THRUSTMASTER Kierownica Universal Challenge



Podobne dokumenty
Windows Vista Instrukcja instalacji

ROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Przewodnik Google Cloud Print

Compressor Supreme Instrukcja obsługi

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi Y-1463

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Dysk CD (z podręcznikiem użytkownika) Kabel ethernetowy (Kat. 5 UTP)

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

LX 60 W ERS JA P OLS KA RADIANT BACKLIGHT TECHNOLOGY

LX 30 WERSJA POLSKA RADIANT BACKLIGHT TECHNOLOGY

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

TRUST 850F VIBRAFORCE FEEDBACK SIGHTFIGHTER

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Tablet graficzny XP-Pen

Bezprzewodowy ruter kieszonkowy/punkt dostępowy DWL-G730AP. Dysk CD z Podręcznikiem użytkownika. Kabel ethernetowy kat. 5 UTP

N150 Router WiFi (N150R)

Instalacja. Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TD-8817.

DWL-2100AP g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG

HP OfficeJet 250 Mobile All-in-One series. Instrukcja instalacji Bluetooth

SPIS TREŚCI XPS DJ CLUB

Przewodnik Google Cloud Print

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki

Instalacja. Bezprzewodowy punkt dostępowy NETGEAR ac Model WAC120. Zawartość opakowania

Przewodnik szybkiej instalacji TL-WPS510U Kieszonkowy, bezprzewodowy serwer wydruku

Spis treści

Kierownica TRACER Zonda Zonda Racing wheel

Przewodnik szybkiej instalacji

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Przewodnik Google Cloud Print

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

Podręcznik Wi-Fi Direct

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r.

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

Instrukcja Obsługi SAITEK CYBORG R.A.T. 7

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Instrukcja szybkiej instalacji. Przed przystąpieniem do instalacji należy zgromadzić w zasięgu ręki wszystkie potrzebne informacje i urządzenia.

Urządzenia zewnętrzne

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro

TomTom ecoplus Reference Guide

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Przewodnik Google Cloud Print

Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Rozdział 1. Łącza (3.1)

Przewodnik Google Cloud Print

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

SPIS TREŚCI XPS ARC WHITE / BLACK. 1. WSTĘP Zawartość opakowania Dane techniczne Zalecenia...

Kamera sieciowa Mini Dome

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

DI-614+ Przed rozpoczęciem. Zawartość opakowania. Bezprzewodowy ruter 2,4 GHz. Ruter bezprzewodowy 2,4 GHz DI-614+

Do korzystania z adaptera niezbędne są następujące elementy: System operacyjny Windows XP/Me/2000/98SE Jeden wolny port USB Napęd CD-ROM

Podłączenie urządzenia

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

SPIS TREŚCI XPS DJ SET. 1. WSTĘP Zawartość opakowania Specyfikacje techniczne Zalecenia... 3

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja instalacji

KCM-5111 H Megapixel IP D/N PoE Box Camera (DC 12V / PoE)

ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci a/b/g Szybki start

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROUTERA 4 w 1 - ΩMEGA O700 - WIRELESS N 300M ROUTER.

Szybka instrukcja. Polski VTE-1016

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Compressor Supreme Force Feedback Instrukcja obsługi

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...

SPIS TREŚCI XPS 2.1 BASSBOOST. 1. WSTĘP Zawartość opakowania Specyfikacje techniczne Zalecenia... 3

Parowanie urządzeń Bluetooth. Instrukcja obsługi

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Strona 1 z Przedni panel. LED Opis funkcji ADSL

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Konfiguracja Połączenia

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

Spis treści. Opis urządzenia. Zawartość pudełka. Pierwsze użycie

Skrócona instrukcja obsługi Powerline 1200 Model PL1200

Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radiodtwarzacza z


Szybkie uruchamianie. Powerline Model PL1200

Akumulator o przedłużonym działaniu APC UM48RMXLBP2U

Instrukcja instalacji Control Expert 3.0

P-793H v2. Skrócona instrukcja obsługi. Brama szerokopasmowa G.SHDSL.bis z obsługą agregacji linii (bonding)

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Windows 10 - Jak uruchomić system w trybie

Urządzenia zewnętrzne

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Jak skonfigurować Outlooka?

INTELLITOUCH XLINK - BRAMKA GSM

SystimPlus. Dokumentacja (FAQ) dla wersji: v

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN)

1. Na pulpicie lub ekranie uruchomienia, dwa razy kliknij [RICOH IWB Client], aby uruchomić klienta RICOH Interactive Whiteboard.

Transkrypt:

THRUSTMASTER Kierownica Universal Challenge Instrukcja obsługi Kompatybilna z PlayStation 3* / PlayStation 2 / PC / Gamecube / Wii TM ** *Obsługuje jedynie gry PlayStation 3 ** Gry Gamecube & Virtual Console na Wii TM Strona 1 z 11

CECHY TECHNICZNE 1. Przyciski akcji 2. D- Pad 3. Przycisk MAPPING (do programowania) 4. Przycisk wyboru Select 5. Przycisk Start 6. LED 7. 2 cyfrowe dźwignie biegów 8. Przyciski akcji 9. Napęd wibracji (dla PlayStation 2 i GameCube) Strona 2 z 11

10. Zestaw pedałów 11. Złącze do pedałów 12. Zacisk na stół 13. Złącze NGC (dla GameCube i Wii) 14. Złącze USB (dla PC i PlayStation3) 15. Złącze GAMEPORT (Dla PlayStation 2) INSTALACJA KIEROWNICY Mocowanie kierownicy na miejscu (12) 1. Umieść kierownicę na stole lub płaskiej powierzchni. 2. Umieść krótszy koniec pręta w otworze u podstawy kierownicy. 3. Nasuń część w kształcie V na pręt tak aby szczęki zacisku V oparły się o stół. 4. Umieść śrubkę na pręcie i przykręć ją do momentu aż kierownica będzie całkowicie stabilna. Uważaj, aby nie przykręcić śrubki zbyt mocno, może to zniszczyć zacisk lub stół. Podłączanie zestawu pedałów 1. Połącz zestaw pedałów (10) ze złączem do pedałów (11). Strona 3 z 11

INSTALACJA NA NINTENDO WII & GAMECUBE 1. Włącz swoją konsolę. 2. Dla Wii: Otwórz luk Nintendo GameCube Controller zlokalizowany na górze konsoli. 3. Podłącz złącze NGC (13) kierownicy do portu nr 1 w konsoli. 4. Rozpocznij grę (dla Wii: użyj pilota Wii Remote aby rozpocząć i wyjść z gry). Jesteś teraz gotowy do gry! WAŻNE WSKAZÓWKI DLA NINTENDO Wii Twoja kierownica będzie kompatybilna: - Z większością gier Visual Console (dostępne do pobrania z Wii Shop Channel) - Ze wszystkimi grami GameCube (kompatybilnymi z twoja konsolą Wii) - Nigdy nie podłączaj złącza USB (14) do Wii (aby uniknąć ryzyka uszkodzenia kierownicy lub konsoli). DOMYŚLNE MAPOWANIE PRZYCISKÓW I ZESTAWU PEDAŁÓW DLA GAMECUBE I WII Domyślnie, twój zestaw pedałów odpowiada cyfrowym przyciskom B / A. Używając przycisku MAPPING (3), możesz także zaprogramować spusty L / R na zestawie pedałów dla progresywnego przyspieszania i hamowania. (Aby to zrobić, jeśli konieczne, zmień ustawienia control options w interfejsie gry.) Strona 4 z 11

INSTALACJA NA PLAYSTATION 2 1. Podłącz złącze PS2 Gameport (15) do portu nr 1 na twojej konsoli. 2. Włącz konsolę i uruchom grę. Światło LED kierownicy podświetli się na czerwono. Jesteś teraz gotowy do gry! WAŻNE WSKAZÓWKI DLA PLAYSTATION 2 - W niektórych grach wyścigowych, nie zwlekaj z wypróbowaniem 2 trybów czułości kierownicy aby zoptymalizować precyzję i elastyczność. - Na PSOne, przyciśnij równocześnie START + SELECT aby przełączyć pomiędzy trybem cyfrowym i analogowym. - Nigdy nie podłączaj złącza USB (14) do PlayStation 2 (aby uniknąć ryzyka uszkodzenia kierownicy lub konsoli). DOMYŚLNE MAPOWANIE PRZYCISKÓW I ZESTAWU PEDAŁÓW DLA PLAYSTATION 2 Strona 5 z 11

1. Podłącz złącze USB (14) do portu USB na twojej konsoli. 2. Włącz konsolę. 3. Uruchom swoją grę. Jesteś teraz gotowy do gry! WAŻNE WSKAZÓWKI DLA PLAYSTATION 3 - W trybie jednego gracza, jeśli twój oficjalny pad do gry jest włączony, musisz przenieść go do controller port 2 aby twoja kierownica mogła być funkcjonalna. - Na konsoli PalyStation 3, kierownica jest kompatybilna jedynie z grami PlayStation 3 (i nie będzie działać z grami PlayStation 2 ) - Użyj przycisku PS na swoim oficjalnym padzie do gry aby wyjść z gry lub wyłączyć konsolę. - W niektórych grach wyścigowych, nie zwlekaj z wypróbowaniem 2 trybów czułości kierownicy aby zoptymalizować precyzję i wrażliwość. DOMYŚLNE MAPOWANIE PRZYCISKÓW I ZESTAWU PEDAŁÓW DLA PLAYSTATION 3 Domyślnie, twój zestaw pedałów odpowiada kierunkom Góra (Up) i Dół (Down) na mini- sticku pada do gry (twoje pedały są połączone). Używając przycisku MAPPING (3), możesz także zaprogramować przyciski Cross / Square lub spusty L2 / R2 na zestawie pedałów dla osobnego przyspieszania i hamowania. (Aby to zrobić, jeśli konieczne, zmień ustawienia control options w interfejsie gry.) Strona 6 z 11

PC INSTALACJA NA PC 1. Podłącz złącze USB kierownicy (14) do jednego z portów USB komputera. Windows XP lub Vista wykrywają nowe urządzenia automatycznie. 2. Kliknij na Start/Ustawienia/Panel kontrolny i podwójnie kliknij na Kontrolery gry. Okienko Kontrolerów gry wyświetli nazwę kierownicy oraz status OK. 3. W panelu kontrolnym kliknij Właściwości aby przetestować i zobaczyć funkcje kierownicy. Jesteś teraz gotowy do gry! WAŻNE WSKAZÓWKI DLA PC - Twoja kierownica i pedały kalibrują się automatycznie po podłączeniu złącza USB. W przypadku jakichkolwiek problemów, możesz przeprowadzić ręczną kalibrację poprzez pobranie oprogramowania Thrustmaster Calibration Tool dostępnego na: http://ts.thrustmaster.com - Na PC, 10 przycisków akcji jest funkcjonalnych (pomimo, że w Panelu kontrolnym kierownica może być oznaczona jako posiadająca 12 przycisków). Przyciski 11 i 12 są wtedy niefunkcjonalne. DOMYŚLNE MAPOWANIE PRZYCISKÓW I ZESTAWU PEDAŁÓW DLA PC Strona 7 z 11

FUNKCJE ZAAWANSOWANE DOSTOSOWYWANIE CZUŁOŚCI KIEROWNICY Twoja kierownica posiada dwa tryby czułości: - Normalna czułość (ustawienie domyślne) - Wysoka czułość (musi zostać wybrana) Wybieranie trybu Wysokiej czułości : Akcja LED Jednocześnie przyciśnij i puść : Wyłączone D- Pad (2) + dwie dźwignie UP (Góra) i DOWN (Dół) (7) Teraz twoja kierownica ma większą czułość. (Musisz powtarzać tą procedurę po każdym restarcie lub odłączeniu kierownicy). Wybieranie trybu Normalnej czułości (tryb domyślny): Akcja LED Jednocześnie przyciśnij i puść : Włączone D- Pad (2) + dwie dźwignie UP (Góra) i DOWN (Dół) (7) Sterowanie kierownicy powróciło do trybu normalnej czułości (tryb domyślny). PROGRAMOWANIE KIEROWNICY I PEDAŁÓW Twoja kierownicy jest w pełni programowalna: - Wszystkie przyciski, D- pad i dźwignie Góra (Up) i Dół (Down) mogą być przełączane pomiędzy sobą. - Wszystkie przyciski, D- pad i dźwignie Góra (Up) i Dół (Down) mogą być zaprogramowane na pedałach. Przykłady możliwych zastosowań: - Na PS2 i PS3: Zaprogramuj L2/R2 na dwóch cyfrowych dźwigniach Góra (Up) i Dół (Down). - Przełączaj pomiędzy różnymi przyciskami dla łatwiejszego dostępu. - Na PS3: Zaprogramuj Coss/Square lub L2/R2 na pedałach. - Na GameCube i Wii: Zaprogramuj L/R na pedałach. - Zaprogramuj przycisk(i) na jednym lub dwóch pedałach. Strona 8 z 11

Procedura programowania Kroki Akcja LED 1 Przyciśnij i puść przycisk MIGA POWOLI MAPPING (3). 2 Przyciśnij i puść przycisk, MIGA SZYBKO który ma zostać zaprogramowany. 3 Przyciśnij i puść przycisk lub WŁĄCZONE pedał, na którym chciałbyś zaprogramować funkcje. Programowanie jest teraz zakończone. Aby usunąć programowanie Kroki Akcja LED 1 Przyciśnij i przytrzymaj przez MIGA SZYBKO, NASTĘPNIE 3 sekundy przycisk MAPPING WŁĄCZA SIĘ (3). Programowanie zostało usunięte. Wskazówka: Programowanie nie jest zapisane. Należy je powtórzyć po każdorazowym restarcie lub rozłączeniu kierownicy. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I OSTRZEŻENIE: Moja kierownica nie działa poprawnie lub wygląda na źle skalibrowaną: - Wyłącz swój komputer lub konsole, odłącz całkowicie kierownice i wszystkie kable, następnie podłącz wszystko ponownie i uruchom grę ponownie. - W menu gry Opcje / Kontroler/ Pad do gry : Wybierz najbardziej odpowiednią konfigurację (zgodnie z ustawieniami domyślnymi lub zaprogramowanym mapowaniem swojej kierownicy). - Sprawdź w instrukcji obsługi gry lub w sieci w celu otrzymania więcej informacji. - Nigdy nie ruszaj kierownicą lub pedałami w momencie kalibracji, aby uniknąć problemów z kalibracją. Mój pedał nie działa poprawnie: - Skonfiguruj ponownie kierownicę w menu gry Opcje / Kontroler/ Pad do gry. - Aby rozwiązać ten problem, możesz użyć także funkcji mapowania kierownicy aby przypisać nowe funkcje do pedałów. Moja kierownica nie jest wystarczająco czuła: - Przełącz kierownicę na tryb Wysokiej czułości. Strona 9 z 11

WSPARCIE TECHNICZNE Jeśli napotkasz na problem z produktem, należy przejść do strony http://ts.thrustmaster.com i kliknąć polecenie Pomoc techniczna (Technical Support). Stamtąd można uzyskać dostęp do różnych narzędzi (najczęściej zadawane pytania (FAQ), najnowsze wersje sterowników i oprogramowania), które mogą pomóc w rozwiązaniu problemu. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z działem pomocy technicznej produktów Thrustmaster ("Wsparcie techniczne"): Poprzez e- mail: W celu skorzystania z pomocy technicznej poprzez e- mail, należy najpierw zarejestrować się online. Podane informacje pozwolą technikom na szybsze rozwiązanie problemu. Kliknij Rejestracja (Registration) po lewej stronie pomocy technicznej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli jesteś już zarejestrowany, należy wypełnić pola Nazwa użytkownika (Username) i Hasło (Password) a następnie kliknij przycisk Zaloguj się (Login). INFORMACJE GWARANCYJNE Na całym świecie, Guillemot Corporation SA ("Guillemot") gwarantuje konsumentowi, że ten produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i wad produkcyjnych przez okres 2 (dwóch) lat od daty zakupu. Jeżeli produkt wydaje się być wadliwy w okresie gwarancyjnym, należy niezwłocznie skontaktować się z Pomocą techniczną, która wskaże odpowiednią procedurę postępowania. Jeśli wada zostanie potwierdzona, produkt musi zostać zwrócony do miejsca zakupu (lub innego miejsca wskazanego przez Pomoc techniczną). W ramach niniejszej gwarancji, wadliwy produkt konsumenta będzie, w zależności od Pomocy technicznej, naprawiony lub wymieniony. W przypadku gdy dozwolone przez obowiązujące przepisy prawa, pełna odpowiedzialność Guillemot i jej spółek zależnych (w tym za szkody pośrednie) jest ograniczona do naprawy lub wymiany produktu Thrustmaster. praw konsumenta w odniesieniu do przepisów mających zastosowanie do sprzedaży towarów konsumpcyjnych nie są objęte gwarancją. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania: (1), jeżeli produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniany lub poniósł szkodę w wyniku niewłaściwego lub nadużycia, zaniedbania, wypadku, normalnego zużycia lub z innych przyczyn nie związanych z usterką materiału lub wadą produkcyjną, (2) w przypadku niezastosowania się do instrukcji dostarczonych przez Pomoc Strona 10 z 11

techniczna, (3) do oprogramowania nie opublikowanego przez Guillemot, oprogramowanie jest przedmiotem szczegółowych warunków gwarancji przez jego wydawcę. PRAWA AUTORSKIE 2007 Guillemot Corporation SA Wszystkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation SA. PlayStation jest zarejestrowanym znakiem towarowym Sony Computer Entertainment Inc Windows i Windows XP są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. Pentium jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Intel Corporation. GameCube TM i Wii TM są znakami towarowymi firmy Nintendo Co Ltd. Wszystkie znaki towarowe i inne marki zostają potwierdzone i są własnością ich właścicieli. Ilustracje nie są wiążące. Zawartość, wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą się różnić od jednego kraju do drugiego. Wyprodukowano w Chinach. ZALECENIA OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończeniu życia urządzenia, produkt ten nie powinien być wyrzucany ze standardowymi odpadami domowymi, lecz oddany do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych do dalszego recyklingu. Jest to potwierdzone przez symbol znajdujący się na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. W zależności od ich charakterystyki, materiały mogą być poddawane recyklingowi. Poprzez recykling i inne formy przetwarzania odpadów elektrycznych i elektronicznych, można wnieść znaczący wkład w pomoc na rzecz ochrony środowiska. Proszę skontaktować się z lokalnymi władzami o informacje na temat najbliższego punktu zbiórki. FAQ, porady i sterowniki są dostępne na www.thrustmaster.com Strona 11 z 11