Sprężyny gazowe i akcesoria Gas springs and accessories 06.2014 LS-200/01
Gas springs' fastenings are also in gray colour, with except fastenings, metal pins ends that are currently available only in black.metal fastenings for stud ends are used only on those gas springs where, due to technical reasons, metal ones can't be used. Szary Gray 16.5 Mocowanie z tworzywa sztucznego Plastics fastenings 26.5 Mocowanie ze stali Metal fastenings 26.2 Czarny Black 15 Sprężyny gazowe są koloru szarego. Wyjątek stanowią mocowania oraz sworznie, które są dostępne tylko w kolorze czarnym. Stalowe mocowanie jest wykorzystywane tylko w sprężynach gazowych, gdzie (z przyczyn technicznych) nie mogą być wykonane z tworzywa sztucznego. Wszystkie sprężyny gazowe nie wymagają konserwacji i mają dużą wytrzymałość (według specyfikacji producenta) porównywalną do kilku lat regularnego użytkowania. Najkorzystniej jest zamontować sprężynę tłoczyskiem do dołu, co umożliwia uzyskanie lepszego smarowania. Jednak takie zamontowanie sprężyn gazowych (dla kilku modeli z katalogu) będzie niemożliwe z przyczyn technicznych. +80 C 0 C All gas springs are maintenance-free and have a life expectancy, according to the manufacturer's specifications, comparable to several years of regular use. The preferred location for gas spring's application is with shaft facing down, in order to provide always optimal lubrication of sealing system and guide. However, for technical reasons, some of our models on catalog, the assembly does not happen that way. -30 C Zakres temperatury sprężyn gazowych jest od -30 C do +80 C. Istnieją również sprężyny gazowe montowane ze specjalnych uszczelek przystosowanych do wysokich temperatur (maksymalna temperatura pracy to +110 C). Gas springs have a operating temperature between -30 C to +80 C. There are also some gas springs assembled with special seals for high temperatures, with a maximum operating temperature of +110 C.
Poniższy wykres przedstawia jak temperatura pracy wpływa na zmianę ciśnienia w sprężynie gazowej. Zmiana ciśnienia sprężyny gazowej (%) Pressure change of gas springs (%) The operating temperature influences, within certain limits, the gas spring's extension. The below diagram shows theoretically this variation. 30 20 10 0-10 -20-30 -40 C -20 C 0 C 20 C 40 C 60 C Temperatura sprężyny gazowej/temperature gas spring 80 C Sprężanie/rozprężanie sprężyny gazowej nie jest stałe na długości wysuwanego tłoczyska, lecz zmienia się w sposób liniowy, wzrasta, gdy sprężyna gazowa jest wysuwana, a maleje, gdy jest ściskana. Poniższy diagram ilustruje występujące zmiany. The force gas spring's compression/extension is not constant throughout the stroke, but varies in a linear way, increasing while spring's extension and decreasing while compression. The below diagram shows approximately this variation. F1 identifies gas spring's power. It is the force measured 5mm before the extension movement's end at a temperature of 20 C and with.a ±30N tolerance. /Force (N) F3 F4 jest to maksymalna siła podczas sprężania. F4 is the maximum force during compression. FR jest to różnica pomiędzy sprężaniem, a rozprężaniem tłoczyska w zależności od efektów tarcia. ie żan Sprę ression p Com F4 anie pręż ion z o R tens Ex F2 FR F1 określa siłę sprężyny gazowej. Jest to siła mierzona 5mm przed końcowym ruchem rozprężania w temperaturze 20 C z tolerancją ±30N. F1 5 5 Wysuw/Stroke F R is the difference between the compression and extension lines, and it depends on friction effects. LS-200/03
Prawidłowe działanie sprężyny gazowej zależy od kompletu uszczelniającego (utrzymujący gas w środku sprężyny). Nie powinny być wykonywane zgniecenia, naprężenia na sprężynie gazowej. Malowanie, spawanie, a także obecność kurzu na tłoczysku może zakłócić poprawne działanie sprężyny gazowej. WAŻNE IMPORTANT Gas spring's working safety depends exclusively on seals that keep the gas inside. To maintain the performance, bending stresses should not be done on the spring. Painting, metal working and/or welding inappropriately performed, and also dirt on the stem, may comprimose the gas spring's functionality. Po zamontowaniu sprężyny gazowej w systemie podnoszenia szyb, system musi być (przez kilka razy) stopniowo otwierany i zamykany, aby umożliwić prawidłowe smarowanie elementów sprężyny gazowej. Jest to szczególnie ważne dla prawidłowego funkcjonowania sprężyny gazowej. After the installation of the spring on the glass opening system, the system must be opened and closed gradually for a few times, to allow proper components' and gas spring lubrication. This operation is absolutely necessary for a proper gas spring functionality. Sprężyny gazowe można podzielić na dwie kategorie: The used gas springs belong into two categories: 1) 2) Główne cechy sprężyn gazowych Praca sprężyny gazowej jest liniowa lub progresywna. Sprężyna nie może być zatrzymana w pozycji pośredniej. Wysuwanie sprężyny gazowej odbywa się za pomocą kontrolowanej prędkości tłoczyska. Główne cechy sprężyn gazowych Sprężyna gazowa jest wyposażona w specjalny wentyl, który umożliwia pozycjonowanie podczas rozprężania. Zatem rozprężanie nie jest automatyczne, lecz tylko wtedy, gdy siła jest przykładana do sprężyny gazowej. Key features of gas springs This gas spring has a progressive linear opening force, but you cannot be stopped in intermediate position.the gas spring extension comes to a constant and controlled speed. Key features of gas springs This gas spring has a valve inside that allows the gas spring standstill in different positions of ist extension. Thus the extension is not automatic, but only when a force is applied to the gas spring.
LS-020; LS-040; LS-060; LS-064; LS-069 6.1 Ø19 Ø22 6.1 Ø6.2 (wysuw/stroke 56mm) 205 ±2 Śruba STEI M4x6 Screw STEI M4x6 LS-002.0402.00 100N LS-007.1405.00 LS-007.1400.00 LS-007.1410.00 LS-007.1420.00 LS-007.1430.00 LS-007.1440.00 LS-007.1450.00 800N LS-007.1454.00 LS-064; LS-069 Ø10 Ø6.2 (wysuw/stroke 56mm) 205 ±2 Śruba STEI M4x6 Screw STEI M4x6 LS-002.0402.00 900N LS-007.1730.00 1000N LS-007.1740.00 1 LS-007.1760.00 LS-200/05
LS-010 Ø19 6.2 Ø6.2 (wysuw/stroke 65mm) 223 ±2 Śruba STEI M4x6 Screw STEI M4x6 LS-002.0402.00 LS-007.0110.00 LS-007.0120.00 LS-007.0130.00 LS-007.0140.00 LS-007.0150.00 LS-007.0160.00 (wysuw/stroke 65mm) 223 ±2 LS-007.0111.00 LS-007.0121.00 LS-007.0131.00 LS-007.0141.00 LS-007.0151.00 LS-007.0161.00 Ø19 Ø6.2 6.2 LS-013 Ø3.25 Śruba STEI M4x6 Screw STEI M4x6 LS-002.0402.00
Ø18 15 LS-063; LS-067 liniowy/line (wysuw/stroke 84mm) 267 ±2 Sworzeń sprężyny gazowej Pin gas spring LS-005.0247.00 LS-007.0920.00 LS-007.0930.00 LS-007.0940.00 LS-007.0950.00 Ø18 16.5 LS-067 narożnik wew. 22.5 /22.5 closed corner (wysuw/stroke 150mm) 375.5 ±2 LS-007.1006.00 Sworzeń sprężyny gazowej Pin gas spring LS-005.0247.00 LS-200/07
LS-016 Ø15 Ø6.3 Ø6 Ø6.3 (wysuw/stroke 60mm) 185.5 ±2 LS-007.1620.00 LS-007.1630.00 LS-007.1640.00 LS-153 (wysuw/stroke 40mm) 145.5 ±2 LS-007.1220.00 250N LS-007.1225.00 LS-007.1240.00 Ø15 Ø6.3 Ø6 Ø6.3
Ø18 16.5 LS-080 (wysuw/stroke 100mm) 286 ±2 LS-007.1310.00 250N LS-007.1315.00 LS-007.1320.00 LS-007.1330.00 LS-007.1340.00 LS-007.1350.00* LS-007.1360.00* 800N LS-007.1370.00* Sprężyny gazowe przystosowane do wysokich temperatur Special gas springs for high temperatures +110 C Sworzeń sprężyny gazowej Pin gas spring LS-005.0247.00 0 C -10 C * Z czarnym, stalowym mocowaniem With black metal attack LS-150 Ø15 Ø6.1 Ø6 Ø6.1 (wysuw/stroke 80mm) 226.5 ±2 150N LS-007.0320.00 LS-007.0330.00 LS-200/09
16.5 Ø18 Ø18 16.5 LS-063; LS-067 narożnik zew./open corners ; (wysuw/stroke 80mm) 245 ±2 Sworzeń sprężyny gazowej Pin gas spring LS-005.0247.00 LS-007.1010.00 250N LS-007.1015.00 LS-007.1020.00 LS-007.1030.00 LS-007.1040.00 LS-007.1050.00 LS-007.1060.00 800N LS-007.1070.00 LS-067 narożnik wew. 45 /45 closed corner (wysuw/stroke 200mm) 485 ±2 Sworzeń sprężyny gazowej Pin gas spring LS-005.0247.00 100N LS-007.0910.00 150N LS-007.0911.00 LS-007.0912.00
LS-082 Ø19 6.1 Ø6.1 Ø6.1 (wysuw/stroke 220mm) 525 ±2 LS-007.2910.00 LS-007.2920.00 LS-007.2930.00 LS-007.2940.00 LS-007.2950.00 LS-007.2960.00 800N LS-007.2970.00 LS-200/11
6.1 Ø19 Ø22 6.1 6.1 LS-055 (wysuw/stroke 56mm) 205 ±2 100N LS-007.0406.00 LS-007.0401.00 LS-007.0411.00 LS-007.0421.00 LS-007.0431.00 LS-007.0441.00 LS-007.0451.00 800N LS-007.0455.00 Ø10 6.1 LS-055 (wysuw/stroke 56mm) 205 ±2 900N LS-007.0731.00 1000N LS-007.0741.00 1 LS-007.0761.00
Ø19 15 LS-061 (wysuw/stroke 60mm) 205 ±2 Sworzeń sprężyny gazowej Pin gas spring LS-005.0247.00 LS-007.0210.00 LS-007.0220.00 LS-007.0230.00 LS-007.0240.00 LS-007.0250.00 LS-007.0260.00 16.5 Ø15 Ø6 Sprężyny gazowe do modeli niestandardowych Gas springs for customizzed models (wysuw/stroke 150mm) 375.5 ±2 Sworzeń sprężyny gazowej Pin gas spring LS-005.0247.00 150N LS-007.1100.00 LS-007.1110.00 LS-007.1120.00 LS-200/13
Sprzęt i akcesoria do montażu Tooling and accessories for the asembly Zawleczka Ø5 E-ring Ø5mm LS-002.2404.00 Szczypce do zawleczek Zawleczka Ø5 UNI7434 (DIN 6799) E-ring plier Ø5 UNI 7434 (DIN 6799) LS-006.1181.00 Narzędzie do gwintowania M3-M6 Tool for threading insert M3-M6 LS-006.1182.00 14 0 24 0 Śrubokręt imbusowy 5mm LS-006.1183.00 Ball point hex key for hex. socket screws 5mm