CERTIFICARE NECESSE EST?

Podobne dokumenty
CERTYFIKACJA Dobre i nie tak dobre praktyki

Kompetencja POROZUMIEWANIE SIĘ W JĘZYKU OJCZYSTYM

KRAJOWE RAMY KWALIFIKACJI

Potwierdzanie efektów uczenia się uzyskanych poza systemem formalnym w kontekście polityki na rzecz uczenia się przez całe życie

System potwierdzania efektów uczenia się oraz mechanizmy zapewniające jakość kwalifikacji Podsumowanie obszaru 3.: Model Polskiej Ramy Kwalifikacji

Polska Rama Kwalifikacji szansą na kompetencje dostosowane do potrzeb rynku pracy

Krajowe Ramy Kwalifikacji: Walidacja

Proces Boloński po polsku od Deklaracji do Ustawy. Jolanta Urbanikowa, pełnomocnik Rektora Uniwersytetu Warszawskiego

Znaczenie sprawności językowej z perspektywy współczesnej europejskiej polityki językowej. Waldemar Martyniuk Uniwersytet Jagielloński

LOGO. Opracowała: dr Jolanta Lesiewicz doradca metodyczny

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Krajowe Centrum Europass

Obszar 3. Katarzyna Trawińska-Konador. Elżbieta Lechowicz

Europejski system przenoszenia i akumulowania osiągnięć w kształceniu i szkoleniu zawodowym (ECVET)

REGULAMIN POTWIERDZANIA EFEKTÓW UCZENIA SIĘ

RAMY KWALIFIKACJI. Co Uczelniany Koordynator programu Erasmus powinien o nich wiedzieć. Jolanta Urbanikowa, University of Warsaw

Konferencje ministrów

Język to podstawa Ucz się języków! Akcja przyznawania bezpłatnych etykiet

Zintegrowany System Kwalifikacji. Szczecin 25 października 2017r.

rozwój systemu ECVET w kształceniu zawodowym w latach

ROLA PARTNERSTW STRATEGICZNYCH I MOBILNOŚCI W PROGRAMIE ERASMUS+

EUROPEJSKIE ASPEKTY EDUKACJI SZKOLNEJ

VCC Opis dla partnerów

Krajowe Ramy Kwalifikacji a działanie i rozwój instytucji edukacyjnych

Zapewnianie jakości kwalifikacji poza formalnym systemem edukacji analiza stanu obecnego

Walidacja i uznawanie efektów uczenia się zdobytych poza uczelnią

Spotkanie dla beneficjentów programu Erasmus+ sektor: Szkolnictwo wyższe sektor: Kształcenie i szkolenia zawodowe

Wykorzystanie założeń systemu ECVET w projektach mobilności edukacyjnej oraz w tworzeniu programów szkoleń zawodowych

Kompetencje kluczowe

Zintegrowany system kwalifikacji. Bożena Belcar

(The Business Language Testing. Service) CZYM JEST BULATS ZAKRES TESTU FORMA TESTU

Warszawa, dnia 30 czerwca 2014 r. Poz Rozporządzenie. z dnia 25 czerwca 2014 r.

Agenda: Ocena efektów uczenia się -przykłady dobrych praktyk. Uznanie efektów uczenia się poza edukacją formalną

Proces Boloński co oferuje i jak z niego skorzystać? Katarzyna Martowska Zespół Ekspertów Bolońskich

Założenia systemu ECVET. Horacy Dębowski, Tarnobrzeg, eksperciecvet.org.pl

Europejskie Ramy kwalifikacji a Polska Rama Kwalifikacji. Standardy Kompetencji Zawodowych.

Modernizacja krajowego systemu kwalifikacji opartego na Polskiej Ramie Kwalifikacji

ZREFORMOWANY SYSTEM NAUCZANIA JĘZYKÓW OBCYCH NA LEKTORATACH NA UNIWERSYTECIE WARSZAWSKIM

WYKAZ OSÓB, KTÓRE BĘDĄ UCZESTNICZYĆ W WYKONANIU ZAMÓWIENIA

R E G U L A M I N. potwierdzania efektów uczenia się w Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim

Podstawowe informacje dotyczące uzyskiwania kwalifikacji w ramach projektów współfinansowanych z Europejskiego Funduszu Społecznego

Uczelnie wyższe wobec wyzwań LLL (life-long learning) i LLW (life-wide learning)

Krajowe Ramy Kwalifikacji dla szkolnictwa wyższego

Zasadniczym celem programu jest przyczynienie się do:

Stopnie naukowe doktora i doktora habilitowanego oraz tytuł naukowy profesora według aktualnych przepisów 2012 w IA PAN

Od zewnętrznych do wewnętrznych systemów zapewniania jakości kształcenia

Kształcenie językowe w szkolnictwie wyższym: wyzwania i zadania

Koncepcja pracy MSPEI

Nowy model akredytacji w szkolnictwie wyższym przedstawienie nowych kryteriów i zasad oceny programowej PKA Maria Próchnicka

Wewnętrzne systemy zapewniania jakości kształcenia w odniesieniu do nowych regulacji prawnych

O czym należy pamiętać nadając kwalifikację?

Profil zawodowy nauczyciela języków obcych w Europie

kształcenia zawodowego w Polsce

Polityka językowa Unii Europejskiej. Łódź 14 maja 2012

Zasady i trybu potwierdzania efektów uczenia się

W kierunku integracji systemu kwalifikacji w Polsce: rola szkolnictwa wyższego i szanse rozwoju

Kompetencje obywatelskie uczniów w Polsce i Unii Europejskiej. Warszawa-Poznań, marzec 2011 r.

SŁOWNIK POJĘĆ ZASADY POTWIERDZANIA EFEKTÓW UCZENIA SIĘ

Regionalny Punkt Kontaktowy Komisji Europejskiej i Parlamentu Europejskiego Warszawa,

PRZEMIANY W EDUKACJI PRÓBA SYNTEZY. Janusz Moos

UCHWAŁA NR 327/V/VI/2015 SENATU PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W KONINIE. z dnia 9 czerwca 2015 r.

Regionalne Centrum Walidacji, Egzaminowania i Certyfikacji REGULAMIN

Polityka językowa w Unii Europejskiej - kształcenie językowe na rzecz rynku pracy

Krajowe Ramy Kwalifikacji dla szkolnictwa wyższego

Horacy Dębowski Zespół Ekspertów ECVET

Wewnętrzne systemy zapewniania jakości kształcenia w odniesieniu do nowych regulacji prawnych

Kształcenie oparte na efektach i ramy kwalifikacji w aspekcie międzynarodowej wymiany studenckiej

Modernizacja krajowego systemu kwalifikacji opartego na Polskiej Ramie Kwalifikacji

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Krajowe Centrum Europass

2. Kompleksowo trwale przyczyniają się

"Angielski - mówię i rozumiem"

System Boloński oczami pracodawcy

System potwierdzania kwalifikacji w kontekście staży zagranicznych realizowanych ze środków UE

Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów. Wyzwania i możliwości tworzenia polityki edukacyjnej na poziomie jednostki samorządu terytorialnego

MIEJSKI OŚRODEK DOSKONALENIA NAUCZYCIELI w KONINIE. ul. Szymanowskiego 5, Konin tel/fax lub

ABSOLWENT GIMNAZJUM PO WPROWADZENIU REFORMY SZKOLNICTWA ZAWODOWEGO

WYŻSZA SZKOŁA EDUKACJI I TERAPII REGULAMIN POTWIERDZANIA EFEKTÓW UCZENIA SIĘ

Kompetencje i Kwalifikacje na Rynku Pracy

L 314/36 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Profil zawodowy nauczyciela języków obcych w Europie

Uznawanie efektów uczenia się zdobytych poza edukacją formalną (Recognition of Prior Learning)

Europejska klasyfikacja instytucji szkolnictwa wyższego (HEI)

Profil zawodowy nauczyciela języków obcych w Europie

UCHWAŁA SENATU WARSZAWSKIEJ WYŻSZEJ SZKOŁY INFORMATYKI nr 5/S/2018 z dnia r.

PROJEKT APL Bud UZNAWANIE KWALIFIKACJI ZAWODOWYCH NABYTYCH W PROCESIE PRACY

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Krajowe Centrum Europass. Suwałki 09/04/2010

PROJEKTOWANIE PROGRAMU STUDIÓW W OPARCIU O EFEKTY KSZTAŁCENIA W WARUNKACH ISTNIENIA RAM KWALIFIKACJI

Czym jest potwierdzanie efektów uczenia się? Osadzenie RPL w kontekście działań uczelni na rzecz uczenia się przez całe życie

KOMPETENCJE KLUCZOWE

EUROPASS równe szanse na europejskim rynku pracy

PCentrum Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych i Edukacji Europejskiej

Organizacja i przebieg PB Podpisanie Deklaracji Bolońskiej rok państw Europy Regularne Konferencje Ministrów co dwa lata Komunikat Ministrów P

Kształcenie zawodowe a wymagania państwa wobec szkół

Reforma kształcenia zawodowego w Polsce

Agnieszka Chłoń-Domińczak

Priorytety polityki edukacyjnej Unii Europejskiej

KSZTAŁTOWANIE I DOSKONALENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI I KOMPETENCJI ZAWODOWYCH

W stronę osiągania statusu uczelni uczącej przez całe życie w Polsce.

PROJEKTOWANIE PROGRAMU STUDIÓW W OPARCIU O EFEKTY KSZTAŁCENIA W WARUNKACH ISTNIENIA RAM KWALIFIKACJI

ECTS jak z niego korzystać w ramach kwalifikacji

Elementy procesu bolońskiego w doradztwie zawodowym. Monika Włudyka doradca zawodowy

Transkrypt:

CERTIFICARE NECESSE EST? Lublin 28.II.2014 r. Jolanta Urbanikowa, Uniwersytet Warszawski

Nasze europejskie społeczeństwa potrzebują obywateli, którzy potrafią działać w kontekstach wielojęzycznych i wielokulturowych, w obszarach stosunków bilateralnych, ważnych dla danego kraju chodzi przy tym o to, by byli w stanie uzyskać możliwie duży promień dostępu do informacji i uzyskania znajomości dalszych języków w celu uzyskania nowej wiedzy, nowych kontaktów i otwarcia nowych rynków w ramach dobrej współpracy z ludnością o innym pochodzeniu językowym i kulturowym 2

To, czego potrzebuje Europa, to, czego potrzebują jej mieszkańcy, to zdolność rozumienia różnych języków i kultur, to umiejętność działania w kontekście tych języków i kultur. I dokładnie tego domaga się Komisja Europejska: Uczenie się tylko jednego lingua franca jest niewystarczające. Każdy obywatel Europy powinien móc dobrze porozumiewać się w przynajmniej dwóch językach obcych innych niż swój język ojczysty. (Komisja Europejska. Wspieranie nauczania języków obcych i wielojęzyczności. Program 2004-2006. Luxemburg 2004). 3

Dla pojedynczego obywatela oznacza to, że konieczne jest mu wykształcenie, dające możliwość, realizacji planów prywatnych i zawodowych, konkurowania na rynku pracy. Wykształcenie takie zakłada dla zawodów o perspektywach międzynarodowych m.in. znajomość języków obcych ewentualnie znajomość języków odróżniających od innych kandydatów 4

Kontekst Traktat z Maastricht, 1992 Biała księga Nauczanie i uczenie się. Na drodze do uczącego się społeczeństwa, 1996 Proces Boloński, 1999 European Day of Languages, 2001 Proces Lizboński, 2002 Komunikat KE do Parlamentu Europejskiego i Rady z 2003 Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 2006 Zalecenie Parlamentu i Rady w sprawie walidacji uczenia się nieformalnego i pozaformalnego, 2012 Zalecenie Parlamentu i Rady w sprawie Europejskich Ram Kwalifikacji, 2008 5

Inne regulacje europejskie http://europa.eu/legislation_summaries /education_training_youth/lifelong_lear ning/index_en.htm#s_557 6

Higher education Modernisation of higher education University-business cooperation Improving the quality of teacher education Modernising universities Reform of the universities in the framework of the Lisbon strategy The role of universities in the Europe of knowledge The Bologna process: setting up the European Higher Education Area Quality of higher education 7

Language learning Multilingualism an asset and a commitment European survey on language competences Framework strategy for multilingualism The European Indicator of Language Competence Action plan on language learning and linguistic diversity European Year of Languages 2001 Early language teaching 8

Kontekst krajowy Ustawa Prawo o szkolnictwie wyższym, 2005 Rozporządzenie MNiSzW w sprawie KRK dla szkolnictwa wyższego, 2011 Rozporządzenie MNiSzW w sprawie szczegółowego trybu i warunków przeprowadzania czynności w przewodach doktorskich, w postepowaniu habilitacyjnym oraz postępowaniu o nadanie tytułu profesora, 2011 Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów w sprawie rodzajów dokumentów potwierdzających znajomość języka polskiego przez osoby nieposiadające obywatelstwa polskiego, ubiegające się o zatrudnienie w służbie cywilnej, 2009 Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów w sprawie w sprawie postępowania kwalifikacyjnego w służbie cywilnej, 2009 Ustawa o języku polskim, 2003 Wymagania pracodawców, stypendio- i grantodawców (w tym Erasmus+) 9

Walidacja Proces, w wyniku którego uczący się otrzymuje od upoważnionej instytucji formalny dokument stwierdzający, że osiągnął określony zestaw efektów uczenia się. 10

Walidacja Proces walidacji obejmuje etapy: ocenienie opanowanych efektów uczenia się, porównanie ocenionych efektów z wymaganiami, wydanie stosownego dokumentu (dyplomu, certyfikatu, świadectwa) 11

Walidacja W przypadku uczenia się poza systemem formalnym proces walidacji rozpoczyna się fazą wstępną, na którą składa się: identyfikowanie efektów uczenia się, dokumentowanie zidentyfikowanych efektów Słownik kluczowych pojęć związanych z krajowym systemem kwalifikacji, IBE 2011. 12

Certyfikacja biegłości językowej = walidacja = potwierdzanie nabytych przez uczącego się kompetencji językowych w odniesieniu do uznanego, powszechnie rozpoznawalnego standardu. 13

Wymagania rozpoznawalny standard: Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, Rada Europy 2001 wskazane np. w: standardach kształcenia efektach kształcenia dla obszarów kształcenia określonych w Krajowych Ramach Kwalifikacji dla Szkolnictwa Wyższego 14

Kompetencje kluczowe Zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2006/962/WE z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie [Dz.U. L 394 z 30.12.2006]. 15

Kompetencje kluczowe Kompetencje kluczowe w procesie uczenia się przez całe życie to połączenie wiedzy, umiejętności i postaw odpowiednich do sytuacji. Są one szczególnie niezbędne do samorealizacji i rozwoju osobistego, integracji społecznej, bycia aktywnym obywatelem i zatrudnienia. Kompetencje kluczowe mają istotne znaczenie w społeczeństwie wiedzy i gwarantują większą elastyczność siły roboczej, umożliwiając jej szybsze dostosowanie się do stałych zmian w świecie, w którym zachodzą coraz liczniejsze wzajemne powiązania. Stanowią również ważny czynnik innowacji, produktywności i konkurencyjności, a ponadto mają wpływ na motywację i zadowolenie pracowników oraz jakość pracy. 16

Kompetencje kluczowe porozumiewanie się w języku ojczystym, porozumiewanie się w językach obcych, kompetencje matematyczne i podstawowe kompetencje naukowo-techniczne kompetencje informatyczne umiejętność uczenia się kompetencje społeczne i obywatelskie poczucie inicjatywy i przedsiębiorczość świadomość i ekspresja kulturowa 17

Wykorzystanie certyfikatów Potrzeby indywidualne i instytucjonalne uzyskanie obywatelstwa podjęcie zatrudnienia odbywanie studiów 18

Uznawanie certyfikatów Zaufanie Jakość 19

Każdy śpiewać może? Zasoby: wsparcie/pełnomocnictwo instytucji kadry infrastruktura organizacja środki finansowe 20

Zapewnianie jakości certyfikacji Dobrowolność Różnorodność rozwiązań Współpraca interesariuszy Odpowiedzialność instytucji Rozdzielenie procesów (uczenia i walidacji/certyfikacji) Samoocena Doskonalenie procesu Transparentność 21

Odpowiedzialność instytucji Odpowiedni status (prawny i kompetencyjny) Odpowiednie umocowanie certyfikacji Uznanie (wykaz osiągnięć lub punkty ECTS) Uwzględnienie certyfikacji w wewnętrznym systemie zapewniania jakości Dokumentowanie i archiwizacja Zapewnienie stosownych zasobów Zapewnienie ciągłości procesu certyfikacji Oddzielenie procesu kształcenia i certyfikacji Zabieganie o akredytację (odpowiednich instytucji/organizacji) Wydanie odpowiedniego dokumentu/certyfikatu Informowanie i doradztwo 22

Model Deminga 23

www.lanqua.eu 24

Zagrożenia dla jakości Nieadekwatność sposobu oceniania (niewłaściwy dobór metod/narzędzi) Nieodpowiednie zadania egzaminacyjne i zakres egzaminu Niewłaściwe stosowanie kryteriów Niewystarczający zakres weryfikowanych efektów kształcenia Niezapewnienie właściwych warunków przeprowadzenia oceny Niewystarczające kompetencje autorów, egzaminatorów Konflikt interesu pomiędzy podmiotem nauczającym i certyfikującym Negatywny wash-back effect 25

Narzędzia wspierające jakość ESOKJ Association of Language Testers in Europe: User s Guide for Examiners, 2001 Manual for Relating Language Examinations to the CEFR, 2003 Standards and Guidelines for Quality Assurance in Higher Education, 2005 26

Ocenianie Trafność (validity) - Czy to co miało być ocenione rzeczywiście zostało ocenione (biegłość uczącego się) Rzetelność (reliability) - W jakim stopniu można polegać na wynikach Praktyczność (feasibility) proporcja nakładu do efektów 27

Ocenianie osiągnięć Achievement assessment: sprawdzanie stopnia osiągnięcia konkretnych celów nauczania tego, co było nauczane; ukierunkowane na dany program dokonuje się tej oceny z perspektywy konkretnego kursu biegłości Proficiency assessment: sprawdzanie tego, co dana osoba potrafi/wie; dokonuje się tej oceny w odniesieniu do zastosowania badanych umiejętności w świecie rzeczywistym z perspektywy zewnętrznej w stosunku do danego kursu 28

Oceniane Według normy Norm-referencing: Ustalenie rankingu uczących się w danej grupie według ich poziomu znajomości języka (np. testy wstępne, dignostyczne) Według kryteriów Criterion-referencing: Każdy uczący jest oceniany wyłącznie według znajomości danego tematu, bez odniesienia do kolegów z grupy; konieczność wyznaczenia progów minimalnych oznaczających osiągnięcie wymaganego standardu biegłości 29

30

http://relang.ecml.at/en-us/ 31

32

33

Ergo necesse est ut certificare! 34

Dziękuję za uwagę! jolanta.urbanik@adm.uw.edu.pl 35