowań w strefach zagrożenia wybuchem

Czujnik indukcyjny BI1,5-EG08K-Y1-H1341

dr inż. Gerard Kałuża Konstrukcja i badania zatapialnych pomp wirowych przeznaczonych do pracy w przestrzeni zagrożonej wybuchem.

Przetworniki ciśnienia AKS 32 i AKS 33

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Interfejsy sieci przemysłowej / rozdzielacze polowe * _0717*

Presostat różnicowy w wykonaniu Ex

Dane techniczne. Wymiary

SEW-Eurodrive na świecie

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL

Karta katalogowa wentylatorów boczno-kanałowych

Transkrypt:

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy ATEX, IECEx Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów zochroną przeciwwybuchową Wydanie 10/2012 19498950 / PL

SEW-EURODRIVE Driving the world

Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną Oznaczenie ochrony przeciwwybuchowej 1 1 Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów zochroną przeciwwybuchową Poniższy formularz zapytania oraz lista kontrolna mają służyć pomocą w celu określenia informacji niezbędnych do wskazania właściwości i kategorii urządzenia w przypadku zastosowania motoreduktorów z ochroną przeciwwybuchową. Zwrócić uwagę na możliwości dodawania opcji w obrębie poszczególnej kategorii lub EPL. 1.1 Oznaczenie ochrony przeciwwybuchowej Poniższe tabele stanowią pomoc w objaśnieniu oznaczeń ochrony przeciwwybuchowej. Grupy urządzeń: Grupa urządzenia I II III Opis Urządzenia do zastosowania w wyrobiskach zagrożonych wybuchem (kopalnie podziemne) Urządzenia do zastosowania w strefach zawierających mieszaniny gazów i powietrza, grożące wybuchem Urządzenia do zastosowania w strefach zawierających mieszaniny pyłów i powietrza, grożące wybuchem Nowa grupa urządzeń III podzielona została dodatkowo na podgrupy "A", "B" i "C", wzależności od rodzaju pyłu. Podana poniżej tabela przedstawia dany podział. Grupa urządzenia Nadaje się do atmosfery z zawartością IIIA palnych lotnych substancji włóknistych IP5x IIIB pyłu nieprzewodzącego IP5x IIIC pyłu przewodzącego IP6x Wymagany minimalny stopień ochrony IP Podział na strefy: Strefa Prawdopodobieństwo wystąpienia atmosfery wybuchowej Gaz Pył 1 21 okazjonalnie, podczas pracy normalnej 2 22 rzadko, na krótki czas Klasy ochrony przed zapłonem Rodzaj urządzenia Silniki (urządzenia elektryczne) Silniki (urządzenia mechaniczne) Klasa ochrony przed zapłonem Norma Opis d EN 60079-0 i -1 Zamknięcie hermetyczne e EN 60079-0 i -7 Zwiększone bezpieczeństwo n / na EN 60079-0 i -15 urządzenie nie iskrzące t EN 60079-0 i -31 Ochrona przeciwwybuchowa dot. pyłów wybuchowych c EN 13463-1 i -5 Bezpieczeństwo konstrukcyjne k EN 13463-1 i -8 Wodoszczelne zamknięcie hermetyczne (liquid immersion) ATEX i IECEx Formularz zapytania i lista kontrolna 3

1 Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną Formularz zapytania dla motoreduktorów z ochroną przeciwwybuchową 1.2 Formularz zapytania dla motoreduktorów z ochroną przeciwwybuchową Dane klienta Firma Dział: Nazwisko: Ulica/kod pocztowy: Kod poczt./ miejscowość: Dane techniczne Oznaczenie katalogowe: Ilość Nr klienta: Nr telefonu: Nr faksu: E-mail: Wybrany termin dostawy: Typ przekładni / parametry silnika Przekładnia zębata walcowa Przekładnia płaska Przekładnia stożkowa Przekładnia ślimakowa SPIROPLAN Przekładnia podwójna Moc: kw Prędkość obrotowa min -1 Moment wyjściowy: Nm Załączenia/godz.: c/h elementów napędzanych: Praca 1-zmianowa Praca 2-zmianowa Praca 3-zmianowa Jednorodne Niejednorodne Silnie niejednorodne Położenie pracy M1 M2 M3 M4 M5 M6 Wychylne Konstrukcja na łapach Kołnierz (otwór) Kołnierz (gwint) Ramię reakcyjne Pozostałe Forma obudowy Wał pełny z klinem Tarcza skurczowa Ø wału / wału mm Wersja wału drążonego: Wał drążony z klinem TorqLOC Ø kołnierza: mm Położenie wału (przekładnia A B AB kątowa) Położenie skrzynki zaciskowej 0 (R) 90 (B) 180 (L) 270 (T) Otwór na kable X 1 2 3 Klasa ochrony IP54 IP56 IP65 Klasa cieplna 130 (B) 155 (F) Ochrona powierzchniowa OS1 OS2 OS3 OS4 Ochrona antykorozyjna OS4 Napięcie sieciowe: V Częstotliwość 50 Hz 60 Hz sieciowa: Rodzaj połączenia : Ö Õ Maks. wymagana prędkość min -1 obrotowa: Eksploatacja Maks. częstotliwość: Hz Zakres nastaw: z falownikiem Odczyt typowego przypadku zastosowania (w przypadku zastosowania napędu w wybuchowej atmosferze) Typowy przypadek zastosowania Odchylenia od typowego przypadku zastosowania: Napięcie sieciowe: 400 V ±5 % Instalacja: Bez filtra sieciowego/dławika sieciowego, bez filtra sinusowego Falownik: MOVITRAC B, MOVIDRIVE B Kabel silnika / dopuszcz. spadek 100 m / maks. 10 V napięcia: Napięcie znamionowe silnika: 230 V / 400 V, 50 Hz Wybrane opcje Hamulec Napięcie hamulca: V Moment hamowania: Nm Zwalnianie hamulca HR HF Wentylator Napięcie zewnętrznego V ręcznego zewnętrzny wentylatora Ochrona silnika TF Enkoder Falownik RAL7031 RAL Dodatkowe opcje: Szczególne warunki otoczenia Temperatura w zakresie od C do C Praca na zewnątrz Wysokość ustawienia m Dodatkowe cechy szczególne: > 1000 m Pozostałe: 4 ATEX i IECEx Formularz zapytania i lista kontrolna

Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną Lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną przeciwwybuchową wg ATEX i IECEx 1 1.3 Lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną przeciwwybuchową wg ATEX i IECEx Krok Kryterium Warunki Decyzja 1 Podstawa normatywna 2 Wybuchowa mieszanka powietrza i W przypadku gazu 3 Miejsce użytkowania napędu przyporządkowane do 4 5 W przypadku strefy 1 klasa ochrony przeciwwybuchowej silnika określana przez klienta jako Wykonanie skrzynki zaciskowej (KK) w przypadku silników zzamknięciem hermetycznym z 6 Dane grupy 7 W przypadku pyłu 8 9 Rodzaj pracy 10 Klasa temperaturowa (w przypadku mieszanek powietrzno-gazowych) Miejsce zastosowania strefa 21 Klasa ochrony przed zapłonem tb Miejsce zastosowania strefa 22 Klasa ochrony przed zapłonem tc Maks. dozwolona temperatura powierzchni (w przypadku mieszanek powietrzno-pyłowych) Praca sieciowa S1 Praca sieciowa S1, S4 50 % tylko kategoria 2 / EPL b Praca z falownikem VFC Praca z falownikem CFC tylko kategoria 3 / EPL c Dalej za pomocą kroku ATEX 2 IECEx 2 Gaz 3 Pył 8 Strefa 1 4 Strefa 2 (na) 6 Zamknięcie hermetyczne (d) 5 Zwiększone bezpieczeństwo (e) 6 KK z zamknięciem hermetycznym (d) KK ze zwiększonym bezpieczeństwem (e) IIA IIB IIC T3 T4 T5 (tylko z zamknięciem hermetycznym) T6 (tylko z zamknięciem hermetycznym) IIIA (palne substancje lotne) IIIB (pyły nieprzewodzące) IIIC (pyły przewodzące) IIIA (palne substancje lotne) IIIB (pyły nieprzewodzące) IIIC (pyły przewodzące) T120 C T140 C T150 C (tylko dla synchronicznych motoreduktorów serwo) 6 7 10 9 9 10 ATEX i IECEx Formularz zapytania i lista kontrolna 5

1 Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną Lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną przeciwwybuchową wg ATEX i IECEx Wskazówki dotyczące poszczególnych pozycji: Krok 1 Odniesienie do normy ATEX: Wytyczna 1999/92/WE z EN 60079 oraz inne, lokalne, właściwe dla danego urządzenia i dla kraju warunki. Odniesienie do normy IECEx: IEC 60079 oraz inne, lokalne, właściwe dla danego urządzenia i dla kraju warunki. Podział na strefy wg miejsca użytkowania napędu. Za podział na strefy odpowiada użytkownik. Informacje pomocnicze można uzyskać w oparciu o normy IEC/EN 60079-10 dla gazów IEC/EN 60079-10-2 dla pyłów (zastępuje normę IEC 61241-10) oraz w biurach rzeczoznawców, w Niemczech także w TÜV, związkach branżowych. Krok 2 Podział atmosfery wybuchowej na gaz lub pył. Krok 3 Należy sprawdzić odniesienie do normy, ATEX lub IECEx oraz inne, lokalne, właściwe dla danego urządzenia i dla kraju warunki. Podział na strefy wg miejsca użytkowania napędu. Za podział na strefy odpowiada użytkownik. Strefa 1: Podczas normalnej eksploatacji należy liczyć się z wybuchowymi mieszankami gazów. Strefa 2: W trybie normalnym nie ma konieczności liczenia się z wybuchowymi mieszankami gazów, a jeśli już, to jedynie przez krótki czas. Krok 4 Klasy ochrony przeciwwybuchowej silnika w celu zastosowania w strefie 1. Zamknięcie hermetyczne (d) Wybuchowe mieszaniny gazów mogą przeniknąć do środków eksploatacyjnych, może dojść do zapłonu mieszaniny we wnętrzu obudowy środki konstrukcyjne uniemożliwiają zapłon atmosfery zewnętrznej. Zwiększone bezpieczeństwo (e) Wybuchowe mieszaniny gazów mogą przeniknąć do środków eksploatacyjnych, brak źródła zapłonu w lub przy środkach eksploatacyjnych brak zapłonu mieszanki gazu. Krok 5 Wykonanie skrzynki zaciskowej w przypadku hermetycznego zamknięcia silników w stopniu ochrony Zamknięcie hermetyczne (d) W przypadku wyboru tej wersji skrzyni zaciskowej należy koniecznie zwracać uwagę na dozwolone przepusty kabli (system Conduit, Cabel Glands,...). Ponadto należy podać typ gwintu złącza gwintowanego (ISO lub NPT). Zwiększone bezpieczeństwo (e) W przypadku wyboru tej wersji skrzynki zaciskowej wprowadzanie kabla jest łatwiejsze, wystarczy jedynie zastosować złącze gwintowane z atestem przeciwwybuchowym. 6 ATEX i IECEx Formularz zapytania i lista kontrolna

Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną Lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną przeciwwybuchową wg ATEX i IECEx 1 Krok 6 Grupa II podzielona jest w zależności od materiałów na 3 podgrupy. Wszystkie klasy ochrony przeciwwybuchowej Wymogi dotyczące powierzchni z tworzywa sztucznego (również lakieru) pod względem własności elektrostatycznych. W wyniku tego zmienia się w przypadku klas ochrony przeciwwybuchowej "e" i "na" oznaczenie klasy przeciwwybuchowej z dotychczasowego II na IIA, IIB lub IIC, w zależności od zastosowanych powierzchni z tworzywa sztucznego oraz lakieru. Dodatkowo w przypadku zamknięcia hermetycznego (d) W tym przypadku podgrupa określa parametry szczeliny przeciwzapłonowej. Przestrzegać informacji zawartych w dokumentacjach danego kraju: Niemcy: Nabert / Schön, Kennzahlen brennbarer Gase und Dämpfe, Deutscher Eichverlag GmbH, 38102 Braunschweig Krok 7 Klasy temperaturowe reprezentują każdorazowo zagwarantowane maksymalne temperatury powierzchni napędów. Informacje na temat klas temperaturowych materiałów niebezpiecznych można znaleźć w kroku 5: T3: maks. dopuszczalna temperatura na powierzchni: 200 C T4: maks. dopuszczalna temperatura na powierzchni: 135 C T5: maks. dopuszczalna temperatura na powierzchni: 100 C T6: maks. dopuszczalna temperatura na powierzchni: 85 C Krok 8 Należy sprawdzić odniesienie do normy, ATEX lub IECEx oraz inne, lokalne, właściwe dla danego urządzenia i dla kraju warunki. Podział na strefy wg miejsca użytkowania napędu. Za podział na strefy odpowiada użytkownik. Strefa 21: Podczas normalnej eksploatacji należy liczyć się z wybuchowymi mieszankami powietrzno-pyłowymi. Strefa 22: W trybie normalnym nie ma konieczności liczenia się z wybuchowymi mieszankami powietrzno-pyłowymi, a jeśli już, to jedynie przez krótki czas. Grupa III podzielona jest w zależności od materiałów na 3 podgrupy. tb Strefa 21 tc Strefa 22 Grupa Nadaje się do atmosfery z zawartością Min. stopień ochrony IP IIIA palnych lotnych substancji włóknistych 5x 5x IIIB pyłu nieprzewodzącego 6x (65) 5x (54) IIIC pyłu przewodzącego 6x (65) 6x (65) Wartości w nawiasie: SEW Standard ATEX i IECEx Formularz zapytania i lista kontrolna 7

1 Formularz zapytania i lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną Lista kontrolna dla motoreduktorów z ochroną przeciwwybuchową wg ATEX i IECEx Krok 9 Maksymalna temperatura powierzchni napędu w mieszankach powietrzno-pyłowych. Wartość jest podawana w C. Maksymalna temperatura powierzchni synchronicznych motoreduktorów serwo wynosi 150 C. Przestrzegać informacji zawartych w dokumentacjach danego kraju: Niemcy: Raport BIA, Parametry palne i wybuchowe pyłów, Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften (Główny związek zawodowych stowarzyszeń branżowych), 53757 St. Augustin. Krok 10 Rozróżnia się następujące tryby pracy: 1. Praca sieciowa Tryb pracy S1: praca ciągła, dopuszczalny czasowo nieograniczony bieg ze stałym obciążeniem Praca S1, S4-50 % (tylko ATEX w kategorii 2): praca ciągła, dopuszczalny czasowo nieograniczony bieg ze stałym obciążeniem praca przerywana z wpływem rozruchu na temperaturę 2. Praca z falownikiem Tryb VFC Tryb CFC tylko z enkoderem dla strefy 2 i 22 w kategorii 3 8 ATEX i IECEx Formularz zapytania i lista kontrolna

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com