HPI Polska PL Pompa ciepła powietrze/woda AWHP MIT-IN isystem Instrukcja instalowania i konserwacji 30007607-00-0
Spis treści Wprowadzenie...6. Używane symbole...6.. Symbole stosowane w instrukcji...6.. Symbole stosowane na wyposażeniu...6. Skróty...7.3 Informacje ogólne...7.3. Odpowiedzialność producenta...7.3. Odpowiedzialność instalatora...7.4 Homologacje...8.4. Certyfikaty...8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia...9. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...9. Zalecenia...9 3 Opis techniczny... 3. Opis ogólny... 3. Główne elementy (Moduł wewnętrzny)... 3.. MIT-IN/H... 3.. MIT-IN/E... 3.3 Zasada działania... 3.3. Informacje ogólne... 3.3. Schemat ideowy...3 3.3.3 Ciśnienie do dyspozycji...4 3.4 Dane techniczne...4 3.4. Zasilanie elektryczne...4 3.4. Pompa ciepła...4 3.4.3 Dane techniczne czujników...6 4 Instalacja...7 4. Przepisy odnośnie instalowania...7 4. Zakres dostawy...7 4.. Dostawa standardowa...7 4.. Wyposażenie dodatkowe...8 4/09/0-30007607-00-0
Spis treści 4.3 Tabliczka znamionowa...9 4.4 Instalowanie modułu zewnętrznego...9 4.4. Miejsce zainstalowania urządzenia...9 4.4. Główne wymiary... 4.4.3 Montaż modułu zewnętrznego...6 4.5 Instalowanie modułu wewnętrznego...7 4.5. Miejsce zainstalowania urządzenia...7 4.5. Główne wymiary...7 4.5.3 Montaż wewnętrznego modułu hydraulicznego MIT...8 4.6 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej...9 4.6. Wybór miejsca zamontowania...9 4.6. Umieszczenie czujnika zewnętrznego...30 4.7 Zestawienie z podgrzewaczem c.w.u....30 4.8 Podłączenie agregatu chłodniczego...30 4.8. Instalowanie przewodów rurowych...30 4.8. Próba szczelności...35 4.8.3 Wytworzenie próżni...35 4.8.4 Otwarcie zaworów...35 4.8.5 Dodanie czynnika chłodniczego...36 4.9 Podłączenia hydrauliczne...36 4.9. Płukanie instalacji...36 4.9. Podłączenie obiegu grzewczego...37 4.9.3 Schematy połączeń hydraulicznych...37 4.0 Napełnienie instalacji grzewczej...39 4.0. Uzdatnianie wody w obiegu grzewczym...39 4.0. Napełnienie instalacji...40 4. Podłączenia elektryczne...4 4.. Zalecenia...4 4.. Zalecane przekroje okablowania...4 4..3 Dostęp do zacisków podłączeniowych...43 4..4 Umiejscowienie płytek elektronicznych...44 4..5 Położenie bezpiecznika...45 4..6 Podłączenie modułu zewnętrznego...45 4..7 Podłączenie kabla komunikacji między modułem wewnętrznym i zewnętrznym...45 4..8 Opis listwy zacisków podłączeniowych modułu wewnętrznego...46 4..9 Podłączenie zasilania elektrycznego modułu wewnętrznego...47 4..0 Podłączenie elektrycznego wspomagania ogrzewania modułu wewnętrznego (tylko MIT-IN/ E)...47 4.. Podłączenie wspomagania hydraulicznego modułu wewnętrznego (tylko MIT-IN/H)...49 4.. Przykład podłączenia układu z MIT-IN/H...50 4..3 Przykład podłączenia układu z MIT-IN/E...55 4..4 Przykład podłączenia w trybie chłodzenia...57 4..5 Podłączenie instalacji basenu...59 4..6 Podłączenie wyposażenia dodatkowego...6 4/09/0-30007607-00-0
4..7 Połączenie w kaskadę...6 4..8 Przykład podłączenia z odciążeniem zasilania elektrycznego EVU...64 4. Schemat elektryczny...67 5 Uruchomienie...7 5. Panel obsługowy...7 5.. Opis przycisków...7 5.. Opis wyświetlacza...7 5..3 Dostęp do różnych poziomów nastaw...75 5..4 Nawigacja w menu...76 5. Kontrole przed uruchomieniem...77 5.. Podłączenia hydrauliczne...77 5.. Podłączenie elektryczne...77 5.3 Uruchomienie urządzenia...78 5.4 Kontrole i regulacje po uruchomieniu...79 5.4. Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym...79 5.4. Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji...79 5.4.3 Nadawanie nazwy obiegom i generatorom...84 5.4.4 Nastawa charakterystyki grzewczej...85 5.4.5 Nastawa prędkości pompy obiegowej pompy ciepła...87 5.4.6 Nastawa prędkości pomp obiegowych modułu wewnętrznego...88 5.4.7 Nastawa wartości progowej natężenia przepływu...88 5.5 Wyświetlanie mierzonych wartości...89 5.6 Zmiana nastaw...90 5.6. Wybór języka...9 5.6. Kalibrowanie czujników...9 5.6.3 Nastawy wykonywane przez instalatora...93 5.6.4 Konfigurowanie sieci...0 5.6.5 Przywrócenie nastaw fabrycznych...05 3 4/09/0-30007607-00-0
Spis treści 6 Wyłączenie urządzenia...07 6. Wyłączenie kotła...07 6. Włączenie funkcji przeciwzamrożeniowej...07 7 Kontrole i konserwacja...08 7. Ogólne zalecenia...08 7. Procedury konserwacyjne...08 7.3 Czyszczenie filtra 400 µm...09 7.4 Personalizacja konserwacji...0 7.4. Komunikat o konserwacji...0 7.4. Dane kontaktowe z pracownikiem serwisu... 8 Usuwanie usterek... 8. Cykl antytaktu... 8. Komunikaty... 8.3 Historia usterek...4 8.4 Usterki (kod typu Lxx lub Dxx)...5 8.4. Usunięcie czujnika z pamięci płyty...9 8.5 Przegląd usterek...9 8.6 Kontrola parametrów oraz wejść/wyjść (tryb testowania)...0 9 Części zamienne...6 9. Informacje ogólne...6 9. Części zamienne...6 9.. AWHP 6 MR...6 9.. AWHP 8 MR...8 9..3 AWHP - 6...3 9..4 AWHP - 7...37 9..5 MIT...40 4 4/09/0-30007607-00-0
5 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem. Wprowadzenie Wprowadzenie. Używane symbole... Symbole stosowane w instrukcji W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomach niebezpieczeństwa, aby zwrócić uwagę użytkownika na konkretne zagrożenia. Dzięki temu chcielibyśmy zagwarantować użytkownikowi bezpieczeństwo, pomóc w unikaniu problemów i zapewnić prawidłową pracę urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie przed zagrożeniem, które może prowadzić do ciężkiego uszkodzenia ciała. OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed ryzykiem lekkiego uszkodzenia ciała. UWAGA Ryzyko szkód materialnych. Ważna informacja. ¼ Odsyłacz do innych instrukcji lub stron instrukcji.... Symbole stosowane na wyposażeniu 4 Uziemienie ochronne ~ Prąd przemienny Przed zainstalowaniem i uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytać dostarczone instrukcje obsługi. Zużyte produkty usuwać w odpowiednim systemie regeneracji i recyklingu. M0068-A Uwaga niebezpieczeństwo, element znajduje się pod napięciem. Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji odłączyć zasilanie elektryczne. 4/09/0-30007607-00-0 6
. Wprowadzenie AWHP MIT-IN isystem. Skróty 4 c.w.u.: Ciepła woda użytkowa 4 PPS: polipropylen trudnopalny 4 PCU: Primary Control Unit - Płytka elektroniczna sterowania pracy pompy ciepła 4 PSU: Parameter Storage Unit - Pamięć parametrów płyt PCU i SU 4 SCU: Secondary Control Unit - Wtórna płyta sterowania DIEMATIC isystem 4 SU: Safety Unit - Płyta zabezpieczeń 4 V3V: 3-drogowy zawór przełączający 4 EVU: Dostawca energii elektrycznej 4 MIT: Moduł wewnętrzny z konsolą DIEMATIC isystem 4 PC: Pompa ciepła 4 EER: Współczynnik efektywności chłodzenia 4 COP: Współczynnik efektywności.3 Informacje ogólne.3.. Odpowiedzialność producenta Nasze produkty są wytwarzane z dotrzymaniem istotnych wymagań różnych obowiązujących przepisów. Z tego powodu dostarcza się je z oznakowaniem [ i wszystkimi wymaganymi dokumentami. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. W razie zaistnienia niżej wymienionych okoliczności nie ponosimy, jako producent, żadnej odpowiedzialności: 4 Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania urządzenia. 4 Brak lub niedostateczna konserwacja urządzenia. 4 Nieprzestrzeganie instrukcji instalowania urządzenia..3.. Odpowiedzialność instalatora Instalator jest zobowiązany do zainstalowania urządzenia i wykonania pierwszego uruchomienia. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: 4 Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i je przestrzegać. 4 Wykonać montaż zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. 4 Przeprowadzić pierwsze uruchomienie i wszystkie wymagane kontrole. 4 Poinstruować użytkownika o pracy instalacji. 7 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem. Wprowadzenie 4 Zwrócić uwagę użytkownika na obowiązek kontroli i konserwacji urządzenia. 4 Wręczyć użytkownikowi wszystkie instrukcje obsługi..4 Homologacje.4.. Certyfikaty Przedstawiany produkt spełnia następujące europejskie dyrektywy i normy: 4 006/95/WE Dyrektywa w sprawie niskich napięć. Normy związane : EN60335- / EN60335--40. 4 004/08/WE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej. Normy związane : EN 6000-6-3, EN 6000-6-. 4/09/0-30007607-00-0 8
. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia AWHP MIT-IN isystem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Przy wystąpieniu spalin lub wycieku środka chłodniczego:. Nie używać otwartego ognia, nie palić, nie uruchamiać urządzeń elektrycznych (dzwonek, światło, silniki, winda itd.). Zetknięcie się środka chłodniczego z płomieniem może doprowadzić do wytworzenia się trujących gazów.. Otworzyć okna. 3. Wykryć możliwe nieszczelności i niezwłocznie je uszczelnić. OSTRZEŻENIE Przed podjęciem jakichkolwiek prac należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.. Zalecenia OSTRZEŻENIE W trakcie pracy nie dotykać armatury połączeniowej środka chłodniczego. Ryzyko oparzenia lub odmrożenia. OSTRZEŻENIE 4 Jakakolwiek zmiana dokonywana w urządzeniu i instalacji grzewczej musi być wykonywana przez autoryzowanego instalatora. 4 Prawidłowa praca urządzenia zależy od ścisłego przestrzegania niniejszej instrukcji. 9 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia Niniejsza instrukcja musi znajdować się w widocznym miejscu, w pobliżu miejsca zainstalowania. UWAGA 4 Używać narzędzia i elementy rur, które zaprojektowano specjalnie do stosowania z czynnikiem chłodniczym R40A. 4 Zainstalować urządzenie na trwałej i stabilnej konstrukcji, która przeniesie jego ciężar. 4 Jako rury bez szwu i ze stopów miedzi stosować miedź fosforową dezoksydowaną, aby podłączyć rury transportujące czynnik chłodniczy. 4 Do napełnienia instalacji ze czynnikiem chłodniczym stosować tylko gaz R40A. 4 Nie instalować urządzenia w miejscu, gdzie może być narażone na parę, opary siarki lub gaz palny, atmosferę o podwyższonej zawartości soli lub może być przykryte śniegiem. 4 Zapewnić uziemienie. 4 Rury połączeniowe składować z dala od kurzu i wilgoci (zagrożenie uszkodzenia sprężarki) i obydwa końce aż do podłączenia trzymać zakryte. 4 Nie stosować żadnych cylindrów do napełniania. UWAGA 4 Aktywować wyłącznik główny co najmniej godzin przed uruchomieniem urządzenia. Używanie urządzenia bezpośrednio po załączeniu może spowodować znaczne uszkodzenia elementów wewnętrznych. 4 Przy wyłączaniu urządzenia, poczekać około 5 min. po zakończeniu jego pracy zanim wyłączy się wyłącznik główny. Ryzyko uszkodzenia lub wypływu wody. UWAGA Dla zminimalizowania ryzyka oparzenia, należy zamontować termostatyczny zawór antyoparzeniowy na przewodzie wypływu ciepłej wody. Przed podjęciem jakiejkolwiek czynności w celu konserwacji lub naprawy wymagane jest wyłączenie modułu wewnętrznego, jak również odłączenie zasilania elektrycznego modułu zewnętrznego, aby wykluczyć jakikolwiek błąd transmisji danych. 4/09/0-30007607-00-0 0
3. Opis techniczny AWHP MIT-IN isystem 3 Opis techniczny 3. Opis ogólny Pompa ciepła AWHP MIT-IN isystem składa się z dwóch elementów: 4 Agregat zewnętrzny zapewnia wytwarzanie energii w trybie grzania i chłodzenia. 4 Moduł wewnętrzny zapewnia wymianę ciepła między czynnikiem chłodniczym R40A i obiegiem hydraulicznym. Obydwa moduły są połączone przewodami chłodniczymi i kablami elektrycznymi. System oferuje następujące korzyści: 4 Obieg grzewczy pozostaje w izolowanej kubaturze budynku mieszkalnego. Nie ma ryzyka zamarznięcia przewodów rurowych. 4 Dzięki układowi inwertera prądu stałego moduł pompy ciepła może modulować moc do potrzeb pomieszczeń mieszkalnych. 4 Konsola sterownicza wykorzystuje czujnik zewnętrzny do dopasowania temperatury obiegu grzewczego w zależności od temperatury zewnętrznej. 3. Główne elementy (Moduł wewnętrzny) 3... MIT-IN/H 0 9 3 4 5 6 7 8 Odpowietrznik automatyczny Zasobnik 3 Pompa obiegowa o wyższej wydajności 4 Wymiennik płytowy 5 Wspornik na elementy elektryczne 6 Przepływomierz 7 Pokrywa konsoli 8 Panel obsługowy 9 Zawór bezpieczeństwa 0 Manometr Naczynie wzbiorcze M00483-A 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 3. Opis techniczny 3... MIT-IN/E 0 9 3 3 4 5 6 7 8 M00484-A Odpowietrznik automatyczny Zasobnik 3 Pompa obiegowa o wyższej wydajności 4 Wymiennik płytowy 5 Wspornik na elementy elektryczne 6 Przepływomierz 7 Pokrywa konsoli 8 Panel obsługowy 9 Zawór bezpieczeństwa 0 Manometr Naczynie wzbiorcze Odpowietrznik automatyczny 3 Podgrzewacz elektryczny 3.3 Zasada działania 3.3.. Informacje ogólne Moduł zewnętrzny pobiera ciepło z powietrza lub je oddaje (w wersjach odwracalnych) i kieruje je do obiegu grzewczego za pośrednictwem czynnika chłodniczego w wymienniku płytowym. Moduł zewnętrzny może pracować do temperatury zewnętrznej -0 C (-5 C w przypadku pompy ciepła 6MR lub 8MR). Konsola sterownicza DIEMATIC isystem umożliwia programowanie i regulację pompy ciepła w zależności od temperatury zewnętrznej. Regulator pompy ciepła zapewnia regulację ogrzewania poprzez pompy i ewentualnie zawór mieszaczowy. Podłączenie uproszczonego zdalnego sterowania CDR4 lub zdalnego sterowania dialogowego CDI4 umożliwia samoadaptację nachylenia i przesunięcia równoległego krzywej grzania. Funkcja ochrony instalacji przed zamarznięciem jest aktywna niezależnie od trybu pracy. Włączenie jej następuje, jak tylko temperatura zewnętrzna osiągnie nastawioną wartość graniczną +3 C. Instalacja zasobnika buforowego nie jest wymagana, jeżeli objętość wody w obiegu jest większa lub równa 3 l/kw: Zatem przy pompie ciepła o mocy niższej niż kw o pojemności wodnej poniżej 33 l wymagane jest zainstalowanie zasobnika buforowego. 4/09/0-30007607-00-0
3. Opis techniczny AWHP MIT-IN isystem 3.3.. Schemat ideowy MIT-IN/H MIT-IN H AWHP Zasobnik Filtr 3 Przepływomierz 4 Grzejniki 5 Wymiennik płytowy 6 Kocioł M00487-D MIT-IN/E 6 MIT-IN E 5 AWHP 3 4 Zasobnik Filtr 3 Przepływomierz 4 Grzejniki 5 Wymiennik płytowy M00488-D 3 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 3. Opis techniczny 6 Wspomaganie elektryczne 3.3.3. Ciśnienie do dyspozycji 800 700 600 500 400 300 4 3 5 00 00 0 0 0,5,5,5 3 M0067-C A Z Ciśnienie do dyspozycji (mbar) Natężenie przepływu wody (m 3 /h) - 5 Nastawa pompy ¼ Poprawna nastawa prędkości pompy obiegowej - patrz rozdział: "Nastawa prędkości pomp obiegowych modułu wewnętrznego", strona 88. 3.4 Dane techniczne 3.4.. Zasilanie elektryczne 30 V pr.zm. (+/- 0%) - 50 Hz 3.4.. Pompa ciepła Warunki eksploatacyjne: 4 Temperatury graniczne w trybie ogrzewania: - Woda: +8 C / +55 C - Powietrze zewnętrzne: -5 C / +35 C (AWHP 6 MR, 8 MR) -0 C / +35 C (AWHP -7) 4 Dopuszczalne ciśnienie robocze: 3 bar 4/09/0-30007607-00-0 4
3. Opis techniczny AWHP MIT-IN isystem AWHP 6 MR 8 MR MR TR 4 MR 4 TR 6 MR 6 TR TR 7 TR Moc grzewcza - A7/ kw 6.0 8.5 0.9 0.9 3.7 3.7 5.7 5.7 9.4 4.4 W35 () COP - grzanie - A7/ 4.00 4.0 4.3 4.3 4.03 4.03 3.90 3.90 3.94 3.90 W35 () Pobór mocy elektr. - A7/ kwe.5..6.6 3.4 3.4 4.03 4.03 4.9 6.3 W35 () Znamionowe natężenie A 6.8 9.. 6.7 4.8 8.8 7.6 0..3 5.6 prądu - A7/W35 () Moc grzewcza - A/ kw 4.4 5.9 7.6 7.6 0.3 0.3 0.4 0.4.6 4.7 W35 () COP - grzanie - A/ 3. 3. 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 3. 3.0 W35 () Pobór mocy elektr. - A/ kwe.4.9.5.5 3.3 3.3 3.4 3.4 3.9 4.7 W35 () Znamionowe natężenie A 6. 8. 0.7 6. 4.5 8.3 4.6 8.4 9.7.8 prądu - A/W35 () Moc chłodzenia (3) kw 5.4 7.9 0.5 0.5.7.7.7.7 7.7. Współczynnik efektywności chłodzenia (3) 3.80 3.99 4.68 4.68 4.43 4.43 4.43 4.43 3.8 3.8 Pobór mocy elektr. (3) kwe.4.0...7.7.7.7 4.6 5.8 Ciśnienie akustyczne (4) Znamionowe natężenie przepływu wody (ΔT = 5K) Wysokość manometryczna do dyspozycji przy nominalnym natężeniu przepływu Nominalne natężenie przepływu powietrza Napięcie zasilania agregatu zewnętrznego dba 36 36 40 40 4 4 4 4 45 45 m 3 /h.04.47.88.88.34.34.67.67 3.8 4.6 mbar 68 493 393 393 8 8 3 3 - - m 3 /h 00 3000 6000 6000 6000 6000 6000 6000 8400 8400 V 30 V~ 30 V~ 30 V~ 400 V3~ 30 V~ 400 V3~ 30 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Moc akustyczna (5) dba 63.7 65. 65.4 65.4 66.8 66.8 69.4 69.4 67 67 Czynnik chłodniczy R40A Podłączenie czynnika chłodniczego (cieczgaz) Maksymalna długość przy naładowaniu wstępnym Ciężar (netto) - grupa zewnętrzna kg.5 3.6 5 5 5 5 5 5 7. 7.7 cal /4-/ 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 /-3/4 m 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 kg 45 75 35 6 30 6 30 35 4 () Tryb grzania: temperatura zewnętrzna powietrza +7 C, Temperatura wody na wyjściu +35 C. Moc według EN 45-. () Tryb grzania: temperatura zewnętrzna powietrza + C, Temperatura wody na wyjściu +35 C. Moc według EN 45-. (3) Tryb chłodzenia: temperatura zewnętrzna powietrza +35 C, Temperatura wody na wyjściu +8 C. Moc według EN 45- (4) w odległości 5 m od urządzenia, pole swobodne. (5) Test przeprowadzony według normy NF EN 0 5 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 3. Opis techniczny 3.4.3. Dane techniczne czujników Czujnik temperatury zewnętrznej Temperatura C -0-6 - -8-4 0 4 8 6 0 4 Oporność w Ω 39 088 8 56 34 49 984 84 70 66 58 454 Czujnik c.w.u. Czujnik zasilania Temperatura C 0 0 0 5 30 40 50 60 70 80 90 Oporność w Ω 304 969 474 0000 8080 537 366 535 794 90 94 4/09/0-30007607-00-0 6
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4 Instalacja 4. Przepisy odnośnie instalowania UWAGA Instalowanie urządzenia musi być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i krajowymi. 4. Zakres dostawy 4... Dostawa standardowa Dostawa obejmuje: 4 Moduł zewnętrzny (patrz niżej) 4 Moduł hydrauliczny wewnętrzny (patrz niżej) 4 Czujnik temperatury zewnętrznej 4 Szyna montażowa (przykręcona do palety) 4 Instrukcja instalowania i konserwacji 4 Instrukcja obsługi Opis AWHP 6 MR AWHP 8 MR AWHP MR AWHP TR AWHP 4 MR AWHP 4 TR AWHP 6 MR AWHP 6 TR AWHP TR AWHP 7 TR Moduł wewnętrzny MIT-IN/E 6-8 kw MIT-IN/H 6-8 kw MIT-IN/E -6 kw MIT-IN/H -6 kw MIT-IN/E -7 kw MIT-IN/H -7 kw Nr pakietu EH36 EH96 EH97 EH98 EH99 EH00 EH0 EH0 EH5 EH6 HK3 HK8 HK4 HK9 HK5 HK0 7 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 4... Wyposażenie dodatkowe W zależności od konfiguracji instalacji dostępne jest różne wyposażenie dodatkowe: Opis Czujnik c.w.u. Płytka opcjonalna dla 3-drogowego zaworu mieszającego Czujnik systemu Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej Moduł radiowy Zdalne sterowanie bezprzewodowe Zdalne sterowanie dialogowe Pakiet AD AD49 AD50 AD5 AD5 AD53 AD54 Podgrzewacz buforowy 60 L EH 60 Podgrzewacz buforowy 80 L EH 85 Zestaw do montażu naściennego modułów wewnętrznych EH 95 Zbiornik kondensatu dla uchwytu przyściennego EH Wsporniki do montażu na gruncie urządzeń zewnętrznych EH Grzałka elektryczna dla zbiornika kondensatu EH 3 Przewody chłodnicze z izolacją (5/8" - 3/8"); Długość: 5 m EH 4 Przewody chłodnicze z izolacją (5/8" - 3/8"); Długość: 0 m EH 5 Przewody chłodnicze z izolacją (5/8" - 3/8"); Długość: 0 m EH 6 Rura miedziana (zaizolowana) (/" - /4") 0 m EH 4 Podłączenia adaptera /4" /" - 3/8" 5/8" EH 46 Moduł zaworu 3-drogowego z pompą standardową EA 63 3-drogowy moduł mieszający z pompą sterowaną elektronicznie EA 67 Zestaw kablowy do podłączenia termostatu zabezpieczającego dla ogrzewania podłogowego HA 49 Zestaw zaworu 3-drogowego HK Zestaw -obiegowy HK Zestaw zaworu przełączającego HK 3 Zestaw izolacji dla trybu chłodzenia HK 4 Zestaw izolacji zaworu 3-drogowego HK 5 Zestaw detektora kondensacji HK 7 4/09/0-30007607-00-0 8
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4.3 Tabliczka znamionowa Auf ERDGAS H eingestellt für DE: Erdgas E Réglé au gaz naturel H Geregeld voor aardgas H Preset for natural gas H G0-0 mbar 8366-4038 M0064-A Tabliczka znamionowa jest naklejona na wewnetrznej stronie płyty bocznej. Po zakończeniu instalowania nakleić na widocznym miejscu na obudowie urządzenia tabliczkę znamionową dostarczoną w woreczku z instrukcją obsługi. Tabliczka znamionowa musi być w każdej chwili dostępna. Tabliczka znamionowa oznacza produkt i podaje następujące informacje: 4 Typ urządzenia 4 Data produkcji (Rok - Tydzień) 4 Numer seryjny. 4 Rodzaj napięcia zasilania 4.4 Instalowanie modułu zewnętrznego 4.4.. Miejsce zainstalowania urządzenia M00448-A Zapewnić, aby moduł zewnętrzny był optymalnie umieszczony w stosunku do sąsiadów, ponieważ jest on źródłem hałasu. UWAGA 4 Obieg strumienia powietrza wokół modułu zewnętrznego (zasysanie i wydmuchiwanie) nie może być utrudniony przez żadną przeszkodę. 4 Nie umieszczać jednostki zewnętrznej w pobliżu strefy nocnej. 4 Nie umieszczać jednostki zewnętrznej naprzeciw ścian z oknami. 4 Nie umieszczać w pobliżu tarasów itp.. Wybrać miejsce zainstalowania chronione przed silnym wiatrem. Brrrrr... Brrrrr... Brrrrr... Brrrrr... C000373-B W niektórych wypadkach wymagane są dalsze środki, np. gdy odstęp od sąsiada jest za mały. 9 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja Przy umieszczaniu ekranu ochronnego należy uwzględnić następujące wskazówki: 4 Ekran umieścić jak najbliżej źródła hałasu. Zwrócić przy tym uwagę, aby powietrze w parowniku mogło swobodnie cyrkulować i aby pozostało wystarczająco dużo miejsca do przeprowadzenia prac konserwacyjnych. Umieścić moduł zewnętrzny na odpowiedniej podstawie (cokół betonowy, belki wzdłużne, blok betonowy itd.). Dla uniknięcia przenoszenia drgań, podstawa nie może być połączona sztywno z budynkiem. Dla umożliwienia odprowadzenia wody należy pozostawić dostateczny odstęp od podłoża (00 do 50 mm). W rejonach, w których występują silne opady śniegu, pozostawić odstęp minimum 00 mm dla średniej wysokości pokrywy śnieżnej. UWAGA Jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej zera, należy wykonać wymagane czynności, aby zapewnić ochronę przed zamarznięciem przewodów odprowadzających kondensat. Unikać zamarznięcia kondensatu na przejściach. Kabel grzejny zapobiega zamarznięciu kondensatu: Patrz arkusz EH3. Odległości, jakie należy przestrzegać OSTRZEŻENIE Dla zapewnienia prawidłowej pracy pompy ciepła, należy zachować minimalne i maksymalne długości przyłączy między pompą ciepła i modułem wewnętrznym. A Z Moduł zewnętrzny Moduł wewnętrzny B C A M00439-A A B Długość minimalna 5 m Długość maksymalna: 50 dla AWHP 6-8 MR, 75 dla AWHP -4-6 MR/TR, 0 dla AWHP -7 TR. Różnica wysokości max. 30 m C Maksymalna ilość kolan: 5 Należy zachować minimalny promień łuku od 00 do 50 mm 4/09/0-30007607-00-0 0
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem ¼ Patrz rozdział: "Instalowanie przewodów rurowych", strona 30. 000 Max. 500 A B C D Max. 500 G A F B E C G F Wymiar (mm) AWHP 6-8 MR AWHP -4-6--7 MR-TR A 00 50 B 500 000 C 00 300 D 000 500 E 300 500 F 50 50 G 00 00 M00450-B 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 4.4.. Główne wymiary AWHP 6 MR 50 500 800 83 300 365 8 887 3 40 600 5 6 55 90 0 69 M0099-A T Y Połączenie stożkowe /4" dla czynnika chłodniczego Połączenie stożkowe /" dla gazu chłodniczego 4/09/0-30007607-00-0
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem AWHP 8 MR 75 75 9 56 330 45 370 30 53 8 950 943 65 4 6 5 443 447 5 6 3 47 M0044-C T Y Połączenie stożkowe 3/8" dla czynnika chłodniczego Połączenie stożkowe 5/8" dla gazu chłodniczego 3 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja AWHP do 6 75 600 75 9 56 330 45 370 47 30 53 8 950 350 65 4 6 5 443 447 5 6 3 M00394-C T Y Połączenie stożkowe 3/8" dla czynnika chłodniczego Połączenie stożkowe 5/8" dla gazu chłodniczego 4/09/0-30007607-00-0 4
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem AWHP do 7 5 600 5 9 330 56 40 370 47 30 8 050 338 5 6 60 4 34 6 A 5 6 M0069-A A AWHP : 450 T Y AWHP 7 : 44 Połączenie stożkowe 3/8" dla czynnika chłodniczego (AWHP ) Połączenie stożkowe /" dla czynnika chłodniczego (AWHP 7) Połączenie stożkowe 3/4" dla gazu chłodniczego 5 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 4.4.3. Montaż modułu zewnętrznego >45 UWAGA Urządzenie podczas transportu powinno stale znajdować się w pozycji pionowej. M00456-A Instalowanie na gruncie 00 Cokół betonowy Odprowadzenie kondensatu 3 Przewidzieć kanał odpływowy z podłożem żwirowym 4 Stosować opcjonalny zestaw do ustawiania na gruncie: Pakiet EH. 4 Zainstalować urządzenie na trwałej i stabilnej konstrukcji, która przeniesie jego ciężar. 3 M0045-A Odprowadzanie kondensatu UWAGA Jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej zera, należy wykonać wymagane czynności, aby zapewnić ochronę przed zamarznięciem przewodów odprowadzających kondensat. Stosować pakiet EH3 (Grzałka elektryczna dla zbiornika kondensatu). Unikać zamarznięcia kondensatu na przejściach. 4/09/0-30007607-00-0 6
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4.5 Instalowanie modułu wewnętrznego 4.5.. Miejsce zainstalowania urządzenia 600 UWAGA min. 50 4 Zainstalować urządzenie w miejscu chronionym przed zamarznięciem. 4 Urządzenie zamontować na stabilnej ścianie, która może przenieść jego ciężar wraz z wodą. 900 min. 50 min.000 500 T00898-C 4.5.. Główne wymiary 900 49 48 9 6 33 40 47 54 600 498 3 5 7 4 6 8 A Z Powrót 3-drogowego zaworu mieszającego (Wyposażenie dodatkowe) - G" Zasilanie obiegu z mieszaczem 3-drogowym (Wyposażenie dodatkowe) - G" E Powrót obiegu bezpośredniego - G" R Zasilanie obiegu bezpośredniego - G" T Wlot kotła wspomagającego - G" tylko w MIT-IN/H Y Powrót do kotła wspomagającego - G" tylko w MIT-IN/H U I G Droga czynnika gazowego AWHP 6-6: połączenie stożkowe 5/8" AWHP -7: połączenie stożkowe 3/4" Przewód cieczy AWHP 6-6: połączenie stożkowe 3/8" AWHP -7: połączenie stożkowe /" Zewnętrzny gwint cylindryczny, uszczelka płaska M00497-B 7 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 4.5.3. Montaż wewnętrznego modułu hydraulicznego MIT Montaż listwy montażowej 6 458 558 Ø0 3. Wywiercić otwory o średnicy 0 mm. Dodatkowe otwory przewidziane są wtedy, gdy za pomocą wykonanych otworów nie będzie zapewnione prawidłowe mocowanie kołków rozporowych.. Wcisnąć kołki rozporowe. 3. Zamocować wspornik montażowy do ściany dostarczonymi śrubami z łbem sześciokątnym. Wypoziomować przy pomocy poziomnicy. 3 M00380-B Zamocowanie na ścianie. Przyłożyć moduł wewnętrzny nad szyną montażową tak, aby do niej przylegał.. Ostrożnie opuścić moduł wewnętrzny. M0038-C 4/09/0-30007607-00-0 8
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4.6 Montaż czujnika temperatury zewnętrznej 4.6.. Wybór miejsca zamontowania Ważne jest, aby wybrać takie miejsce zainstalowania, w którym czujnik może dokonać prawidłowego i skutecznego pomiaru warunków zewnętrznych. Zalecane miejsca zainstalowania: 4 Na ścianie zewnętrznej strefy ogrzewanej, o ile to możliwe - na ścianie północnej 4 W połowie wysokości ogrzewanej strefy budynku 4 Miejsce z oddziaływaniem zmiennych czynników atmosferycznych 4 Chronione przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych 4 Łatwo dostępne A B H Z Zalecane miejsce zainstalowania Dozwolone miejsce zamontowania czujnika Wysokość mieszkalna kontrolowana czujnikiem Strefa mieszkalna i kontrolowana czujnikiem 8800N00-C Nie zalecane miejsca zamontowania czujnika: 4 Miejsce osłonięte przez element budynku (balkon, dach, itd.) 4 W pobliżu zakłócających źródeł ciepła (słońce, komin, kratka wentylacyjna, itd.) 8800N00-C 9 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 4.6.. Umieszczenie czujnika zewnętrznego Zamocować czujnik przy pomocy dostarczonych śrub i kołków. A Z Kołki Wkręty do drewna Ø4 ¼ Podłączenie czujnika zewnętrznego - patrz rozdział "Podłączenia elektryczne". 8800N003-C 4.7 Zestawienie z podgrzewaczem c.w.u. W celu zoptymalizowania wytwarzania ciepłej wody zaleca się następujące zestawienia pomp ciepła z podgrzewaczami c.w.u.. AWHP 6MR AWHP 8MR AWHP MR-TR AWHP 4MR-TR AWHP 6MR-TR AWHP TR AWHP 7TR BL50 X X X BL00 X X X X X BL300 X X X X X OSTRZEŻENIE Złe zestawienie podgrzewacz c.w.u. - pompa ciepła może niekorzystnie wpłynąć na komfort użytkownika. Złe zestawienie może prowadzić do nadmiernego zużycia energii z powodu powtarzających się załączeń wspomagania ogrzewania. 4.8 Podłączenie agregatu chłodniczego 4.8.. Instalowanie przewodów rurowych NIEBEZPIECZEŃSTWO Instalację zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami może wykonać tylko autoryzowany instalator. 4 Zainstalować chłodnicze przewody połączeniowe pomiędzy modułem zewnętrznym i wewnętrznym. 4 Należy zachować minimalny promień łuku od 00 do 50 mm. 4 Przestrzegać minimalnych i maksymalnych długości. ¼ Patrz rozdział: "Miejsce zainstalowania urządzenia", strona 9. Jeżeli chłodnicze przewody połączeniowe między modułem zewnętrznym i wewnętrznym są krótsze od 5m, mogą wystąpić następujące zakłócenia: 4/09/0-30007607-00-0 30
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem - Usterki działania spowodowane przeładowaniem czynnika chłodniczego - Powstanie hałasu na skutek cyrkulacji czynnika chłodniczego W takim wypadku należy przewidzieć instalację chłodniczą o długości minimum 5 m, przy czym ułożyć ewentualnie lub poziome pętle, aby ograniczyć te uciążliwości i pułapki oleju. Jeżeli przewody chłodnicze są dłuższe niż 30 m, należy dodać czynnik chłodniczy R40A. Dodać czynnik chłodniczy poprzez zawór odcinający czynnika chłodniczego przy pomocy urządzenia napełniającego z zabezpieczeniem. Model Ilość dodawanego czynnika chłodniczego 3 do 40 m 4 do 50 m 5 do 60 m 6 do 75 m AWHP 6 MR 0. kg 0.4 kg / / AWHP 8 MR 0.6 kg. kg / / AWHP -4-6 MR-TR 0.6 kg. kg.8 kg.4 kg AWHP TR 0.9 kg.8 kg.7 kg 3.6 kg AWHP 7 TR / / / / 4 Odciąć rury przecinakiem do rur, otwory rur skierować do dołu, aby uniknąć dostania się drobnych cząstek. 4 Unikać zabrudzenia oleju. OSTRZEŻENIE Jeżeli rury nie zostały natychmiast podłączone, należy je zamknąć, aby zapobiec przeniknięciu wilgoci. Użyć klucza płaskiego do przytrzymania węży w trakcie wykonywania różnych czynności. L00076-A. Odkręcić nieco nakrętkę "Gaz" 5/8 lub 3/4 (zależnie od modelu). M00395-B 3 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja. Powinien być słyszalny szum rozprężenia, który oznacza, że wymiennik był szczelny. Pfffff... OK M00396-B 3. Odkręcić nakrętki. UWAGA 3 Przytrzymać połączenie chłodnicze na miejscu na MIT przy pomocy klucza tak, aby nie przekręcić rury wewnętrznej. M00397-C 4. Pokrywkę zdjąć i usunąć. 4 6MR 5 M00498-A M00398-D 5. tylko w modelu 6MR Zamontować kształtkę adaptacyjną /4" do 3/8" oraz /" do 5/8" (Pakiet EH46). Zastosować uszczelki miedziane. Zastosować w tym celu klucz dynamometryczny. ¼ Patrz tabela "Momenty dokręcające" (krok 9). tylko w modelu TR Na podłączeniu czynnika ciekłego zamontować adapter 3/8 na /. Zastosować uszczelki miedziane. Zastosować w tym celu klucz dynamometryczny. ¼ Patrz tabela "Momenty dokręcające" (krok 9). UWAGA Przytrzymać połączenie chłodnicze na miejscu na MIT przy pomocy klucza tak, aby nie przekręcić rury wewnętrznej. TR 5 M00399-D 4/09/0-30007607-00-0 3
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 6 7 6. Modele 8 do 6 Przeciągnąć rury przez nakrętki. 6MR Przeciągnąć na rury dostarczone z adapterem nakrętki. 7. Rury rozkielichować. TR - 7TR 8 M0007-B 8. Modele TR do 7TR Nakrętkę przeciągnąć na rurę. Rury rozkielichować. M00400-B A B 9. A B Tylko dla modeli 6 MR Dla wszystkich modeli oprócz 6 MR - TR - 7 TR 9 9 M0074-B Dociśnięte części przesmarować olejem chłodniczym, aby ułatwić dokręcenie i poprawić szczelność. Podłączyć rury i dokręcić mocno nakrętki kluczem dynamometrycznym. UWAGA Przytrzymać połączenie chłodnicze na miejscu na MIT przy pomocy klucza tak, aby nie przekręcić rury wewnętrznej. Średnica zewnętrzna rury (mm-cal) Średnica zewnętrzna podłączenia stożkowego (mm) 6.35 - /4 7 4-8 9.5-3/8 34-4.7 - / 6 49-6 5.88-5/8 9 69-8 9.05-3/4 00-0 Moment dokręcenia (Nm) 0.Zdjąć ochronne płytki boczne modułu zewnętrznego. 0 0 M0040-A 33 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja.Odkręcić nakrętki zaworów odcinających..przeciągnąć rury przez nakrętki. 3.Rury rozkielichować. 3 M00403-A 4 A B B 4.Dociśnięte części przesmarować olejem chłodniczym, aby ułatwić dokręcenie i poprawić szczelność. Podłączyć rury i dokręcić mocno nakrętki kluczem dynamometrycznym. A W tym miejscu zaworu nie używać żadnego klucza, ponieważ mógłby powstać wyciek środka chłodniczego. B Zalecane miejsce przyłożenia klucza dla dokręcenia nakrętki. UWAGA Dokręcić mocno nakrętki kluczem dynamometrycznym. TR - 7TR 4 A B B M00404-A Średnica zewnętrzna rury (mm-cal) Średnica zewnętrzna podłączenia stożkowego (mm) 6.35 - /4 7 4-8 9.5-3/8 34-4.7 - / 6 49-6 5.88-5/8 9 69-8 9.05-3/4 00-0 Moment dokręcenia (Nm) M00406-A 4/09/0-30007607-00-0 34
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4.8.. Próba szczelności A C 35 bar B M0097-A. Sprawdzić, czy zawory odcinające A i B są zamknięte.. Podłączyć zawór manometryczny i butlę z azotem do podłączenia serwisowego C zaworu odcinającego A. 3. Zwiększać stopniowo ciśnienie w przewodach chłodniczych i module wewnętrznym od 5 bar aż do wartości końcowej 35 bar. 4. Sprawdzić szczelność podłączenia przy pomocy pojemnika z pianą. Jeżeli występuje nieszczelność, przywrócić szczelność i sprawdzić na nowo. 5. Zwolnić ciśnienie i wypuścić azot. M00470-B 4.8.3. Wytworzenie próżni A C B. Sprawdzić, czy zawory odcinające A i B są zamknięte.. Podłączyć wakuometr i pompę próżniową do króćca serwisowego C zaworu odcinającego A. 3. Wytworzyć próżnię w module wewnętrznym i przewodach chłodniczych. 4. Sprawdzić ciśnienie zgodnie z zaleceniami w poniższej tabeli: M0097-A Temperatura zewnętrzna ( C) ª 0 0 0-0 Ciśnienie do osiągnięcia (Pa) 000 600 50 00 Czas wytworzenia próżni po osiągnięciu ciśnienia (h) 3 5. Zamknąć zawór między wakuometrem/pompą próżniową i zaworem odcinającym A. 6. Po wyłączeniu pompy próżniowej natychmiast otworzyć zawory. M00499-B 4.8.4. Otwarcie zaworów A D B D M0095-B. Zdjąć korek D zaworu odcinającego środka chłodniczego A.. Otworzyć zawór kluczem imbusowym, przy czym obracać do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Umieścić z powrotem korek. 4. Zdjąć korek D zaworu odcinającego środka chłodniczego (gazu) B. 5. Otworzyć zawór przy pomocy kombinerek poprzez obrót o /4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 6. Umieścić z powrotem korek. 7. Odkręcić wakuometr i pompę próżniową. Umieścić z powrotem korek. 35 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 8. Dokręcić korki kluczem dynamometrycznym momentem 0 do 5 N m. 9. Sprawdzić szczelność podłączenia przy pomocy detektora nieszczelności. 4.8.5. Dodanie czynnika chłodniczego Jeżeli przewody chłodnicze są dłuższe niż 30 m, należy dodać czynnik chłodniczy R40A. Patrz tabela poniżej. Dodać czynnik chłodniczy poprzez zawór odcinający czynnika chłodniczego przy pomocy urządzenia napełniającego z zabezpieczeniem. Model (Moduł zewnętrzny) Ilość dodawanego czynnika chłodniczego 3 do 40 m 4 do 50 m 5 do 60 m 6 do 75 m AWHP 6 MR 0. kg 0.4 kg / / AWHP 8 MR 0.6 kg. kg / / AWHP -4-6 MR- TR 0.6 kg. kg.8 kg.4 kg AWHP TR 0.9 kg.8 kg.7 kg 3.6 kg AWHP 7 TR / / / / 4.9 Podłączenia hydrauliczne ¼ Patrz rozdział: "Główne wymiary", strona 7 4.9.. Płukanie instalacji Instalacja musi być wykonana według obowiązujących przepisów, zgodnie z zasadami techniki i zaleceniami znajdującymi się w tej instrukcji. Montaż urządzenia w nowych instalacjach 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć osad. 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. Ustawienie urządzenia w instalacjach istniejących 4 Wykonać odszlamianie instalacji. 4 Przepłukać instalację. 4 Wyczyścić instalację za pomocą uniwersalnego środka czyszczącego, aby usunąć osad. 4 Przepłukać starannie instalację, aż woda będzie czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. 4/09/0-30007607-00-0 36
C C C C 4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4.9.. Podłączenie obiegu grzewczego M00537-A. Rurę idącą od grzejników podłączyć do króćca podłączenia powrotu c.o.. z : połączenie śrubowe ". Rurę idącą do grzejników podłączyć do króćca podłączenia zasilania c.o.. { : połączenie śrubowe " 4 Urządzenie jest fabrycznie wyposażone w zawór bezpieczeństwa. UWAGA 4 Przewody podłączeniowe muszą być zamontowane zgodnie z obowiązującymi przepisami. 4.9.3. Schematy połączeń hydraulicznych UWAGA Maksymalna objętość przewidziana dla instalacji wynosi 5 litrów. W przypadku przekroczenia tej objętości w odniesieniu do wewnętrznego naczynia wzbiorczego, dodać zewnętrzne naczynie wzbiorcze. Przykład podłączenia układu z MIT-IN/H 5 65 5 64 MIT-IN H 44 3 7 7 HK 9 9 9 9 30V 50Hz 30V 50Hz 5 b 5 a EA63 0 EA6 EA59 5 64 BUS AWHP M00500-D 37 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja Przykład podłączenia układu z MIT-IN/E MIT-IN E 65 44 3 5 HK 30V 50Hz HK3 A/B A B 5 64 30V 50Hz BUS AWHP M0050-D 3 Zawór bezpieczeństwa 3 bar 4 Manometr 7 Odpowietrznik automatyczny 9 Zawór odcinający a b Elektroniczna pompa obiegowa dla obiegu grzewczego bez mieszacza Pompa obiegowa dla obiegu grzewczego mieszaczowego 6 Naczynie przeponowe 7 Zawór spustowy 8 Napełnianie instalacji grzewczej Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik temperatury kotła 3 Czujnik temperatury zasilania za zaworem mieszającym 4 Wejście wymiennika podgrzewacza c.w.u. 5 Wyjście wymiennika podgrzewacza c.w.u. 6 Pompa ładująca podgrzewacz 7 Zawór zwrotny 8 Wlot wody zimnej 9 Reduktor ciśnienia, gdy ciśnienie robocze przekracza 80 % odpowiedniego ciśnienia zaworu redukcyjnego 30 Grupa bezpieczeństwa wody użytkowej 4/09/0-30007607-00-0 38
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 33 Czujnik temperatury ciepłej wody użytkowej 34 Pompa pierwotna 44 Termostat zabezpieczający 50 Zawór antyskażeniowy 5 Zawór termostatyczny 5 Zawór różnicowy 56 Powrót cyrkulacji c.w.u. 57 Wypływ c.w.u. 64 Obieg bez mieszacza 65 Obieg grzewczy z zaworem mieszającym 89 Zasobnik płynu solarnego 5 Termostatyczny zawór strefowy 4.0 Napełnienie instalacji grzewczej 4.0.. Uzdatnianie wody w obiegu grzewczym W wielu przypadkach pompę ciepła i instalację centralnego ogrzewania można napełnić wodą wodociągową, bez konieczności jej uzdatniania. OSTRZEŻENIE 4 Nie dodawać żadnych produktów chemicznych do wody grzewczej bez uprzedniej konsultacji z rzeczoznawcą do spraw uzdatniania wody. Na przykład: środki przeciwzamrożeniowe, zmiękczacze wody, produkty zwiększające lub zmniejszające wartość ph, dodatki chemiczne i/lub inhibitory. Produkty chemiczne mogą spowodować awarię pompy ciepła i uszkodzenie wymiennika. 4 Nie używać żadnych środków czyszczących i odwapniających na bazie kwasu solnego. UWAGA 4 Sprawdzić zgodność produktu z materiałami stosowanymi w instalacji. 4 Sprawdzić zgodność produktu ze stalą nierdzewną i miedzią. 4 Przestrzegać danych producenta (zastosowanie, dozowanie itd.), aby wykluczyć jakiekolwiek ryzyko (uszkodzenie ciała, szkody materialne, zanieczyszczenie środowiska). 4 W przypadku niezgodnego z przepisami oczyszczenia instalacji lub stosowania wody złej jakości gwarancja nie będzie uwzględniona. 39 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 4 Przepłukać instalację c.o. w ilości minimum 3-krotnej pojemności instalacji c.o.. 4 Przepłukać przewody c.w.u. ilością wynoszącą minimum 0 pojemność rur. Woda w instalacji musi posiadać następujące parametry: Moc 70 kw Kwaśność (ph) 7.5-9 Przewodność przy 5 C µs/cm 0 do 500 Chlorki mg/l < 50 Inne elementy mg/l < Twardość wody w instalacji f 7-5 dh 4-8.5 Jeśli uzdatnianie wody, jest to konieczne, De Dietrich Thermique poleca następujących producentów: 4 Cillit 4 Climalife 4 Fernox 4 Permo 4 Sentinel 4.0.. Napełnienie instalacji UWAGA Nie używać glikolu. Elementy pompy ciepła nie są przeznaczone do użycia z glikolem. Użycie glikolu w obiegu grzewczym powoduje unieważnienie gwarancji. 4 Napełniać instalację, aż do osiągnięcia ciśnienia.5 do bar. Ciśnienie wody: Patrz rozdział: ¼ "Wyświetlanie mierzonych wartości", strona 89. 4 Sprawdzić nieszczelność. 4 Całkowicie odpowietrzyć moduł wewnętrzny i instalację, aby zapewnić optymalną pracę. 4/09/0-30007607-00-0 40
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4. Podłączenia elektryczne 4... Zalecenia OSTRZEŻENIE 4 Podłączenia elektryczne muszą być wykonywane przez uprawnionego elektryka, bezwzględnie po odłączeniu zasilania elektrycznego. 4 Podłączenie uziemienia musi być wykonane przed wszystkimi innymi podłączeniami elektrycznymi. Przy wykonywaniu podłączeń elektrycznych należy przestrzegać: 4 Przepisów oraz obowiązujących norm, 4 Danych zawartych na dostarczonych z urządzeniem schematach połączeń elektrycznych, 4 Zaleceń zawartych w tej instrukcji. Podłączenie uziemienia musi być zgodne z obowiązującymi przepisami. UWAGA 4 Oddzielić kable czujników od kabli 30/400 V. 4 Instalacja musi być wyposażona w rozłączny wyłącznik nadmiarowo-pradowy. 4 Modele trójfazowe muszą być wyposażone w przewód zerowy. Urządzenie musi być zasilane przez obwód prądowy zawierający wyłącznik wielobiegunowy o rozwarciu zestyków minimum 3 mm. 4 Modele jednofazowe: 30 V pr.zm. (+6 %/-0 %) 50 Hz 4 Modele trójfazowe: 400 V pr.zm. (+6 %/-0 %) 50 Hz Przy podłączeniach elektrycznych do sieci należy przestrzegać następującej biegunowości: 4 Przewód brązowy: Faza 4 Przewód niebieski: Przewód zerowy 4 Przewód zielono-żółty: Uziemienie OSTRZEŻENIE Przymocować kabel za pomocą dostarczonych uchwwytów kablowych. Koniecznie zwrócić szczególną uwagę, aby nie zamienić żadnych przewodów. 4 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 4... Zalecane przekroje okablowania Własności elektryczne dostępnej sieci muszą odpowiadać wartościom znajdujących się na tabliczce znamionowej. Rodzaj wymaganego kabla zależy od następujących czynników: 4 Maksymalne natężenie prądu modułu zewnętrznego. Patrz tabela poniżej. 4 Odległość urządzenia od zasilania elektrycznego. 4 Wyłącznik ochronny. 4 Stosowanie przewodu zerowego. Urządzenie Moduł zewnętrzny Moduł wewnętrzny Pobór mocy elektr. Znamionowe natężenie prądu Maksymalne natężenie prądu AWHP MIT-IN 6 MR 8 MR MR TR 4 MR 4 TR 6 MR 6 TR TR 7 TR kw.50.0.59.59 3.45 3.45 4.03 4.03 5.6 6.9 A 6.8 9.34. 3.98 4.8 5.37 7.7 5.99 3.9 7. A 3 9 8 3 8 3 9 3 9 Typ () ~ ~ ~ 3 ~ ~ 3 ~ ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Zasilanie S-C () 3 x.5 3 x 4 3 x 6 5 x.5 3 x 6 5 x.5 3 x 0 5 x.5 5 x 4 5 x 6 Zwłoka D 6 A 5 A 3 A 6 A 3 A 6 A 40 A 6 A 5 A 3 A DJ (3) Zasilanie S-C () 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 Zwłoka C 0 A 0 A 0 A 0 A 0 A 0 A 0 A 0 A 0 A 0 A DJ (3) Kabel (BUS) (4) S-C () 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 3 x.5 () ~ : prąd -fazowy, 3 ~ : prąd 3-fazowy () Przekrój kabla (mm) (3) Bezpiecznik automatyczny (4) Kabel połączeniowy łączący moduł zewnętrzny i wewnętrzny Podłączenie wspomagania elektrycznego Typ S-C () Zwłoka C DJ () prąd -fazowy 3 x 6 3 A prąd 3-fazowy 5 x 4 5 A () Przekrój kabla (mm) () Bezpiecznik automatyczny 4/09/0-30007607-00-0 4
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4..3. Dostęp do zacisków podłączeniowych Dla uzyskania dostępu do zacisków podłączeniowych postępować następująco:. Odkręcić o jedną czwartą obrotu śruby pod przednią pokrywą.. Zdjąć pokrywę przednią. 3 4 M0038-B 3. Zaczepy przytrzymujące odchylić na bok. 4. Odchylić konsolę sterowniczą do przodu. 3 5 M00383-B 5. Podnieść zaczepy z przedniej strony konsoli. 6. Podnieść pokrywę konsoli. 6 5 M0049-A 43 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 7. Zdjąć osłonę płytek. 7 M0049-A 4..4. Umiejscowienie płytek elektronicznych SCU PCU SCU PCU C TS + C AUX On/off BUS 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A + - 4 3 OT BL S EXT S ECS A B 0V 3 B TS + B A S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B M00490-B A Z E Nic nie podłączać. Płytka opcjonalna (Pakiet AD49) Nic nie podłączać. 4/09/0-30007607-00-0 44
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem 4..5. Położenie bezpiecznika A Z Bezpiecznik F 6,3 AT 50 V pr.zm. Bezpiecznik zapasowy PCU M00494-B 4..6. Podłączenie modułu zewnętrznego L N S S S3 L L L3 N S S S3 L N L L L3 N M00478-B A Z Zasilanie prądem jednofazowym Zasilanie prądem trójfazowym 4..7. Podłączenie kabla komunikacji między modułem wewnętrznym i zewnętrznym Połączenie kablem komunikacji: 3 x.5 mm Kabel dostarcza instalator. 45 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja S S3 SS3 L N S S S3 S S3 M00407-B OSTRZEŻENIE Koniecznie zwrócić szczególną uwagę, aby nie zamienić żadnych przewodów. Podłączyć do zacisków S, S3 i *. Podłączyć do zacisków S, S3 i *. (Moduł zewnętrzny) 4..8. Opis listwy zacisków podłączeniowych modułu wewnętrznego MIT-IN/H A Bus do komunikacji z modułem zewnętrznym S S3 M0040-B 4/09/0-30007607-00-0 46
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem MIT-IN/E 3 A Z E Konfiguracja mocy elektrycznego wspomagania ogrzewania Zasilanie elektrycznego wspomagania ogrzewania Bus do komunikacji z modułem zewnętrznym S S3 C3 C C L L L3 N C Configuration Alim appoint électrique M00409-B 4..9. Podłączenie zasilania elektrycznego modułu wewnętrznego A Z E X L (Faza: brązowy) N (Przewód zerowy: niebieski) * (Uziemienie: Przewód zielono-żółty) Wejście PCU 3 UWAGA Przewód uziomowy musi być dłuższy od przewodu fazowego i przewodu zerowego. X UWAGA Stosować zaciski kablowe dostarczone w woreczku z instrukcją obsługi. M00489-B 4..0. Podłączenie elektrycznego wspomagania ogrzewania modułu wewnętrznego (tylko MIT-IN/E) C3 C C L L L3 C S S3 C3 C C L N L L3 C N S S3 Configuration Alim appoint électrique BUS<>HP Configuration Alim appoint électrique BUS<>HP L L L3 N L N M00408-D 47 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja A Z Zasilanie prądem trójfazowym: 400 V pr.zm. Zasilanie prądem jednofazowym: 30 V pr.zm. UWAGA Przewód uziomowy musi być dłuższy od przewodu fazowego i przewodu zerowego. Montaż zacisków i zworek C3 C C L L L3 C S S3 C3 C C L N L L3 C N S S3 Configuration Alim appoint électrique BUS<>HP Configuration Alim appoint électrique BUS<>HP * * A Z prąd 3-fazowy prąd -fazowy * Odnośnie różnych możliwości nastawy mostka patrz następny rozdział "Regulacja mocy". M00393-E UWAGA Sprawdzić dobre podłaczenie mostków do zacisków. Przy braku styku instalacja może ulec przegrzaniu. Regulacja mocy ¼ Nastawa parametru TYP WSPOMAGANIA patrz: "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 93 Typ prąd - fazowy Nastawa TYP WSPOMAGANIA Wspomaganie Moc Zworka /E stopień kw między C i stopień 4 kw C stopień + 6 kw /E stopień kw 4/09/0-30007607-00-0 48
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem Typ prąd 3- fazowy Nastawa TYP WSPOMAGANIA Wspomaganie Moc Zworka /E stopień 4 kw między C3 i stopień 8 kw C stopień + kw stopień 8 kw między C i stopień 4 kw C stopień + kw stopień 4 kw Zworka do stopień 4 kw usunięcia stopień + 8 kw /E stopień 8 kw między C i C 4 kw Zworka do usunięcia 4... Podłączenie wspomagania hydraulicznego modułu wewnętrznego (tylko MIT-IN/H) OSTRZEŻENIE Przestrzegać biegunowości zacisków: Faza (P), przewód zerowy (N) i uziemienie (*). A Z Pompa wspomagania Palnik (Styk bezpotencjałowy) PCU N L M0043-B 49 4/09/0-30007607-00-0
C C C C AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja 4... Przykład podłączenia układu z MIT-IN/H Kocioł wyposażony w konsolę z wejściem TAM i/lub WE.TEL: B SCU TS + B A 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A + - 4 3 S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU BUS On/off A B 0V OT BL S EXT S ECS 8 5 6 7 4 3 0 MIT-IN H N L HK EA63 EA6 EA59 TAM / E.TEL K L N BUS 9 AWHP M0054-F A Z Nie używany: Nic nie podłączać. UWAGA Nic nie podłączać do wyjścia pompy c.w.u.. E R T Y Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć pompę obiegową c.o. (Obieg A). Podłączyć silnik zaworu trzydrogowego (Obieg B). Podłączyć pompę obiegową c.o. (Obieg B). 4/09/0-30007607-00-0 50
4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem U I O Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe: Usunąć zworkę. Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Nie używany: Nic nie podłączać. Podłączyć kabel BUS między modułem zewnętrznym i listwą zacisków modułu wewnętrznego. P Podłączenie czujnika temperatury zasilania AD 99 (Obieg B). a z Podłączyć pompę obiegową i przekaźnik K do wtyku AL płytki PCU. Podłączyć termostat pokojowy kotła do wtyku AL płytki PCU. Nastawy do wykonania na module wewnętrznym dla tego typu instalacji Parametry Dostęp Nastawy do wykonania Patrz rozdział INSTALACJA POMPA A () OBIEG A: () POMPA MIT/MHR OBIEG B: () KRZYWA OB.A KRZYWA OB.B BUS PC TYP WSPOMAGANIA Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #SYSTEM Poziom Instalator Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Poziom Instalator Menu #WTÓRNE PAR INSTAL Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL Poziom Instalator Menu #PIERWOTNE PAR INSTAL ROZSZERZENIE POMPA GRZ A BEZPOSREDNI OBIEG A: V3V ¼ "Wyświetlanie parametrów w trybie rozszerzonym", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79 ¼ "Nastawa parametrów charakterystycznych dla instalacji", strona 79.5 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 93 0.7 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 93 ZAŁ/WYŁ () Parametr jest wyświetlany tylko wtedy, gdy INSTALACJA jest nastawiona na ROZSZERZONA /H ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 93 ¼ "Nastawy wykonywane przez instalatora", strona 93 Nastawa kotła wspomagającego Nastawa kotła zasilającego zależy od jego konsoli sterowniczej. 4 Diematic 3 Poniższe parametry instalatora nastawić na konsoli kotła: - WE.TEL:: THERM A - TPM D. / TPM N.: taka sama wartość jak parametr MAX TEMP MIT: konsoli Diematic isystem z MIT. - KRZYWA OB.A: 0.0 5 4/09/0-30007607-00-0
AWHP MIT-IN isystem 4. Instalacja - PRZECIWZAM.ZEW: -8 C Dostęp do parametrów: - Naciskać przycisk - przez 5 sek.. - Nacisnąć x przycisk (. - Wykorzystać przycisk ', aby wybrać żądany parametr. 4 SVmatic Minimalna temperatura żądana dla ogrzewania = MAX TEMP MIT:. 4 Konsola sterownicza B Nastawić termostat kotła na taką samą wartość jak MAX TEMP MIT:. 4 Inne Minimalna temperatura żądana dla ogrzewania = MAX TEMP MIT:. Zasada działania 4 Brak żądania wspomagania: Kocioł nadal zapewnia wytwarzanie c.w.u.. Obydwa zestyki AL i AL są rozwarte. 4 Żądanie wspomagania: Zestyk AL zwiera się. Wyjście AL jest zasilane: Jeżeli kocioł pracuje w trybie c.w.u., pompa wspomagania nie jest załączona, ponieważ przekaźnik K jest otwarty. Pompa wspomagania zostaje załączona po wyłączeniu pompy ładującej c.w.u.. 4/09/0-30007607-00-0 5
C C C C 4. Instalacja AWHP MIT-IN isystem Kocioł z konsolą bez wejścia termostatu pokojowego B SCU TS + B A 0-0V S AMB C S AMB B S AMB A + - 4 3 S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B PCU BUS On/off A B 0V OT BL S EXT S ECS 8 5 6 7 4 3 0 MIT-IN H N L CS HK EA63 EA6 EA59 L N BUS 9 AWHP M00806-A A Z Nie używany: Nic nie podłączać. UWAGA Nic nie podłączać do wyjścia pompy c.w.u.. E R T Y U I O Podłączyć czujnik zewnętrzny. Podłączyć pompę obiegową c.o. (Obieg A). Podłączyć silnik zaworu trzydrogowego (Obieg B). Podłączyć pompę obiegową c.o. (Obieg B). Podłączyć termostat zabezpieczający, jeżeli w obiegu grzewczym jest ogrzewanie podłogowe: Usunąć zworkę. Podłączyć do wtyku przewody termostatu zabezpieczającego. Nie używany: Nic nie podłączać. Podłączyć kabel BUS między modułem zewnętrznym i listwą zacisków modułu wewnętrznego. 53 4/09/0-30007607-00-0