VR 300 ECV/B (1000 W / 500 W)



Podobne dokumenty
TA 6000, 7000, 9000, 11000, HW Centrala wentylacyjna

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA 1. WSTĘP Podstawa opracowania Cele i zakres opracowania OPIS TECHNICZNY PROJEKTOWANEJ INSTALACJI.

Firma Flop System proponuje wentylatory centralne - wyciągowe do zastosowania w budownictwie mieszkaniowym

PROJEKT WYKONAWCZY WENTYLACJI MECHANICZNEJ NAWIEWNO_WYWIEWNEJ POMIESZCZEŃ ARCHIWUM PAŃSTWOWEGO ODDZIAŁU W GLIWICACH UL. ZYGMUNTA STAREGO 8

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca

Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM KANAŁÓW POWIETRZNYCH

1. Dane ogólne: 1.1 Inwestor: Uniwersytet Medyczny w Łodzi, Al. Kościuszki 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Nawietrzak okrągły z grzałką

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROJEKT INSTALACJI WENTYLACJI, KUCHNI I STOŁOWKI.

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Instrukcja obsługi. polska wersja

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Wymiennik ciep a wysokiej wydajno ci. Wspó praca z systemem klimatyzacji. Skuteczny system wymiany powietrza. Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciep a

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni

PROJEKT WYKONAWCZY WENTYLACJA MECHANICZNA

Moduł GSM generacja 1

Seria. TwinFresh Comfo R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

Czujnik ruchu i obecności PIR

BOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA KRZEMIENIEWO

Zagrożenia CO. Tlenek węgla: niewidzialny zabójca

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

SZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA W ZAKRESIE WENTYLACJI

Typ F. Wysoka wydajność i niski poziom emisji NOx. Dostępne 7 mocy wyjściowych od 21 do 92 kw. Linia produktowa: nagrzewnice

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

I OPIS TECHNICZNY Przedmiot opracowania Podstawa opracowania Zakres opracowania... 3

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

PROJEKT BUDOWLANY Konin Ul. M. Dąbrowskiej 8. Przedsiębiostwo Gospodarki Komunalnej i Mieszkaniowej Sp. z. o.o. w Koninie Konin

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

PRZEDMIAR ROBÓT. Klasyfikacja robót wg. Wspólnego Słownika Zamówień

Urządzenie do odprowadzania spalin

Instrukcja obsługi.

Zabezpieczenia ogniochronne kanałów wentylacyjnych, klimatyzacyjnych i oddymiających systemem CONLIT PLUS

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

WARUNKI BEZPIECZNEGO ZAMIESZKIWANIA

O Ś W I A D C Z E N I E

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- ROZRUCHOWA KURTYN WODNYCH L\RWH-33, 34,KWH-35,37,38 SPIS TREŚCI

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

INSTRUKCJA OBS UGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

K O Z I C K I. KAROL KOZICKI EŁK, ul. W. Polskiego 54/13 tel./fax.:(87) NIP: tel. kom

EKSPERTYZA TECHNICZNA WRAZ Z OPISEM DO INWENTARYZACJI BUDOWLANEJ OKRĘGOWEJ STACJI KONTROLI POJAZDÓW

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Kamera PTZ AUTODOME serii pl Instrukcja instalacji

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

PROJEKT BUDOWLANY. inwestor. obiekt. branża. wewnętrzne instalacja gazu. temat. mgr inż. Piotr Peregudowski. projektant

SYSTEMY ZABEZPIECZEŃ OGNIOCHRONNYCH SYSTEM CONLIT PLUS DO ZABEZPIECZEŃ KANAŁÓW WENTYLACYJNYCH, KLIMATYZACYJNYCH I ODDYMIAJĄCYCH EIS 60 EIS 120

PROJEKT BUDOWLANY INSTALACJI ZAPOBIEGAJĄCYCH ZADYMIENIU PIONO- WYCH DRÓG EWAKUACYJNYCH /KLATEK SCHODOWYCH/

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PX278. PxAqua 3 SF INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

SPIS TREŚCI OPIS TECHNICZNY. RYSUNKI:

CDT Osuszacze mobilne. CDF Osuszacze powietrza do muzeów, kościołów, domów. Akcesoria do osuszaczy CDF. Akcesoria do osuszaczy CDT

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

NORFI Standard zawsze najlepsze rozwi¹zania

SST. - Instalacja wentylacji mechanicznej

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA

INSTALACYJNE FILTRY ZASILANIA

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRZYCHODNI ZDROWIA WRAZ Z APTEKĄ ORAZ POMIESZCZENIAMI STRAŻY MIEJSKIEJ

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

PROJEKT BUDOWLANY INSTALACJE WODOCIĄGOWE P.POŻ. -hydranty wewnętrzne

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

P.W. PRACOWNIA PROJEKTOWA MAXPOL. Radom ul. śeromskiego 51a Radom ul. Komandosów 4/148 tel. (0-48) tel./fax.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

PX 225. PxAqua 12B INSTRUKCJA OBSŁUGI

DRZWI ZAWSZE OTWARTE KURTYNY POWIETRZNE DIMPLEX

1. INFORMACJE OGÓLNE 2 2. ZAKRES OPRACOWANIA 2 3. OPIS SYSTEMÓW INSTALACYJNYCH 3 4. STEROWANIE, AUTOMATYCZNA REGULACJA 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTER GIGABITOWY 1000 Mbps RJ-45/slot SFP TP-LINK

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

INSTRUKCJA MONTAŻU SYSTEMU OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO T 2 RED

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

Taki mały, a taki doskonały

BAKS Kazimierz Sielski Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) fax (022) NIP Zapytanie ofertowe.

Transkrypt:

(1000 W / 500 W) Centrala wentylacyjna GB PL A001

PL Producent Nasze produkty są wytwarzane zgodnie z obowiązującymi międzynarodowymi normami i przepisami. Systemair AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg SZWECJA Biuro: +46 222 440 00 Faks: +46 222 440 99 Niniejszym producent potwierdza, że następujące produkty: Centrale wentylacyjne Spełniają wymogi następujących dyrektyw WE: Deklaracja zgodności WE zdefiniowana jako dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE Zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN 60 335-1 Produkty elektryczne do zastosowań domowych i podobne ogólne wymagania bezpieczeństwa EN 60 335-2-40 Bezpieczeństwo urządzeń gospodarstwa domowego i podobnych urządzeń elektrycznych Część 2-40: Szczególne wymagania dotyczące elektrycznych pomp ciepła, klimatyzatorów i osuszaczy powietrza. EN 50 106:2007 Produkty elektryczne gospodarstwa domowego i podobne Bezpieczeństwo Wymagania w zakresie kontroli produkcji. Deklaracja zgodności WE zdefiniowana jako dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN 61000-6-3 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-3: Normy ogólne Wymagania dotyczące emisyjności w środowisku mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym EN 61000-6-2 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) Część 6-2: Normy ogólne Odporność w środowiskach przemysłowych Kompletna dokumentacja techniczna do wglądu. Skinnskatteberg, 08-04-2010 Mats Sándor Dyrektor Techniczny 206552 (12-12-2012) 2 Systemair AB

Wprowadzenie Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji dotyczy centrali wentylacyjnej, wyprodukowanej przez firmę Systemair AB. Instrukcja zawiera podstawowe informacje i zalecenia dotyczące budowy, montażu, rozruchu i obsługi, których należy przestrzegać, aby zapewnić prawidłową i bezawaryjną pracę urządzenia. Warunkiem prawidłowej i bezpiecznej obsługi jest uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. Urządzenie należy użytkować zgodnie z podanymi wytycznymi i przestrzegać wszystkich wymogów bezpieczeństwa. Spis treści Producent... 2 Wprowadzenie... 3 Spis treści... 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 Ostrzeżenie!... 3 Wymiary i masa... 4 Opis podzespołów (wewnętrznych)... 5 Opis podzespołów (zewnętrznych)... 6 Transport i przechowywanie... 7 Miejsce/sposób montażu... 7 Kanały... 8 Połączenia kanałów... 8 Tłumiki... 8 Kondensacja/izolacja cieplna.... 8 Kominek, wentylator kuchenny, suszarka bębnowa itp.... 10 Podłączenie elektryczne... 11 Centrala... 11 Regulacja prędkości... 11 Podłączenie do okapu kuchennego... 12 Przekazanie do eksploatacji... 13 Lista kontrolna... 13 Przed uruchomieniem systemu... 14 Wyposażenie dodatkowe... 14 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru lub innych szkód, które mogłyby wystąpić w związku z nieprawidłowym użytkowaniem i obsługą urządzenia, należy koniecznie uwzględnić poniższe punkty: Ostrzeżenie! Montaż musi zostać wykonany zgodnie z instrukcją montażu Urządzenie jest ciężkie zachować ostrożność podczas podnoszenia i montażu Uwaga na ostre krawędzie blach i obudowy podczas montażu i konserwacji. Nosić rękawice ochronne! Nie podłączać suszarki bębnowej bezpośrednio do systemu wentylacji Przed uruchomieniem systemu upewnić się, że zamontowano w nim odpowiednie filtry Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub elektrycznych upewnić się, że odłączono zasilanie sieciowe. 206552 (12-12-2012) 3 Systemair AB

Wymiary i masa 299 F 210 84 215 84 576 326 C D B A E Alternatywny montaż E B D A C 598 Poz. A B C D E F Rys. 1 Opis Nawiew do pomieszczeń Wyrzut powietrza na zewnątrz Świeże powietrze (z czerpni) Wywiew z pomieszczeń Okap kuchenny (przyłącze alt.) Okap kuchenny Masa: 45 kg 206552 (12-12-2012) 4 Systemair AB

Opis podzespołów (wewnętrznych) 8 1 3 4 6 5 2 7 Poz. Opis 1. Wentylator nawiewny 2. Wentylator wyciągowy 3. Filtr powietrza świeżego 4. Filtr powietrza wyciągowego 5. Wymiennik odzysku ciepła (rekuperator) 6. Elektryczna nagrzewnica dogrzewająca 7. Przyłącze powietrza wyciągowego do okapu kuchennego 8. Alt. przyłącze powietrza wyciągowego do okapu kuchennego Rys. 2 206552 (12-12-2012) 5 Systemair AB

Opis podzespołów (zewnętrznych) 1 2 9 7 8 13 4 5 6 14 11 14 3 10 12 Opis 1. Wspornik ścienny 2. Podkładka antywibracyjna 3. Samoprzylepna podkładka antywibracyjna 4. Wspornik montażowy 5. Nawiew do pomieszczeń mieszkalnych 6. Czerpnia 7. Wyrzutnia 8. Okap kuchenny, jeśli występuje (alt. przyłącze w spodzie) 9. Wyciąg z łazienki, pralni, toalety, schowka i kuchni 10. Klapa rewizyjna 11. Drzwi szafki kuchennej** 12. Przednia osłona (alt. do drzwi szafki)* 13. Maskownica kanału* 14. Osłona boczna* 15. Wsporniki do montażu wiszącego* 16. Okap kuchenny* Rys. 3 *Wyposażenie dodatkowe (brak w zestawie) **brak w zestawie (element niedostępny w firmie Systemair) 206552 (12-12-2012) 6 Systemair AB

Transport i przechowywanie Centrala wentylacyjna jest dostarczana w całości na palecie w celu ułatwienia transportu wózkiem widłowym. Urządzenie należy przechowywać i transportować w taki sposób, aby zabezpieczyć je przed fizycznymi uszkodzeniami osłon, klamek, wyświetlacza itp. Należy je przykryć, chroniąc przed kurzem, deszczem i śniegiem, które mogłyby uszkodzić urządzenie i jego podzespoły. Urządzenie jest dostarczane w całości ze wszystkimi wymaganymi komponentami, zapakowane w folię na palecie w celu ułatwienia transportu. Miejsce/sposób montażu 1) Najpierw należy wybrać miejsce montażu urządzenia, pamiętając, że w miarę możliwości ciągi kanałów powinny przebiegać w linii prostej. 2) W razie potrzeby należy zamienić klapy rewizyjne, aby klapa wyposażona w zatrzaski do przedniej osłony drzwiowej (Poz. 10, Rys. 3) znalazła się z przodu urządzenia. Klapa z zatrzaskami posiada ulepszoną izolację akustyczną, w związku z czym ta operacja jest wymagana, nawet jeśli przednia osłona drzwiowa nie będzie montowana. 3) Zamocować wspornik montażowy (Poz. 4, Rys.3) na urządzeniu za pomocą dostarczonych śrub i zamocować samoprzylepną podkładkę antywibracyjną (Poz. 3, Rys. 3) w dolnej tylnej części urządzenia. 4) Zamocować wspornik ścienny (Poz. 1, Rys. 3) z podkładką antywibracyjną. Dolna strona wspornika powinna znajdować się 40 mm poniżej górnej krawędzi urządzenia, czy też 590 mm od dolnej krawędzi. Sprawdzić, czy podkładka antywibracyjna (Poz. 2, Rys. 3) jest nieuszkodzona. 5) Unieść urządzenie i upewnić się, że nie dotyka bezpośrednio konstrukcji budynku. Najlepiej zamontować urządzenie w oddzielnym pomieszczeniu (np. schowku, pralni itp.). Kanał okapu kuchennego można podłączyć do kanału obejściowego (Poz. 7, Rys. 3) na wierzchu lub na spodzie urządzenia. Alternatywnie, okap kuchenny może zostać podłączony bezpośrednio pod urządzeniem. Urządzenie zostało zaprojektowane do montażu na ścianie, choć można je także zamontować poziomo, tj. zawiesić (oddzielna instrukcja montażu wiszącego jest dołączona do wsporników) lub położyć. W przypadku montażu leżącego należy pamiętać o umieszczeniu wymaganych podkładek antywibracyjnych pod urządzeniem. Urządzenie jest wyposażone w duże klapy rewizyjne po obu stronach i można je odwrócić dowolnym bokiem, umożliwiając elastyczne i proste podłączenie do systemu kanałów. Wybierając miejsce montażu należy uwzględnić fakt, że urządzenie wymaga regularnej konserwacji. Dopilnować, aby drzwi rewizyjne były dostępne do konserwacji/serwisowania. Należy zostawić wolną przestrzeń do demontażu drzwi rewizyjnych i głównych komponentów wewnątrz urządzenia. W przypadku montażu urządzenia na cienkiej ścianie przylegającej do pokoju dziennego (lub sypialni), zalecamy wykonanie izolacji/projektu ściany, aby zapobiec przenoszeniu hałasu. Zalecane miejsce montażu dla czerpni to północna lub wschodnia strona budynku z zachowaniem odpowiedniej odległości od wyrzutni stęchłego powietrza wentylacyjnego, wentylatora kuchennego, systemu odkurzacza centralnego, odpływu ścieków i innych źródeł zanieczyszczeń, takich jak spaliny samochodowe itp. Wyrzutnię stęchłego powietrza najlepiej jest wyprowadzić przez jednostkę dachową w odpowiedniej odległości od jakichkolwiek czerpni, okien itp. W przypadku montażu urządzenia nad kuchenką, można je zamaskować drzwiami szafki kuchennej (Poz. 11, Rys. 3), wykorzystując dostarczone zatrzaski i śruby dwustronne (patrz instrukcja montażu na szablonie montażowym). Jako wyposażenie dodatkowe można zamówić pomalowaną na biało lub wykonaną ze stali nierdzewnej izolowaną przednią osłonę (zamiast drzwiczek szafki kuchennej) (Poz. 12, Rys. 3), białe osłony boczne (jeśli boki urządzenia są widoczne) (Poz. 14, Rys. 3) i pomalowaną na biało maskownicę kanału (Poz. 13, Rys. 3) między sufitem i urządzeniem (H=295 mm). 206552 (12-12-2012) 7 Systemair AB

Kanały Informacje ogólne Powietrze jest doprowadzane i odprowadzane z centrali przez system kanałów. Aby zapewnić długi okres eksploatacji i umożliwić odpowiednie czyszczenie, stanowczo zaleca się użycie kanałów wykonanych z ocynkowanej blachy stalowej (Spiro). Do podłączenia urządzenia do jednostki dachowej/kratki ściennej można wykorzystać krótkie odcinki (maks. 1 m) elastycznych przewodów aluminiowych. Aby ograniczyć zużycie energii i uzyskać wysoką wydajność i wymagany przepływ powietrza, system kanałów powinien być przystosowany do niskich prędkości powietrza i spadku ciśnienia. UWAGA! Jeśli centrala nie będzie podłączona do okapu kuchennego, złącze (Poz. 7, Rys. 3) w urządzeniu musi pozostać zaślepione Nie podłączać suszarki bębnowej do systemu wentylacji. Użyć oddzielnego kanału łączącego suszarkę z otoczeniem zewnętrznym Połączenia/zakończenia kanałów powinny być przykryte podczas przechowywania i montażu Kratkę wyrzutni/jednostki dachowej należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi przepisami budowlanymi. Połączenia kanałów Wszystkie połączenia między kanałami i trójnikami, łącznikami kanałów, redukcjami itp., należy zabezpieczyć za pomocą specjalnej taśmy lub 3 wkrętów samowiercących na połączenie. Połączenia teleskopowe w kanale Villavent Zoom należy okleić taśmą (Rys. 4). Tłumiki Aby zapobiec przenoszeniu hałasu wentylatora do pomieszczeń, należy zainstalować tłumiki kanałowe (Poz.1, Rys. 5) na przyłączach powietrza wlotowego i powietrza wyciągowego w urządzeniu (L = 1,0 m). Nie od okapu kuchennego. Aby zapobiec przenoszeniu hałasu między pomieszczeniami przez system kanałów oraz zmniejszyć hałas samego systemu kanałów, zaleca się zainstalowanie tłumików kanałowych przed każdym nawiewnikiem. Przewody elastyczne Przewody elastyczne (Poz. 2, Rys. 5) można wykorzystać tylko do połączeń między urządzeniem i jednostką dachową/kratką do czerpni. Kondensacja/izolacja cieplna. Kanał nawiewanego powietrza i kanały wywiewanego powietrza zawsze należy odpowiednio zaizolować, aby zapobiec kondensacji (Rys. 6). Szczególnie ważny jest prawidłowy montaż izolacji na kanałach podłączonych do centrali. Wszystkie kanały zainstalowane w zimnych pomieszczeniach/miejscach należy odpowiednio zaizolować. Użyć warstwy izolacyjnej (wełny mineralnej o grubości minimum 100 mm) z barierą dyfuzyjną z folii. W miejscach, gdzie występują niezwykle niskie temperatury zewnętrzne w czasie zimy, należy zainstalować dodatkową izolację. Całkowita grubość izolacji musi wynosić minimum 150 mm. UWAGA! W przypadku montażu centrali w zimnym miejscu należy dopilnować, aby wszystkie łączenia zostały zaizolowane i oklejone taśmą. 206552 (12-12-2012) 8 Systemair AB

Rys.5 Rys.4 Rys.6 Anemostaty/zawory Nawiewniki i zawory wyciągowe (Rys. 7) We wszystkich pokojach dziennych, sypialniach i jadalni należy zamontować nawiewniki. Zawory wyciągowe należy zainstalować w łazienkach, pralni, toaletach i kuchni. Uwaga! Nawet jeśli okap kuchenny jest podłączony do urządzenia, należy zainstalować w kuchni oddzielny zawór wyciągowy. W centrali powietrze wyciągowe z kuchenki jest kierowane bezpośrednio do wentylatora wyciągowego, pomijając wymiennik ciepła. Aby uzyskać odzysk ciepła z podstawowej wentylacji, zawór wyciągowy w kuchni należy podłączyć do Poz. 9, Rys. 3 razem z wyciągiem z łazienki, pralni, toalety itp. Uwaga! Okap kuchenny należy wyposażyć w przepustnicę, która po zamknięciu będzie całkowicie szczelna (bez otworu na podstawową wentylację). Należy zamontować blokadę dostarczoną z modelami okapów kuchennych przystosowanych do urządzenia. Zawory wyciągowe można zamontować w suficie lub w ścianie. Nawiewnik należy zamontować w suficie. Upewnić się, że strumień powietrza z nawiewników ma swobodny przepływ. Strumień powietrza z nawiewnika zamontowanego na ścianie (gdzie sufit jest poziomy) musi mieć odpowiedni zasięg, aby powietrze było dostarczane do pomieszczenia wzdłuż sufitu. Dopływ powietrza przez zawory wyciągowe zapewni strumień powietrza o odpowiednim zasięgu, co pozwala wykorzystać kratki wyciągowe jako nawiewniki, po ich zamontowaniu w ścianie pod sufitem. Należy użyć ramek, aby ułatwić demontaż anemostatów w celu czyszczenia. Ustawienie podstawowe nawiewników polega na otwarciu rdzenia nawiewnika o 5-7 obrotów z pozycji zamkniętej. Do blokowania służy środkowa nakrętka. Ustawienie podstawowe kratek wyciągowych polega na otwarciu rdzenia nawiewnika o 10 obrotów z pozycji zamkniętej. Do blokowania służy środkowa nakrętka. Ustawianie objętości powietrza W celu regulacji objętości powietrza w każdym pomieszczeniu należy ustawić anemostaty/zawory zgodnie z obliczeniami wykonanymi podczas projektowania systemu wentylacji lub podczas odbioru systemu (wymagany jest specjalny sprzęt pomiarowy). 206552 (12-12-2012) 9 Systemair AB

Ø125 mm Ø100 mm 1. Nawiewnik (montowany w suficie) 2. Anemostat wyciągowy/zawór powietrza 3. Elastyczny tłumik z ramką Rys. 7 Ø100/125/160 mm Ø100/Ø125 mm Cyrkulacja powietrza między pomieszczeniami W celu uzyskania zadowalającej cyrkulacji powietrza, wokół drzwi do pomieszczeń wyposażonych w nawiewniki (pokojów dziennych i sypialni) oraz pomieszczeń z punktami wyciągowymi (łazienka, toaleta, kuchnia, pralnia itp.) powinna występować niewielka szczelina. Zamontować drzwi ze szczeliną w ościeżnicy, drzwi bez progu lub wykonać szczeliny/otwory wentylacyjne w drzwiach/ścianie (min. 70 cm 2 powierzchni na anemostat wyciągowy) (Rys. 8). Kominek, wentylator kuchenny, suszarka bębnowa itp. Montaż centrali zapewni zrównoważoną wentylację. Zazwyczaj w budynku nie występuje podciśnienie, w związku z czym nie ma zagrożenia wstecznego ciągu z kominka lub komina. Maksymalna funkcjonalność i wydajność otwartego kominka wymaga dopływu powietrza w ilości 150-300 m 3 /h (40-80 l/s). Odpowiada to szczelinom wentylacyjnym o powierzchni 300 cm 2 na kominek. Optymalnym rozwiązaniem byłoby doprowadzenie kanału powietrza bezpośrednio do kominka, ale 2 zamykane otwory wentylacyjne o powierzchni 16x16 cm w ścianie zewnętrznej także są dobrą alternatywą (Rys. 9). Po podłączeniu okapu kuchennego do centrali, w czasie używania wyciągu kuchennego przepływ powietrza będzie automatycznie zwiększany. W budynku może wystąpić niewielkie podciśnienie. Można temu zapobiec, uchylając lekko okno lub zostawiając otwartą szczelinę wentylacyjną w ścianie w czasie gotowania. Szczeliny wentylacyjne 16x16 cm można zainstalować, aby zapewnić dopływ powietrza do suszarki bębnowej i wentylatora kuchennego (po jednym dla każdego urządzenia). Najlepiej instalować je w tym samym pomieszczeniu. Otwarte okno także zapewni wymagany dopływ powietrza do kominka, wentylatora kuchennego i suszarki bębnowej. Rys. 8 Rys. 9 206552 (12-12-2012) 10 Systemair AB

Podłączenie elektryczne Centrala Centrale są dostarczane z ok. 1 m kablem z wtyczką do podłączenia do prądu jednofazowego 10 A, 230 V z uziemieniem. Podłączenie elektryczne do okapu kuchennego wykonuje się za pomocą wtyków (Rys. 10) umieszczonych na płycie spodniej urządzenia. Wtyk 3-biegunowy (Poz. 1, Rys. 10) służy do podłączenia zasilania sieciowego oświetlenia okapu kuchennego, a wtyk 4-biegunowy do podłączenia sygnału regulacji prędkości. Jeśli okap kuchenny nie jest używany i regulacja prędkości odbywa się za pomocą zewnętrznego regulatora prędkości, 3-biegunowy wtyk podłączeniowy (Poz. 1, Rys. 10) nie jest używany. Patrz także dostarczony z urządzeniem schemat połączeń. 1 2 Rys. 10 Regulacja prędkości Centralą (Poz. 1, Rys. 11) można także sterować z montowanego na ścianie 3-stopniowego regulatora prędkości (Poz. 2, Rys. 11) lub z okapu kuchennego, który ma z przodu regulację prędkości. W razie zastosowania oddzielnego 3-stopniowego regulatora prędkości, należy go podłączyć 3-żyłowym przewodem (Rys. 12). Na końcu tego przewodu można założyć 4-biegunowy wtyk, typ Ensto NAC41SH.W, w celu podłączenia odpowiedniego złącza (Ensto NAC42SH.W) w centrali VR 300 ECV/B. Przy podłączaniu obu złączy należy dopilnować, aby kolory przewodów były zgodne. Bardziej szczegółowe informacje zawiera dostarczony schemat połączeń. 2 1 3 Rys. 11 2 Poz. Opis 1 Centrala wentylacyjna 2 3-stopniowy regulator prędkości 3 Wtyk podłączeniowy sygnału sterowania 206552 (12-12-2012) 11 Systemair AB

R = czerwony B = niebieski Y = żółty Rys. 12 Podłączenie do okapu kuchennego Centrala jest przystosowana do podłączenia do specjalnego okapu kuchennego oraz do obsługi z panelu okapu. W przypadku montażu okapu kuchennego pod centralą wentylacyjną, należy podłączyć specjalne wtyki na okapie kuchennym do odpowiednich wtyków na centrali wentylacyjnej (Rys. 13). W przypadku montażu okapu kuchennego w innym miejscu, należy wykorzystać instalację stałą w postaci 2 przewodów PFXP 3x1,5 mm2 + uziemienie w izolacji lub podobnych. Po stronie okapu kuchennego należy zainstalować specjalne wtyki Ensto, odpowiednio typu NAC31SH.W (3-biegunowy) i NAC41SH.W na przewodach. Po stronie centrali wentylacyjnej należy zainstalować specjalne wtyki Ensto NAC32SH.W i NAC42SH.W na przewodach. (Jako alternatywę dla wtyków Ensto można wykorzystać standardową skrzynkę zaciskową). Bardziej szczegółowe informacje zawiera dostarczony schemat połączeń. 1 3 4 5 6 2 Rys. 13 Poz. Opis 1 Centrala wentylacyjna 2 Okap kuchenny 3 Specjalny wtyk Ensto, typ NAC32SH. (230 V 1~) 4 Specjalny wtyk Ensto, typ NAC42SH.W (sygnał sterowania 10 V DC) 5 Specjalny wtyk Ensto, typ NAC31SH.W (230 V 1~) 6 Specjalny wtyk Ensto, typ NAC41SH.W (sygnał sterowania 10 V DC) 206552 (12-12-2012) 12 Systemair AB

Przekazanie do eksploatacji Prędkość wentylatora nawiewnego centrali można regulować, obracając pokrętłem umieszczonym wewnątrz urządzenia, obok wentylatora nawiewnego (Poz. 5, Rys. 14). Pokrętło, potencjometr bezstopniowy, umożliwia zmniejszenie prędkości wentylatora nawiewnego do 75% prędkości wentylatora wyciągowego, zapewniając tym samym właściwą równowagę w centrali i budynku. 5 3 4 2 1 Rys. 14 Poz. Opis Centrala widok 1 z tyłu 2 Wspornik montażowy 3 Wentylator nawiewny 4 Filtr powietrza nawiewanego 5 Wewnętrzny potencjometr Lista kontrolna Po zakończeniu prac instalacyjnych należy sprawdzić: UWAGA! W przypadku opóźnienia rozruchu systemu, należy zabezpieczyć system kanałów (za pomocą blokad), aby uniemożliwić cyrkulację powietrza. Ma to zapobiec kondensacji i uszkodzeniu centrali wentylacyjnej. 1. Czy centrala została zainstalowana zgodnie z instrukcją? 2. Czy zastosowano tłumiki kanałowe i poprawnie podłączono kanały prowadzące do centrali? 3. Czy z centrali lub z nawiewników i kratek wentylacyjnych nie dochodzą żadne hałasy? 4. Czy czerpnia i wyrzutnia zostały tak zainstalowane, aby nie dochodziło do kolizji strumieni powietrza? 5. Czy umieszczenie czerpni jest prawidłowe z zachowaniem dostatecznej odległości od źródeł zanieczyszczeń (wywiew wentylatora kuchennego, odkurzacza centralnego itp.)? 6. Czy elementy sterowania są sprawne (patrz Instrukcja obsługi i konserwacji, punkt Obsługa )? 7. Okap kuchenny (jeśli występuje) należy wyposażyć w przepustnicę, która po zamknięciu będzie całkowicie szczelna (bez otworu na podstawową wentylację). 206552 (12-12-2012) 13 Systemair AB

Przed uruchomieniem systemu 1. Wybrać wymagany przepływ powietrza przy normalnej i min. prędkości wentylatora w poniższy sposób: Ustawić normalną i min. prędkość wentylatora centrali wentylacyjnej za pomocą potencjometrów z tyłu regulatora prędkości (Rys. 12) lub okapu kuchennego (patrz instrukcja okapu kuchennego). Potencjometry ustawia się śrubokrętem. Obracanie potencjometrem powoduje zmianę napięć sterujących do wentylatorów (patrz Tabela 1). Rys. 15 przedstawia wykres wydajności wentylatora zawierający krzywe wydajności dla powietrza nawiewanego i wyciągowego, pozwalając zorientować się, jaki przepływ powietrza odpowiada danemu napięciu. Ust. prędkości Prędkość min Prędkość norm. Tabela 1 Zakres napięcia 3-7 V 5-9 V 700 600 500 1 400 2 300 200 100 3V 4V 6V 10V 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Q (l/s) 1 Krzywa wydajności wentylatora, powietrze wyciągane 2 Krzywa wydajności wentylatora, powietrze nawiewane Rys. 15 2. Wyregulować nawiewniki i zawory wentylacyjne zgodnie z odbiorem lub ustawieniem podstawowym (patrz Anemostaty/zawory wyciągowe ). Upewnić się, że ustawienie przegród sektorowych w nawiewnikach nie kieruje strumienia powietrza w stronę przeszkód, takich jak widoczna belka, ściana itp. 3. Wybrać żądaną temperaturę powietrza nawiewanego (patrz Instrukcja obsługi i konserwacji, punkt Obsługa ). Wyposażenie dodatkowe Dodatkowe informacje na temat tłumików kanałowych, anemostatów/zaworów wyciągowych, jednostek dachowych, kratek ściennych itp., zawierają katalog techniczny i dołączone do nich instrukcje. 206552 (12-12-2012) 14 Systemair AB

Firma Systemair AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji treści niniejszej instrukcji bez uprzedzenia 206552 (12-12-2012) 15 Systemair AB

Systemair AB Industrivägen 3 739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 www.systemair.com 206552 (12-12-2012) 206552 (12-12-2012) 16 Systemair AB