ACS 500 URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI. Instrukcja obsługi

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

ZBYT DŁUGI CZAS ODZYSKU

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

RCC-8A AUTOMATYCZNA STACJA DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI SAMOCHODOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

Prostownik do akumulatorów 12 V. Instrukcja obsługi

AC EXPERT STACJA DO KLIMATYZACJI

ACS 611 ACS 511. Nowe urządzenia do serwisowania klimatyzacji. Urządzenia do serwisowania klimatyzacji Bosch. Automotive Aftermarket

Wymiana układu hydraulicznego

SILVER SYSTEMS. Model 0129 INSTRUKCJA OBSŁUGI SILVER AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X530 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Cyfrowy miernik temperatury

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

MEGA PROMOCJA w Wollers Automotive

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Instrukcja obsługi. Przyrząd kontrolny EPS 865. Przyrząd regulacyjny EPS 910

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Pogotowie cieplne (041)

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Kompresor programowalny Nr produktu

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LOKTRACE ZNAJDŹ WYCIEK! ZAOSTRZONE PRZEPISY PRAWNE! Uniknij niepotrzebnego płacenia kar. Wykrywacz gazu śladowego

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

Pompka kalibracyjna HCHP

Instrukcja obsługi zestawu cyfrowych manometrów serwisowych

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Prostownik do akumulatorów 12 V i 24 V. Instrukcja obsługi

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

A30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

ZALECENIA - ŚRODKI OSTROśNOŚCI: AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW AL4

Wymiana oleju silnikowego w ciągniku: kiedy trzeba to zrobić?

Szklany czajnik z regulacją temperatury

PreciTURBO. Instrukcja dla kierowcy. Turbinowy układ pomiarowy

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Transkrypt:

ACS 500 URZĄDZENIE DO OBSŁUGI KLIMATYZACJI Instrukcja obsługi

Spis treści 1. WSTĘP 3 1.1 DEKLARACJA 3 1.2 GRUPA UśYTKOWNIKÓW 3 1.3 OBOWIĄZKI ZAKŁADU 3 2. PODSTAWOWE ZASADY BHP 3 3. OPIS URZĄDZENIA 4 3.1 PRZEZNACZENIE 4 3.2 ZAKRES DOSTAWY 4 3.3 ŚCIANA PRZEDNIA I BOCZNA 5 3.4 ŚCIANA TYLNA I BOCZNA 5 3.5 ZESPÓŁ WSKAŹNIKÓW I PRZYCISKÓW 5 3.6 WYPOSAśENIE DODATKOWE 5 4. PIERWSZE URUCHOMIENIE 5 4.1 PRZED PIERWSZYM WŁĄCZENIEM 5 4.2 NAPEŁNIANIE CZYNNIKIEM BUTLI WEWNĘTRZNEJ 6 4.2.1 PRZYGOTOWANIE DO PIERWSZEGO URUCHOMIENIA 6 4.2.2 PRZEBIEG PROGRAMU 7 5. OBSŁUGA 7 5.1 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA 7 5.2 OPIS PRZYCISKÓW OBSŁUGOWYCH 7 5.3 OPIS WSKAZAŃ FAZ 8 5.4 PRZYCISKI WPROWADZANIA 8 5.5 PRZERYWANIE W TRAKCIE PROGRAMU 8 5.6 DRUKARKA 8 5.6.1 WYMIANA PAPIERU 8 5.7 KOMUNIKATY O NIEPRAWIDŁOWOŚCIACH 9 6. OPIS PROGRAMU 10 6.1 MENU GŁÓWNE 10 6.2 PRZYGOTOWANIE DO SERWISOWANIA KLIMATYZACJI 10 6.3 FAZY PRACY 10 6.4 TRYB AUTOMATYCZNY 10 6.5 ROZPOCZĘCIE ZA POMOCĄ KODU POJAZDU 11 6.6 TRYB MANUALNY 12 6.6.1 FAZA OPRÓśNIANIA/ODZYSKIWANIA CZYNNIKA 12 6.6.2 FAZA PODCIŚNIENIA 12 6.6.3 FAZA WTRYSKU OLEJU 12 6.6.4 FAZA WTRYSKU ŚRODKA UV 12 6.6.5 FAZA NAPEŁNIANIA 12 6.7 TRYB PRZEPŁUKIWANIA 12 6.8 NAPEŁNIANIE BUTLI WEWNĘTRZNEJ 12 7. OBSŁUGA OKRESOWA 13 7.1 WYMIANA OLEJU W POMPIE 13 7.2 WYMIANA WKŁADU Z FILTREM I OSUSZACZEM 14 7.3 ZEROWANIE LICZNIKA PRZEGLĄDÓW 14 7.4 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH 15 8. UTYLIZACJA 15 8.1 UTYLIZACJA WYŚWIETLACZA 15 8.2 UTYLIZACJA CZYNNIKA CHŁODNICZEGO I OLEJÓW 15 8.3 UTYLIZACJA WKŁADU Z FILTREM I OSUSZACZEM 15 9. DANE TECHNICZNE 15 9.1 CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 15 9.2 KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA 15 9.3 WYMIARY I MASY 15 10. SŁOWNICZEK TERMINÓW 16 2

1. Wstęp Przed uruchomieniem, podłączeniem i przystąpieniem do obsługi urządzenia jest konieczne dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz szczególnie z zasadami zachowania bezpieczeństwa. W ten sposób uniknie się zagroŝenia dla własnego zdrowia oraz zniszczenia urządzenia. Przekazując urządzenie drugiej osobie do uŝytkowania powinno się takŝe zapoznać ją z zasadami bezpiecznej obsługi. 1.1 Deklaracja Przystępując do eksploatacji urządzenia akceptuję niniejsze postanowienia umowy: Prawo autorskie Oprogramowanie i dane są własnością firmy Robert Bosch GmbH lub jej dostawców i są chronione przed powielaniem przez prawo autorskie, umowy międzynarodowe oraz inne narodowe przepisy prawne. Powielanie lub sprzedaŝ danych i oprogramowania, albo ich części jest niedopuszczalne i karane; firma Robert Bosch GmbH zastrzega sobie prawo wystąpienia na drogę sądową oraz dochodzenia odszkodowania w przypadku postępowania sprzecznego z prawem. Odpowiedzialność Wszystkie dane zawarte w tym programie są oparte, na ile to moŝliwe, o informacje producentów i importerów samochodów. Firma Robert Bosch GmbH nie przejmuje Ŝadnej odpowiedzialności za poprawność i kompletność oprogramowania i danych; wykluczona jest odpowiedzialność za szkody wynikłe z uŝycia błędnego oprogramowania i danych. W kaŝdym przypadku odpowiedzialność firmy Robert Bosch GmbH ogranicza się do kwoty, którą klient zapłacił faktycznie za ten produkt. To wyłączenie odpowiedzialności nie obejmuje szkód, które zostały spowodowane świadomie lub przez powaŝne zaniedbanie ze strony firmy Robert Bosch GmbH. Gwarancja Nie wolno uŝywać nieoryginalnego oprogramowania, jak równieŝ dokonywać Ŝadnych zmian w naszych produktach; produkty mogą być eksploatowane wyłącznie z fabrycznym wyposaŝeniem. W innym przypadku ustają wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji. 1.2 Grupa uŝytkowników Urządzenie do obsługi klimatyzacji moŝe być uŝytkowane tylko przez przeszkolony personel fachowy, jak mechanicy samochodowi, elektrycy, majstrowie, technicy i inŝynierowie, który ma wystarczającą wiedzę z zakresu chłodnictwa, układów klimatyzacji i czynników chłodniczych oraz został poinformowany o ryzyku, jakie niesie ze sobą posługiwania się sprzętem pozostającym pod ciśnieniem. 1.3 Obowiązki zakładu Właściciel zakładu ma obowiązek zapewnić wszystkie środki profilaktyczne w celu niedopuszczenia do wypadku przy pracy oraz do powstania chorób zawodowych. Ponadto powinien zadbać, aby regularnie był sprawdzany stan techniczny urządzenia. NaleŜy stosować się w tym zakresie do przepisów obowiązujących w danym kraju. Zasady podstawowe Właściciel zakładu powinien zadbać, aby elektryczne instalacje i środki pracy były wykonywane, modyfikowane i naprawiane tylko przez elektryków lub pod ich kierownictwem, odpowiednio do zasad obowiązujących w tej dziedzinie. 2. Podstawowe zasady BHP W celu zapewnienia prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia, uŝytkownik powinien szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją. Podczas pracy z czynnikiem chłodzącym naleŝy uŝywać rękawic i okularów ochronnych. Unikać naleŝy bezpośredniego kontaktu z czynnikiem moŝliwość poparzenia (temperatura wrzenia - ok. 30 C) lub utraty wzroku przy kontakcie z oczami. W przypadku zetknięcia się czynnika ze skórą, naleŝy natychmiast zdjąć odzieŝ i przemyć miejsce na skórze duŝą ilością wody. NaleŜy unikać wdychania oparów czynnika chłodzącego. Opary mogą podraŝnić oczy i drogi oddechowe. Gdy płynny czynnik dostanie się do oczu, przemywać je wodą przez 15 minut. Na końcu zgłosić się do lekarza, nawet jeśli oczy nie bolą. Unikać połknięcia środka kontrastowego UV. Po połknięciu nie strać się wymiotować 3

środka, ale popić duŝą ilością wody i następnie udać się do lekarza. ACS 500 jest wyposaŝony w zawory bezpieczeństwa. W Ŝadnym razie nie wolno zmieniać ustawień tych zaworów, jak i układów kontrolnych. Zanim podłączy się urządzenie ACS 500 do klimatyzacji w samochodzie lub do zewnętrznej butli z czynnikiem chłodniczym, wszystkie zawory i kurki muszą zostać zamknięte. UŜywać tylko takich zewnętrznych butli z czynnikiem chłodniczym, które są wyposaŝone w zawory bezpieczeństwa i dopuszczone zgodnie z odpowiednimi normami. Przed wyłączeniem urządzenia upewnić się, Ŝe poszczególne fazy zakończyły się i wszystkie zawory i kurki są zamknięte. W ten sposób uniknie się przedostawania czynnika do otoczenia. OstroŜnie odłączyć węŝe do napełniania, poniewaŝ mogą zawierać jeszcze czynnik chłodniczy pod ciśnieniem. Nie uŝywać spręŝonego powietrza do sprawdzania urządzeń do serwisowania ani układu klimatyzacji w pojeździe, który zawiera R134a. Niektóre mieszaniny powietrza i R134a zapalają się łatwo przy wysokim ciśnieniu. Mieszaniny te stanowią potencjalne zagroŝenie i mogą powodować niebezpieczeństwo poŝaru i eksplozji, a więc zagroŝenie dla zdrowia personelu i wywołaniem szkód. Czynnik R134a jest bezwonny i bezbarwny oraz cięŝszy od powietrza. Wypiera tlen i moŝe zalegać w niŝej połoŝonych przestrzeniach. Dlatego w przypadku wycieku czynnika R134a istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się w pomieszczeniach źle wentylowanych lub w kanałach obsługowo-naprawczych. Nie wolno uŝywać czynnika R134a w miejscach naraŝonych na eksplozje. Nie wolno stosować ognia, spawać ani palić papierosów. Wysoka temperatura i promieniowanie ultrafioletowe powodują chemiczny rozkład R134a. Produkty rozkładu są przyczyną kaszlu i nudności. Nie mieszać czynnika R134a z innymi czynnikami chłodniczymi. Grozi to uszkodzeniem układu klimatyzacji w samochodzie. Praca urządzenia ACS 500 musi być stale nadzorowana. Prace przy układzie klimatyzacji naleŝy tak wykonywać (np. wymontowanie chłodnicy lub silnika), aby nie doszło do otwarcia układu. Urządzenie ACS 500 naleŝy ustawić wszystkimi czterema kółkami na płaskim podłoŝu, aby zapewnić poziome ustawienie podczas pracy. ACS 500 jest wyposaŝone w hamulec zapobiegający stoczeniu się urządzenia. Urządzenie ACS 500 naleŝy zawsze transportować w pozycji pracy. Nie kłaść urządzenia na bok, poniewaŝ moŝe wylać się olej z pompy. 3. Opis urządzenia 3.1 Przeznaczenie Urządzenie ACS 500 jest przenośnym urządzeniem sterowanym ręcznie i automatycznie, przeznaczonym do obsługi klimatyzacji w pojazdach. Urządzenie słuŝy do odpompowania, oczyszczenia czynnika chłodniczego, do sprawdzania szczelności w instalacji i do napełniania układu klimatyzacji.! Urządzenie ACS 500 jest przystosowane tylko do czynnika 134a. JeŜeli zostanie dodany czynnik innego typu, grozi to znacznym uszkodzeniem układu klimatyzacji oraz wyposaŝenia słuŝącego do serwisowania. Nie moŝna przystosować tych urządzeń do obsługi czynnika R12. 3.2 Zakres dostawy W zakres wyposaŝenia standardowego urządzenia wchodzą: ACS 500 Zestaw adapterów (do podłączania do butli zewnętrznej) Rękawiczki Okulary ochronne Czapka Instrukcja obsługi KsiąŜka z kodami pojazdów 4

3.3 Ściana przednia i boczna 3.5 Zespół wskaźników i przycisków Rys. 1. Widok urządzenia z przodu i z boku 1 panel obsługowy 2 zespół wskaźników i przycisków 3 zbiornik na środek kontrastowy UV 4 zbiornik na zuŝyty olej 5 zbiornik na czysty olej 6 przewód elastyczny czerwony (HP) 7 przewód elastyczny niebieski (LP) 8 szybkozłączki (LP/HP) 9 schowek 10 zawór wysokiego ciśnienia (HP) 11 zawór niskiego ciśnienia (LP) 12 manometr wysokiego ciśnienia (HP) 13 manometr niskiego ciśnienia (LP) 3.4 Ściana tylna i boczna Rys. 2. Widok urządzenia z tyłu i z boku 1 drukarka 2 kabel zasilający 3 wyłącznik główny 4 złącze szeregowe RS232 (tylko dla serwisu) Rys. 3. Zespół wskaźników i przycisków 1 wyświetlacz 2 przyciski obsługowe z LED 3 przyciski alfanumeryczne do wprowadzania 4 przyciski funkcyjne z LED do pokazywania faz Opis przycisków i symboli podano w rozdziale 5. 3.6 WyposaŜenie dodatkowe Nazwa Nr katalogowy Osłona 1 685 439 024 Zestaw w walizce do lokalizowania nieszczelności 1 687 001 591 Czujnik temperatury 1 687 230 062 Przyrząd do lokalizowania nieszczelności 1 687 234 012 4. Pierwsze uruchomienie 4.1 Przed pierwszym włączeniem 1. Przed pierwszym włączeniem urządzenia usunąć z niego opakowanie. 2. Z przedniej ściany wózka usunąć osłonę blaszaną (cztery wkręty). 3. Usunąć zabezpieczenie transportowe wewnętrznej butli. 4. Sprawdzić, czy są otwarte zawory odcinające (poz. 2, rys. 4) na butli wewnętrznej oraz kurki wyłączające (poz. 1, rys. 4). Zawory odcinające otwiera się obracając je przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Kurki są otwarte, gdy zajmują połoŝenie równoległe do kierunku przepływu w przewodzie. 5

Rys. 4. Wewnętrzna butla na czynnik chłodniczy 1 kurki wyłączające 2 zawory odcinające 6. Z powrotem zamontować i przykręcić osłonę blaszaną. 4.2 Napełnianie czynnikiem butli wewnętrznej Zanim urządzenie ACS 500 będzie mogło pracować, trzeba napełnić butlę wewnętrzną czynnikiem chłodniczym w postaci cieczy. Czynnik R134a UN 3159 naleŝy pozyskać od miejscowego dostawcy gazu. Czynnik chłodniczy jest dostarczany przez dystrybutorów na ogół w butlach z armaturą przyłączeniową. ZaleŜnie od rodzaju armatury naleŝy podczas podłączania do takiej butli zwracać uwagę na: Butla z jednym zaworem odcinającym: Podczas napełniania urządzenia ACS 500 ustawić butlę zawsze do góry dnem, aby ciekły czynnik spłynął do wewnętrznej butli urządzenia. Butla z dwoma zaworami odcinającymi: Podczas napełniania urządzenia ACS 500 ustawić butlę zawsze do góry armaturą. Urządzenie ACS 500 podłączyć do złączki L (liquid) butli zewnętrznej.! Nigdy nie zamieniać oryginalnej butli wewnętrznej urządzenia. Napełnianie czynnikiem musi zawsze odbywać się przez butlę zewnętrzną.! W celu zapewnienia optymalnej pracy urządzenia ACS 500 w butli wewnętrznej urządzenia musi być 3-6,5 kg czynnika. Rys. 5. Pompa podciśnieniowa 1 pompa podciśnienia 2 wziernik 5. Sprawdzić we wzierniku pompy podciśnieniowej, czy stan oleju jest wystarczający. Poziom oleju powinien sięgać przynajmniej do połowy okienka (poz. 2, rys. 5). Gdy oleju jest zbyt mało, dopełnić (rozdz. 7.1) 4.2.1 Przygotowanie do pierwszego uruchomienia Przestrzegać poniŝszych wskazówek, aby nie dopuścić do wycieku czynnika chłodniczego do atmosfery: 1. ACS 500 ustawić na poziomym podłoŝu. 2. Uruchomić hamulec w urządzeniu. 3. Podłączyć przewód zasilania elektrycznego. 4. Włączyć urządzenie ACS 500 za pomocą wyłącznika głównego. Po włączeniu zostanie wyświetlony następujący komunikat: 6

5. Wcisnąć przycisk >> Zostanie wyświetlony następujący komunikat: i CięŜar pustej butli wewnętrznej: ok. - 0,800 kg 6. Wcisnąć przycisk >>. Przechodzi się do menu głównego. 7. Przyciskami oraz wybrać punkt Int. Flasche füllen ( Napełnić butlę wewn. ). 8. Zatwierdzić przyciskiem >>. 4.2.2 Przebieg programu Zalecany cięŝar przy pierwszym napełnieniu: 6,5 kg W poniŝszej opisanym przebiegu programu wykorzystano następujące wartości przykładowe: cięŝar pustej butli wewnętrznej: - 800 g zalecany cięŝar butli po napełnieniu: 6500 g cięŝar zawartości butli wewnętrznej po pierwszym napełnieniu: ok. 6100 g kg = - 800 g + 6500 g + 400 g (resztka czynnika w przewodach) UWAGA niebezpieczeństwo odmroŝenia Uchodzący czynnik chłodniczy moŝe spowodować odmroŝenie rąk i ciała. Nosić okulary ochronne i rękawiczki. 1. Do złącza butli zewnętrznej przyłączyć adapter z pierścieniem uszczelniającym. W przypadku armatur z dwoma zaworami odcinającymi: adapter złącza przyłączyć do złącza L (liquid). 2. Czerwoną szybkozłączkę urządzenia ACS 500 (poz. 8, rys. 1) podłączyć do adaptera butli zewnętrznej. 3. Otworzyć kurek czerwonej szybkozłączki (obracając zgodnie z ruchem wskazówek). 4. Otworzyć zawór odcinający butli zewnętrznej. > Manometr wysokiego ciśnienia (HP) pokaŝe aktualne ciśnienie w butli zewnętrznej. 5. Otworzyć zawór wysokiego ciśnienia (HP) w ACS 500. 6. Wcisnąć przycisk >>. > Zostanie pokazany maksymalny cięŝar do napełnienia. 7. Podać zalecany cięŝar (6500 g). 8. Wcisnąć przycisk >>. > Uruchamia się proces napełniania butli wewnętrznej. Postępować zgodnie z instrukcjami programu > Po pierwszym napełnieniu zostanie w menu głównym w punkcie Resoursen pokazany aktualny cięŝar wewnętrznej butli. 5. Obsługa 5.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia Urządzenie ACS 500 jest zasilane z sieci i przystosowane do napięcia 230 V, 50/60 Hz. Zwrócić uwagę na odpowiednie informacje podane na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. Urządzenie ACS 500 jest włączane lub wyłączane za pomocą centralnego wyłącznika głównego na tylnej ściance (poz. 3, rys. 2). 5.2 Opis przycisków obsługowych Przycisk Przeznaczenie do wybierania menu i lub ustawiania parametrów do wywoływania menu i przechodzenia do następnego kroku do powrotu do poprzedniego kroku (3 s) do przerywania bieŝącej funkcji Dioda LED Opis brak reakcji na wciśnięcie przycisku po wciśnięciu przycisku moŝna wybrać funkcje lub menu; aktualna funkcja jest wykonywana 7

5.3 Opis wskazań faz Wciśnięcie przycisku (poz. 2) powoduje przesuw papieru. Symbol Opis faza opróŝniania/odzyskiwania faza podciśnienia wtrysk oleju faza wtrysku UV faza napełniania Dioda LED Opis faza nie aktywna faza aktywna faza zakończona 5.4 Przyciski wprowadzania Za pomocą przycisków alfanumerycznych moŝna wprowadzać w pola liczby, litery i znaki specjalne. Kilkakrotne wciskanie przycisku w polu wprowadzania powoduje pokazanie kolejno istniejących w tym miejscu znaków (cyfr, małych i duŝych liter, symboli). Przycisk C słuŝy do kasowania wprowadzonego znaku. Przycisk lub >> jest przeznaczony do zapisania wprowadzonego wpisu. 5.5 Przerywanie w trakcie programu Kiedy przycisk będzie pozostawał wciśnięty dłuŝej niŝ 3 sekundy, urządzenie ACS 500 przerywa wszystkie aktywne funkcje i powraca do głównego menu. Papier naleŝy odrywać wzdłuŝ krawędzi. 5.6.1 Wymiana papieru 1. Otworzyć komorę, gdzie znajduje się rolka papieru. 2. WłoŜyć nową rolkę papieru. 5.6 Drukarka 1 dioda informująca o działaniu 2 przycisk wysuwu 3 pokrywa komory na papier 3. Zamknąć pokrywę. -> Świeci się dioda funkcjonowania drukarki. -> Drukarka jest gotowa do pracy. 8

5.7 Komunikaty o nieprawidłowościach Kiedy zostaną wyświetlone komunikaty informujące o przeglądzie i usterce, rozlega się równieŝ sygnał akustyczny. Komunikaty Filter wechseln. (Wymienić filtr) Vakuumpumpenol wechseln. (Wymienić olej w pompie podciśnieniowej) Zu geringe Menge des Kaltemittels. in der internen Kaltemittelflasche (Za mała ilość czynnika w butli wewnętrznej) Altolbehalter ist voll. (Zbiornik zuŝytego oleju jest pełen) Zu geringe Menge Ol. (Za mała ilość oleju) Zu geringe Menge UV-Kontrastmittel. (Za mała ilość środka kontrastowego) Uberdruck in der internen Kaltemittelflasche (Nadciśnienie w zbiorniku wewnętrznym) Druckerfehler. (Awaria drukarki) Interne Kaltemittelflasche ist voll (Zbiornik wewnętrzny czynnika jest pełen) Uberdruck wahrend der Druckprufung zu Beginn der Vakuumphase (Nadciśnienie podczas badania ciśnienia na początku fazy podciśnienia) Es wurde die, fur die Dauer der Ruckgewinnungsphase / Recyclingphase hochstzulassige Zeit erreicht (Został osiągnięty maksymalny, dopuszczalny czas trwania fazy opróŝniania/odzyskiwania) Fahrzeug-Klimaanlage ist nicht dicht (Klimatyzacja w pojeździe nie jest szczelna) Fehler bei der Kalibrierung (Błąd podczas kalibracji) Sposób przywrócenia sprawności Wykonać serwisowanie (patrz rozdz. 7) ACS 500 moŝe być dalej eksploatowane Napełnić butlę OpróŜnić zbiornik Napełnić zbiornik świeŝym olejem Napełnić zbiornik środkiem UV Odczekać ok. 30 minut i ponownie uruchomić fazę opróŝniania/odzyskiwania. Jeśli usterka powtórzy się, zawiadomić serwis Brakuje papieru lub zawiadomić serwis Osiągnięty cięŝar graniczny butli wewnętrznej Faza podciśnienia nie moŝe zostać wykonana, kiedy występuje ciśnienie. Wykonać fazę opróŝniania/odzyskiwania. Odczytać wartości z manometrów. Jeśli występuje ciśnienie, to ACS 500 jest prawdopodobnie uszkodzone (zawiadomić serwis). Jeśli brak jest ciśnienia, to nieszczelna jest albo klimatyzacja w pojeździe albo zawór spustowy oleju w ACS 500. Podczas pomiaru ubytku ciśnienia ma miejsce wzrost ciśnienia. Naprawić klimatyzacje. Ewentualnie jest ustawiony zbyt krótki czas wytwarzania podciśnienia. WydłuŜyć czas. Zawiadomić serwis 9

6. Opis programu 6.1 Menu główne W menu głównym istnieje dostęp do następujących funkcji: Tryb automatyczny - Automatik (rozdz. 6.4) Kod pojazdu - Fahrzeug-Code (rozdz. 6.5) Tryb manualny - Manuell (rozdz. 6.6) Przepłukiwanie - Spülen (rozdz. 6.7) Napełnianie butli wewnętrznej - Interne Flasche füllen (patrz rozdz. 6.8) Resourcen Pokazanie ilości R134a, oleju i UV Konfiguracja wybór języka (Sprachenauswahl), data/czas (Datum/Uhrzeit), system Info (wersja programu, data, godzina) adres warsztatu określenie wartości standardowych dla oleju i środka kontrastowego UV Obsługa okresowa - Wartung (patrz rozdz. 7) Service (tylko dla słuŝby serwisowej) 6.2 Przygotowanie do serwisowania klimatyzacji! Urządzenie ACS 500 jest przewidziane wyłącznie dla czynnika R134a. Przed przystąpieniem do serwisowania klimatyzacji sprawdzić w dokumentacji fabrycznej pojazdu, czy ten rodzaj czynnika występuje w układzie.! Za pomocą urządzenia ACS 500 nie wolno serwisować układu klimatyzacji, który był w pojeździe naprawiany za pomocą chemicznego środka uszczelniającego. Środek ten mógłby uszkodzić ACS 500 i klimatyzację w pojeździe. Nie zastosowanie się do tego zastrzeŝenia spowoduje utratę gwarancji. i Przed kaŝdym serwisowaniem klimatyzacji zapoznać się ze wskazówkami producenta pojazdu. KaŜdorazowo przed przystąpieniem do serwisowania klimatyzacji naleŝy wykonać następujące czynności przygotowawcze: 1. Ustawić ACS 500 przy układzie klimatyzacji pojazdu, na płaskim podłoŝu. 2. Uruchomić hamulec w urządzeniu. 3. Podłączyć przewód zasilania elektrycznego. 4. ZaleŜnie od rodzaju klimatyzacji, podłączyć do zaworów obsługowych klimatyzacji odpowiednie szybkozłączki LP/HP (poz. 7, rys. 1). 5. Otworzyć kurki szybkozłączek (obracając zgodnie z ruchem wskazówek). > Manometry wysokiego i niskiego ciśnienia (lub tylko niskiego) pokaŝą aktualne ciśnienie w układzie klimatyzacji. 6. Włączyć urządzenie ACS 500 za pomocą wyłącznika głównego. 7. Otworzyć zawór HP i/lub LP. i W przypadku pojazdów z przyłączem niskiego ciśnienia, otworzyć zawór HP. Przed rozpoczęciem napełniania poprzez przyłącze niskiego ciśnienia, włączyć w pojeździe klimatyzację, ustawić temperaturę na maksimum a dmuchawę na najwyŝszy stopień. 6.3 Fazy pracy W trybach manualnym, automatycznym i kodów pojazdów mogą być wykonywane następujące fazy: opróŝnianie/odzyskiwanie czynnika z układu klimatyzacji (czynnik jest odsysany i oczyszczany) podciśnienia (wytwarzanie podciśnienia w układzie klimatyzacji i na koniec sprawdzenie jego szczelności) wtrysk oleju do układu klimatyzacji wtrysk środka kontrastowego UV do układu klimatyzacji napełnianie układu klimatyzacji przewidzianą ilością czynnika 6.4 Tryb automatyczny Ten tryb nadaje się idealnie do serwisowania klimatyzacji. W tym trybie wszystkie fazy są kolejno wykonywane w sposób automatyczny. Ten tryb przewidziano dla pojazdu lub klimatyzacji, której nie wyszczególniono w podręczniku. Parametry do serwisowania klimatyzacji (jak czas podciśnienia, ilość czynnika i typ oleju) są opisane w dokumentacji serwisowej danego pojazdu. i Przed rozpoczęciem procesu zapoznać się z treścią rozdziału 6.2 Przygotowanie do serwisowania klimatyzacji. 10

i Parametry regulacyjne do serwisowania klimatyzacji naleŝy zaczerpnąć z dokumentacji danego pojazdu. W trybie automatycznym trzeba skonfigurować Ŝądany przebieg procesu. MoŜna wprowadzać róŝne parametry regulacyjne (jak ilość czynnika i oleju, ilość UV). Nie moŝna podawać wartości mniejszych niŝ 5 ml. Poszczególne fazy serwisowania mogą być takŝe wyłączane. W fazie odzyskiwania moŝna wprowadzać czas badania narastania ciśnienia (standardowo: 1 minuta). W fazie podciśnienia moŝna ustawiać czas trwania (standardowo: 20 minut) oraz czas kontroli (standardowo: 4 minuty). i Wtrysk oleju i wtrysk środka UV moŝe być wykonany tylko przy klimatyzacji, w której jest podciśnienie. Dlatego przed wtryśnięciem oleju trzeba wykonać fazę podciśnienia. i Przed wprowadzeniem oleju i środka UV do klimatyzacji trzeba sprawdzić, czy koniec rurki zasysającej w zbiorniku świeŝego oleju sięga do dna zbiornika. W fazie wtrysku oleju moŝna nie wykonywać wtryśnięcia oleju, albo wybrać standardową ilość oleju (10 ml) lub wykorzystać ilość Delta. W przypadku ilości oleju Delta, moŝna wprowadzić wartość manualną. Przy wtrysku zostaje wtedy wprowadzona do klimatyzacji suma ilości wyssanej oleju i ilości Delta (np. wyssana ilość = 8 ml; ilość Delta = 5 ml; wtrysk do klimatyzacji = 13 ml). W fazie wtrysku środka UV moŝna nie wykonywać wtryśnięcia UV, albo wybrać standardową ilość UV (5 ml) lub wprowadzić ręcznie ilość UV.! Przed kaŝdym wtryśnięciem UV naleŝy sprawdzić, czy dopuszczalne jest dla danej klimatyzacji sprawdzanie szczelności za pomocą środka kontrastowego UV. W fazie napełniania moŝna podać ilość czynnika chłodniczego (standard: 700 g) 1). 1) Jeśli pokaŝe się niŝsza wartość niŝ 700 g, oznacza to, Ŝe w wewnętrznej butli jest zbyt mało czynnika do napełnienia. Kiedy zostaną wybrane wszystkie potrzebne parametry i ustawienia, następuje uruchomienie automatycznego procesu. Na koniec procesu zamyka się zawory szybkozłączy HP/LP, przez obrócenie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, i odłącza od klimatyzacji pojazdu. 6.5 Rozpoczęcie za pomocą kodu pojazdu Urządzenie dysponuje bankiem danych, w którym zostały zapamiętane w postaci dwumiejscowego kodu wszystkie znane modele pojazdów i klimatyzacje w nich montowane. Numer kodu informuje o czasie trwania podciśnienia oraz o ilości czynnika chłodniczego, jaką powinno się wprowadzić do klimatyzacji pojazdu. W fazie wtrysku jest wprowadzany do klimatyzacji z powrotem olej wyssany w fazie odzyskiwania oraz standardowa ilość oleju (10 ml). Kody są podane w podręczniku 1 689 979 939. i Przed rozpoczęciem procesu zapoznać się z treścią rozdziału 6.2 Przygotowanie do serwisowania klimatyzacji. > Numer kodu odczytać z podręcznika dołączonego do urządzenia ACS 500 (np. 03). Po wprowadzeniu numeru w trybie Kod pojazdu następuje automatyczne wykonane kolejno wszystkich faz. i Przed wprowadzeniem oleju i środka UV do klimatyzacji trzeba sprawdzić, czy koniec rurki zasysającej w zbiorniku świeŝego oleju sięga do dna zbiornika.! Przed kaŝdym wtryśnięciem UV naleŝy sprawdzić, czy dopuszczalne jest dla danej klimatyzacji sprawdzanie szczelności za pomocą środka kontrastowego UV. Jeśli wtrysk UV nie jest dopuszczalny, naleŝy wykonać serwisowanie klimatyzacji w trybie automatycznym Automatik lub ręcznym Manuell. W tych trybach moŝna odrzucić wtrysk UV. Na koniec procesu zamyka się zawory szybkozłączy HP/LP, przez obrócenie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, i odłącza od klimatyzacji pojazdu. 11

6.6 Tryb manualny Tryb manualny stosuje się przede wszystkim po wykonanej naprawie klimatyzacji. W tym trybie kaŝdą fazę naleŝy ręcznie wybierać, ustawiać parametry (np. ilość czynnika, ilość oleju, ilość UV) i uruchamiać fazę. Nie moŝna wprowadzać ilości mniejszych niŝ 5 ml. i Przed rozpoczęciem procesu zapoznać się z treścią rozdziału 6.2 Przygotowanie do serwisowania klimatyzacji. 6.6.1 Faza opróŝniania/odzyskiwania czynnika W fazie odzyskiwania moŝna wprowadzać czas badania narastania ciśnienia (wartość standardowa: 1 minuta). 6.6.2 Faza podciśnienia W fazie podciśnienia moŝna ustawiać czas trwania (standardowo: 20 minut)* oraz czas kontroli (standardowo: 4 minuty). *) Czas trwania podciśnienia zaleŝy od objętości układu klimatyzacji. Zaleca się go utrzymywać na poziomie 20 minut, jeŝeli brak jest danych fabrycznych na ten temat. 6.6.3 Faza wtrysku oleju! Wtrysk oleju moŝe odbywać się tylko wtedy, gdy w układzie klimatyzacji występuje podciśnienie. Dlatego przed fazą wtrysku trzeba wykonać fazę podciśnienia. W fazie wtrysku moŝna podać ilość oleju (wartość standardowa: 10 ml). i Przed wprowadzeniem oleju upewnić się, Ŝe koniec rurki zasysającej sięga do dna zbiornika ze świeŝym olejem.! Ilość oleju, jaka ma zostać wtryśnięta do układu, zaleŝy od rodzaju prac wykonanych wcześniej przy klimatyzacji. W ramach prac serwisowych wtryskuje się taką samą ilość oleju, jaką zebrano do zbiornika na zuŝyty olej. W trakcie pierwszego napełniania układu podać tyle oleju, ile zaleca producent.! Stosować tylko zalecany rodzaj oleju spręŝarkowego. 6.6.4 Faza wtrysku środka UV! Wtrysk środka UV moŝe odbywać się tylko wtedy, gdy w układzie klimatyzacji występuje podciśnienie. Dlatego przed fazą wtrysku trzeba wykonać fazę podciśnienia.! Przed kaŝdym wtryśnięciem UV naleŝy sprawdzić, czy dopuszczalne jest dla danej klimatyzacji sprawdzanie szczelności za pomocą środka kontrastowego UV. W fazie wtrysku moŝna podać ilość UV (wartość standardowa: 5 ml). 6.6.5 Faza napełniania W fazie napełniania moŝna podać ilość czynnika chłodniczego (wartość standardowa: 700 g). 1) 1) JeŜeli zostanie pokazana mniejsza wartość niŝ 700 g, oznacza to, Ŝe w butli wewnętrznej nie ma wystarczającej ilości czynnika do napełnienia. 6.7 Tryb przepłukiwania Ten tryb jest wykorzystywany, aby usunąć z układu klimatyzacji resztki oleju, zanieczyszczenia lub cząstki stałe po wykonanej naprawie (np. uszkodzonej spręŝarki, wymianie rozpadającego się osuszacza). Przy tym trybie układ klimatyzacji musi być bez czynnika chłodniczego. Podczas przepłukiwania czynnik jest podawany do układu czerwonym przewodem do napełniania i odsysany niebieskim przewodem. Na koniec przepłukiwania następuje wlanie resztek oleju do zbiornika na stary olej. Czas przepłukiwania daje się ustawiać ręcznie (standardowo: 20 min). i W przypadku przerwania trybu przepłukiwania Spülen, faza odzyskiwania jest kontynuowana aŝ do wyssania całego czynnika. 6.8 Napełnianie butli wewnętrznej i Przed rozpoczęciem procesu zapoznać się z treścią rozdziału 4.2 Napełnianie czynnikiem butli wewnętrznej. Przebieg procesu dla dopełniania butli! Butlę wewnętrzną napełniać tylko do max 70% (ok. 6.5 kg). W poniŝszej opisanym przebiegu programu wykorzystano następujące wartości przykładowe: cięŝar napełnienia butli wewnętrznej: np. 2760 g zalecany cięŝar butli po dopełnieniu: 3300 g 12

cięŝar butli po napełnieniu: 6460 g kg = 2760 g + 3300 g + 400 g (resztka czynnika w przewodach) UWAGA niebezpieczeństwo odmroŝenia Uchodzący czynnik chłodniczy moŝe spowodować odmroŝenie rąk i ciała. Nosić okulary ochronne i rękawiczki. 1. W głównym menu wybrać punkt Int. Flasche füllen ( Napełnić butlę wewn. ) i postępować zgodnie z komunikatami programu. 2. Czerwoną szybkozłączkę urządzenia ACS 500 (poz. 8, rys. 1) podłączyć do adaptera butli zewnętrznej. 3. Otworzyć kurek czerwonej szybkozłączki (obracając zgodnie z ruchem wskazówek). 4. Otworzyć zawór odcinający butli zewnętrznej. > Manometr wysokiego ciśnienia (HP) pokaŝe aktualne ciśnienie w butli zewnętrznej. 5. Otworzyć zawór wysokiego ciśnienia (HP) w ACS 500. 6. Wcisnąć przycisk >>. > Zostanie pokazany maksymalny cięŝar do napełnienia. 7. Przy wyświetlanym cięŝarze maksymalnym podać, jak w przykładzie, cięŝar napełnienia (3300 g). 8. Wcisnąć przycisk >>. > Uruchamia się proces napełniania butli wewnętrznej. Postępować zgodnie z instrukcjami programu > Po napełnieniu zostanie w menu głównym w punkcie Resoursen pokazany aktualny cięŝar wewnętrznej butli. 7. Obsługa okresowa Kiedy na wyświetlaczu pojawią się komunikaty Wymiana oleju w pompie podciśnienia ("Ölwechsel Vakuumpumpe") lub Wymiana filtra ("Filterwechsel"), oznacza to, Ŝe trzeba wymienić olej w pompie podciśnieniowej, wkład w osuszaczu i filtrze. Na końcu wyzerować licznik (patrz rozdz. 7.3). Nie wykonywać Ŝadnych czynności, który nie opisano w tym rozdziale. 7.1 Wymiana oleju w pompie Olej w pompie podciśnienia musi być wymieniany w celu zapewnienia sprawnego działania pompy. Zalecane rodzaje olejów: olej smarowy typ AV68, gęstość wg ISO 68 Ilość oleju: ACS 500-350 ml 1. Odłączyć urządzenie ACS 500 od sieci. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2. Wykręcić 4 wkręty mocujące pokrywę przednią i zdjąć pokrywę. UWAGA! Niebezpieczeństwo poparzenia Gorąca powierzchnia pompy moŝe poparzyć ręce. Przed rozpoczęciem prac odczekać, aŝ pompa ostygnie. 3. Ustawić naczynie pod otworem w dnie wózka. Otworzyć kurek spustowy w pompie (poz. 3) i spuścić całkowicie olej. 4. Z powrotem wkręcić korek spustowy i wykręcić korek wlewu (poz. 1). 5. Wlać nowy olej do połowy okienka we wzierniku (poz. 2) w ilości ok. 400 g. 6. Z powrotem wkręcić korek wlewu z uszczelką. 7. Wyzerować licznik przeglądów (rozdz. 7.3) Pompa podciśnieniowa 1 korek wlewu 2 wziernik 3 korek spustowy 13

7.2 Wymiana wkładu z filtrem i osuszaczem Osuszacz i filtr mają za zadanie usunąć zanieczyszczenia i wilgoć z czynnika chłodniczego. Kiedy wkład z filtrem i osuszaczem jest zapełniony, to nie spełnia swojej funkcji i do układu moŝe przedostać się nieoczyszczony czynnik. To z kolei zakłóci działanie klimatyzacji.! Podczas wkładania na miejsce nowego wkładu naleŝy zwrócić uwagę na jego połoŝenie. Wymiana wkładu polega na wykonaniu następujących czynności: 1. Odłączyć urządzenie ACS 500 od sieci. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 2. Wykręcić 4 wkręty mocujące pokrywę przednią i zdjąć pokrywę. 3. Przytrzymując wkład odkręcić nakrętki mocujące (poz. 1). 4. Usunąć opaskę (poz. 2). 5. Wyjąć wkład. 6. Na rurki nasunąć nowe o-ringi. 7. WłoŜyć nowy wkład strzałką skierowany do dołu (poz. 3). 8. Przytrzymując wkład nakręcić nakrętki mocujące (poz. 1). 9. Zabezpieczyć wkład nową opaską. 10. Wyzerować licznik (rozdz. 7.3). 11. Umocować z powrotem pokrywę Wkład z filtrem i osuszaczem 1 nakrętki mocujące 2 opaska mocująca 3 tabliczka ze strzałką wskazującą kierunek przepływu 4 wkład 7.3 Zerowanie licznika przeglądów Po wymianie oleju w pompie podciśnieniowej lub wkładu z filtrem i osuszaczem trzeba wyzerować licznik przeglądów. Sposób postępowania: 1. ACS 500 podłączyć do sieci. 2. Włączyć wyłącznik główny. 3. Wybrać w menu głównym punkt Przegląd ( Wartung ). 4. Zatwierdzić przyciskiem >>. 5. Wybrać w menu punkt Reset filtra ( Reset Filter ) i/lub Reset pompy podciśnieniowej ( Reset Vakuumpumpe ). 6. Zresetować licznik za pomocą YES. i Aktualny stan licznik jest pokazywany w punkcie menu Następny przegląd ( Nächste Wartung ). 14

7.4 Wykaz części zamiennych Wkład z filtrem i osuszaczem(<) 1 687 012 168 Drukarka 1 687 023 361 Przewód drukarki 1 684 449 066 Papier do drukarki (5 rolek) 1 681 420 028 WąŜ wysokiego ciśnienia (<) 1 680 712 235 WąŜ niskiego ciśnienia (<) 1 680 712 236 Szybkozłączka wysokiego ciśnienia (<) 1 686 490 967 Szybkozłączka niskiego ciśnienia (<) 1 686 490 968 Zbiornik na czysty olej, UV (<) 1 685 410 094 Zbiornik na stary olej (<) 1 685 410 095 Zestaw złączek dla butli zewnętrznej (<) 1 687 010 148 Uszczelki dla zestawu złączek (<) 1 680 282 012 Środek kontrastowy (6 kartuszy) (<) 1 689 916 001 Lampa UV 1 687 550 014 Pistolet do iniekcji (<) 1 687 020 412 Czujnik temperatury 1 687 230 062 Przyrząd do lokalizowania 1 687 234 012 (<) Część podlegająca zuŝyciu eksploatacyjnemu 8. Utylizacja 8.1 Utylizacja wyświetlacza Utylizować wyświetlacz zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów specjalnych. 8.2 Utylizacja czynnika chłodniczego i olejów Czynnik chłodniczy, który nie będzie juŝ wykorzystywany, naleŝy oddać do dystrybutora gazów w celu dalszej utylizacji. Olej odzyskany z czynnika chłodniczego powinien zostać odstawiony do odpowiedniego punktu odbioru. Środek kontrastowy UV i pojemniki po nim naleŝy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów specjalnych. 9. Dane techniczne 9.1 Charakterystyka urządzenia Napięcie zasilania U 230 V Moc P 770 W Częstotliwość F 50/60 Hz Czynnik R134a Waga czynnika 60 kg ±10g Czujnik ciśnienia 0-10 bar ±1 % od wartości końcowej Manometr LP -1 do 15 bar ±1,6 % od wartości końcowej Manometr HP -1 bis 34 bar ±1,6 % od wartości końcowej Objętość butli 12,5 l Max. ciśnienie 16 bar Pset 15,25 bar Grupy medium grupa 2 Temperatury otoczenia +5... +40 C CięŜar napełnienia 3-6,5 kg Emisja hałasu < 53,5 db(a) 9.2 Kompatybilność elektromagnetyczna Produkt ten odpowiada klasie A według EN 55 022. Produkt ten moŝe powodować zakłócenia w obszarze mieszkalnym. Dlatego uŝytkownik urządzenia moŝe być zobowiązany do przedsięwzięcia odpowiednich środków. 9.3 Wymiary i masy Masa Gabaryty H x B x T: 120 kg 1377 x 700 x 710 mm 8.3 Utylizacja wkładu z filtrem i osuszaczem Wkład powinien zostać odstawiony do odpowiedniego punktu odbioru. 15

10. Słowniczek terminów OpróŜnianie/odzyskiwanie: faza, w której czynnik chłodniczy jest odsysany z układu klimatyzacji i zbierany w butli wewnętrznej urządzenia ACS. Odzyskany olej jest magazynowany w zbiorniku na olej zuŝyty urządzenia ACS. Faza podciśnienia: faza, w której nie kondensujące się substancje i wilgoć zostają usunięte z układu klimatyzacji wyłącznie za pomocą pompy podciśnieniowej. Kiedy zostanie osiągnięte podciśnienie, pojawia się komunikat 999 i rozpoczyna się pomiar spadku ciśnienia (test szczelności). Wtrysk oleju: uzupełnianie oleju w układzie klimatyzacji, w celu przywrócenia ilość oleju zalecanej przez producenta. Wtrysk środka kontrastowego: wprowadzenie do układu klimatyzacji zadanej ilości środka świecącego w ultrafiolecie Napełnianie: wlewanie czynnika chłodniczego do układu klimatyzacji w ilości zalecanej przez producenta. 11. Ochrona środowiska Prosimy utylizować elementy elektroniczne zgodnie z obowiązującym systemem recyklingu, i w sposób zgodny z wymogami ustawy o zuŝytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Rober Bosch Sp. z o.o. 02-822 Warszawa, ul. Poleczki tel.: 022-715-40-00 fax: 022-715-45-99 16