bizhub 40P Instrukcja obsługi A0DX-9564-02H
Wstęp Dziękujemy za nabycie drukarki bizhub 40P. Twój wybór był trafny. Drukarka bizhub 40P jest specjalnie zaprojektowane do uzyskiwania optymalnej wydajności w środowiskuů Windows, Macintosh i Linux. Znaki ochronne Nazwa KONICA MINOLTA i logotyp KONICA MINOLTA są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami ochronnymi spółki KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. bizhub i PageScope są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami ochronnymi spółki KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zarejestrowane znaki ochronne są majątkiem odpowiednich właścicieli. Prawa autorskie Niniejszy dokument jest chroniony prawami autorskimi 2008 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcji nie wolno kopiować w całości lub częściowo, nie wolno przenosić na inne nośniki lub tłumaczyć na inne języki bez wyraźnej pisemnej zgody firmy KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Uwaga dotycząca instrukcji Firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji i opisywanych urządzeniach bez uprzedniego powiadomienia. Przy opracowaniu podręcznika dołożono wszelkich starań, aby był bez błędów i aby były w nim podane wszystkie potrzebne informacje. Pomimo to firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie daje żadnych gwarancji, obejmujących bez ograniczeń jakiekolwiek gwarancje sprzedajnosci lub zastosowania do określonych celów, które by mogły wynikać z niniejszej instrukcji. Firma KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy zawarte wpodręczniku, lub za przypadkowe, specjalne lub następcze szkody i straty, powstałe w wyniku przygotowania lub stosowania informacji zawartych w niniejszym podręczniku w trakcie obsługi urządzenia, lub związane z wydajnością urządzenia obsługiwanego zgodnie z tymi informacjami.
Umowa licencyjna o używaniu dostarczonego oprogramowania Z drukarką są dostarczane następujące materiały od spółki Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): oprogramowanie dostarczone jako część systemu drukowego, kodowane cyfrowo, maszynowo odczytywane dane zakodowane w specjalnym formacie i postaci zaszyfrowanej (dalej Czcionki ), oprogramowanie do instalacji do komputera iużytkowania w połączeniu z oprogramowaniem do drukowania (dalej Oprogramowanie sterujące ) oraz materiały pisemne (dalej Dokumentacja ). Termin Oprogramowanie w niniejszej instrukcji dotyczy Oprogramowania do drukowania, Czcionek i Oprogramowania sterującego oraz obejmuje wszystkie aktualizacje, zmienione wersje, dodatki i kopie Oprogramowania. Oprogramowanie możesz użytkować zgodnie z warunkami niniejszej Umowy licencyjnej. KMBT udziela nie wyłącznego prawa do użytkowania Oprogramowania i Dokumentacji pod warunkiem wyrażenia zgody na następujące warunki: 1. Oprogramowanie do drukowania oraz dostarczone Czcionki możesz stosować do wyobrażania na licencjonowanym urządzeniu wyjściowym (lub kilku takich urządzeniach) wyłącznie na wewnętrzne potrzeby firmy. 2. Oprócz warunków stosowania Czcionek, podanych w podanej powyżej sekcji 1 (Oprogramowanie do drukowania), możesz używać czcionki Roman do reprodukowania grubości, stylu i wersji liter, cyfr, znaków i symboli ( Kroje czcionki ) na ekranie lub monitorze na potrzeby Twojej firmy. 3. Możesz sporządzić jedną kopię zapasową Oprogramowania sterującego pod warunkiem, że kopia ta nie zostanie zainstalowana lub wykorzystana w żadnym komputerze. Bez względu na powyższe ograniczenia Oprogramowanie sterujące możesz zainstalować do jakiegokolwiek komputera wyłącznie do celu użytkowania z jednym lub więcej systemów drukowych korzystających z Oprogramowania do drukowania. 4. Prawa podane w niniejszej Umowie licencyjnej możesz przenieść na nabywcę wszystkich praw właściciela licencji na dane Oprogramowanie i Dokumentację (dalej Nabywca ) pod warunkiem, że Nabywcy przekażesz wszystkie kopie danego Oprogramowania i Dokumentacji. Nabywca wyraża zgodę na to, że będzie przestrzegać warunków iwymagań podanych w niniejszej Umowie licencyjnej. 5. Wyrażasz zgodę na to, że nie będziesz modyfikować, dostosowywać lub tłumaczyć Oprogramowania i Dokumentacji. 6. Wyrażasz zgodę na to, że nie będziesz próbować zmieniać, dekompletować, rozszyfrowywać, przerabiać ani tłumaczyć Oprogramowania. 7. Spółka KMBT i jej dostawcy zastrzegają sobie prawa własności na Oprogramowanie i Dokumentację oraz wszystkie kopie Oprogramowania i Dokumentacji. 8. Znaki towarowe będą stosowane według ogólnie obowiązujących procedur, łącznie z podaniem nazwy lub nazwiska właściciela znaku towarowego. Znaków towarowych można użyć wyłącznie do identyfikacji wydruku, wytworzonego za pomocą Oprogramowania. Takie użycie jakiegokolwiek znaku towarowego nie daje żadnych praw własności na te znaki towarowe. 9. Nie wolno wynajmować, wydzierżawiać, udzielać licencji lub przekazywać wersji lub kopii Oprogramowania nie używanego przez Posiadacza licencji, ew. Oprogramowania zawartego na jakimkolwiek nie używanym nośniku, poza przypadkami trwałego przekazania wszelkiego Oprogramowania i Dokumentacji, jak jest opisane powyżej.
10. Spółka KMBT ani jej dostawcy nie będą w żadnym wypadku odpowiadać za następcze, przypadkowe POŚREDNIE, ZWIĄZANE Z PRAWEM KARNYM lub specjalne szkody obejmujące jakąkolwiek stratę zysku lub inwestycji nawet w przypadku, kiedy spółka KMBT została poinformowana o możliwości zaistnienia takiej szkody, lub za jakiekolwiek roszczenia stron trzecich. Spółka KMBT i jej dostawcy zrzekają się wszystkich gwarancji dotyczących Oprogramowania, jawnych i niejawnych, obejmujących bez ograniczeń wynikające z nich gwarancje sprzedajności lub przydatności do określonego celu, prawo własności i naruszenie praw stron trzecich. Prawodawstwo niektórych państw nie dopuszcza wykluczenia lub ograniczenia odpowiedzialności za szkody następcze, przypadkowe lub specjalne, dlatego podane ograniczenia nie muszą dotyczyć Ciebie. 11. Uwaga dla czynników rządowych w USA: Oprogramowanie jest pozycją komercyjną według definicji podanej w artykule 48 C.F.R.2.101, złożoną z komercyjnego oprogramowania komputerowego i dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego, według warunków podanych w artykule 48 C.F.R. 12.212. Zgodnie zartykułami 48 C.F.R. 12.212 i 48 C.F.R. od 227.7202-1 do 227.7202-4 wszystkie czynniki rządowe nabywają Oprogramowanie wyłącznie z prawami opisanymi w niniejszej Umowie licencyjnej. 12. Wyrażasz zgodę na to, że nie będziesz eksportować Oprogramowania w jakiejkolwiek postaci w sposób, który narusza jakikolwiek przepis prawny lub wytyczne dotyczące rozporządzeń w zakresie eksportu danego kraju. Wyłącznie dla krajów członkowskich UE Ten symbol oznacza: Nie likwiduj tego produktu z odpadem domowym! Zalecenia dotyczace prawidlowej likwidacji wyrobu podadzą odpowiednie urzędy lokalne. Jezeli kupujesz nowy wyrób, stary mozesz oddać naszemu sprzedawcy do odpowiedniej likwidacji. Recykling tego wyrobu pomoże w ochronie przyrody i zapobiegnie możliwemu negatywnemu wplywowi na środowisko lub zdrowie ludzi, które może spowodować nieprawidłowa manipulacja z odpadami. Urzadzenie spelnia wymagania dyrektywy RoHS (2002/95/EC).
Spis treści 1 Wstęp... 1 Zapoznanie się z urządzeniem 2 Wymagania dotyczące miejsca 2 Części drukarki 4 Widok z przodu 4 Widok z tyłu 4 Widok wnętrza 5 Widok z przodu drukarki z urządzeniami dodatkowymi 6 2 Oprogramowanie... 7 CD-ROM Printer Driver 8 Sterowniki PostScript 8 Sterowniki PCL 8 Sterowniki XPS 8 Pliki PPD 9 CD-ROM Utilities and Documentation 9 Programy użytkowe 9 Wymagania systemowe 11 i Spis treści
Wybór nastawień podstawowych sterownika dla Windows 12 Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL, KONICA MINOLTA bizhub 40P PS) 12 Odinstalowanie sterownika drukarki (w Windows) 14 Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL, KONICA MINOLTA bizhub 40P PS) 14 Otwarcie sterownika drukarki (w Windows) 15 Windows Vista 15 Windows XP/Server 2003 15 Windows 2000 15 Korzystanie ze sterownika PostScript i sterownika PCL 16 Wspólne przyciski 16 OK 16 Anuluj 16 Zastosuj 16 Pomoc 16 Ulubione nastawienia 16 Obrazek papieru 17 Obrazek drukarki 17 Obrazek Jakość 17 Domyślne 17 Karta Rozszerzone (tylko sterownik PostScript) 17 Karta Podstawowe 17 Karta Rozłożenie 18 Karta Dokańczanie 18 Karta Nastawienie okładki 19 Karta Znak wodny/przedruk 19 Karta Jakość 20 Karta Pozostałe 20 Ograniczenia funkcji sterownika drukarki zainstalowanych funkcją Pokaż i drukuj 20 3 Program Monitor stanu (tylko dla Windows)... 21 Praca z programem Monitor stanu 22 Wstęp 22 System operacyjny 22 Uruchamianie programu Monitor stanu 22 Korzystanie z programu Monitor stanu 23 Rozpoznanie komunikatu programu Monitor stanu 24 Rozwiązywanie problemów z pomocą programu Monitor stanu 24 Ukończenie programu Monitor stanu 24 ii Spis treści
4 Pulpit sterowniczy drukarki i menu konfiguracji... 25 Pulpit sterowniczy 26 Przyciski i port na pulpicie sterowniczym 26 Wyświetlacz 28 Pomoc 29 Przegląd menu konfiguracji 30 Menu główne 30 Menu DRUK PRÓBNY 31 Drukowanie lub usunięcie zapisanego zadania drukowania 31 Zadanie hasła 33 Menu DRUK 34 Menu PAPIER 36 Menu JAKOŚĆ 49 Menu DRUK Z PAMIĘCI 52 Menu INTERFEJS 55 Menu WYJŚC. SYSTEM 63 Menu UTRZYMANIE 74 Menu SERWIS 78 5 Bezpośredni druk z pamięci... 79 Bezpośredni druk z pamięci 80 Druk z podłączonego nośnika pamięciowego USB 80 6 Media do drukowania... 83 Właściwości mediów do drukowania 84 Typy mediów do drukowania 85 Papier biurowy (papier recyklowany) 85 Papier gruby 87 Koperty 88 Etykiety samoprzylepne 89 Kartki pocztowe 90 Papier cienki 90 Folia przezroczysta 91 Gwarantowany obszar drukowania 92 Obszar drukowania koperty 92 Marginesy strony 92 Ładowanie mediów 93 Ładowanie mediów (Podajnik 1/2/3/4) 93 Ładowanie papieru biurowego 93 Inne media 95 Ładowanie kopert 96 Wkładanie arkuszy z etykietami, kart pocztowych, papieru grubego, papieru cienkiego i folii przezroczystych 99 Wkładanie papieru większego, niż A4 102 Wkładanie długiego papieru do Podajnika 1 105 Druk obustronny 108 Spis treści iii
Zasobnik wyjściowy 109 Dokańczanie 110 Drukowanie z oddzielaniem zadań 110 Druk z odsadzaniem 111 Przechowywanie mediów do drukowania 112 7 Wymiana materiałów eksploatacyjnych... 113 Wymiana materiałów eksploatacyjnych 114 Kasety z tonerem 114 Wymiana kasety z tonerem 117 Wymiana urządzenia utrwalającego 119 Wymiana wałka przenoszenia obrazu 124 Wymiana wałka posuwu 127 Wymiana wałka posuwu (w podajniku) 127 Wymiana wałka posuwu (w drukarce) 130 Wymiana baterii 132 8 Utrzymanie drukarki... 137 Utrzymanie drukarki 138 Czyszczenie drukarki 140 Części zewnętrzne 140 Czyszczenie wałka posuwu (w podajniku) 141 Czyszczenie wałka posuwu (w drukarce) 143 Czyszczenie wałków posuwu w jednostce druku obustronnego 145 Czyszczenie wałków posuwu zasobnika odsadzającego 146 Czyszczenie soczewki lasera 147 9 Usuwanie problemów... 149 Wstęp 150 Drukowanie strony konfiguracyjnej drukarki 150 Zapobieganie zablokowaniu mediów do drukowania 151 Trasa przejścia mediów do drukowania przez drukarkę 152 Wyjmowanie zablokowanych mediów 153 Komunikat o zablokowaniu mediów i ich usuwaniu 154 Usuwanie zablokowanych mediów z podajnika papieru 155 Usuwanie zablokowanych mediów z jednostki druku obustronnego 158 Usuwanie zablokowanych mediów z urządzenia utrwalającego 160 Usuwanie zablokowanych mediów z okolicy wałka przenoszenia obrazu 163 Usuwanie zablokowanych mediów z zasobnika odsadzającego 166 Rozwiązywanie problemów z zablokowaniem mediów 169 Usuwanie innych problemów 171 Rozwiązywanie problemów z jakością druku 176 iv Spis treści
Komunikat stanu, błędu i serwisowy 181 Standardowy komunikat stanu 181 Komunikaty błędów (Ostrzeżenia) 182 Komunikaty błędów (Uwagi dla obsługi) 184 Komunikat serwisowy 188 10 Instalacja urządzeń dodatkowych... 189 Wstęp 190 Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi 191 Pamięci DIMM 192 Instalacja modułu DIMM 192 Zestaw dysku twardego 196 Instalacja zestawu dysku twardego 196 Karta CompactFlash 200 Instalacja karty CompactFlash 200 Jednostka druku obustronnego 205 Instalacja jednostki druku obustronnego 205 Jednostka dolnego podajnika 208 Skład zestawu 208 Instalacja jednostki dolnego podajnika 209 Zasobnik odsadzający 214 Instalacja zasobnika odsadzającego 214 A Dodatek... 217 Dane techniczne 218 Drukarka 218 Zakładana żywotność materiałów eksploatacyjnych 222 Spis treści v
vi Spis treści
1Wstęp
Zapoznanie się z urządzeniem Wymagania dotyczące miejsca Zalecamy dotrzymanie wymagań dotyczących miejsca podanych na ilustracjach, ponieważ zapewniają łatwą obsługę urządzenia, wymianę materiałów eksploatacyjnych i utrzymanie. 200 mm (7,9 ") 921,8 mm (36,3 ") 421,8 mm (16,6 ") 300 mm (11,8 ") Widok z przodu 200 mm (7,9 ") 921,8 mm (36,3 ") 421,8 mm (16,6 ") 300 mm (11,8 ") Widok z przodu drukarki z urządzeniami dodatkowymi 2 Zapoznanie się z urządzeniem
200 mm (7,9 ") 921,5 mm (36,3 ") 721,5 mm (28,4 ") 150 mm (5,9 ") 275 mm (10,8 ") 465,4 mm (18,3 ") 1130,4 mm (44,5 ") 240 mm (9,4 ") 100 mm (3,9 ") Widok z boku drukarki z urządzeniami dodatkowymi Wyposażenie dodatkowe urządzenia jest na ilustracji zaznaczone szarym kolorem. Zapoznanie się z urządzeniem 3
Części drukarki Na ilustracjach są wyobrażone poszczególne części urządzenia, których nazwy są używane w całym podręczniku, dlatego zalecamy dokładne zapoznanie się z nimi. Widok z przodu 1. Centralny zasobnik wyjściowy 2. Pulpit sterowniczy 8 1 3. Otwory wentylacyjne 4. Miarka papieru 5. Podajnik 1 (150 arkuszy A4) 2 6. Podajnik 2 (550 arkuszy A4) 7. Wyłącznik 7 8. Ogranicznik papieru 6 5 4 3 Widok z tyłu 1. Wyjście gazów 7 2. Konektor na jednostkę druku obustronnego 4 3. Gniazdko kabla sieciowego 4. Konektor interfejsu USB 5. Konektor interfejsu 10Base-T/ 100Base-TX/1000Base-T Ethernet 6. Port równoległy 7. Zasobnik do wysuwania drukowaną stroną w górę 5 6 1 2 3 4 Zapoznanie się z urządzeniem
Widok wnętrza 1. Ogranicznik papieru 2. Kaseta z tonerem 3. Pokrywa górna 4. Urządzenie utrwalające 5. Wałek przenoszenia obrazu 2 1 3 2 5 4 4 5 Zapoznanie się z urządzeniem 5
Widok z przodu drukarki z urządzeniami dodatkowymi 1. Jednostka druku obustronnego 2. Jednostki podajników dolnych (Podajnik 3 i Podajnik 4) 3. Zasobnik boczny 4. Zasobnik odsadzający 3 4 1 1 2 4 6 Zapoznanie się z urządzeniem
2Oprogramowanie
CD-ROM Printer Driver Sterowniki PostScript System operacyjny Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000 Windows Vista/XP/Server 2003 dla 64 bit Zastosowanie Sterowniki udostępniają wszystkie funkcje drukarki, łącznie z dokańczaniem i zaawansowanymi możliwościami rozłożenia strony. Patrz też Otwarcie sterownika drukarki (w Windows) na stronie 15. Dla aplikacji wymagających podczas drukowania zadania pliku PPD (np. PageMaker lub Corel Draw), są przygotowane potrzebne pliki PPD. Zadając plik PPD podczas drukowania w systemie Windows Vista, XP, Server 2003 i 2000 użyj odpowiedniego pliku PPD dostarczonego na płycie CD-ROM Printer Driver. Sterowniki PCL System operacyjny Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000 Windows Vista/XP/Server 2003 dla 64 bit Zastosowanie Sterowniki udostępniają wszystkie funkcje drukarki, łącznie z dokańczaniem i zaawansowanymi możliwościami rozłożenia strony. Patrz też Otwarcie sterownika drukarki (w Windows) na stronie 15. Sterowniki XPS System operacyjny Windows Vista Windows Vista dla 64 bit Zastosowanie Te mini sterowniki do systemu Windows Vista są oparte o trzon systemu Windows. Szczegółowe informacje o metodach instalacji i funkcjach znajdziesz na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. Sterownika XPS nie można instalować funkcją automatycznego odtwarzania płyty CD-ROM Printer Driver. Szczegółowe informacje znajdziesz w podręczniku Reference Guide na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. 8 CD-ROM Printer Driver
Pliki PPD System operacyjny Windows Vista/XP/Server 2003/ 2000 Macintosh OS X Linux Korzystanie Pliki PPD umożliwiają instalowanie drukarki dla całego szeregu platform, sterowników i aplikacji. W celu korzystania ze sterownika drukarki w danych systemach operacyjnych trzeba użyć tych plików PPD. Szczegółowe informacje o sterownikach drukarki dla systemów Macintosh i Linux znajdziesz w podręczniku Reference Guide, dostarczonym na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. Szczegółowe informacje o instalacji sterowników drukarki w systemach Windows znajdziesz w podręczniku Asystent instalacji, ktery znajduje się na płycie CD-ROM Documentation. CD-ROM Utilities and Documentation Programy użytkowe Program użytkowy Download Manager (Windows Vista/XP/Server 2003/2000, Macintosh OS 10.2.x lub nowszą) Monitor Stanu (tylko Windows) Korzystanie Z programu można korzystać tylko po zainstalowaniu zestawu dodatkowego dysku twardego. Umożliwia ładowanie czcionek i danych przedruków na dysk twardy drukarki. Szczegółowe informacje znajdziesz w pomocy dla wszystkich funkcji programu Download Manager. Podaje informacje o aktualnym stanie drukarki, łącznie ze stanem materiałów eksploatacyjnych i wyświetla komunikaty błędów. Szczegółowe informacje znajdziesz w części Program Monitor stanu (tylko dla Windows) na stronie 21. CD-ROM Utilities and Documentation 9
Program użytkowy PageScope Net Care PageScope Web Connection PageScope Network Setup PageScope Plug and Print PageScope NDPS Gateway PageScope Direct Print Korzystanie Udostępnia funkcje zarządzania drukarką, na przykład śledzenie stanu drukarki i nastawień sieciowych. Szczegółowe informacje znajdziesz w podręczniku Reference Guide, dostarczonym na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. Umożliwia kontrolę stanu drukarek i zmianę różnych nastawień w przeglądarce internetowej. Szczegółowe informacje znajdziesz w podręczniku Reference Guide, dostarczonym na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. Umożliwia zadawanie podstawowych nastawień sieciowych za pomocą protokołów TCP/IP i IPX. Szczegółowe informacje znajdziesz w podręczniku PageScope Network Setup User Manual, dostarczonym na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. Automatycznie rozpoznaje nowe drukarki podłączone do sieci i wytwarza obiekty drukowe na serwerze drukowym systemu Windows. Szczegółowe informacje znajdziesz w podręczniku PageScope Plug and Print Quick Guide, dostarczonym na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. Umożliwia korzystanie z drukarki iurządzenia wielofunkcyjnego KONICA MINOLTA w środowisku NDPS. Szczegółowe informacje znajdziesz w podręczniku PageScope NDPS Gateway User Manual, dostarczonym na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. Ta aplikacja przynosi funkcje wysyłania plików w formacie PDF i TIFF bezpośrednio do drukarki. Szczegółowe informacje znajdziesz w podręczniku PageScope Direct Print User s Guide, dostarczonym na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. 10 CD-ROM Utilities and Documentation
Wymagania systemowe Komputer osobisty Pentium 2; 400 MHz (zalecamy Pentium 3; 500 MHz lub nowszy) Power Mac G3 lub nowszy (zalecamy G4 lub nowszy) Komputer Macintosh wyposażony w procesor Intel System operacyjny Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/ Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Ultimate/Business/Enterprise x64 Edition, Microsoft Windows XP Home Edition/Professional (zalecamy Service Pack 2), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 lub nowszy) Mac OS X (10.2 lub nowszy zalecamy instalację nowszej poprawki), Mac OS X Server (10.2 lub nowszy) Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2 Wolne miejsce na dysku twardym Ok. 20 MB wolnego miejsca na sterownik drukarki i program Monitor Stanu Ok. 128 MB wolnego miejsca na przetwarzanie obrazów drukowych Pamięć RAM 128 MB lub więcej Stacja dysków CD-ROM/DVD Interfejs I/O Interfejs10Base-T/100Base-TX/1000Base-T Ethernet Interfejs USB spełniający wymagania USB Revision 2.0 Interfejs równoległy (IEEE 1284) Bliższe informacje o sterownikach drukarki XPS i o sterownikach drukarki dla systemów Macintosh i Linux znajdziesz w podręczniku Reference Guide na płycie CD-ROM Utilities and Documentation. Wymagania systemowe 11
Wybór nastawień podstawowych sterownika dla Windows Zanim zaczniesz pracować z drukarką, zalecamy sprawdzenie, ewentualnie zmianę nastawienia podstawowego sterownika. W przypadku zainstalowania urządzeń dodatkowych do drukarki powinieneś ich instalację potwierdzić w sterowniku drukarki. Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL, KONICA MINOLTA bizhub 40P PS) 1 Udostępnij sterownik drukarki w następujący sposób: (Windows Vista) W menu Start wybierz pozycję Panele obsługi a następnie kliknięciem na pozycję Sprzęt i dźwięk i Drukarki wyświetl folder Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL lub KONICA MINOLTA bizhub 40P PS i wybierz pozycję Właściwości. (Windows XP/Server 2003) W menu Start wybierz Drukarki i faksy. Pojawi się zawartość foldera Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL lub KONICA MINOLTA bizhub 40P PS i wybierz pozycję Właściwości. (Windows 2000) W menu Start wybierz Nastawienie a następnie Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL lub KONICA MINOLTA bizhub 40P PS i wybierz pozycję Właściwości. 2 Jeżeli na drukarce zainstalowałeś dostępne urządzenia dodatkowe, kontynuuj od następnego punktu. W przeciwnym wypadku przejdź do punktu 9. 3 Kliknij na kartę Konfiguruj. 4 Skontroluj, czy na liście są prawidłowo podane zainstalowane urządzenia dodatkowe. Jeżeli nie, kontynuuj od następnego kroku. W przeciwnym wypadku przejdź do punktu 8. 12 Wybór nastawień podstawowych sterownika
5 Kliknij na przycisk Przywróć, zainstalowane urządzenia dodatkowe automatycznie skonfigurują się. Przycisku Przywróć można użyć tylko w przypadku, kiedy jest dostępna dwukierunkowa komunikacja z drukarką. W przeciwnym wypadku przycisk będzie miał szary kolor i będzie niedostępny. 6 Na liście Urządzenia dodatkowe wybierz zawsze jedno urządzenie dodatkowe i kliknij według potrzeby na pozycję Udostępnij lub Zakaż w menu Nastawienie. Jeżeli wybierzesz Pamięć drukarki, nastaw wartość 128 MB, 256 MB lub 384 MB w zależności od pamięci zainstalowanej w drukarce. Standardowe nastawienie jest 128 MB. Jeżeli wybierzesz pozycję Karta pamięciowa, nastaw wartość Wyłącz, Udostępnij (poniżej 1 GB) lub Udostępnij (ponad 1GB) w zależności od zainstalowanej karty CompactFlash. 7 Kliknij na przycisk Zastosuj. Przycisk Zastosuj nie musi się pojawić, w zależności od systemu operacyjnego. Jeżeli przycisk się nie pojawi, przejdź do następnego punktu. 8 Kliknij na kartę Ogólne. 9 Kliknij na przycisk Opcje druku. Pojawi się okno dialogowe Opcje druku. 10 Na odpowiednich kartach wybierz nastawienie domyślne drukarki, na przykład domyślny format mediów, których używasz. 11 Kliknij na przycisk Zastosuj. 12 Kliknięciem na przycisk OK zamknij okno dialogowe Opcje druku. 13 Kliknięciem na przycisk OK zamknij okno dialogowe Właściwości. Wybór nastawień podstawowych sterownika 13
Odinstalowanie sterownika drukarki (w Windows) Ta część opisuje odinstalowanie sterownika drukarki KONICA MINOLTA bizhub 40P, o ile to jest konieczne. Windows Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL, KONICA MINOLTA bizhub 40P PS) 1 Ukończ wszystkie uruchomione aplikacje. 2 Wybierz program odinstalowujący według poniższych wskazówek: (Windows Vista/XP/Server 2003) W menu Start wybierz kolejno pozycje Wszystkie programy, KONICA MINOLTA, bizhub 40P i Odinstaluj sterownik drukarki. (Windows 2000) W menu Start wybierz kolejno pozycje Programy, KONICA MINOLTA, bizhub 40P i Odinstaluj sterownik drukarki. 3 Kiedy pojawi się okno dialogowe Odinstaluj, wybierz nazwę sterownika, który chcesz usunąć i kliknij na przycisk Odinstaluj. 4 Kliknij na przycisk Odinstaluj. 5 Kliknij na przycisk OK a nastźępnie restartuj komputer. 6 Sterownik drukarki KONICA MINOLTA bizhub 40P zostanie odinstalowany z komputera. 14 Odinstalowanie sterownika drukarki (w Windows)
Otwarcie sterownika drukarki (w Windows) Windows Vista 1 W menu Start wybierz pozycję Panele obsługi a następnie kliknięciem na pozycję Sprzęt i dźwięk i Drukarki wyświetl folder Drukarki. 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL lub KONICA MINOLTA bizhub 40P PS i wybierz pozycję Opcje druku. Windows XP/Server 2003 1 W menu Start wybierz Drukarki i faksy, pojawi się zawartość foldera Drukarki i faksy. 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL lub KONICA MINOLTA bizhub 40P PS i wybierz pozycję Opcje druku. Windows 2000 1 W menu Start wybierz pozycję Nastawienie a następnie kliknięciem na pozycję Drukarki wyświetl folder Drukarki. 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki KONICA MINOLTA bizhub 40P PCL lub KONICA MINOLTA bizhub 40P PS i wybierz pozycję Właściwości druku. Otwarcie sterownika drukarki (w Windows) 15
Korzystanie ze sterownika PostScript i sterownika PCL Wspólne przyciski Dalej opisane przyciski znajdują się na wszystkich kartach sterownika. OK Kliknięciem na przycisk zapiszesz dokonane zmiany i zamkniesz okno dialogowe Właściwości. Anuluj Kliknięciem na przycisk zamkniesz okno dialogowe Właściwości bez zapisywania zmian. Zastosuj Kliknięciem na przycisk zapiszesz dokonane zmiany (okno dialogowe Właściwości zostanie otwarte). Pomoc Kliknięciem na przycisk wyświetlisz pomoc kontekstową. Ulubione nastawienia Funkcja ta umożliwia zapisanie aktualnego nastawienia. Wybierz żądane nastawienia a następnie kliknij na przycisk Dodaj. Nastaw parametry podane poniżej i kliknij na przycisk OK. Nazwa: Podaj nazwę nastawienia, które chcesz zapisać. Komentarz: Podaj krótki komentarz do nastawienia, które chcesz zapisać. Ikona: Wybierz ikonę z listy ikon dla ułatwienia identyfikacji nastawienia. Wybvrana ikona zostanie wyświetlona na liście nastawień. Współużytkowanie: Określ, czy nastawienie, które chcesz zapisać, będą mogli wykorzystywać inni użytkownicy zalogowani do komputera. Zapisane nastawienie można będzie wybrać z listy. Jeżeli będziesz chciał zmienić zapisane nastawienie, kliknij na przycisk Edytuj. Jeżeli wybierzesz z listy szybkich nastawień Domyślne, wszystkie funkcje na wszystkich kartach sterownika nastawią się na wartości wyjściowe. 16 Korzystanie ze sterownika PostScript i sterownika PCL
Obrazek papieru Kliknij na ten przycisk, jeżeli chcesz wyświetlić podgląd rozłożenia strony w sekcji obrazka. Przycisk znajduje się na kartach Rozszerzone i Jakość. Obrazek drukarki Kliknij na ten przycisk, jeżeli chcesz wyświetlić w sekcji obrazka obrazek drukarki (ze wszystkimi zainstalowanymi urządzeniami dodatkowymi). Przycisk nie znajduje się na karcie Rozszerzone. Obrazek Jakość Kliknij na ten przycisk, jeżeli chcesz wyświetlić nastawienia na karcie Jakość. Domyślne Kliknij na toto przycisk, jeżeli chcesz przywrócić nastawienie domyślne. Przycisk nie znajduje się na karcie Rozszerzone. Karta Rozszerzone (tylko sterownik PostScript) Pozycje na karcie Rozszerzone umożliwiają: Wybranie, czy będą udostępnione zaawansowane funkcje druku (np druk broszury) Zadanie sposobu wyjścia PostScript Zadanie, czy mają być drukowane komunikaty błędów zadania drukowania Drukowanie obrazu jako lustrzanego odbicia Zadanie, czy używana aplikacja może bezpośrednio drukować dane PostScript Zadanie, czy zostanie wykonane lub nie wykonane wyjście inwersyjne Karta Podstawowe Pozycje na karcie Podstawowe umożliwiają: Zadanie orientacji medium Zadanie formatu oryginału Wybranie formatu medium do drukowania Powiększenie lub zmniejszenie dokumentów Korzystanie ze sterownika PostScript i sterownika PCL 17
Wybranie źródła papieru Wybranie typu medium Zadanie liczby kopii Włączenie lub wyłączenie sortowania Włączenie lub wyłącz offset Zapisanie zadania drukowania w drukarce i jego późniejsze wydrukowanie (zachowanie zadania) Zapisanie do drukarki tajnego zadania drukowania i jego ochrona hasłem Wydrukowanie jednej kopii jako wydruku próbnego Zadanie nastawienie weryfikacji użytkownika i śledzenia konta Druk na tylną stronę już zadrukowanego papieru Nie używaj następujących rodzająw papieru: papier zadrukowany drukarką atramentową, papier zadrukowany czarno-białą lub kolorową drukarką laserową lub kopiarką, papier zadrukowany inną drukarką lub faksem. Karta Rozłożenie Pozycje na karcie Rozłożenie umożliwiają: Drukowanie kilku stron dokumentu na jednej stronie medium do drukowania (N-up) Zadanie druku broszury Obrót drukowanego obrazu o 180 Zadanie druku obustronnego Zadanie, czy mają być drukowane puste strony (tylko sterownik PCL) Nastawienie marginesu do oprawy Określ miejsce na papierze, na którym zostanie wydrukowany dokument Nastawienie pozycji drukowania (tylko sterownik PCL) Karta Dokańczanie Karta Dokańczanie umożliwia wybranie używanego zasobnika wyjściowego. 18 Korzystanie ze sterownika PostScript i sterownika PCL
Karta Nastawienie okładki Pozycje na karcie Nastawienie okładki umożliwiają: Drukowanie przedniej i tylnej strony okładki i strony oddzielającej Wybranie podajnika, który zawiera papier na przednią i tylną stronę okładki i stronę oddzielającą Karta Znak wodny/przedruk Używając przedruku trzeba zadać dla zadania drukowania format i orientację papieru, które odpowiadają przedrukowi. Jeżeli w sterowniku drukarki jest nastawionay druk kilku stron na arkusz lub druk broszury, przedruku nie można nastawić tak, aby odpowiadał zadanym nastawieniom. Nastawienia funkcji Przedruk na karcie Znak wodny/przedruk umożliwiają: Wybranie żądanego przedruku Dodanie lub usunięcie plików z przedrukami Uruchomienie programu Download Manager (Menedżer ładowania) w celu załadowania przedruku (tylko sterownik PostScript) Najpierw trzeba zainstalować program Download Manager. Wytworzyć przedruk (tylko sterownik PCL) Zadać, aby podczas drukowania pokrywał się dokument i przedruk (tylko sterownik PCL) Wyświetlić informacje o przedruku (tylko sterownik PCL) Drukować przedruk na wszystkie strony, na pierwszą stronę, na parzyste lub nieparzyste strony Umieścić przedruk w tle lub na pierwszym planie dokumentu (tylko sterownik PCL) Nastawienia funkcji Znak wodny na karcie Znak wodny/przedruk umożliwiają: Wybranie żądanego znaku wodnego Wytworzenie, edytowanie lub usuwanie znaków wodnych Ściemnianie lub rozjaśnianie znaku wodnego Drukowanie ramki wokół znaków wodnych Drukowanie przezroczystych (cieniowanych) znaków wodnych Wydrukowanie znaku wodnego tylko na pierwszej stronie Drukowanie znaku wodnego wielokrotnie na wszystkich stronach Korzystanie ze sterownika PostScript i sterownika PCL 19