Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej\ Explosion-proof multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x4 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki momentowe 2 wyłączniki położeniowe 2 wyłączniki sygnalizacyjne Grzałka Przyłącze mechaniczne kołnierzowe Sterowanie ręczne Standard equipment: Voltage 3x4 V AC Terminal board connection 2 torque switches 2 position switches 2 signalling switches Space heater Flange mechanical connection Manual control Tabela specyfikacyjna \Specification table\ Kod zamówienia \Order code 52 1. x - x x x x x / x x Odporność klimatyczna \Climate resistance\ Klimat umiarkowany i gorący suchy o temperaturach \ Mild up to hot dry with temperature range from od -2 C do +55 C Przyłącze elektryczne \Electric connection\ Na listwę zaciskową \To terminal board\ Napięcie zasilania \Voltage\ 3x 38 V AC; Y 3x4 V AC; Y Schemat podłączenia \Wiring diagram\ Z279 + Z281 1 5) 6) Moment wyłączający \Switching-off torque\ 16 4 Nm 32 9 Nm 8 13 Nm 1 15 Nm 16 4 Nm 32 9 Nm 8 13 Nm 16 4 Nm 32 9 Nm 16 4 Nm 32 63 Nm Prędkość przestawienia \Operating speed\ 16 min -1 Silnik elektryczny\electric motor\ 3x4 (38) V, 5Hz Moc \Power\ 25 W Obroty \Speed\ 1 36 min -1 7) Prąd \Current\.77 A (.81 A).77 A J 25 W 1 36 min -1 25 min -1 (.81 A) L 37 W 1 36 min -1 1.5 A (1.1 A) N 25 W 4 min -1 1 36 min -1.77 A (.81 A) Q 37 W 1 36 min -1 1.5 A (1.1 A) P 1.5 A R 63 min -1 37 W 1 36 min -1 (1.1 A) S E F G Wyposażenie płyty sterowniczej \Control board version\ Elektromechaniczne - bez sterowania lokalnego \Electromechanical control board - without local control\ Nadajnik położenia \ Transmitter\ Bez nadajnika \Without transmitter\ Potencjomertyczny Pojedynczy \ Single \Resistive\ Podwójny \ ouble Zakres roboczych obrotów \Number of revolutions\ 1 3 A 3 4 i \and\ 5 38 B 8) 4 5 C Podłączenie Wyjście Schemat podłączenia \Connection\ \Output\ \Wiring diagram\ - - - - 1x1 2x1 18) Z22 Z32 A B C Bez adaptera \Without connect adapter\ Z adapterem \With connect adapter Przyłącze mechaniczne \Mechanical connection\ Rysunek wymiarowy \imensional drawing\ 5x ząb (ząb 35 + szczelina 37 ), Ø14mm; \5x tooth (tooth 35 + spacing 37 ), Ø14mm\ P-1386 4x ząb (ząb 45 + szczelina 45 ), Ø12mm; \4x tooth (tooth 45 + spacing 45 ), Ø12mm\ P-112/3 4x ząb (ząb 3 + szczelina 6 ), Ø8mm; \4x tooth (tooth 3 + spacing 6 ), Ø8mm\ 14) 4x ząb (ząb 3 + szczelina 6 ), Ø12mm; \4x tooth (tooth 3 + spacing 6 ), Ø12mm\ 14) F1 - kształt E (B3) \shape E (B3)\ STN 18 6314 (ISO 521) F1 - kształt C \shape C\ STN 18 6314 / IN 3338 F1 - kształt (G) \shape (G)\ STN 18 6314 / ISO 521 (IN321) 14) F1/F7 - kształt A \shape A\ STN 18 6314 / IN 321 F1 - kształt B1 \shape B1 \ STN 18 6314 / ISO 521 F14 - kształt C \shape C\ STN 18 6314 / IN 321 P-151 P-112/1 P-112/2 P-113/3 P-113/1 P-113/2 5 A B C E P-1848 F P-1849 G P-1853 K Wyposażenie dodatkowe \ Additional equipment \ Bez dodatkowego wyposażenia nastawiony jest max. moment wyłączającyz wybranego zakresu i skok 2 obrotów \Without additional equipment; adjusted max. switching-off torque from range and max. stroke 2 revolutions\ 1 B Ustawienie momentu wyłączającego na żądaną wartość \ Switching-off torque adjustment for required value 3 C Ustawienie roboczych obrotów na żądaną wartość \ Adjustment of revolutions for required value 4 opuszczalne kombinacje wyposażenia dodatkowego i kod zamówienia \ Allowed combination and code of version: B+C=6 92 POZNAŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31
Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof electric multi-turn actuator Uwagi: 5) Moment wyłączający podać w zamówieniu. W innym przypadku ustawiany jest moment maksymalny dla danego zakresu. W temperaturach pracy od +4 C do +55 C moment wyłączający jest wartością maksymalnego momentu pomnożonego przez współczynnik,87. Moment rozruchowy jest minimum 1,3x większy od max. momentu wyłączającego wybranego zakresu. 6) Max. moment obciążenia jest równy :,8-wartości max. momentu wyłączającego dla reżimu pracy S2-1 min, lub S4-25%, 6-9 cykli/h;,6-wartości max. momentu wyłączającego dla reżimu pracy S4-25%, 9-12 cykli/h 7) otyczy wersji z zasilaniem 3x4 VAC. 8) Żądaną ilość obrotów roboczych należy podać w zamówieniu. Inaczej fabrycznie siłownik ustawia się na 2 obrotów na zamknięcie. W wersji siłownika z regulatorem położenia musi być podana ilość obrotów roboczych. 14) o momentu obrotowego 8 Nm. 18) Wersja siłownika bez grzałki. Schemat podłączeń \ Wiring diagrams Notes: 5) State the switching-off torque in your order by words. If not statedit is adjusted to the maximum rate of the corresponding range. For ambient temperature in range from +4 C up to +55 C the max. switching-off torque should be multiplied by the coefficient of.87. The load torque equals minimally the max. switching-off torque of the choosing range multiplied by 1.3. 6) The maximum load torque equals the max. Switching-off torque multiplied by:.8 for duty cycle S2 1 min., or S4-25%, 6-9 cycles per hour;.6 for duty cycle S4-25%, 9-12 cycles per hour 7) Values in brackets are valid for 3x38V, 5Hz. 8) The operating stroke is to be stated in your order by words. If not stated it is adjusted to 2 operating revolutions. 14) Up to torque of 8 Nm. 18) The version without any space heater only. Uwaga: Podłączenie elektryczne w siłowniku limitowane jest 21 żyłowym przepustem. Przy zamówieniu w wersji z grzałką i nadajnikiem położenia niewyprowadzone są styki wyłączników podane w poniższej tabelce. Note: Connection of actuator is limited by 21-core bushing. At the version of actuator with space heater together with position transmitter are no leaded contacts listed in following table. NIEWYPROWAZONE ZACISKI \NO TERMINATE CLAMPS\ E1 B1 B2 14, 18, 3, 34 14, 18 14, 18, 3, 34 Legenda: Z22...podłączenie pojedynczego potencjometrycznego nadajnika położenia Z32...podłączenie podwójnego potencjometrycznego nadajnika położenia Z279...podłączenie silnika 3-fazowego Z281...podłączenie wyłączników momentowych i położeniowych z grzałką B1...pojedynczy potencjometryczny nadajnik położenia B2...podwójny potencjometryczny nadajnik położenia C...kondensator rozruchowy E1...grzałka M3...silnik 3-fazowy S1...wyłącznik momentowy "otwiera" S2...wyłącznik momentowy "zamyka" S3...wyłącznik położeniowy "otwiera S4...wyłącznik położeniowy zamyka" S5...dodatkowy wyłącznik położeniowy "otwiera" S6...dodatkowy wyłącznik położeniowy zamyka" X,X2...listwa zaciskowa X3...listwa zaciskowa silnika elektrycznego Legend: Z22...connection of single resistive transmitter Z32...connection of doubleresistive transmitter Z279...connection 3-phase electric motor Z281...connection of thrust and position switches with space heater B1...resistive transmitter (potentiometer) single B2...resistive transmitter (potentiometer) double C...capacitor E1...space heater M3...3-phase electric motor S1...thrust switch "open" S2...thrust switch "closed" S3...position switch open" S4...position switch "closed S5...additional position switch "open" S6...additional position switch "closed" X,X2...terminal board X3...electric motor s terminal board POZNAŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31 93
Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof multi-turn actuator Rysuniki wymiarowe \ imensional drawings diagrams Wymiary przyłączeniowe (detal A) są podane w tabelach rysunków wymiarowych. \Mounting dimensions (detail A) are given in independent dimensional drawings.\ P-151 P-113/1 P-113/3 94 POZNAŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31
Siłownik elektr. wieloobrotwy w wersji przeciwwybuchowej \Explosion-proof multi-turn actuator\ P-112/3 P-112/2 12 45 45 12 3 6 P-113/2 P-112/1 8 3 6 P-112 Wersja \Version\ O Z M P-1386 Uwagi \ Note: Wersje według tabelki specyfikować w zamówieniu. \Version according to the table is to be specified in an order.\ P-1848/A4 P-1848/A3 14 6 2 7 P-1848/A2 14 7 P-1848/A1 P-1848/A Wersja \Version\ 7 12 12 19.5 6 12 17 6 12 OA OB OC M8 M1 M1 M1 M1 P-1848 POZNAŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31 95
Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej \ Explosion-proof multi-turn actuator P-1849 P-1853 96 POZNAŃ tel. (61) 848 84 31 tel. 56 11 5 fax (61) 848 84 31