... 1 Elektryczna technika instalacyjna... 2 Technika systemowa budynków... 3 EIT 3 Modern lighting management... 3 EIT 3.1 Energieeffiziente BeleuchtungElektrizität ist der Motor für eine hochentwickelte u... 4 Wyposazenie podstawowe, w sklad którego wchodzi:... 4... 13 EIT 4 Discharge lamps using DALI control... 22 EIT 5 Emergency exit and escape route lighting... 27 EIT 8 Technika instalacyjna z wykorzystaniem systemu KNX/EIB.... 34 EIT 8.1 Sterowanie oswietleniem i zaluzjami za pomoca KBX/EIB... 36 Wyposazenie podstawowe, w sklad którego wchodzi:... 36 EIT 8.2 Zastosowania specjalne: monitoring, ogrzewanie, Pogoda, wizualizacja, linie - i sprzężenia pola KNX 44 Uzupelnienie do wyposazenia podstawowego:... 45 EIT 9 Domofon wideo... 56 EIT 9.1 Komunikacja audio w budynkach... 56 EIT 9.2 Komunikacja wideo w budynkach... 65 EIT 9.3 Interfejsy do sieci komunikacyjnych... 71 EIT 13 Uklady polaczen lamp i urzadzen na magistrali LON... 76 Lucas-Nülle GmbH 1/79 www.lucas-nuelle.pl
Elektryczna technika instalacyjna Training systems / trainers for electrical wiring/building management systems: Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems Industrial wiring, intercoms, alarm systems, hazard alarms and access control KNX/EIB, LON Project work, technical practice, assembly practice systems, planning software Lucas-Nülle GmbH 2/79 www.lucas-nuelle.pl
Technika systemowa budynków Technika systemowa budynków Obszar "technika systemowa budynków" obejmuje wszystkie tematy rozszerzonej techniki instalacyjnej. W nowoczesnej technice instalacyjnej coraz więcej obszarów podlega automatyzacji. Dużą rolę odgrywają też: oszczędność energii, ochrona środowiska i technika bezpieczeństwa. Te systemy techniki budynków coraz częściej mają postać programowalnych systemów magistralnych, które można łączyć zależnie od potrzeb. W trakcie kursu przekażemy podstawowe wiadomości i zrealizujemy małe projekty użytkowe. Lighting management using DALI Lighting management nowadays means more than just flexibility, energy saving and comfort. DALI stands for Digital Addressable Lighting Interface and is a protocol for digital communication between electronic lighting controls and appliances (electronic ballast units, transformers etc.). The new comprehensive system, consisting of a controller, sensor, extender and buttons, is characterised by the option of programming with or without computers or an overarching bus system. Configuration of the buscontrolled lighting system can be handled entirely by means of the display integrated into the controller with the help of a push-button rotary switch. Light management covers all areas of public life, including the following: Living room and building lighting Special effects lighting Industrial and street lighting Emergency and escape route lighting Lucas-Nülle GmbH 3/79 www.lucas-nuelle.pl
EIT 3 Modern lighting management EIT 3 Modern lighting management Lighting technology represents a key aspect of building management systems. Energy is used efficiently by the use of modern lighting components, replacement of conventional ballast components with electronic versions or by the use of building management systems themselves. Interaction between and optimisation of the capabilities are focussed on using energy in optimum fashion for lighting systems. Training contents: Familiarisation with various lighting components Familiarisation with various lighting controls Usage and control of thermal radiators (light bulbs) Various conventional dimmers Programmable universal dimmers Interfaces between various management levels Lighting control using DALI Generating colour or monochrome light Generating light effects EIT 3.1 Energieeffiziente BeleuchtungElektrizität ist der Motor für eine hochentwickelte u Lucas-Nülle GmbH 4/79 www.lucas-nuelle.pl
Wyposazenie podstawowe, w sklad którego wchodzi: Wyposażenie podstawowe, w skład którego wchodzi: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 1 Płyta instalacyjna "Układy ściemniaczy" CO3209-8B 1 Urządzenie zawiera wszystkie grupy funkcyjne, potrzebne do różnych układów ściemniaczy. Grupy funkcyjne: 1 ściemniacz do żarówek 1 ściemniacz do niskonapięciowych żarówek halogenowych 1 ściemniacz do świetlówek kompaktowych 1 transformator elektroniczny jako ściemniacz 1 statecznik elektroniczny ze ściemniaczem 1 żarówka E14, 25 W 1 żarówka halogenowa niskonapięciowa, 12 V/50 W 1 świetlówka kompaktowa, 18 W Napięcie znamionowe: 230 V Częstotliwość: 50/60 Hz Wejścia/wyjścia: bezpieczne gniazda 2 mm i 4 mm Masa: 3,8 kg 2 Wiring installation board, Energy-efficient lighting, dimmable with DALI control CO3209-8E 1 Training system covering various types of lighting used in buildings. The module can be used to study not only room lighting options, but also lighting for effect and spotlighting. The lights themselves are included with the board. Lights are anti-glare models, allowing students to learn without distracting dazzle. Wiring installation board with the following features: Lamp socket, E14/230 V Bayonet (bi-pin) socket, G4/12 V Bayonet (bi-pin) socket, GU10/230 V Push button switch RLC universal dimmer DALI dimmable ballast for halogen lamps DALI ballast for LED colour lighting 4-mm/2-mm safety sockets Lucas-Nülle GmbH 5/79 www.lucas-nuelle.pl
Materialy szkoleniowe: Materiały szkoleniowe: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 3 SO2801-3D 1 Lucas-Nülle GmbH 6/79 www.lucas-nuelle.pl
Przyrzady pomiarowe: Przyrządy pomiarowe: Lucas-Nülle GmbH 7/79 www.lucas-nuelle.pl
Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 4 Analogowo-cyfrowy przyrząd uniwersalny, pomiar mocy i współczynnika mocy, oprogramowanie CO5127-1Z 1 Takie dziedziny techniki, jak maszyny elektryczne, elektronika mocy i technika napędowa stawiają szczególne wymagania przyrządom pomiarowym. Muszą one charakteryzować się dużą odpornością na przeciążenia, a rejestrowanie wartości pomiarowych musi odbywać się niezależnie od przebiegu krzywej. Uniwersalny przyrząd pomiarowy jest specjalnie przystosowany do tych wymagań. Zastępuje on do 4 różnych przyrządów - woltomierz, amperomierz, miernik mocy i miernik kąta fazowego. Graficzny wyświetlacz umożliwia zastosowanie zarówno w eksperymentach prowadzonych przez uczniów, jak i eksperymentach demonstracyjnych. Dostarczone w zestawie oprogramowanie VI-Starter umożliwia wizualizację wielkości pomiarowych na komputerze PC. Jednoczesny, niezależny od przebiegu krzywej pomiar napięcia i prądu (maks. 600 V, 20 A) (pomiar napięć taktowanych) Obliczanie współczynnika mocy czynnej, pozornej, biernej i współczynnika mocy Pomiar całkowitej wartości skutecznej (RMS-AC+DC); zmiennej wartości skutecznej (RMS-AC) i arytmetycznej wartości średniej (AV-AC+DC) Elektrycznie niezniszczalny do 20 A / 600 V Duży (5,7"), kontrastowy wyświetlacz graficzny z podświetleniem tła Duże elementy na wyświetlaczu lub wyświetlanie do 4 wartości pomiarowych Wyświetlanie cyfrowe lub quasi-analogowe Złącze USB Opór wewnętrzny: ścieżka prądowa 10 mω, ścieżka napięciowa 10 MΩ Zakresy napięć: 30; 300; 600 V Zakresy prądowe: 1; 10; 20 A Dokładność pomiaru: 2% Automatyczny lub ręczny wybór zakresu pomiarowego Demonstracyjny przyrząd pomiarowy do pracy w sieci Napięcie robocze: 230 V, 50 Hz Wymiary: 297 x 228 x 85 mm (wys. x szer. x głęb.) Masa: 1,5 kg Za pomocą oprogramowania VI-Starter można przedstawić wszystkie dane na komputerze PC. Można otworzyć do 17 różnych wskazań. Widok oscyloskopu dla prezentacji napięcia, prądu i mocy Licznik mocy do wskazania mocy pobranej i oddanej Lucas-Nülle GmbH 8/79 www.lucas-nuelle.pl
Dziennik danych dla 14 różnych wielkości pomiarowych Eksport danych do dziennika danych Rejestrator charakterystyk Sterownik Labview i przykłady w zestawie Wersja 32-bitowa do Windows Zasilanie elektryczne: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 5 Jednofazowe przyłącze do sieci z wyłącznikiem, wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym i gniazdem z zestykiem ochronnym CO3211-1A 1 Bezpiecznik automatyczny: 16 A Wyłącznik awaryjny Wyłącznik z kluczem Wymiary: 297 x 228 x 155 mm (wys. x szer. x głęb.) Masa: 0,8 kg Lucas-Nülle GmbH 9/79 www.lucas-nuelle.pl
Akcesoria: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 6 Safety measurement cable (4mm), 25cm, brown SO5126-8D 3 Safety measurement lead with stackable, contact-proof 4mm plugs colour: brown length: 25 cm cable cross-section 2,5 mm 2 ratings deliver: 600V CAT II, 32A 7 Safety measurement cable (4mm), 25cm, blue SO5126-8E 3 Safety measurement lead with stackable, ccontact-proof 4mm plugs colour: blue length: 25 cm cable cross-section 2,5 mm 2 ratings deliver: 600V CAT II, 32A 8 Bezpieczny przewód pomiarowy, 4 mm, 25 cm, zielony/żółty SO5126-8G 1 Safety measurement lead with stackable, contact-proof 4mm plugs colour: green/yellow length: 25 cm cable cross-section 2,5 mm 2 ratings deliver: 600V CAT II, 32A Lucas-Nülle GmbH 10/79 www.lucas-nuelle.pl
9 Bezpieczny przewód pomiarowy, 4 mm, 50 cm, czarny SO5126-8L 3 Bezpieczny przewód pomiarowy z łączonymi ze sobą zabezpieczonymi przed dotykiem wtykami 4 mm Kolor: czarny Długość: 50 cm Przekrój poprzeczny przewodu 2,5 mm 2 Dane znamionowe: 600 V CAT II, 32 A 10 Bezpieczny przewód pomiarowy, 2 mm, 60 cm, czarny, 10 A SO5126-7R 1 Wtyk: 2 mm Długość: 60 cm Kolor: czarny Dopuszczalne obciążenie: 10 A 11 Bezpieczny przewód pomiarowy, 2 mm, 60 cm, czerwony, 10 A SO5126-7P 1 Wtyk: 2 mm Długość: 60 cm Kolor: czerwony Dopuszczalne obciążenie: 10 A 12 SO5126-6N 3 13 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), yellow, 1000V/32A CAT II SO5126-3Z 4 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour yellow Lucas-Nülle GmbH 11/79 www.lucas-nuelle.pl
14 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), green/yellow, 1000V/32A CAT II SO5126-3W 1 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour green/yellow 15 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), brown, 1000V/32A CAT II SO5126-3S 8 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour brown 16 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), blue, 1000V/32A CAT II SO5126-3V 3 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour blue 17 Bezpieczny wtyk połączeniowy 2 mm / 19 mm, z upustem, czarny SO5124-6J 4 Maks. prąd ciągły: 10 A Technika wykonania połączeń: wtyk bananowy 2 mm Zabezpieczony przed dotykiem Klasa izolacji 600V CAT II / 600 V Lucas-Nülle GmbH 12/79 www.lucas-nuelle.pl
Uzupelnienie do wyposazenia podstawowego: Uzupełnienie do wyposażenia podstawowego: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 18 Wiring installation board KNX/DALI gateway CO3209-8Q 1 This Digital Addressable Lighting Interface (DALI) gateway can be used in conjunction with the Switches and Dimmers application program to incorporate appliances with DALI interfaces into a KNX building installation. It is possible to connect up to DALI devices to the output of the gateway. The 64 possible DALI devices should be divided into 16 lighting groups using a software configuration tool which is not dependent on ETS4. These groups can then be displayed using KNX. Technical data: Operating voltage 85 265 V AC, 50/60 Hz DALI outputs for channel 1 conform to IEC 60929/62386 Maximum number of DALI appliances: 64 Connectors: KNX bus connectors Control and display components: Test button for testing DALI outputs Red LED and KNX button for assigning physical address Green LED for indicating operation state Yellow LED to indicate DALI fault when permanently lit Test-mode display represented by slow flashing Initialisation display represented by fast flashing 4-mm/2-mm safety sockets Lucas-Nülle GmbH 13/79 www.lucas-nuelle.pl
19 DALI Controller installation board, programmable, control via buttons and sensors CO3209-8R 1 DALI Controller installation board, programmable, control via buttons and sensors The board includes not only a DALI controller but also external buttons and a DALI-controlled brightness and motion sensor. The system is programmed using the internal display via a push-button rotary switch, which allows programming of all the available functions: Automatic and semi-automatic motion sensing, Regulation of constant light output, Scene setting, Push-button function, On-off function, Staircase function (timer function), System analysis software, password protection, addressing capabilities Software languages: German, English, French, Spanish, Italian The DALI bus is not implemented using safety extra-low voltage by default, meaning that the DALI wiring needs to be capable of handling mains voltage. The DALI bus has reversible electronic overload and short-circuit protection. Technical data Connections: Configuration interface: Display and push-button rotary knob (integrated into equipment) Number of DALI ballast components: max. 64 Number of multi-sensors: max. 16 Operating voltage 220 240 V AC, 50 60 Hz Max. power consumption 9 W DALI bus tapped via three pairs of terminals: max. DALI bus current = 200 ma 6 Independently configurable push-button connections 1 Normally open relay contact connected to 2 pairs of terminals (The above can also be reconfigured as a normally closed contact): Minimisation of stand-by losses Antenna socket Radio signal with a frequency of 868 MHz Lucas-Nülle GmbH 14/79 www.lucas-nuelle.pl
20 EnOcean connection to DALI or BACnet controller CO3209-8S 1 EnOcean is a radio system needing no batteries for the automation of buildings. The EnOcean link can be used with a variety of building management systems. BACnet controllers, as well as DALI or KNX systems can communicate with the radio network. Board consisting of: Radio antenna with magnetic base, removable Frequency 868 MHz Wall transmitter (on/off button) All components attached to DIN A4 panel Dimensions: 114 x 294 x 50 mm Lucas-Nülle GmbH 15/79 www.lucas-nuelle.pl
Przyrzady pomiarowe: Przyrządy pomiarowe: Lucas-Nülle GmbH 16/79 www.lucas-nuelle.pl
Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 21 Analogowo-cyfrowy przyrząd uniwersalny, pomiar mocy i współczynnika mocy, oprogramowanie CO5127-1Z 1 Takie dziedziny techniki, jak maszyny elektryczne, elektronika mocy i technika napędowa stawiają szczególne wymagania przyrządom pomiarowym. Muszą one charakteryzować się dużą odpornością na przeciążenia, a rejestrowanie wartości pomiarowych musi odbywać się niezależnie od przebiegu krzywej. Uniwersalny przyrząd pomiarowy jest specjalnie przystosowany do tych wymagań. Zastępuje on do 4 różnych przyrządów - woltomierz, amperomierz, miernik mocy i miernik kąta fazowego. Graficzny wyświetlacz umożliwia zastosowanie zarówno w eksperymentach prowadzonych przez uczniów, jak i eksperymentach demonstracyjnych. Dostarczone w zestawie oprogramowanie VI-Starter umożliwia wizualizację wielkości pomiarowych na komputerze PC. Jednoczesny, niezależny od przebiegu krzywej pomiar napięcia i prądu (maks. 600 V, 20 A) (pomiar napięć taktowanych) Obliczanie współczynnika mocy czynnej, pozornej, biernej i współczynnika mocy Pomiar całkowitej wartości skutecznej (RMS-AC+DC); zmiennej wartości skutecznej (RMS-AC) i arytmetycznej wartości średniej (AV-AC+DC) Elektrycznie niezniszczalny do 20 A / 600 V Duży (5,7"), kontrastowy wyświetlacz graficzny z podświetleniem tła Duże elementy na wyświetlaczu lub wyświetlanie do 4 wartości pomiarowych Wyświetlanie cyfrowe lub quasi-analogowe Złącze USB Opór wewnętrzny: ścieżka prądowa 10 mω, ścieżka napięciowa 10 MΩ Zakresy napięć: 30; 300; 600 V Zakresy prądowe: 1; 10; 20 A Dokładność pomiaru: 2% Automatyczny lub ręczny wybór zakresu pomiarowego Demonstracyjny przyrząd pomiarowy do pracy w sieci Napięcie robocze: 230 V, 50 Hz Wymiary: 297 x 228 x 85 mm (wys. x szer. x głęb.) Masa: 1,5 kg Za pomocą oprogramowania VI-Starter można przedstawić wszystkie dane na komputerze PC. Można otworzyć do 17 różnych wskazań. Widok oscyloskopu dla prezentacji napięcia, prądu i mocy Licznik mocy do wskazania mocy pobranej i oddanej Lucas-Nülle GmbH 17/79 www.lucas-nuelle.pl
Dziennik danych dla 14 różnych wielkości pomiarowych Eksport danych do dziennika danych Rejestrator charakterystyk Sterownik Labview i przykłady w zestawie Wersja 32-bitowa do Windows Zasilanie elektryczne: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 22 Jednofazowe przyłącze do sieci z wyłącznikiem, wyłącznikiem nadmiarowo-prądowym i gniazdem z zestykiem ochronnym CO3211-1A 1 Bezpiecznik automatyczny: 16 A Wyłącznik awaryjny Wyłącznik z kluczem Wymiary: 297 x 228 x 155 mm (wys. x szer. x głęb.) Masa: 0,8 kg Lucas-Nülle GmbH 18/79 www.lucas-nuelle.pl
Akcesoria: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 23 Safety measurement cable (4mm), 25cm, brown SO5126-8D 3 Safety measurement lead with stackable, contact-proof 4mm plugs colour: brown length: 25 cm cable cross-section 2,5 mm 2 ratings deliver: 600V CAT II, 32A 24 Safety measurement cable (4mm), 25cm, blue SO5126-8E 3 Safety measurement lead with stackable, ccontact-proof 4mm plugs colour: blue length: 25 cm cable cross-section 2,5 mm 2 ratings deliver: 600V CAT II, 32A 25 Bezpieczny przewód pomiarowy, 4 mm, 25 cm, zielony/żółty SO5126-8G 1 Safety measurement lead with stackable, contact-proof 4mm plugs colour: green/yellow length: 25 cm cable cross-section 2,5 mm 2 ratings deliver: 600V CAT II, 32A Lucas-Nülle GmbH 19/79 www.lucas-nuelle.pl
26 Bezpieczny przewód pomiarowy, 4 mm, 50 cm, czarny SO5126-8L 3 Bezpieczny przewód pomiarowy z łączonymi ze sobą zabezpieczonymi przed dotykiem wtykami 4 mm Kolor: czarny Długość: 50 cm Przekrój poprzeczny przewodu 2,5 mm 2 Dane znamionowe: 600 V CAT II, 32 A 27 Bezpieczny przewód pomiarowy, 2 mm, 60 cm, czarny, 10 A SO5126-7R 1 Wtyk: 2 mm Długość: 60 cm Kolor: czarny Dopuszczalne obciążenie: 10 A 28 Bezpieczny przewód pomiarowy, 2 mm, 60 cm, czerwony, 10 A SO5126-7P 1 Wtyk: 2 mm Długość: 60 cm Kolor: czerwony Dopuszczalne obciążenie: 10 A 29 SO5126-6N 3 30 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), yellow, 1000V/32A CAT II SO5126-3Z 4 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour yellow Lucas-Nülle GmbH 20/79 www.lucas-nuelle.pl
31 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), green/yellow, 1000V/32A CAT II SO5126-3W 1 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour green/yellow 32 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), brown, 1000V/32A CAT II SO5126-3S 8 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour brown 33 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), blue, 1000V/32A CAT II SO5126-3V 3 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour blue 34 Bezpieczny wtyk połączeniowy 2 mm / 19 mm, z upustem, czarny SO5124-6J 4 Maks. prąd ciągły: 10 A Technika wykonania połączeń: wtyk bananowy 2 mm Zabezpieczony przed dotykiem Klasa izolacji 600V CAT II / 600 V Lucas-Nülle GmbH 21/79 www.lucas-nuelle.pl
EIT 4 Discharge lamps using DALI control EIT 4 Discharge lamps using DALI control Discharge lamps represent a key aspect of street lighting or industrial lighting systems. Incorporating them into a lighting management system (e.g. DALI) makes it possible to optimise energy consumption. Training contents: Investigation of various ballast and ignition units Investigation of various gas discharge lamps Dimming by means of DALI Networks with multiple lighting components Wyposazenie, w którego sklad wchodza: Wyposażenie, w którego skład wchodzą: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 35 Wiring installation board Metal vapour, high-pressure lamps, ballast units, DALI-compatible CO3209-8G 1 Halogen-metal vapour lamps represent a development of mercuryvapour, high-pressure lamps. The addition of halogen bonds with various metals has improved features in all respects. Halogen-metal vapour lamps output more light and have improved colour reproduction features. Apart from halogen-metal vapour lamps, sodium vapour lamps are also used. The two types are compared by means of this module. Technical data: Operating voltage, 230 V/50 Hz Transformer and ignition system for metal vapour lamps, max. 70 W Metal-vapour lamp, 70 W with socket DALI ballast for metal vapour and sodium lamps Sodium-vapour high-pressure lamp, 70 W 4-mm safety sockets 36 Gas discharge lamp installation board CO3209-8Y 1 Halogen metal vapour lamps are a development of mercury highpressure lamps. Addition of halogen compounds of various metals has meant all performance parameters have been improved. Halogen metal vapour lamps have higher light output and good colour properties. Sodium vapour lamps are used in addition to the halogen metal vapour lamps and a comparison is made between the two. Technical data Operating voltage 230 V/50 Hz Gas discharge lamp, 70 W, with socket 4-mm safety sockets Dimensions: 297 mm x 228 mm x 80 mm (HxWxD) Lucas-Nülle GmbH 22/79 www.lucas-nuelle.pl
Materialy szkoleniowe: Materiały szkoleniowe: Lucas-Nülle GmbH 23/79 www.lucas-nuelle.pl
Przyrzady pomiarowe: Przyrządy pomiarowe: Lucas-Nülle GmbH 24/79 www.lucas-nuelle.pl
Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 37 Analogowo-cyfrowy przyrząd uniwersalny, pomiar mocy i współczynnika mocy, oprogramowanie CO5127-1Z 1 Takie dziedziny techniki, jak maszyny elektryczne, elektronika mocy i technika napędowa stawiają szczególne wymagania przyrządom pomiarowym. Muszą one charakteryzować się dużą odpornością na przeciążenia, a rejestrowanie wartości pomiarowych musi odbywać się niezależnie od przebiegu krzywej. Uniwersalny przyrząd pomiarowy jest specjalnie przystosowany do tych wymagań. Zastępuje on do 4 różnych przyrządów - woltomierz, amperomierz, miernik mocy i miernik kąta fazowego. Graficzny wyświetlacz umożliwia zastosowanie zarówno w eksperymentach prowadzonych przez uczniów, jak i eksperymentach demonstracyjnych. Dostarczone w zestawie oprogramowanie VI-Starter umożliwia wizualizację wielkości pomiarowych na komputerze PC. Jednoczesny, niezależny od przebiegu krzywej pomiar napięcia i prądu (maks. 600 V, 20 A) (pomiar napięć taktowanych) Obliczanie współczynnika mocy czynnej, pozornej, biernej i współczynnika mocy Pomiar całkowitej wartości skutecznej (RMS-AC+DC); zmiennej wartości skutecznej (RMS-AC) i arytmetycznej wartości średniej (AV-AC+DC) Elektrycznie niezniszczalny do 20 A / 600 V Duży (5,7"), kontrastowy wyświetlacz graficzny z podświetleniem tła Duże elementy na wyświetlaczu lub wyświetlanie do 4 wartości pomiarowych Wyświetlanie cyfrowe lub quasi-analogowe Złącze USB Opór wewnętrzny: ścieżka prądowa 10 mω, ścieżka napięciowa 10 MΩ Zakresy napięć: 30; 300; 600 V Zakresy prądowe: 1; 10; 20 A Dokładność pomiaru: 2% Automatyczny lub ręczny wybór zakresu pomiarowego Demonstracyjny przyrząd pomiarowy do pracy w sieci Napięcie robocze: 230 V, 50 Hz Wymiary: 297 x 228 x 85 mm (wys. x szer. x głęb.) Masa: 1,5 kg Za pomocą oprogramowania VI-Starter można przedstawić wszystkie dane na komputerze PC. Można otworzyć do 17 różnych wskazań. Widok oscyloskopu dla prezentacji napięcia, prądu i mocy Licznik mocy do wskazania mocy pobranej i oddanej Lucas-Nülle GmbH 25/79 www.lucas-nuelle.pl
Dziennik danych dla 14 różnych wielkości pomiarowych Eksport danych do dziennika danych Rejestrator charakterystyk Sterownik Labview i przykłady w zestawie Wersja 32-bitowa do Windows Akcesoria: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 38 Safety measurement cable (4mm), 25cm, blue SO5126-8E 3 Safety measurement lead with stackable, ccontact-proof 4mm plugs colour: blue length: 25 cm cable cross-section 2,5 mm 2 ratings deliver: 600V CAT II, 32A 39 Safety measurement cable (4mm), 25cm, brown SO5126-8D 3 Safety measurement lead with stackable, contact-proof 4mm plugs colour: brown length: 25 cm cable cross-section 2,5 mm 2 ratings deliver: 600V CAT II, 32A Lucas-Nülle GmbH 26/79 www.lucas-nuelle.pl
40 Bezpieczny przewód pomiarowy, 4 mm, 50 cm, niebieski SO5126-8P 3 Bezpieczny przewód pomiarowy z łączonymi ze sobą zabezpieczonymi przed dotykiem wtykami 4 mm Kolor: niebieski Długość: 50 cm Przekrój poprzeczny przewodu 2,5 mm 2 Dane znamionowe: 600 V CAT II, 32 A 41 Safety measurement cable (4mm), 50cm, brown SO5126-8N 3 Safety measurement lead with stackable, contact-proof 4mm plugs Colour: brown Length: 50 cm Wire cross section 2.5 mm 2 Rating data: 600V, CAT II, 32A EIT 5 Emergency exit and escape route lighting EIT 5 Emergency exit and escape route lighting Lighting for emergency exits and escape routes represents a key aspect of the planning of lighting systems and of lighting management in buildings. There are standards which must be complied with and energy-efficient lighting must be implemented to guarantee that lighting will continue to operate independently of the mains or at least for a pre-defined period of time. Training contents: Design and function of emergency lighting systems Design and function of escape route lighting systems Programming of emergency lighting controllers Guaranteeing emergency power supplies Software-controlled event assessment Lucas-Nülle GmbH 27/79 www.lucas-nuelle.pl
Wyposazenie, w którego sklad wchodza: Wyposażenie, w którego skład wchodzą: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 42 Wiring installation board, Emergency lighting using bi-colour-led technology conforming to EN1838 CO3209-8U 1 Only a fully functional safety lighting system can fulfil its function in the event of a power cut affecting the general lighting. The loss of even one safety light or egress lamp can result in a major risk of accident depending on its location, e.g. in stairwells with no windows. For this reason, legislators demand continuous inspection of safety lighting facilities. Technical data Lighting current ratio (effective to nominal current) at end of nominal operational period: 1 hr 100%/3 hrs 55%/8 hrs 20% Housing material for lamps polycarbonate, aluminium Housing colour white, similar to RAL 9010 Lithium-ion battery 3.6 V/4100 mah Duration of emergency lighting capability: 1 hr - 8 hrs* with multiple safety circuit Mains connector terminals L, L', N, PE and bus Mains voltage 230 V/50 Hz Power at mains terminals (Reactive/active power) 6.9 VA/6.7 W High-power LEDs, 2 x 1.6 W Protection class I 4-mm safety sockets Lucas-Nülle GmbH 28/79 www.lucas-nuelle.pl
43 Inst. board Escape route lighting using bi-colour-led technology conforming to EN1838 CO3209-8V 1 Only a fully functional safety lighting system can fulfil its function in the event of a power cut affecting the general lighting. The loss of even one safety light or egress lamp can result in a major risk of accident depending on its location, e.g. in stairwells with no windows. For this reason, legislators demand continuous inspection of safety lighting facilities. Operating mode: Emergency lighting readiness Emergency lighting operation Non-maintained safety lighting Active function test Active operational duration test Disabling of lights Technical data Charging faults Failed function test Failed operational duration test Failed lamp Operational durational test due Technical data: Lighting current ratio (effective to nominal current) at end of nominal operational period: 1 hr 100%/3 hrs 80%/8 hrs 25% Housing material for lamps polycarbonate, PMMA Housing colour light grey, RAL 7036 Lithium-ion battery 3.6 V/2050 mah Duration of emergency lighting capability: 1 hr - 8 hrs* with multiple safety circuit Mains connector terminals L, L', N, PE and bus Mains voltage 230 V/50 Hz Power at mains terminals (Reactive/active power) 4.8 VA/4.1 W LED strip light with 3-chip LEDs 4-mm safety sockets Lucas-Nülle GmbH 29/79 www.lucas-nuelle.pl
44 Inst. board Control unit for escape routes and emergency safety lighting conforming to EN1838 CO3209-8W 1 This modules offers a host of features for centralised monitoring of single-battery lights: Control and monitoring of up to 400 single-battery lights Automatic light search function Automatic function and operational duration testing Test results displayed in plain text and including identification numbers, short addresses, individual names of lights and type of fault Test log/storage of test results over a period of 4 years Status display for individual lights Floating indicator contact available for programming any of the following features: Battery operation Function test Operating time test Communication error Lamp fault Charging fault Password protection Arbitrary assignment of short addresses and individual names (20 characters per light) Memory card for saving lighting target names and test log Configuration and test evaluation can be carried via PC using SD card and appropriate PC software Materialy szkoleniowe: Materiały szkoleniowe: Lucas-Nülle GmbH 30/79 www.lucas-nuelle.pl
Przyrzady pomiarowe: Przyrządy pomiarowe: Lucas-Nülle GmbH 31/79 www.lucas-nuelle.pl
Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 45 Analogowo-cyfrowy przyrząd uniwersalny, pomiar mocy i współczynnika mocy, oprogramowanie CO5127-1Z 1 Takie dziedziny techniki, jak maszyny elektryczne, elektronika mocy i technika napędowa stawiają szczególne wymagania przyrządom pomiarowym. Muszą one charakteryzować się dużą odpornością na przeciążenia, a rejestrowanie wartości pomiarowych musi odbywać się niezależnie od przebiegu krzywej. Uniwersalny przyrząd pomiarowy jest specjalnie przystosowany do tych wymagań. Zastępuje on do 4 różnych przyrządów - woltomierz, amperomierz, miernik mocy i miernik kąta fazowego. Graficzny wyświetlacz umożliwia zastosowanie zarówno w eksperymentach prowadzonych przez uczniów, jak i eksperymentach demonstracyjnych. Dostarczone w zestawie oprogramowanie VI-Starter umożliwia wizualizację wielkości pomiarowych na komputerze PC. Jednoczesny, niezależny od przebiegu krzywej pomiar napięcia i prądu (maks. 600 V, 20 A) (pomiar napięć taktowanych) Obliczanie współczynnika mocy czynnej, pozornej, biernej i współczynnika mocy Pomiar całkowitej wartości skutecznej (RMS-AC+DC); zmiennej wartości skutecznej (RMS-AC) i arytmetycznej wartości średniej (AV-AC+DC) Elektrycznie niezniszczalny do 20 A / 600 V Duży (5,7"), kontrastowy wyświetlacz graficzny z podświetleniem tła Duże elementy na wyświetlaczu lub wyświetlanie do 4 wartości pomiarowych Wyświetlanie cyfrowe lub quasi-analogowe Złącze USB Opór wewnętrzny: ścieżka prądowa 10 mω, ścieżka napięciowa 10 MΩ Zakresy napięć: 30; 300; 600 V Zakresy prądowe: 1; 10; 20 A Dokładność pomiaru: 2% Automatyczny lub ręczny wybór zakresu pomiarowego Demonstracyjny przyrząd pomiarowy do pracy w sieci Napięcie robocze: 230 V, 50 Hz Wymiary: 297 x 228 x 85 mm (wys. x szer. x głęb.) Masa: 1,5 kg Za pomocą oprogramowania VI-Starter można przedstawić wszystkie dane na komputerze PC. Można otworzyć do 17 różnych wskazań. Widok oscyloskopu dla prezentacji napięcia, prądu i mocy Licznik mocy do wskazania mocy pobranej i oddanej Lucas-Nülle GmbH 32/79 www.lucas-nuelle.pl
Dziennik danych dla 14 różnych wielkości pomiarowych Eksport danych do dziennika danych Rejestrator charakterystyk Sterownik Labview i przykłady w zestawie Wersja 32-bitowa do Windows Akcesoria: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 46 Bezpieczny wtyk połączeniowy 2 mm / 19 mm, z upustem, czarny SO5124-6J 2 Maks. prąd ciągły: 10 A Technika wykonania połączeń: wtyk bananowy 2 mm Zabezpieczony przed dotykiem Klasa izolacji 600V CAT II / 600 V 47 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), blue, 1000V/32A CAT II SO5126-3V 4 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour blue Lucas-Nülle GmbH 33/79 www.lucas-nuelle.pl
48 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), green/yellow, 1000V/32A CAT II SO5126-3W 4 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour green/yellow 49 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), brown, 1000V/32A CAT II SO5126-3S 6 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour brown 50 Bezpieczny przewód pomiarowy, 2 mm, 60 cm, czerwony, 10 A SO5126-7P 1 Wtyk: 2 mm Długość: 60 cm Kolor: czerwony Dopuszczalne obciążenie: 10 A 51 Bezpieczny przewód pomiarowy, 2 mm, 60 cm, czarny, 10 A SO5126-7R 1 Wtyk: 2 mm Długość: 60 cm Kolor: czarny Dopuszczalne obciążenie: 10 A Lucas-Nülle GmbH 34/79 www.lucas-nuelle.pl
EIT 8 Technika instalacyjna z wykorzystaniem systemu KNX/EIB. EIT 8 Technika instalacyjna z wykorzystaniem systemu KNX/EIB. Wymagania w odniesieniu do elektrycznej instalacji domowej ciągle rosną wraz z rozwojem techniki. Instalator musi się do tego dostosować. Poniższe tematy bazują na konwencjonalnej technice instalacyjnej i pokazują, jak przejść do nowych metod zarządzania budynkami. Oprócz normalnej sieci instalacyjnej, potrzebny jest system magistralny do komunikacji pomiędzy poszczególnymi urządzeniami wykonawczymi. Wszystkie urządzenia wykonawcze są wyposażone w "inteligencję" i są programowane za pomocą komputera PC. Jest to w tym przypadku system zdecentralizowany, w którym komputer służy wyłącznie do programowania urządzeń. Podstawy magistrali instalacyjnej EIB Przygotowanie i budowa projektu EIB Programowanie urządzeń na przykładzie wyłączenia Programowanie przełącznika schodowego Integracja konwencjonalnych przełączników z projektem EIB Programowanie funkcji centralnej Włączanie i przyciemnianie lamp Sterowanie żaluzjami i zasłonami Lucas-Nülle GmbH 35/79 www.lucas-nuelle.pl
EIT 8.1 Sterowanie oswietleniem i zaluzjami za pomoca KBX/EIB EIT 8.1 Sterowanie oświetleniem i żaluzjami za pomocą KBX/EIB Treści dydaktyczne: Podstawy magistrali instalacyjnej EIB Przygotowanie i budowa projektu EIB Programowanie urządzeń na przykładzie wyłączenia Programowanie przełącznika schodowego Integracja konwencjonalnych przełączników z projektem EIB Programowanie funkcji centralnej Włączanie i przyciemnianie lamp Sterowanie żaluzjami i zasłonami Lucas-Nülle GmbH 36/79 www.lucas-nuelle.pl
Wyposazenie podstawowe, w sklad którego wchodzi: Wyposażenie podstawowe, w skład którego wchodzi: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 52 Płyta kompaktowa EIB do sterowania oświetleniem i żaluzjami, wyposażenie podstawowe CO3209-9A 1 Płyta stanowi podstawowe wyposażenie do wszystkich kolejnych zestawów doświadczalnych KNX/EIB Za pomocą tej płyty można wykonać wszystkie doświadczenia związane ze sterowaniem oświetleniem łącznie z przyciemnianiem oraz ze sterowaniem żaluzjami. Płyta zawiera następujące podzespoły: Zasilacz EIB z dławikiem Interfejs EIB USB Moduł EIB do przyciemniania oświetlenia Moduł sterujący EIB do wysterowania wielu ściemniaczy Moduł wykonawczy przełączający EIB, 8-krotny Moduł wykonawczy do żaluzji EIB, poczwórny Przycisk EIB, poczwórny Przycisk EIB, podwójny Interfejs przycisku EIB, podwójny Przycisk szeregowy, konwencjonalny Włącznik sieciowy, podświetlany Kontrolka fazy, czerwona Dane techniczne Napięcie robocze: 230 V/50 Hz Napięcie magistrali EIB: 30 V DC Wejścia/wyjścia sieć: bezpieczne gniazda 4 mm Wejścia/wyjścia magistrala: bezpieczne gniazda 2 mm Wymiary: 297 x 456 x 160 mm Masa: 3,2 kg Lucas-Nülle GmbH 37/79 www.lucas-nuelle.pl
53 Symulacja pomieszczenia EIB z różnymi maskami nakładanymi CO3209-9J 1 Płyta służy do ukierunkowanego na projektowanie przedstawienia zastosowań projektów KNX/EIB. Można ją stosować jako czystą symulację pomieszczenia lub jako wyświetlacz informacyjny w centralach. Dzięki nakładanym maskom zastosowanie płyty jest bardzo wszechstronne. Zmienność można jeszcze zwiększyć przez zastosowanie kolejnych masek, zależnych od projektu. Dane techniczne 4 maski nakładane do symulacji pomieszczeń 4 żaluzje, z czego 2 do wykorzystania jako zasłony 12 lamp 230 V, ze ściemniaczami Lampy można także wykorzystać do wizualizacji symulacji ogrzewania Napięcie robocze: 230 V/50 Hz Napięcie magistrali EIB: 30 V DC Wejścia/wyjścia sieć: bezpieczne gniazda 4 mm Wejścia/wyjścia magistrala: bezpieczne gniazda 2 mm Wymiary: 297 x 456 x 160 mm Masa: 1,5 kg Lucas-Nülle GmbH 38/79 www.lucas-nuelle.pl
Materialy szkoleniowe: Materiały szkoleniowe: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 54 Interactive Lab Assistant: Basic course in building automation using KNX SO2801-3K 1 The Basic course in building automation using KNX utilises a project called "Renovation of an old building using KNX" to teach basic skills for defining a KNX system, constructing it, configuring it, setting its parameters and putting it into operation. Training contents: Installation and use of ETS application software Fundamentals of KNX (bus system, transmission media, topology, bus devices, physical addresses, group addresses, circuit symbols) Standard lighting Timer functions Centralised function Use of existing appliances Dimmers Blinds Diagnostics Documentation Course duration: 12h The multimedia experiment software with virtual instruments, instructions and documentation of results on the topic of "Building automation using KNX (fundamentals)" included: Interactive experiment set-ups Questions with feedback and evaluation software for monitoring student progress Printable document to allow easy printing of experiment instructions with solutions Available in German, English, French, Spanish, other languages available on request CD-ROM with Labsoft-Browser, course software and supplementary software for external measuring instruments Lucas-Nülle GmbH 39/79 www.lucas-nuelle.pl
Akcesoria: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 55 Bezpieczne przewody pomiarowe 4 mm, 25 cm, czarne SO5126-8B 13 4 mm z możliwością łączenia wtyków ze sobą Kolor: czarny Długość: 25 cm Przekrój poprzeczny przewodu 2,5 mm 2 Parametry przewodów: 600 V CAT II, 32 A 56 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), blue, 1000V/32A CAT II SO5126-3V 1 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour blue 57 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), green/yellow, 1000V/32A CAT II SO5126-3W 1 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour green/yellow 58 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), black, 1000V/32A CAT II SO5126-3R 2 Moulded insulation both sides with touch protection (saftey plug + saftey sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour black Lucas-Nülle GmbH 40/79 www.lucas-nuelle.pl
59 Bezpieczny wtyk połączeniowy 2 mm / 19 mm, z upustem, czarny SO5124-6J 4 Maks. prąd ciągły: 10 A Technika wykonania połączeń: wtyk bananowy 2 mm Zabezpieczony przed dotykiem Klasa izolacji 600V CAT II / 600 V 60 USB cable A-B LM9060 1 USB cable Lucas-Nülle GmbH 41/79 www.lucas-nuelle.pl
61 Mobilne stanowisko doświadczalne, wykonane z profili aluminiowych, trzypiętrowe, cztery gniazda, 1250 x 700 x 1995 mm ST7200-3A 1 Wysokiej jakości przejezdne stanowisko doświadczalne i demonstracyjne z serii SybaPro, z nogami stołu z profili aluminiowych, kompatybilne ze wszystkimi elementami montowanymi i rozszerzeniami systemu SybaPro. Mobilne stanowisko doświadczalne jest dostarczane jako zestaw elementów przeznaczony do samodzielnego montażu przez klienta. Płyta stołu: Podstawa: Wymiary: Płyta stołu o grubości 30 mm, z wielowarstwowej płyty wiórowej z drobnych wiórów, o dużej gęstości zgodnej z DIN EN 438-1. Kolor szary, RAL 7035, z dwustronną powłoką z tworzywa warstwowego o grubości 0,8 mm, z lekką strukturą (Resopal), zgodnie z DIN 16926 Płyta jest odporna na działanie wielu chemikaliów i odczynników, jak rozcieńczone kwasy i zasady Niewrażliwa na ciepło, np. na roztopiony lut oraz punktowe nagrzanie kolbą lutowniczą czy żarem papierosa. Obramowanie płyty stołu w postaci solidnego, odpornego obrzeża z barwionego w masie tworzywa sztucznego o grubości 3 mm w kolorze RAL 7047. Okładzina i obrzeże nie zawierają PCW. Zasilanie elektryczne w postaci listwy z 5 gniazdami, zamontowanej po stronie spodniej stołu, przewód zasilający o długości 2 m z wtykiem z zestykiem ochronnym. 2 aluminiowe profile tłoczone z profilowaniem wielorowkowym, 1800 x 120 x 40 mm (szer. x wys. x gł.) 8 jednakowych rowków w tłoczonym profilu aluminiowym (3 na stronę plus 1 po stronie czołowej) Rowki do mocowania uchwytów zgodnych z normą przemysłową 4 szt. profili aluminiowych H, długość 1150 mm, do rozmieszczenia płyt doświadczalnych DIN A4 na trzech piętrach Wolne miejsce do uzupełnienia o kanał zasilania elektrycznego Nogi stołu z rury o przekroju prostokątnym z czterema sterownymi rolkami, w tym dwiema z hamulcem Korpus stołu ze stabilnej, obwodowej kombinacji rur o przekroju prostokątnym Odporna na kwasy powłoka z żywicy epoksydowej o grubości ok. 80 µm, kolor RAL 7047 Płyta stołu na wysokości 760 mm 1250 x 1955 x 760 mm (szer. x wys. x głęb.) Lucas-Nülle GmbH 42/79 www.lucas-nuelle.pl
1250 x 1955 x 760 mm (szer. x wys. x głęb.) Oprogramowanie: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 62 Oprogramowanie ETS 4 lite do KNX / EIB (licencja jednostanowiskowa) z kluczem sprzętowym (D, GB, F, E) SO4001-4L 1 ETS4 to najnowsza generacja oprogramowania ETS, bezpośredni następca oprogramowania ETS3. W porównaniu z ETS3, wydanie ETS4 zawiera bardzo wiele ulepszeń. Uwaga! Licencja jest ograniczona do 20 produktów. Jest to wystarczające do celów edukacyjnych. Współpracuje ze wszystkimi popularnymi 32- i 64-bitowymi systemami operacyjnymi Windows Wykorzystuje najnowsze składniki Windows 2008 Server do bazy danych ETS4 Obsługa wielu monitorów Automatyczne aktualizacje oprogramowania Import danych projektów/produktów KNX Przełączanie między elementami KNX i znajdowanie elementów, jak obiekty i grupy adresów Oddzielne wyszukiwanie w drzewie i wyszukiwanie na listach Wbudowane okno parametrów KNX w interfejsie ETS4, możliwość przejścia przez każde okno parametrów jednym kliknięciem Oddzielne zarządzanie interfejsami magistrali KNX dla monitorów KNX i ETS4 Definiowanie własnych widoków "dynamicznych" (np. urządzenia ze specjalnymi nazwami i adresami) Swobodna strukturyzacja adresów grupowych, więcej niż trzystopniowa Pełne wykorzystanie 16-bitowej przestrzeni adresowej Kreator projektów do szybkiego tworzenia struktur budynku Automatyczne aktualizacje oprogramowania w tle Diagnostyka projektu online w celu analizy błędów instalacji Elastyczny monitor magistrali KNX/grup ze sterowanymi możliwościami zapisu oraz nowymi warunkami filtrowania/wyzwalania Wskaźnik obciążenia magistrali Lucas-Nülle GmbH 43/79 www.lucas-nuelle.pl
EIT 8.2 Zastosowania specjalne: monitoring, ogrzewanie, Pogoda, wizualizacja, linie - i sprzężenia pola KNX EIT 8.2 Zastosowania specjalne: monitoring, ogrzewanie, Pogoda, wizualizacja, linie - i sprzężenia pola KNX Z specjalne aplikacje nabyte podczas kursu jest podstawową wiedzę pogłębił i rozszerzony. Wyposażenie dodatkowe zestawy następujące treści dydaktyczne edycji: System monitorowania Monitorowanie pokoju Korzystanie z informacji Displays Ocena sprawozdań KNX - Triton - przycisk 3 - krotnie z wyświetlaczem KNX - Czujnik obecności i ruchu KNX - Przycisk - Interfejs Okna, drzwi i śrub kontakty przełączające Sterowanie ogrzewaniem Treści dydaktyczne: Sterowanie ogrzewaniem w celu utrzymania temperatury w pomieszczeniu Sterowanie ogrzewaniem z ustawieniem ochrony przed mrozem Reakcja regulacji temperatury w pomieszczeniu na zakłócenia Automatyczne dopasowanie lato/zima Kontrola obecności Stacja pogodowa Rejestracja danych pogodowych za pomocą czujników Zasilanie czujników Przetwarzanie danych analogowych za pomocą KNX/EIB Interpretacja i wyświetlanie sygnałów analogowych Rozszerzenie obszarowe rozszerzenie topologii pojedynczej linii na rozbudowaną topologię obszarową Dodatkowe zasilacze do różnych obszarów i linii Integracja dodatkowych urządzeń Integracja dodatkowych złączy USB Obsługa i wizualizacja Uruchomienie panelu dotykowego Programowanie panelu dotykowego Prezentacja graficzna na panelu dotykowym Lucas-Nülle GmbH 44/79 www.lucas-nuelle.pl
Uzupelnienie do wyposazenia podstawowego: Uzupełnienie do wyposażenia podstawowego: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 63 Instalacja monitoringu EIB z czujnikiem obecności i przyciskami napadowymi CO3209-9B 1 Płyta "instalacja monitoringu" udostępnia wszystkie ważne podzespoły do monitorowania pomieszczenia. Komunikaty do interpretacji różnych sygnałów i stanów są wyświetlane na wyświetlaczu informacyjnym. Płyta zawiera następujące podzespoły: Przełącznik EIB Triton, potrójny, z wyświetlaczem Czujnik ruchu EIB 170 Czujnik obecności EIB 360 Interfejs do przycisków EIB Zestyk okienny Zestyk drzwiowy Czujnik wybicia szyby Zestyk przełączający rygla Dane techniczne Napięcie robocze: 230 V/50 Hz Napięcie magistrali EIB: 30 V DC Wejścia/wyjścia sieć: bezpieczne gniazda 4 mm Wejścia/wyjścia magistrala: bezpieczne gniazda 2 mm Wymiary: 297 x 456 x 160 mm Masa: 2,5 kg Lucas-Nülle GmbH 45/79 www.lucas-nuelle.pl
64 Regulator ogrzewania EIB ze wskaźnikiem temperatury, układ z kompensacją zakłóceń CO3209-9C 1 Płyta "regulacja ogrzewania" udostępnia wszystkie ważne podzespoły do regulacji oraz do kompensacji zakłóceń. Temperaturę w pomieszczeniu można zmieniać od 0 do 40 C. Płyta zawiera następujące podzespoły: Przełącznik EIB Triton, potrójny, z czujnikiem temperatury i wyświetlaczem Wyjście binarne EIB z wysterowaniem różnych zaworów Interfejs przycisków EIB, poczwórny Zestyk okienny Przełącznik dzień/noc Symulator ochrony przed mrozem Dodatkowy styk do wprowadzenia wielkości zakłócającej Czujnik temperatury w pomieszczeniu RT Dane techniczne Napięcie robocze: 230 V/50 Hz Napięcie magistrali EIB: 30 V DC Wejścia/wyjścia sieć: bezpieczne gniazda 4 mm Wejścia/wyjścia magistrala: bezpieczne gniazda 2 mm Wymiary: 297 x 456 x 160 mm Masa: 2,2 kg Lucas-Nülle GmbH 46/79 www.lucas-nuelle.pl
65 Stacja pogodowa EIB, 4-kanałowa, symulacja czujników deszczu, wiatru, temperatury i światła słonecznego. CO3209-9D 1 Płyta "stacja pogodowa" służy do zapoznania się z przetwarzaniem wielkości analogowych za pomocą KNX/EIB. Płyta udostępnia wszystkie ważne sygnały i napięcia zasilania. Płyta zawiera następujące podzespoły: Zasilacz sieciowy EIB, podwójny, 230 V/24 V AC, 1 A Stacja pogodowa EIB, 4-kanałowa Czujnik oświetlenia, 1000... 99000 luksów Czujnik deszczu Czujnik temperatury zewnętrznej, -30...+50 C Czujnik prędkości wiatru, 0,7... 40 m/s Dane techniczne Napięcie robocze: 230 V/50 Hz Napięcie magistrali EIB: 30 V DC Napięcia sygnałów: 0...1 V, 0...5 V, 0...10 V Wejścia/wyjścia sieć: gniazda izolowane 4 mm Wejścia/wyjścia magistrala: bezpieczne gniazda 2 mm Wymiary: 297 x 456 x 160 mm Masa: 2,2 kg Lucas-Nülle GmbH 47/79 www.lucas-nuelle.pl
66 Rozszerzenie magistrali EIB o złącza z liniami i obszarami, 4 dodatkowe urządzenia magistrali CO3209-9E 1 Płyta "rozszerzenie magistrali" służy do budowy różnych topologii magistrali. Uwaga koncentruje się tutaj na przekazaniu informacji do różnych obszarów lub linii. Ćwiczenia te bardzo dobrze unaoczniają elastyczność systemu KNX/EIB. Płyta zawiera następujące podzespoły: Zasilacz EIB 640 ma z dławikiem Dławik EIB Łącznik liniowy/obszarowy EIB, 2 szt. Interfejs EIB USB Przycisk Triton EIB, potrójny Przycisk Triton EIB, pojedynczy Dane techniczne Napięcie robocze: 230 V/50 Hz Napięcie magistrali EIB: 30 V DC Wejścia/wyjścia sieć: gniazda izolowane 4 mm Wejścia/wyjścia magistrala: bezpieczne gniazda 2 mm Wymiary: 297 x 456 x 160 mm Masa: 3,2 kg Lucas-Nülle GmbH 48/79 www.lucas-nuelle.pl
67 Wizualizacja EIB za pomocą panelu dotykowego, wewn. czujnik temperatury CO3209-9F 1 Płyta służy do obsługi, komunikacji i wizualizacji stanów i sygnałów EIB. Obsługiwanych jest do 80 standardowych funkcji (włączanie, przyciemnianie, sterowanie, wyświetlanie wartości pomiarowych itp.). Urządzenie jest wyposażone w łatwe w obsłudze menu. Użytkownik może dowolnie opisać powierzchnie dotykowe. Panel dotykowy można też stosować jako centralę zgłoszeniową z akustycznym komunikatem zwrotnym. Płyta zawiera następujące podzespoły: Panel pomieszczenia EIB (kolorowy wyświetlacz dotykowy) Rysik do obsługi panelu Czytnik kart MMC/SD Regulator temperatury pojedynczego pomieszczenia Odbiornik na podczerwień Dane techniczne Napięcie robocze: 230 V/50 Hz Napięcie magistrali EIB: 30 V DC Rozdzielczość wyświetlacza 320 x 240 pikseli Wejścia/wyjścia sieć: gniazda izolowane 4 mm Wejścia/wyjścia magistrala: gniazda izolowane 2 mm Producent: Busch-Jaeger Wymiary: 297 x 456 x 160 mm Masa: 1,8 kg Akcesoria: Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Anz. 68 Bezpieczny przewód pomiarowy, 2 mm, 60 cm, czarny, 10 A SO5126-7R 3 Wtyk: 2 mm Długość: 60 cm Kolor: czarny Dopuszczalne obciążenie: 10 A Lucas-Nülle GmbH 49/79 www.lucas-nuelle.pl
69 Bezpieczny przewód pomiarowy, 2 mm, 60 cm, czerwony, 10 A SO5126-7P 3 Wtyk: 2 mm Długość: 60 cm Kolor: czerwony Dopuszczalne obciążenie: 10 A 70 2mm safety measurement cable, 30cm, red SO5126-7H 6 71 2mm safety measurement cable, 30cm, black SO5126-7K 6 72 Bezpieczny wtyk połączeniowy 2 mm / 19 mm, z upustem, czarny SO5124-6J 16 Maks. prąd ciągły: 10 A Technika wykonania połączeń: wtyk bananowy 2 mm Zabezpieczony przed dotykiem Klasa izolacji 600V CAT II / 600 V 73 Bezpieczny przewód pomiarowy, 4 mm, 50 cm, czarny SO5126-8L 4 Bezpieczny przewód pomiarowy z łączonymi ze sobą zabezpieczonymi przed dotykiem wtykami 4 mm Kolor: czarny Długość: 50 cm Przekrój poprzeczny przewodu 2,5 mm 2 Dane znamionowe: 600 V CAT II, 32 A Lucas-Nülle GmbH 50/79 www.lucas-nuelle.pl
74 Safety measurement cable (4mm), 50cm, brown SO5126-8N 3 Safety measurement lead with stackable, contact-proof 4mm plugs Colour: brown Length: 50 cm Wire cross section 2.5 mm 2 Rating data: 600V, CAT II, 32A 75 Bezpieczny przewód pomiarowy, 4 mm, 50 cm, niebieski SO5126-8P 3 Bezpieczny przewód pomiarowy z łączonymi ze sobą zabezpieczonymi przed dotykiem wtykami 4 mm Kolor: niebieski Długość: 50 cm Przekrój poprzeczny przewodu 2,5 mm 2 Dane znamionowe: 600 V CAT II, 32 A 76 Bezpieczny przewód pomiarowy, 4 mm, 50 cm, zielony/żółty SO5126-8R 3 Bezpieczny przewód pomiarowy z łączonymi ze sobą zabezpieczonymi przed dotykiem wtykami 4 mm Kolor: zielony-żółty Długość: 50 cm Przekrój poprzeczny przewodu 2,5 mm 2 Dane znamionowe: 600 V CAT II, 32 A 77 Safety connecting plug 4mm with tap (2x), blue, 1000V/32A CAT II SO5126-3V 5 Moulded insulation both sides with touch protection (safety plug + safety sockets), distance 19mm transition resistance max. 6mΩ rated data: 1000V/32A CAT II colour blue Lucas-Nülle GmbH 51/79 www.lucas-nuelle.pl