KOMU IKAT PRASOWY nadzwyczajne posiedzenie Rady. ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów. Luksemburg, 30 kwietnia 2009 r.

Podobne dokumenty
KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Bruksela, 19 czerwca 2008 r. P R A S A

PRASA KOMUNIKAT PRASOWY. Zatrudnienie, polityka społeczna, zdrowie i ochrona konsumentów RADA UNII EUROPEJSKIEJ /09 (Presse 287) (OR.

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy gospodarcze i finansowe. Budżet. Bruksela, 14 listopada 2014 r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia C(2018) 1762 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia r. ustalająca ostateczny przydział pomocy u

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy gospodarcze i finansowe. Bruksela, 12 grudnia 2012 r. Vassos SHIARLY minister finansów Cypru

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego

Wniosek DECYZJA RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

9187/2/16 REV 2 dh/mkk/gt 1 DGG 1A

A8-0061/19 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

Zakończenie Summary Bibliografia

L 90/106 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 165 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Ekonomiczno-Społecznego

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego

L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9

PUBLIC. 6393/18 AC/alb DGC 1C LIMITE PL. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 marca 2018 r. (OR. en) 6393/18 LIMITE

PL SANCO/2010/ PL PL

KOMISJA. L 272/18 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)

ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy ogólne. Bruksela, 16 grudnia 2011 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy zagraniczne Handel. Luksemburg, 14 czerwca 2013 r. P R A S A

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie

PROJEKT SPRAWOZDANIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2017/C 162/05)

KOMUNIKAT PRASOWY. Nadzwyczajne posiedzenie Rady. Transport, telekomunikacja i energia TRANSPORT. Bruksela, 4 maja 2010 r.

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Rozwijanie zdolności instytucjonalnych celem skutecznego zarządzania bezpieczeństwem ruchu drogowego w Polsce. Sekretariat Krajowej Rady BRD

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy ogólne. Bruksela, 22 lutego 2010 r.

TABELA I: FLOTY RYBACKIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH (UE-28) W 2014 R.

Konsultacje publiczne w sprawie Europejskiego Urzędu ds. Pracy i europejskiego numeru ubezpieczenia społecznego

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010

Bruksela, dnia r. C(2014) 6767 final KOMUNIKAT KOMISJI

KOMU IKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Transport, telekomunikacja i energia. Bruksela, 22 lutego 2013 r. P R A S A

A8-0392/328

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 października 2016 r. (OR. en)

badanie potrzeby i możliwości wprowadzenia dyrektywy w sprawie transgranicznego przenoszenia siedzib statutowych spółek.

1. W dniu 28 lipca 2017 r. Komisja przekazała Radzie projekt budżetu korygującego (PBK) nr 5 do budżetu ogólnego na rok 2017.

L 338/64 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

C 425/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final.

Bruksela, dnia XXX [ ](2013) XXX draft KOMUNIKAT KOMISJI

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY, PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 51 I. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lutego Wydanie polskie.

Aktywność zawodowa osób starszych w wybranych krajach Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

RADA EUROPY STRAŻNIK PRAW CZŁOWIEKA W SKRÓCIE

Polska a Europa - w drodze do nowoczesnych standardów

13060/17 ADD 1 1 DPG

1. Mechanizm alokacji kwot

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 172. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik lipca Wydanie polskie.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 95/39

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Delegacje otrzymują w załączniku konkluzje Rady na wyżej wymieniony temat przyjęte przez Radę ds. Rolnictwa i Rybołówstwa w dniu 18 czerwca 2019 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en)

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 337/57

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 marca 2018 r. (OR. en)

2002L0004 PL

2004R1925 PL

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 196. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik sierpnia Wydanie polskie.

KOMUNIKAT PRASOWY KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 19 marca 2013 r.

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY

Bruksela, dnia r. COM(2016) 85 final ANNEX 4 ZAŁĄCZNIK

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 7 lutego 2018 r. w sprawie składu Parlamentu Europejskiego (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

ZAŁĄCZNIKI. Komunikatu Komisji

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie przyjęcia przez Litwę euro w dniu 1 stycznia 2015 r.

KOMUNIKAT PRASOWY posiedzenie Rady. Sprawy zagraniczne. Bruksela, 20 lutego 2014 r. PRASA

WPŁYW INTEGRACJI EUROPEJSKIEJ NA KSZTAŁTOWANIE SIĘ WOLNOŚCI GOSPODARCZEJ

SPRAWOZDANIE KOMISJI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

1977L0249 PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

KOMUNIKAT KOMISJI DO RADY. Informacje finansowe dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju

Erasmus dla wszystkich : 5 milionów osób skorzysta ze środków UE

Transkrypt:

RADA U II EUROPEJSKIEJ 9347/09 (Presse 111) (OR. en) KOMU IKAT PRASOWY nadzwyczajne posiedzenie Rady ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów Luksemburg, 30 kwietnia 2009 r. Przewodnicząca Daniela FILIPIOVÁ Republiki Czeskiej P R A S A R u e d e l a L o i 1 7 5 B 1 0 4 8 B R U K S E L A T e l. : + 3 2 ( 0 ) 2 2 8 1 6 3 1 9 / 6 3 1 9 F a k s : + 3 2 ( 0 ) 2 2 8 1 8 0 2 6 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 9347/09 (Presse 111) 1

Główne wyniki posiedzenia Rady Rada przeprowadziła wymianę poglądów i przyjęła konkluzje w sprawie zakażenia wirusem grypy typu A/H1 1. 9347/09 (Presse 111) 2

SPIS TREŚCI 1 UCZEST ICY...4 OMAWIA E PU KTY ZAKAŻENIE WIRUSEM GRYPY TYPU A/H1N1...6 I E ZATWIERDZO E PU KTY Brak 1 Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 9347/09 (Presse 111) 3

UCZEST ICY Rządy państw członkowskich i Komisja Europejska były reprezentowane przez następujące osoby: Belgia: Laurette ONKELINX Bułgaria: dr Ewgenij ŻELEW Republika Czeska: Daniela FILIPIOVÁ Marek ŠNAJDR Dania: Jakob Axel NIELSEN iemcy: Ulla SCHMIDT Estonia: Sirje SEPP Irlandia: Mary HARNEY Grecja: Dimitrios AVRAMOPOULOS Hiszpania: Trinidad JIMÉNEZ GARCÍA-HERRERA Francja: Roselyne BACHELOT-NARQUIN Włochy: Ferruccio FAZIO Cypr: Christos PATSALIDES Łotwa: Rinalds MUCIŅŠ Litwa: Romualdas SABALIAUSKAS Luksemburg: Mars DI BARTOLOMEO Węgry: Tamás SZÉKELY Malta: Theresa CUTAJAR iderlandy: Abraham KLINK Austria: Alois STÖGER Polska: Ewa KOPACZ Portugalia: Ana JORGE wicepremier oraz minister ds. społecznych i zdrowia publicznego pierwszy wice ds. administracyjnych, gospodarczych i prawnych i profilaktyki federalna radca, Stałe Przedstawicielstwo i dzieci i solidarności społecznej i polityki społecznej i sportu sekretarz stanu ds. pracy, zdrowia i polityki społecznej podsekretarz stanu, Ministerstwo Zdrowia sekretarz w Ministerstwie Zdrowia i zabezpieczenia społecznego zastępca stałego przedstawiciela, opieki społecznej i sportu federalny 9347/09 (Presse 111) 4

Rumunia: Ion BAZAC Słowenia: Borut MIKLAVČIČ Słowacja: Daniel KLAĆKO Finlandia: Paula RISIKKO Szwecja: Maria LARSSON Zjednoczone Królestwo: Dawn PRIMAROLO Shona ROBISON publicznego sekretarz stanu, Ministerstwo Zdrowia i świadczeń socjalnych minister ds. osób starszych i zdrowia publicznego wice publicznego wiceminister ds. zdrowia publicznego (rząd Szkocji) Komisja: Androulla VASSILIOU członek 9347/09 (Presse 111) 5

OMAWIA E PU KTY ZAKAŻE IE WIRUSEM GRYPY TYPU A/H1 1 Rada przeprowadziła wymianę poglądów na ten temat i przyjęła następujące konkluzje: W związku z występującymi w różnych krajach przypadkami zakażenia ludzi wirusem grypy typu A/H1N1 i rosnącymi obawami na świecie w tym zakresie, po uzyskaniu zaktualizowanych informacji przekazanych przez Światową Organizację Zdrowia (WHO), państwa członkowskie, Komisję, Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób (ECDC) i Komitet ds. Bezpieczeństwa Zdrowia (HSC) Rada Unii Europejskiej obserwuje rozwój sytuacji epidemiologicznej, z zadowoleniem przyjmuje skuteczne reakcje różnych krajów i Unii Europejskiej na możliwy, choć wciąż niepotwierdzony, wybuch pandemii i apeluje o dalszą współpracę na szczeblu unijnym i międzynarodowym. W tym kontekście UE i jej państwa członkowskie powinny dalej działać zdecydowanie i z determinacją, by stawić czoła temu zagrożeniu. W świetle powyższego Rada Unii Europejskiej: 1. UZNAJE, że przypadki zachorowań wśród ludzi, takie jak te spowodowane wirusem grypy typu A/H1N1, stanowią potencjalne zagrożenie globalne, w szczególności ze względu na wzrost liczby podróży międzynarodowych wynikający z globalizacji; 2. PRZYPOMINA, że UE przygotowała się na wypadek nadzwyczajnych sytuacji zagrożenia dla zdrowia, przyjmując i wdrażając od 2005 roku plany gotowości i reagowania, a także przywołuje konkluzje Rady z dnia 16 grudnia 2008 r. 1, w których wezwano do poprawy koordynacji i współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa zdrowia publicznego, zwłaszcza w zakresie sytuacji stanowiących zagrożenie dla zdrowia publicznego w UE o zasięgu międzynarodowym; 1 16825/08 (Presse 358). 9347/09 (Presse 111) 6

3. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE fakt, że w celu ochrony obywateli Unii Europejskiej państwa członkowskie szybko zareagowały, stosując międzynarodowe przepisy zdrowotne WHO (IHR) i działając w koordynacji z HSC, w ramach systemu wczesnego ostrzegania i reagowania na wypadek chorób zakaźnych oraz komitetu ds. sieci nadzoru i kontroli epidemiologicznej chorób zakaźnych i zgodnie z decyzją nr 2119/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 1998 r. ustanawiającą sieć nadzoru i kontroli epidemiologicznej chorób zakaźnych we Wspólnocie 1 ; 4. UZNAJE, że środki koordynacji przedsiębrane na bieżąco przez Komisję i państwa członkowskie przy pomocy ECDC i we współpracy z WHO doprowadzą do dalszej poprawy skuteczności środków krajowych; 5. UZNAJE, że gotowość i reagowanie na zagrożenia dla zdrowia w UE wchodzą w zakres kompetencji państw członkowskich oraz że przyjmowane środki mogą być wspierane i wzmacniane dzięki pogłębionej współpracy i wymianie informacji w WHO i za pośrednictwem istniejących struktur UE. DOCENIA również, jak ważne jest uwzględnienie przekrojowego aspektu tej sprawy; 6. Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE prace trwające już w WHO, ECDC i HSC, w szczególności w zakresie wytycznych dotyczących wspólnej definicji przypadku zachorowania i wspólnych metod postępowania z przypadkami zachorowania oraz w zakresie informacji dla podróżnych, a także Z SATYSFAKCJĄ ODNOTOWUJE prace ECDC nad wskazówkami technicznymi w sprawie profilaktyki i leczenia osób zakażonych i osób, które miały z nimi kontakt, jak również ochrony pracowników służby zdrowia biorących udział w leczeniu, z uwzględnieniem wskazówek ekspertów europejskich i międzynarodowych; 7. ZAUWAŻA, że potwierdzone przypadki zakażenia wirusem A/H1N1 spowodowane zostały przez wirusa będącego połączeniem elementów pochodzenia zwierzęcego i ludzkiego i wynikają z przenoszenia się choroby między ludźmi. W tej chwili nie ma żadnych naukowych dowodów na istnienie jakiegokolwiek związku między tą chorobą a spożyciem mięsa wieprzowego lub produktów z tego mięsa; 1 Dz.U. L 268 z 3.10.1998, s. 1. 9347/09 (Presse 111) 7

8. SOLIDARYZUJE SIĘ z krajami najbardziej dotkniętymi chorobą i DEKLARUJE, że jest gotowa wraz z Komisją i we współpracy z organami tych państw trzecich przeanalizować możliwe sposoby i metody dostarczania pomocy w walce przeciwko zakażeniom tym wirusem; 9. WZYWA państwa członkowskie do wspólnego działania pod kierunkiem WHO i we współpracy i koordynacji z Komisją zgodnie z poniższymi wytycznymi: a) należy podjąć wszystkie konieczne i odpowiednie kroki w celu ochrony zdrowia publicznego, zgodnie z zaleceniami WHO wydanymi na podstawie IHR, i uwzględniając wyniki bieżących prac HSC, wskazówki ECDC i WHO oraz plany i wytyczne krajowe; ZACHĘCA państwa członkowskie do przedsięwzięcia na podstawie konsultacji na szczeblu europejskim i z uwzględnieniem rozwoju sytuacji wszelkich właściwych środków, w razie potrzeby również dotyczących podróżowania, by zapewnić obywatelom najlepszą ochronę; b) w dziedzinie monitorowania i nadzoru państwa członkowskie powinny na bieżąco wymieniać się informacjami na temat ewolucji wirusa typu A/H1N1 na ich terytoriach, za pośrednictwem istniejących struktur europejskich i międzynarodowych, zgodnie z IHR; c) w dziedzinie diagnostyki i leczenia należy zastosować opracowaną przez WHO i przyjętą przez Komisję Europejską zgodnie z decyzją 2119/98/WE wspólną definicję przypadku zachorowania, po to by rozpoznawać przypadki zachorowań wśród ludzi wywołane nowym szczepem wirusa grypy typu A/H1N1 oraz stworzyć wspólne wytyczne w zakresie wspólnych metod postępowania z przypadkami zachorowania, jak również, w miarę potrzeby, dzielić się zdolnościami w zakresie diagnostyki i optymalnie wykorzystywać leki antywirusowe; d) w dziedzinie komunikacji należy współpracować, również w ramach HSC, by terminowo zapewnić obywatelom dokładne i spójne informacje i wskazówki dotyczące zachorowań na grypę typu A/H1N1. Należy posługiwać się wszystkimi dostępnymi kanałami informacyjnymi zależnie od potrzeb; 9347/09 (Presse 111) 8

e) w dziedzinie badań i rozwoju należy prowadzić wspólne działania oraz ścisłą współpracę z branżą farmaceutyczną w celu ułatwienia jak najszybszego stworzenia pilotażowej szczepionki zwalczającej także wirusa typu A/H1N1, a w ramach istniejących struktur w szczególności w ramach HSC rozważyć jak najsprawniejszy sposób zakupu takiej szczepionki, gospodarowania jej zapasami oraz jej dystrybucji, a także dalej pracować na rzecz odpowiedniego wydłużenia okresu przechowywania istniejących zapasów leków; 10. WZYWA Komisję: a) do dalszego ułatwiania wymiany informacji i współpracy między państwami członkowskimi, szczególnie w dziedzinie oceny ryzyka, kontroli ryzyka i medycznych środków zwalczania wirusa A/H1N1 w UE, w szczególności dzięki koordynacji w ramach HSC, w ramach systemu wczesnego ostrzegania i reagowania na wypadek chorób zakaźnych oraz komitetu ds. sieci nadzoru i kontroli epidemiologicznej chorób zakaźnych, a także poprzez koordynację działań z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi, w szczególności WHO; b) do wspierania finansowania środków współpracy między państwami członkowskimi w zakresie gotowości i reagowania na zagrożenia dla zdrowia, prowadzonej w ramach istniejących programów i działań wspólnotowych. 9347/09 (Presse 111) 9

I E ZATWIERDZO E PU KTY brak 9347/09 (Presse 111) 10