Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini



Podobne dokumenty
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Urządzenie do odprowadzania spalin

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso)

Woda to życie. Filtry do wody.

1.3 Budowa. Najwa niejsze cz ci sk adowe elektrozaworu to:

Kosztorys ofertowy. Wartość kosztorysowa Podatek VAT Cena kosztorysowa Słownie:

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Zbiorniki hydroforowe

ROZDZIELACZ PROGRESYWNY BVA

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym

Grupy bezpieczeństwa kotła KSG maxi

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem

Wymagania techniczno-montażowe dla lekkiego, drewnianego budownictwa szkieletowego

Regulator pokojowy ST2

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

PRZEDMIOT: Projekt budowlany instalacji gazowej do kotła parowego dla budynku handlowo-usługowego

Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski

SECESPOL Sp. z o.o. ul. Warszawska 50, Nowy Dwór Gdański tel. (55) , fax. (55) , info@secespol.pl

IS - instalacyjna. Starostwo Powiatowe w Mikołowie ul. Żwirki i Wigury 4a Mikołów. mgr inż. Maria Czeszejko-Sochacka nr upr. 80/84. Sierpień 2012r.

INSTRUKCJA OBS UGI

REGULAMIN. przeprowadzania naboru nowych pracowników do korpusu służby cywilnej w Kuratorium Oświaty w Szczecinie.

Metrologia cieplna i przepływowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH

STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1

BOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA KRZEMIENIEWO

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Udoskonalona wentylacja komory suszenia

Zestaw do naprawy szyb

1. System 100/60 - poziomy

Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV Branża elektryczna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

O Ś W I A D C Z E N I E

Typ dokumentu: specyfikacja techniczna

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

ZASADY WYPEŁNIANIA ANKIETY 2. ZATRUDNIENIE NA CZĘŚĆ ETATU LUB PRZEZ CZĘŚĆ OKRESU OCENY

Urządzenie do pomiaru ciśnienia.

Materiał Standardowy; L50 Średnia szorstkość 1,0 mm. Minimalna grubość materiału 40 mm CE- numer certyfikatu 0036CPD

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Data zgłoszenia: WZORU UŻYTKOWEGO. EGZEMPLARZ ARCHIWALNY l3 OPIS OCHRONNY PL ) Y1. [2\J Numer zgłoszenia:

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

BAKS Kazimierz Sielski Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) fax (022) NIP Zapytanie ofertowe.

Seria OKW1. zabezpieczaj cy przed zabrudzeniem Ch odnica mo e by ustawiana przed albo za wentylatorem.

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Specyfikacja techniczna

WĘZŁY POMPOWE 2016 AHU N AHU N Range: VENTUS VS 10 - VS 650 Range: VENTUS VS 10 - VS 650

ZAWÓR ROZDZIELAJĄCY Z WIELOFUNKCYJNYM. sterowaniem elektropneumatycznym ISO 5599/01 Wielkość 2 2,5 W. Złącze ISO W

Program sektorowy pn. Program

MUP.PK.III.SG /08 Lublin, dnia r.

GPD Gumowe wkłady uszczelniaja ce

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ROZPORZĄDZENIE. z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa

RZECZPOSPOLITA POLSKA. Prezydent Miasta na Prawach Powiatu Zarząd Powiatu. wszystkie

SERI A 93 S E RI A 93 O FLUSH GRID WITHOUT EDGE TAB

powinna wynosi nie mniej ni dwie rednice nagrzewnicy.

POLSKIE CENTRUM BADAŃ I CERTYFIKACJI S.A Warszawa, ul. Kłobucka 23A. Opinia Nr BR/ROW/012/2007

MB /1. Rodzaje linii ssących

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne

LC ECOLSYSTEM. ul. Belgijska 64, Wrocław tel PROJEKT BUDOWLANY

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

Ćwiczenie nr 7. Instalacja siłowa gniazd trójfazowych natynkowa kabelkowa.

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Procedura nadawania uprawnień do potwierdzania Profili Zaufanych w Urzędzie Gminy w Ryjewie

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

Drabiny pionowe jednoelementowe

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

POLITYKA PRYWATNOŚCI SKLEPU INTERNETOWEGO

Objaśnienia wartości, przyjętych do Projektu Wieloletniej Prognozy Finansowej Gminy Golina na lata

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

INSTALACJA WODOCIĄGOWO- KANALIZACYJNA I HYDRANTOWA

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Uwarunkowania rozwoju miasta

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI[1]) z dnia r.

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Toruń, r. ZAPYTANIE OFERTOWE I. ZAMAWIAJĄCY. ASCO Co Ltd Sp. z o.o. Ul. Włocławska 165

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V

C5 - D4EB0FP0 - Informacje ogólne : Poduszki powietrzne INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

Kraków, dnia 5 maja 2016 r. Poz UCHWAŁA NR XX/122/2016 RADY GMINY MICHAŁOWICE. z dnia 25 kwietnia 2016 roku

WARUNKI BEZPIECZNEGO ZAMIESZKIWANIA

Sufity grzewczo-chłodzące Promienniki z płyt G-K. Ogrzewanie Chłodzenie Wentylacja Czyste powietrze

Zainstalowana po raz pierwszy aplikacja wymaga aktualizacji bazy danych obsługiwanych sterowników.

INSTRUKCJA DLA UCZESTNIKÓW ZAWODÓW ZADANIA

Transkrypt:

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 12.2007. Id.-Nr.: 854.011.0299

1. Zastosowanie Prefabrykowana grupa bezpieczeństwa kotła KSG/KSG mini z izolacją, łączy w sobie trzy urządzenia: zawór bezpieczeństwa, manometr oraz odpowietrznik. Elementy te są niezbędne w każdej kotłowni, dla zapewnienia bezpieczeństwa pracy instalacji. Urządzenie przeznaczone jest dla zamkniętych instalacji grzewczych o wydajności do 50 kw i temperaturze do 120 C. 2. Budowa Grupa bezpieczeństwa KSG/KSG mini składa się z mosiężnego korpusu z gwintem wewnętrznym 1 przeznaczonym do przyłączenia do instalacji, zaworu bezpieczeństwa ½" x ¾ o sprawdzonym fabrycznie działaniu, z elastyczną uszczelką teflonową (ciśnienie zadziałania 3 bar), manometru i odpowietrznika. Manometr wchodzący w skład zestawu posiada zakres pomiarowy 0 4 bar (czerwony znacznik na tarczy przy ciśnieniu 3 bar) oraz czerwony ustawiany wskaźnik, znajdujący się na szybce. Odpowietrznik automatyczny z gwintem zewnętrznym ⅜" wyposażony jest w zaworek stopowy, umożliwiający wymianę odpowietrznika bez konieczności opróżniania instalacji. Wraz z urządzeniem dostarczana jest termoizolacja, która oprócz walorów izolacyjnych i estetycznych, spełnia funkcję opakowania transportowego. 1. Zawór bezpieczeństwa 3 bar, gwint ½ x ¾ 2. Odpowietrznik automatyczny 12 bar, gwint ⅜ 3. Zawór stopowy odpowietrznika, gwint ⅜ x ⅜ 4. Manometr RF 50, gwint ⅜, zakres pomiarowy 0 4 bar 5. Korpus z mosiądzu, gwint 1 6. Zawór montażowy do manometru Rys. 1. Elementy grupy bezpieczeństwa kotła KSG mini 2

3. Zasada działania Gdy ciśnienie w instalacji grzewczej nie przekracza wartości 3 bar, zawór bezpieczeństwa będący elementem grupy KSG/KSG mini, pozostaje zamknięty. Wzrost ciśnienia powyżej wartości zadziałania zaworu powoduje ruch membrany i odsłonięcie przelotu umożliwiającego usunięcie nadmiaru czynnika z instalacji i jednocześnie obniżenie ciśnienia do odpowiedniej wartości. Ciśnienie, przy jakim nastąpi otwarcie zaworu ustawione jest fabrycznie. Użytkownik nie ma możliwości zmiany ciśnienia otwarcia zaworu bezpieczeństwa. W momencie ustabilizowania się ciśnienia poniżej wartości zadziałania zaworu bezpieczeństwa, następuje zamknięcie przelotu i zanik wypływu czynnika. Pokrętło znajdujące się na samej górze zaworu umożliwia ręczne otwarcie jego przelotu przy ciśnieniu niższym niż ciśnienie zadziałania zaworu bezpieczeństwa w celu sprawdzenia poprawności działania. Kontrolę ciśnienia w instalacji umożliwia manometr. Niezawodny odpowietrznik automatyczny umożliwia usuwanie nagromadzonego powietrza z instalacji. 4. Montaż Grupę bezpieczeństwa KSG/KSG mini należy montować w możliwie małej odległości od kotła, ponad jego górnym poziomem. Pomiędzy kotłem a grupą bezpieczeństwa nie mogą się znajdować zawory odcinające ani zwrotne. Grupę bezpieczeństwa zamontować tak, aby armatura stała pionowo, a manometr był widoczny. W przeciwnym wypadku urządzenie nie będzie działać poprawnie. Do wyjścia zaworu bezpieczeństwa (gwint ¾ ) należy podłączyć rurę wydmuchową i wyprowadzić ją do kratki ściekowej lub na zewnątrz pomieszczenia (na wypadek wyrzucenia nadmiaru wody po przekroczeniu ciśnienia 3 bar w instalacji). Rura wydmuchowa musi być poprowadzona ze stałym spadkiem w kierunku wylotu. Ważne jest, aby średnica rury odpowiadała średnicy wyjścia zaworu bezpieczeństwa, czyli ¾. Maksymalna długość rury nie może przekraczać 2 m. Dozwolone są przy tym najwyżej 2 zakręty (np. kolanka). Jeśli te maksymalne wartości zostaną przekroczone, trzeba zastosować rurę wydmuchową większej średnicy (np. 1 ). Jednakże nawet wtedy długość rury wydmuchowej nie powinna przekroczyć 4 m przy maksymalnie 3 zakrętach. Ujście rury wydmuchowej musi być widoczne, ale umiejscowione tak, aby wyrzut wody nie zagrażał człowiekowi. Jeśli rura wydmuchowa jest wprowadzona w przewód odpływowy przez lejek, rozmiar przewodu odpływowego lejka musi mieć co najmniej dwukrotnie większy przekrój niż wylot zaworu. 3

5. Parametry obliczeniowe zaworu bezpieczeństwa Ciśnienie początku otwarcia Najmniejsza średnica kanału przepływowego d Dopuszczony współczynnik wypływu dla par i gazów b 1=10% Dopuszczony współczynnik wypływu dla cieczy b 1=10% Maksymalna moc cieplna zabezpieczonego urządzenia N max [bar] [mm] α α c [kw] 3 12 0,60 0,46 50 6. Dane techniczne Parametr Wartość Moc maksymalna instalacji: 50 kw Przyłącze: 1 Zawór bezpieczeństwa: 3 bar, ½ x ¾ Manometr: 0 4 bar, G⅜" Ø 63 rad (KSG) lub Ø 50 exc (KSG mini) Odpowietrznik automatyczny: 12 bar, G⅜" 7. Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie 1. Zdemontować urządzenie (patrz: rozdział 4, str. 3, odwrotnej kolejności). 2. W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wolno wyrzucać wyłączonego z eksploatacji urządzenia razem z nie posegregowanymi odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy dostarczyć do odpowiedniego punktu złomowania. Grupa bezpieczeństwa KSG/KSG mini zbudowana jest z materiałów, które można poddać recyklingowi. 8. Gwarancja Producent udziela na urządzenie 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu. Gwarancja traci ważność w wyniku dokonania samowolnych przeróbek lub instalacji niezgodnej z niniejszą instrukcją. 9. Prawa autorskie Prawa autorskie instrukcji eksploatacji należą do AFRISO sp. z o.o. Przedruk, tłumaczenie i powielanie, także częściowe jest bez pisemnej zgody zabronione. Zmiana szczegółów technicznych, zarówno pisemnych jak i w postaci obrazów jest prawnie zabroniona. 4

10. Satysfakcja klienta Dla AFRISO sp. z o.o. zadowolenie klienta jest najważniejsze. W razie pytań, propozycji lub problemów z produktem, prosimy o kontakt: zok@afriso.pl. 5