Office hours: Monday through Friday 9:00 AM 11:00 AM 5:00 PM 7:00 PM The Voice from Saint Camillus May 5, 2019 Third Sunday of Easter Parish Bulletin Administrator Rev. Waclaw Lech, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Parish Secretaries Mrs. Renata Stoch Miss Emilia Nienajadlo Business Manager Connie McLaughlin Bulletin Editor Miss Emilia Nienajadlo Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Henryk Zygmunt St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 Fax (773)284-3812 www.stcamilluschicago.org Treasures From Our Tradition The Gospel today sees Peter and his colleagues after the Resurrection, returning to Galilee and resuming the family business. They are fishing by night. Although it is true that fish feed by night, the mention of darkness here is more about the human spirit than it is about fishing advice. Modern life keeps darkness effectively under control; much of the world has been glowing radiantly through the night for a century. Yet just as surely as the Risen Christ breaks into Peter s fishing, so does he break into the usual patterns of our own darkness, electric lights notwithstanding. It is Easter, and we are the people of the light. In our tradition, Evening Prayer, celebrated in monasteries, parishes, cathedrals, and homes everywhere, is a kind of solemn protest against the darkness and its claims, an act of praise for our light bearing God, and a commitment to carrying that light forward. Sunset is a turning point of our day, felt less acutely in an electrified world, but still an effective reminder that one day darkness overtakes us all. Yet our Eastering has taught us in a hundred ways that the victory belongs to the Bearer of Light. Easter summons us to transform our everyday blackouts, perhaps in a way as simple as a whispered prayer of thanks at evening for the blessings of the day. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. Third Sunday of Easter May 5, 2019 Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches, wisdom and strength, honor and glory and blessing. Revelation 5:12
Page Two May 5, 2019 Mass Intentions-Intencje Mszalne Sunday, May 5th, Third Sunday of Easter 7:30 (PL) - Władysław Jasionek, Andrzej Sajdak, zmarłych z rodzin Jasionek, Sajdak i Szostak oraz dzięk. błag. za otrz. łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą - Marian Żarnowski - Stanisław i Krzysztof Głowaty (Falat Family) - Józef Bafia (Żona) - Jadwiga Żukowska (Syn i Synowa) - Karol Torba oraz Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek (Rodzina) - Józef, Emilia i Eugeniusz Kowalczyk (Rodzina) - Zofia Stopka (Siostra) - Janina i Andrzej Waligóra (Syn z Rodziną) 9:00 - Jean Klimas (Don & Linda Kortge) - Stanley Zabinski (Family) 10:30 (PL) - Msza św. odpustowa Koła Dział Z.P.P.A. ku czci św. Józefa Robotnika - Maria i Stanisław Kościelniak 7:00 (PL) - Za parafian - Zdzisław Styrczula-Maśniak oraz zmarli z rodziny Styrczula Maśniak - O zdrowie i opiekę Matki Bożej dla Andrzeja Budziszowskiego z ok. urodzin (Mama) - O zdrowie i błog. Boże dla Haliny i Janusza wraz z dziećmi i wnukami - Wanda, Stanisław i Jan Skibiccy - Janina i Andrzej Waligóra (Syn z Rodziną) Monday, May 6th 7:00 Maria & Bronislaw Bilek (Mary Bobek) 8:30 (PL) Maria i Stanisław Nowobilski (Córka z Rodziną) Tuesday, May 7th 7:00 Health & God s blessings for the members of the guard of honor of the Sacred Heart of Jesus & Immaculate Heart of Mary (Straż Honorowa N.S.P.J.) 8:30 (PL) O zdrowie i błog. Boże dla Karola Czerwień z ok. urodzin (Żona) Wednesday, May 8th 7:00 Malgorzata Sroka 8:30 (PL) O zdrowie i błog. Boże dla Stanisława Pytel w dniu urodzin (Rodzice) Thursday, May 9th 7:00 Malgorzata Sroka 8:30 (PL) Błażej Bryja (Rodzina) Friday, May 10th, Saint Darmien de Veuster, Priest 7:00 Malgorzata Sroka 8:30 (PL) Aniela i Jan Pałka (Wnuczka) Saturday, May 11th 7:00 Thomas Pencak (Family) 8:30 (PL) Małgorzata Sroka 12:30 PM (PL) I Komunia św. 5:00 PM Jendras & Potempa Families 7:00 PM (PL) Nabożeństwo do Matki Bożej Fatimskiej - intencja od Straży Honorowej N.S.P.J. Sunday, May 12th, Fourth Sunday of Easter 7:30 (PL) - Władysława Bobak 9 rocz., Wincenty Bobak oraz Franciszek Bednarczyk (Rodzina) COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii parafialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią parafialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM & 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment. First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii parafialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 11:30 AM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place by appointment only. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii parafialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 11:30 AM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w terminie uzgodnionym z kapłanem. - Zofia i Fryderyk Zając (Siostrzenica) - Stanisław i Maria Rzepa - Stanisław Maśnica (Żona z Dziećmi) - Stanisława Zadygowicz i Jadwiga Żukowska (Family) - Karol Torba oraz Hermina, Karol i Ignacy Oskwarek (Rodzina) - Jan Pojedyniec - O zdrowie i błog. Boże oraz szczęśliwe rozwiązanie dla Katarzyny (Rodzina) - Dzięk-błag. za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę Bożą dla Krzysztofa (Rodzice) 9:00 - Malgorzata Sroka 10:30 (PL) - O zdrowie i błog. Boże dla Anny Stoch w dniu urodzin (Rodzice) - Rocznica 1szej Komunii św. - O opiekę Bożą i błog. w życiu dla Józefa Patryka Leśnickiego z racji chrztu św. oraz jego rodziców i sióstr 7:00 (PL) - Za parafian - Stanisław Bachulski (Żona) - O zdrowie i błog. Boże dla Pawła Budziszowskiego z ok. urodzin (Mama) - Józef Gruszka
Third Sunday of Easter Page Three All members of the Parish Council are requested to attend the St. Camillus Parish Pastoral Council meeting this Wednesday, May 8th, at 6:00 PM in the rectory. Wszystkich członków rady parafialnej zapraszamy na spotkanie, które odbędzie się w najbliższą środę, 8 maja, o godz. 6:00 wieczorem na plebanii. W każdą niedzielę maja w naszym kościele, po Mszy świętej o godz. 10:30 AM są odprawiane Maryjne Nabożeństwa z wystawieniem Najświętszego Sakramentu i śpiewaną litanią do Matki Bożej. W dni powszednie litania do Matki Bożej jest śpiewana po porannej Mszy o godz. 8:30. Serdecznie zapraszamy. As an ailing senior, Cochise relies on the help of a dependable home aide to help her with daily tasks and errands so she could continue to live in her own home and enjoy a high quality of life. When she had trouble finding an aide that would fit her needs, she reached out to Catholic Charities who worked with her to find somebody she was comfortable with. Last year 364,373 seniors were supported by Catholic Charities through many programs including home delivered meals, adult day care, senior centers, congregate meals, family caregiver assistance, transportation services, the hospital transition program and more. The support seniors receive from Catholic Charities, ensures that they continue to live comfortably in their own homes and communities for as long as possible with dignity and compassionate support. Please give to Catholic Charities on Mother s Day to help seniors stay healthy. Learn more at www.catholiccharities.net. Polish May Devotions are held in our Church on each of the Sundays in May, after the 10:30 AM Holy Mass. The Novena for our Living and Deceased Mothers will start on Sunday, May 12th at the 10:30 AM Holy Mass. It will continue Monday thru Saturday at the 8:30 AM Holy Mass. The last day of the Mothers' Novena will be Monday, May 20th. Please take an envelope, print clearly in capital letters the name of the person for whom you wish us to pray, and place that envelope in the collection basket or drop it off at the rectory or sacristy. The Mothers' Novena of Holy Masses will be offered for all intentions received. W niedzielę 12 maja rozpoczniemy Nowennę w Intencji Naszych Matek. Prosimy o zabranie od panów marszałków specjalnej kopertki na Dzień Matki. Prosimy o czytelne wypełnienie kopertki i jej zwrot razem z niedzielną kolektą, do zakrystii lub na plebanię. W wypisanych intencjach przez 9 kolejnych dni będą odprawiane Msze św. o godz. 8:30 rano, natomiast po Mszy św. będą prowadzone specjalne modlitwy Nowenny. Jako schorowana seniorka, Cochise korzysta z pomocy niezawodnego opiekuna domowego, który pomaga jej w codziennych zadaniach i załatwianiu spraw, aby mogła dalej żyć we własnym domu i cieszyć się wysoką jakością życia. Kiedy miała problem ze znalezieniem pomocy, która odpowiadałby jej potrzebom, sięgnęła po pomoc od Catholic Charities, które pracowały z nią, by znaleźć kogoś, z kim czuła się dobrze. W ubiegłym roku 364 373 seniorów było wspieranych przez Catholic Charities poprzez wiele programów, w tym posiłki dostarczane do domu, opiekę nad osobami dorosłymi, centra seniora, posiłki zbiorowe, pomoc dla rodzinnego opiekuna, usługi transportowe, program przejścia do szpitala i wiele innych. Pomoc, którą seniorzy otrzymują od Catholic Charities, zapewnia, że nadal żyją wygodnie we własnych domach i społecznościach tak długo, jak to możliwe, z godnością i współczującym wsparciem. Prosimy wesprzeć Catholic Charities w Dzień Matki, aby pomóc seniorom utrzymać stan zdrowia. Więcej informacji w witrynie www.catholiccharities.net.
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Grazyna Babicz Kimberlee Brown Liam Brown Kristina Cristofaro Bronislaw Czubiak Frances Danno Aleksandra Głąb Victoria Grzyb Roman Jagielski Jean Kozmic Julia Kunicki Władysława Kwak Regina Lewis Helen Nowicki Emily Paciga Georgianne Pencak Zachary Ramos Josephine Regnier Agnes Turziak Anna Wrobel Stanley Zapotoczny From 05/05/2019 to 05/11/2019 Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze błog. Boże dla rodziny Staszlów $1,644.00 RECEIVED IN 166 ENVELOPES $3,140.00 LOOSE MONEY $1,212.00 HOLY THURSDAY $1,878.00 GOOD FRIDAY $7,361.00 EASTER $4,784.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 04-21-2019 THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej parafii. Składamy serdeczne Bóg zapłać dla wszystkich, którzy pomagają przy sprzątaniu naszego kościoła. Osoby, które chciałyby włączyć się w pomoc zapraszamy w każdą sobotę po Mszy św. o godz. 8:30 rano. At the entrance to the church is a donation box dedicated to flowers for our church. Please consider donating, so that we can regularly display fresh flowers that will decorate our church. Przy wejściu do kościoła znajduje się skarbonka na ofiary na kwiaty do naszego kościoła. Prosimy o dobrowolne datki na ten cel, przez co będziemy mogli regularnie starać się o świeże kwiaty, które będą ozdabiać naszą świątynię.
On Saturday, May 11, at 7:00 PM, in our Church, the Our Lady of Fatima devotions will take place. The program is as follows: Mass, Rosary, and a candle procession with Our Lady of Fatima statue. Everyone is invited to join us in prayer. W sobotę, 11 maja, o godz. 7:00 wieczorem, w naszym Kościele odbędzie się Nabożeństwo Fatimskie. W programie Nabożeństwa: Msza św., Różaniec i procesja z figurą Matki Bożej Fatimskiej i świecami. Wszystkich bardzo serdecznie zapraszamy do wspólnej modlitwy. Dzień przystąpienia dziecka do Pierwszej Komunii świętej jest bardzo ważnym momentem w jego życiu, gdyż utrwala często na całe życie przyjaźń z Jezusem Eucharystycznym. Musi więc być on dobrze przygotowany i właściwie przeżyty nie tylko w Kościele, lecz także domu rodzinnym. Cała rodzina powinna świętować i radośnie towarzyszyć dziecku w tych przeżyciach. W tym ostatnim tygodniu przygotowań do pełnego udziału w Uczcie Eucharystycznej, pamiętajmy o nich w naszych modlitwach. Wszystkie dzieci serdecznie zapraszają do uczestnictwa w tej szczególnej liturgii w sobotę, 11 maja o godz. 12:30 po południu w języku polskim. Podobnie jak w latach ubiegłych w niedzielę, 12 maja o godz. 10:30 rano, w naszym kościele zostanie odprawiona specjalna Msza święta o błogosławieństwo Boże i opiekę Matki Najświętszej dla dzieci, które w roku ubiegłym (2018) przyjęły Pierwszą Komunię świętą. Na tę Mszę św. pragniemy zaprosić serdecznie nie tylko dzieci ale również ich rodziców i rodziny. Jeśli jest to możliwe, prosimy aby dzieci ubrały swoje stroje pierwszokomunijne. Pragniemy, aby wszystkie dzieci w tym dniu przystąpiły do Komunii św. Prosimy zatem rodziców, aby zadbali o spowiedź św. swoich dzieci.
THADDEUS S. KOWALCZYK Attorney At Law Mowie Po Polsku (773) 436-8889 PLUMBING & SEWER CO. LIC#13458 Parishioner Discount Say Good-bye to Clogged Gutters! Receive a $50 Restaurant.com Gift Card with FREE in-home estimate! CALL BY 5/31 TO RECEIVE X OFF 75% 50% LABOR All participants who attend an estimated 60-90 minute in-home product consultation will receive a $50 gift certificate. Visit https://www.restaurant.com/about/terms for complete terms and conditions and https://www.restaurant.com for participating restaurants. Retail value is $50. Offer sponsored by LeafGuard Holdings Inc. Limit one per household. Company procures, sells, and installs seamless gutter protection. This offer is valid for homeowners over 18 years of age. If married or involved with a life partner, both cohabitating persons must attend and complete presentation together. Participants must have a photo ID, be able to understand English, and be legally able to enter into a contract. The following persons are not eligible for this offer: employees of Company or affiliated companies or entities, their immediate family members, previous participants in a Company in-home consultation within the past 12 months and all current and former Company customers. Gift may not be extended, transferred, or substituted except that Company may substitute a gift of equal or greater value if it deems it necessary. Gift card will be mailed to the participant via first class United States Mail within 10 days of receipt of the promotion form. Not valid in conjunction with any other promotion or discount of any kind. Offer is subject to change without notice prior to reservation. Expires 9/30/19. After 5/31/19 customer will be eligible for 50% off labor. Does not include cost of material. Offer expires 9/30/19. Call today for your FREE estimate and in-home demonstration CALL NOW 708-462-6373 Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. GRAND OPENING! Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 Call About Our New Patient Specials! LeafGuard is guaranteed never to clog or we ll clean it for FREE* Seamless, one-piece system keeps out leaves, pine needles, and debris Eliminates the risk of falling off a ladder to clean clogged gutters Durable, all-weather tested system not a flimsy attachment *Guaranteed not to clog for as long as you own your home, or we ll clean your gutters for free. IN YOUR LOCAL WHY ADVERTISE CHURCH BULLETIN? 773.435.9933 Se Habla Español Mowimy Po Polsku 5672 S. Archer Ave., Chicago www.abdentalchicago.com GEORGE S PLUMBING & SEWER Flood Control Specialists Get it. And forget it. All Types of Plumbing Repairs Bathroom Installations Sump Pumps Toilets, Tubs, Sinks, Faucets Sewers Inspected by camera Brian or Sally, coordinators Foundation Leaks Repaired GREAT COVERAGE - 97% of all households attending church take at Grow in your faith, an Official Travel of Apostleship Battery Backup Systems 860.399.1785 Agency least one church bulletin home every Sunday. find a Mass, and of the Sea-USA Quality Work - Reasonable Prices GREAT VALUE - 70% of all households are aware of and look at the CST 2117990-70 43 yrs. exp. connect with your www.catholiccruisesandtours.com (773) 585-1893 Lic #058196966 advertising in the church bulletin and 68% of households surveyed when Catholic Community making a choice between businesses are inclined to choose the one who Maria s Hair Creations Serving Your with OneParish! advertised in the church bulletin. Community Since 1975 5926 S. Archer Thank You For Learn More About Advertising In Your Parish Bulletin New Clients 10% Off Your Patronage! Call us at 1-800-621-5197 Email: sales@jspaluch.com 773-767-6111 Mowimy Po Polsku The Most Complete Online National Directory of PANCAKE HOUSE Catholic Parishes FAMILY RESTAURANT RIDGE FUNERAL HOME EDWARD A. TYLKA 773.586.7900 Quality Work Reasonable Prices DEMMIS PLUMBING & SEWER Lic: 102246 Ask for a PARISHIONER DISCOUNT Best Homemade Soup in Chicago Open 7 Days at 7 AM BREAKFAST LUNCH DINNER EMERGENCY SERVICE 773.380.1900 demmisplumbing@yahoo.com 912024 St Camillus Church 773.229.9208 6435 W. ARCHER 10% OFF w/this ad Matt Belcher Satisfaction Guaranteed Lic# 055-026066 $$ Parishioner Discount $$ 773-471-1444 Richard-Midway FUNERAL HOME TRADITIONAL FUNERALS ~ CREMATION 5749 ARCHER AVE., CHICAGO Family Owned & Operated BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE, 6620 W. ARCHER AVE. Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION., SPECIAL DISCOUNT TO PARISHIONERS FOR PRE-ARRANGEMENTS Mowimy Po Polsku Best Work Best Rate Our Own Work 6200 S. ARCHER 773.585.2767 DIRECTOR/MANAGER 25 YEARS OF SERVICE TO YOUR COMMUNITY ED THE CARPENTER As We Do All Open 7 6am to Days 3pm & CREMATION SERVICES ED THE PLUMBER 1-800-ADWOKAT.com 1-800-239-6528 www. www.jspaluch.com 773-767-1840 773-767-8807 Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Michael T. Grabowski, Director. Oferujemy takze uslugi w jezyku polskim. www.richardmidwayfh.com, Check It Out Today! BELCHER LAW OFFICE THREE SONS Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170