PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA H / KF. Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

Podobne dokumenty
PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA DREWNO / PCV. Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA H / KF. Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA H / KF. Okucia do drzwi odstawno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

ALU 5200-TBT (150 kg)

ALU 5200-TBT (130 kg)

ALU 5200-D. Instrukcja okuwania

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

VS ALU-DS/K Strona zamykająca ALU-DS/K profil aluminiowy

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

PORTAL INSTRUKCJA OKUWANIA DREWNO / PCV. PSK -Z comfort. Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm.

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

Ruchomy słupek ALU od strony zamykania

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

ALU 4200-K/ZV Klinowane okucia obwiedniowe do okien uchylnych z aluminium

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

ALU-DK/TBT200 Przykręcane okucia do okien i drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z aluminium

MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg DO STOSOWANIA DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW!

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

PORTAL PSK 200-Z COMFORT

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

TECHNIK A KTÓRA PORUSZA MACO MULTI-MATIC. Zawias DT160 do okien drewnianych do wagi skrzydła 160 kg INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-TREND OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO - UCHYLNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNO - ODSTAWNE

I N S T RU KC JA O K U WA N I A PORTAL HS PORTAL HS 400 COMPACT O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

MACO MULTI-MATIC. MULTI SKY okucie do naświetli WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

12 ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT - 150

ALU 4200-K Klinowane okucia uchylne do okien z aluminium

ALU-D300 Przykręcane okucie do okien i drzwi balkonowych rozwiernych profili aluminiowych

MULTI MAMMUT Zawiasy do 180 kg nośności

Dokumentacja montażu moskitiery ramkowej przesuwnej typu MRP. Maksymalne wymiary MRP

ALU 2200 Klinowane okucia do okien i drzwi balkonowych z aluminium Okucia certyfikowane wg QM 328

ZAKRES STOSOWANIA PORTAL. Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO

INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO

ZAMYKACZ DŹWIGNIOWY TAKT DO OKIEN I NAśWIETLI informacje ogólne

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI. Okucie Komfortowe INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja regulacji i konserwacji ALU

Instrukcja obsługi.

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

PORTAL. FS PLUS HS 300 PS 160 Z PLUS PSK 100, 130 i 160 PLUS PSK 200 Z PLUS. Instrukcja konserwacji

RIBANTA 4, RIBANTA 150. DO OKIEN Rozwierno-uchylnych Rozwiernych Uchylnych. stan: auto.

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Regulowane zawiasy Easy 3D przeznaczone do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

PSK PORTAL 200-Z PLUS Okucia uchylno-przesuwne z wymuszonym uchyłem do skrzydeł z profili PCV, luz okuciowy12 mm

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R. Instrukcja montażu z mocowaniem KT-FIX

System do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

OKUCIA BUDOWLANE. OKUCIA DO OKIEN Uchylno-przesuwnych

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

HAUTAU ATRIUM HKS 200. przesuwanie.... i nic już nie zakłóci przytulnego komfortu mieszkania!

OKUCIA OKIENNE FIRMY

Hahn VL-Band ST. Zawiasy ukryte rozwiązanie dla architektów. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

autopilot KW do okien z PCW

Regulowane zawiasy Easy 3D do drewnianych drzwi zewnętrznych, osadzane we frezowanych gniazdach drzwi i ościeżnicy

OKUCIA DO SYSTEMÓW PRZECIWPOŻAROWYCH YAWAL TM75EI METALPLAST MB-78 PONZIO NT78EI SYSTEMY SYSTEMY PPOŻ. Okucia do systemów TM75EI, MB78 oraz NT78EI

PSK PORTAL 200-Z PLUS Okucia uchylno-przesuwne z wymuszonym uchyłem do skrzydeł drewnianych, luz okuciowy12 mm

Katalog 01/2009. HAUTAU ATRIUM HKS dla profili z drewna i tworzywa sztucznego

KFV Zestaw naprawczy do zasuwnic wielopunktowych

Montaż mechanizmu samodomykacza w systemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP 10, TOP 18. górna

KFV Zasuwnice wielopunktowe obsługiwane kluczem

duoport PAS Okucie przesuwne z funkcją równoległego odstawienia skrzydła od ramy technika okienna

System do drzwi przesuwnych / górny mechanizm jezdny TopLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO-UCHYLNE. MULTI POWER okucia kryte INSTRUKCJA MONTAŻU

Labona Vyměř a namontuj

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO MULTI OKUCIA DO OKIEN. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO RAIL-SYSTEMS. Trzy funkcje w jednym okuciu! okucia PAS do okien drewnianych i PVC

MACO MULTI. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć obwiedniowych DLA WYKFALIFIKO WANYCH SPECJALISTÓW

Montaż śrub kotwiących HPM

63

Indeks wyrobu: PRO Data :

System do drzwi składanych Wing 77

Indeks wyrobu: PRO Data :

Instrukcja obs ugi i konserwac i

Instrukcja regulacji.

MACO MULTI OKUCIA ROZWIERNE I ROZWIERNO UCHYLNE

HST 20 RENOWACYJNY PRÓG PŁASKI DRZWI PRZESUWNYCH Z PCV. Instrukcja montażu

Indeks wyrobu: PRO Data :

Transkrypt:

INSTRUKCJA OKUWANIA H / KF comfort Okucia do drzwi uchylno-przesuwnych konstrukcje PCV i drewniane z luzem okuciowym mm. Window systems Door systems Comfort systems

Spis treści Inhalt 1 OGÓLNE UWAGI...4 1.1 Wprowadzenie... 4 1.2 Grupa docelowa niniejszej dokumentacji... 4 1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 1.4 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem.. 4 1.5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 1.6 Pomoc i wsparcie... 5 1.7 Wytyczne Stowarzyszenia do spraw jakości zamków i okuć.... 5 1.8 Wymiary... 5 1.9 Przegląd schematów... 5 1.10 Kolejność otwierania... 6 1.11 Format etykiety... 6 1.12 Diagram stosowania... 6 7 SZABLONY...21 8 OPINIA DOTYCZĄCA DOKUMENTACJI...22 2 WYTYCZNE DOTYCZĄCE OBRÓBKI...7 2.1 Zakresy stosowania... 7 2.2 Skróty... 7 3 ZESTAWIENIE ELEMENTÓW OKUCIA...8 3.1 Standardowe elementy okuć - schemat A... 8 3.2 Lista elementów okuć... 9 4 MONTAŻ ELEMENTÓW OKUĆ...10 4.1 Montaż szyny jezdnej i prowadzącej... 10 4.2 Montaż rozwórki uchyłu... 11 4.3 Montaż wózków jezdnych.... 12 4.4 Montaż pręta łączącego... 12 4.5 Montaż wspornika L... 13 4.6 Montaż osłony wózków jezdnych... 13 4.7 Zakładanie skrzydła przesuwnego... 14 4.8 Zdejmowanie skrzydła przesuwnego... 14 4.9 Montaż wózków jezdnych... 15 4.10 Demontaż wózków jezdnych... 16 4.11 Umieszczenie najazdu... 16 4.12 Montaż buforu... 17 5 USTAWIENIA I REGULACJA...18 5.1 Regulacja rozwórki uchyłu... 18 5.2 Regulacja wysokości wózków jezdnych... 18 6 PRZEKROJE PROFILII...19 6.1 Przekrój pionowy, góra... 19 6.2 Przekrój pionowy, dół... 20 H48.-HKS003PL 06.2019 3/24

Ogólne uwagi 1 Ogólne uwagi 1.1 Wprowadzenie Niniejsza instrukcja obowiązuje dla profili drewnianych i PCV. Sposób montażu okuć na profilach PCV, przedstawiony w kolejnych etapach, dotyczy w jednakowym stopniu profili drewnianych. 1.2 Grupa docelowa niniejszej dokumentacji Niniejszy dokument skierowany jest wyłącznie do wykwalifikowanych montażystów. Wszystkie prace opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane jedynie przez doświadczonych fachowców, którzy dysponują odpowiednią wiedzą w zakresie montażu, uruchomienia i konserwacji okuć. Nie należy przeprowadzać prac na własną rękę, gdyż właściwy i bezpieczny montaż okuć bez wiedzy technicznej nie jest możliwy. Należy zachować niniejszą instrukcję okuwania. 1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Okucia są przeznaczone do stosowania w oknach i drzwiach balkonowych wykonanych z profili PCV i drewnianych. Dopuszczalny ciężar skrzydła wynosi max. 100 kg. przeznaczone są do okien montowanych w budynkach stacjonarnych. Okucia umożliwiają poziome otwieranie i zamykanie okien i drzwi balkonowych wykonanych z profili dedykowanych do systemu. Konstrukcje uchylno-przesuwne muszą być zainstalowane prostopadle i w żadnym wypadku nie mogą być pochylone. 1.4 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Opisane w tej instrukcji elementy stalowe są galwanicznie ocynkowane i dodatkowo poddane specjalnemu procesowi uszlachetniającemu. Okucia nie mogą być stosowane: - w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza - w miejscu gdzie powietrze zawiera agresywne związki powodujące korozję - na obszarach o dużym zasoleniu W przypadku wątpliwości prosimy o kontakt z doradcą technicznym SIEGENIA 1.5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przynajmniej raz w roku należy dokonać przeglądu działania okuć. Patrz instrukcja konserwacji Dla okuć należy uwzględniać wytyczne producenta profili, w szczególności w zakresie możliwych ograniczeń dotyczących wymiarów skrzydeł oraz ich ciężaru. Należy przestrzegać wszelkich zasad i wytycznych dotyczących prawidłowej obróbki i montażu. W przeciwnym razie możne dojść do uszkodzenia okuć. Wartości dot. prędkości i momentów obrotowych dla danych śrub i wkrętów są wiążące. Kompletne okucie musi zawierać wyłącznie elementy dostarczone przez SIEGENIA. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń, za które producent nie ponosi odpowiedzialności gwarancyjnej. Należy uwzględnić szczególne aspekty bezpieczeństwa (np. gdy okna montowane są w szkołach, przedszkola, hotelach, etc.) zaleca się zainstalowanie klamek z kluczykiem albo zastosowanie PS 200 COMFORT. Wszystkie elementy okucia należy montować zgodnie z instrukcjami opisanymi na stronach "Montaż elementów okucia " oraz "Ustawienia i regulacja". Powierzchnia profili może być poddawana obróbce jedynie przed montażem okuć 100 comfort. Obróbki wykonane w późniejszym okresie mogą być przyczyną wadliwego funkcjonowania okuć. W takim przypadku producent nie przejmuje odpowiedzialności gwarancyjnej. Należy stosować odpowiednią kombinację podkładek dystansowych/klocków nośnych i elementów mocujących. Nie należy stosować kwaśnych środków uszczelniających, gdyż może to prowadzić do korozji okuć. 4/24 06.2019 H48.-HKS003PL

Nie należy stosować smarów ani środków czyszczących zawierających kwasy w obrębie szyny prowadzącej / ślizgów. Należy zabezpieczyć tor szyny jezdnej i wszystkie rowki przed zabrudzeniem (w szczególności betonem i tynkiem). Należy unikać poddawania okuć bezpośredniemu działaniu wody i środków czyszczących. Zalecamy czyszczenie powierzchni łagodnym detergentem o naturalnym ph rozcieńczonym w ciepłej wodzie. W ten sposób większość zanieczyszczeń powinna zostać usunięta. Po każdym czyszczeniu powierzchni należy przemyć ją czystą wodą. VHBH Okucia do okien i drzwi balkonowych Wytyczne / wskazówki dotyczące produktu i odpowiedzialności VHBE Okucia do okien i drzwi balkonowych Wytyczne / wskazówki dla użytkownika końcowego 1.8 Wymiary Wszystkie podane wymiary są wartościami nominalnymi z uwzględnieniem ogólnych tolerancji. Wszystkie wartości nominalne podane są w mm. 1.9 Przegląd schematów Schemat A 1.6 Pomoc i wsparcie Dalsze informacje dotyczące regulacji i możliwości stosowania okuć znajdą Państwo pod poniższym kodem QR. lub drzwi lewe drzwi prawe Schemat A 1 skrzydło przesuwne/1 skrzydło stałe* Schemat G Schemat G 1 skrzydło przesuwne/2 skrzydła stałe* Naklejkę z kodem QR można odnaleźć również na elementach systemu. A dokładniej po wewnętrznej stronie osłony wózków jezdnych. 1.7 Wytyczne Stowarzyszenia do spraw jakości zamków i okuć. Wszystkie informacje na temat prawidłowego użytkowania i konserwacji zawarte są w wytycznych opracowanych przez Stowarzyszenie do spraw jakości zamków i okuć. W odniesieniu do naszych produktów uznajemy postanowienia tych wytycznych za wiążące. Aktualne wytyczne w różnych wersjach językowych dostępne na: h p://www.beschlagindustrie.de/ggsb/richtlinien.asp Schemat C Schemat C 2 skrzydła przesuwne/2 skrzydła stałe* Schemat K Schemat K 2 skrzydła przesuwne/1 skrzydło stałe* * Zamiast skrzydła stałego możliwe jest zastosowanie skrzydła rozwiernego. Skrzydło rozwierne tylko z rozetą wewnętrzną i zdejmowaną klamką (patrz "Przegląd klamek"). H48.-HKS003PL 06.2019 5/24

Ogólne uwagi 1.10 Kolejność otwierania uchył 1.11 Format etykiety Aby uniknąć konsekwencji związanych z nieprawidłową obsługą skrzydła należy umieścić naklejkę (kierunek otwierania prawy lub lewy) w dobrze widocznym miejscu. Etykieta znajduje się w kartonie rozwórki uchyłu. przesuwanie Bitte den passenden Aufkleber ablösen und gut sichtbar am Flügel anbringen. Please remove suitable sticker and affix it in a clearly visible way to the sash. Retirer l auto-collant pertinent et le placer bien visiblement sur le vanail coulissant. PS COMFORT/ COMFORT PS COMFORT PS COMFORT COMFORT COMFORT DIN RECHTS/DIN RIGHT/DIN DROIT DIN LINKS/DIN LEFT/DIN GAUCHE DIN RECHTS/DIN RIGHT/DIN DROIT DIN LINKS/DIN LEFT/DIN GAUCHE Abb. 1: zamykanie Kolejność otwierania H47.BA-008XX-00 Abb. 2: Etykiety PS/ COMFORT UWAGA: Aby uniknąć błędów obsługi należy odpowiednio oznakować skrzydło czynne i bierne. Skrzydła jezdne należy obsługiwać wyłącznie w kolejności podanej niżej! otwieranie: najpierw skrzydło czynne 1. potem skrzydło bierne 2. zamykanie: najpierw skrzydło bierne 2. potem skrzydło czynne 1. 1.12 Diagram stosowania Diagram stosowania dla 100 COMFORT określony w dokumencie H58.AWD_P_S010PL musi być ściśle przestrzegany. 6/24 06.2019 H48.-HKS003PL

2 Wytyczne dotyczące obróbki 2.1 Zakresy stosowania Schemat wykonania A C Szerokość skrzydła we wrębie (FFB) skrzydło jezdne 670-1200 670 1200 Wysokość skrzydła we wrębie (FFH) skrzydło jezdne 840-2360 840 2360 W zależności od systemu profili skrzydła Szerokość zewnętrzna ramy (RAB) okiennego, przy schemacie A max. 2660 Odsunięcie skrzydła 125 ciężar skrzydła max. 100 kg Stosunek wysokości skrzydła (FH) / do szerokości skrzydła (FB) nie może przekraczać < 2,5 : 1 SIEGENIA-rysunki konstrukcyjne dla danego systemu profili PCV: ograniczeń dotyczących rozmiaru i wagi skrzydeł oraz gęstości zaryglowania. Schemat A Schemat C Schemat G Schemat K Nie może przekroczyć górnych wartości zakresów stosowania. W przypadku okuć należy przestrzegać wytycznych producenta profilu lub właściciela systemu, w szczególności w zakresie O ile istnieją szczególne wymagania produkcyjne lub wytyczne do obróbki, należy to wyraźnie zaznaczyć. Więcej szczegółów, patrz rysunek konstrukcyjny danego systemu profilii. Nieodpowiednio zamocowane śruby i wkręty mogą zakłócać funkcjonowanie okuć. Może to prowadzić do szkód materialnych i utraty funkcjonalności. 2.2 Skróty W instrukcji okuwania użyto następujących skrótów: F szyna prowadząca FB szerokość skrzydła FFB szerokość skrzydła we wrębie FH wysokość skrzydła FFH wysokość skrzydła we wrębie G położenie klamki H tył L wózek jezdny M środek MV docisk środkowy OKFF górna krawędź podłogi PZ wkładka profilowa bębenkowa RAB szerokość zewnętrzna ramy RAH wysokość zewnętrzna ramy RFB szerokość ramy we wrębie S-ES rolka obrotowa S-RS grzyb obrotowy SW V VS VSO VSU ZV zakres klucza przód strona zamykania strona zamykania góra strona zamykania dół okucie obwiedniowe H48.-HKS003PL 06.2019 7/24

Zestawienie elementów okucia 3 Zestawienie elementów okucia 3.1 Standardowe elementy okuć - schemat A Informacje techniczne okucia obwiedniowe: H69.TAF00S003 8/24 06.2019 H48.-HKS003PL

Zestawienie elementów okucia 3.2 Lista elementów okuć Poz. Sztuk Schemat Opis podstawowy A C srebrny nr elementu dodatek do kolorów RAL 9003 biały RAL 8022 brązowy F9 stare złoto 1 1 2 Klamka Si-line 1 2 Opakowanie wózków jezdnych comfort zawartość opakowania: 2 1 2 Wózek jezdny comfort V przód 3 1 2 Wózek jezdny comfort H tył 4 1 1 Naklejka inf. dot. bezpiecz. działania 5 2 4 Ślizg comfort 6 1 2 Klucz 7 1 2 Zabezpieczenie wózków jezdnych przód 8 1 2 Zabezpieczenie wózków jezdnych tył zależne od szerokości skrzydła na wrębie (FFB) i zewnętrznej szerokości ramy (RAB) 1 2 Zestaw profili -comfort zawartość opakowania: 9 1 2 Osłona progu L 10 1 2 Pręt łączący L 11 1 2 Szyna prowadząca 12 1 2 Osłona progu F 13 1 2 Szyna jezdna 14 0-2 0-4 Wspornik L 1 2 Opakowanie osłonek 15 2 4 Osłona L 16 2 4 Osłona F 1 2 Dodatki do szyny jezdnej -comfort wielkość 1) Gr. 87/200 Gr.107/240 Gr.130/286 FFB 670-870 871-1070 1071-1300 zawartość opakowania: 31 PHIJ0010 872086 858264 895634-5H401_ -5H001_ 35 PHIJ0030 875902 875926 895689-5H401_ -5H001_ prawy PMKJ1051-10001_ lewy PMKJ1052-10001_ RAB do 2000 2001-2400 2401-2660 prawa i lewa PMPJ1100 PMPJ1110 PMPJ1120-52501_ -52501_ -52501_ -50201_ -50201_ -50201_ -51201_ -51201_ -51201_ -5H401_ -5H401_ -5H401_ -5H001_ -5H001_ -5H001_ PMAJ1030-02501_ -00201_ -01201_ -0H401_ -0H001_ srebrny srebrny srebrny czarny czarny zawartość opakowania: prawa PMZJ1051-10001_ -10001_ -10001_ -09901_ -09901_ lewa PMZJ1052-10001_ -10001_ -10001_ -09901_ -09901_ 17 1 2 Korpus buforu 18 1 2 Mechanizm buforowy 19 1 2 Tuleja buforu 20 1 2 Najazd 21 2 4 Rozwórka uchyłu 100 J0050-100010 22 2 4 Osłonka S PKAJ0070-02505_ -00205_ -01205_ -0H405_ Śruba samowiercąca SK H2 3,9x32 23 1-20 DIN7504 do profili PCV PZUJ0010-00008_ Wkręt okuciowy SHR AW20 4,1x30 do profili z drewna PZUJ0020-00008_ Dodatki 24 2 2 Element centrujący patrz Wykaz Elementów Zależnych 25 1 2 Klamka Si-line ABS z kluczykiem 31 PHIJ0020 872093 858318 895641-5H001_ 35 PHIJ0090 875957 895696-5H001_ 26 1-2 2-4 Halter L Karton zawiera 100 szt. PZLJ1010-09906_ 27 1 2 Zestaw uszczelki szczotkowej 13 mm PZUJ0030-00001_ Zestaw podkładek dystansowych LW wysokość: 1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 8 mm 28 1 2 zawartość opakowania: PMZJ1060 PMZJ1070 PMZJ1080 PMZJ1090 PMZJ1100 do wspierania wózków -00001_ -00001_ -00001_ -00001_ -00001_ 2 4 Podkładka dystansowa 120 x 11 Wysokość podkładki zależna od profilu; zobacz Katalog 4 8 Podkładka dystansowa 28 x 11 produktów ewentualnie rysunek konstrukcyjny H48.-HKS003PL 06.2019 9/24

Montaż elementów okuć 4 Montaż elementów okuć 4.1 Montaż szyny jezdnej i prowadzącej A ZAGROŻENIE Zagrożenie życia spowodowane wypadnięciem skrzydła przesuwnego Niewłaściwa pozycja szyny prowadzącej i jezdnej. należy przestrzegać podanych wymiarów Do prawidłowego przeprowadzenia montażu należy uwzględnić rysunki konstrukcyjne szyny prowadzącej i jezdnej dla danego profilu. B A B szyna prowadząca szyna jezdna ZLICOWANE WKRĘTY ZLICOWANE WKRĘTY Umieszczenie szyny prowadzącej. Wykonać zgodnie z rysunkiem konstrukcyjnym dla danego systemu profili. Szynę jezdną należy stabilnie przykręcić do profilu. Nie dopuszcza się luzu. Umieszczenie szyny jezdnej. Wykonać zgodnie z rysunkiem konstrukcyjnym dla danego systemu profili. Przed montażem okuć należy zapewnić wytrzymałe, ciągłe podparcie szyny jezdnej. Szynę jezdną należy stabilnie przykręcić do profilu. Nie dopuszcza się luzu. Oba ślizgi wstawić i przymocować do prowadnicy. 10/24 06.2019 H48.-HKS003PL

Montaż elementów okuć Osłonę progu F przyciąć na wymaganą długość i zatrzasnąć na szynie prowadzącej. Osłonę F założyć na obu końcach szyny prowadzącej. 4.2 Montaż rozwórki uchyłu.... Rozwórkę należy przykręcić po prawej i po lewej stronie do skrzydła 155 mm od jego krawędzi (1.) Osłonki K zatrzasnąć z prawej i z lewej strony (2.). H48.-HKS003PL 06.2019 11/24

Montaż elementów okuć 4.3 Montaż wózków jezdnych. S S S2 S1 S1 S2 Schraube 4,8 x 16* Schraube 4,8 x 32* Przykręcić oba wózki jezdne w odpowiednim miejscu na skrzydle przesuwnym. *długość wkrętów, zależna od profilu W zależności od systemu profili należy użyć dostępnych płytek dystansowych (poz. 28 przegląd elementów okuć, strona 8). 4.4 Montaż pręta łączącego 1 2. X Y zobacz rysunek techniczny długość prętu łączącego 1. X Y X Pręt łączący przyłożyć do wózka jezdnego H (1.). Z oznaczenia na wózku jezdnym V odczytać miejsce docinania pręta łączącego i zaznaczyć je na pręcie (2.) a następnie przyciąć pręt łączący. 2 3. 4. 3 4 mm 5. 6. 4 mm Pręt łączący włożyć do tylnego wózka jezdnego H (3.) i zabezpieczyć śrubą imbusową (4.) Moment obrotowy 10-11 Nm. Pręt łączący włożyć do przedniego wózka jezdnego V (5.). Osłonę wózka jezdnego wraz z prętem łączącym ustawić w pozycji zamkniętej, a następnie zamocować pręt łączący dokręcając śrubę imbusową (6.). Moment obrotowy 10-11 Nm. 12/24 06.2019 H48.-HKS003PL

Montaż elementów okuć 4 Obudowy wózków jezdnych muszą w pozycji zamkniętej stać równolegle. Po zamocowaniu pręta łączącego, należy wyrównać położenie osłon wózków jezdnych względem siebie. 4.5 Montaż wspornika L = = Wspornik L do listwy osłonowej L ustawić na środku i z wkrętem okuciowym 4,8 x 35 przykręcić. 4.6 Montaż osłony wózków jezdnych Po umieszczeniu skrzydeł w ramie założyć listwę osłonową L. Osłony L umieścić na odpowiednim wózku jezdnym i zatrzasnąć. H48.-HKS003PL 06.2019 13/24

Montaż elementów okuć 4.7 Zakładanie skrzydła przesuwnego ZAGROŻENIE Zagrożenie życia spowodowane wypadnięciem skrzydła przesuwnego Niewłaściwie zatrzaśnięte ramię rozwórki. Ciągnąc za ramię rozwórki upewnij się, że bolce klinujące są odpowiednio zatrzaśnięte w ślizgach. Ramię rozwórki uchyłu ustawić w pozycji uchyłu. Skrzydło ustawić pod kątem na szynie jezdnej, a bolce klinujące ramiona rozwórek umieścić w ślizgach. Ramię rozwórki uchyłu zatrzasnąć w ślizgu. 4.8 Zdejmowanie skrzydła przesuwnego Aby wypiąć ramię rozwórki w ślizgu należy używać wyłącznie klucza. W przypadku użycia innego narzędzia może nastąpić uszkodzenie ślizgu Ramię rozwórki uchyłu ustawić w pozycji uchyłu. Następnie wypiąć ramię rozwórki uchyłu ze ślizgu. Aby wypiąć ramię rozwórki ze ślizgu należy użyć klucza. odryglowanie. 14/24 06.2019 H48.-HKS003PL

Montaż elementów okuć 4.9 Montaż wózków jezdnych ZAGROŻENIE Zagrożenie życia spowodowane wypadnięciem skrzydła przesuwnego Brak zabezpieczenia wózków jezdnych. Zabezpieczenia wózków jezdnych muszą być prawidłowo zamocowane dla obu wózków umieszczonych na skrzydle przesuwnym. 1 2 Zabezpieczenia wózków jezdnych mogą być instalowane tylko przy równolegle odstawionym skrzydle. 3 Odpowiednią wersję zabezpieczenia wózka (prawą lub lewą) należy umieścić w szynie jezdnej. 4 4 mm Zabezpieczenie wózków jezdnych wsunąć do wózków V i H. Zabezpieczenie wózków jezdnych umocować w wózkach za pomocą śrub. H48.-HKS003PL 06.2019 15/24

Montaż elementów okuć 5 ZLICOWANE WKRĘTY 6 1. 2. 1. 4 2. 3. 3. 4 1. 4 2. 3. 1. 2. 3. 4 Śruby muszą być dokręcone na płasko. Należy uważać aby nie przekręcić śrub. Max. moment obrotowy 3 Nm. Naklejki informacyjne przykleić na folii ochronnej listwy osłonowej L. Zwrócić uwagę na odpowiedni kierunek. 4.10 Demontaż wózków jezdnych Demontaż zabezpieczonych wózków jezdnych odbywa się w odwrotnej kolejności, jak montażu. 4.11 Umieszczenie najazdu 1 2 R Umieścić najazd po obu stronach szyny jezdnej. Najazd umieścić zgodnie z wymogami profilu. szerokość przylgi R 1) 18 16 3 4 mm R 19 15 20 14 21 13 22 12 Wymiar R określany jest względem położenia wózka jezdnego V. Przy zmianie położenia wózków jezdnych należy odpowiednio skorygować umiejscowienie najazdu. Po umieszczeniu najazdu we właściwej pozycji, należy zamocować go za pomocą śruby imbusowej. Maksymalny moment obrotowy 3 Nm. 16/24 06.2019 H48.-HKS003PL

Montaż elementów okuć 4.12 Montaż buforu Umieścić mechanizm buforowy w korpusie zgodnie z wymaganym kierunkiem. Bufor wsunąć od boku do szyny jezdnej. 4 mm Umocować korpus buforu w szynie jezdnej za pomocą klucza imbusowego. Ostatecznie skorygować pozycje po założeniu skrzydła jezdnego. Maksymalny moment obrotowy 3 Nm. H48.-HKS003PL 06.2019 17/24

Ustawienia i regulacja 5 Ustawienia i regulacja 5.1 Regulacja rozwórki uchyłu 4 mm Wyregulować funkcję zatrzaskiwania rozwórki uchyłu kluczem imbusowym SW 4: mocniej (+) obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, słabiej (-) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 5.2 Regulacja wysokości wózków jezdnych Po montażu skrzydła, należy przeprowadzić regulację wysokości. 8 mm Regulacja wózków jednych za pomocą klucza imbusowego SW 8. Dostarczane w pozycji minimalnej (0 mm). Nie należy przekraczać zakresu regulacji. Jeden obrót reguluje wysokość o 1 mm. Maksymalne ustawienie: 4 mm 18/24 06.2019 H48.-HKS003PL

Przekroje profilii 6 Przekroje profilii 6.1 Przekrój pionowy, góra H48.-HKS003PL 06.2019 19/24

Przekroje profilii 6.2 Przekrój pionowy, dół RAH 15,5 FH FFH 12 min. 16 Przy zaokrąglonej lub ukośnej przyldze należy dodatkowo zastosować wkręt 5x. Długość wkrętu zależna od profilu. 11,5 30,5 4,5 35 43 ~ 5 19 OKFF Pozostałe wymiary wskazane w odpowiednim rysunku konstrukcyjnym. 16 20/24 06.2019 H48.-HKS003PL

Szablony 7 Szablony nazwa narzędzia nr elementu szablon wierceń Comfort PAFL1010-09601_ do wózków jezdnych szablon Comfort element ryglując PAEL1010-00001_ do elementów ryglujących szablon zaciskany Comfort PALJ0110-02101_ do szyny jezdnej i prowadzącej szablon wierceń EB 640/4 143001 do centrowania wierceń pod szynę jezdną i prowadzącą wiertło Ø3 H48.-HKS003PL 06.2019 21/24

Opinia dotycząca dokumentacji 8 Opinia dotycząca dokumentacji Będziemy wdzięczni za wszelkie spostrzeżenia i wskazówki, które pozwolą nam na ulepszenie naszej dokumentacji. Uwagi prosimy kierować do nas drogą mailową na adres 'dokumenta on@siegenia.com. 22/24 06.2019 H48.-HKS003PL

www.siegenia.com H48.-HKS003PL/03