KAMERA WEWNATRZUSTNA MD102

Podobne dokumenty
KAMERA WEWNATRZUSTNA MD 360

AMALGAMATU AMALGAMATOR

LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-689

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

LAMPA POLIMERYZACYJNA

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

LAMPA POLIMERYZACYJNA X LITE

SYSTEM WYBIELAJĄCY. C-Bright

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.G

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.D

LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE

LAMPA POLIMERYZACYJNA. LED Turbo Gun

TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.B

SYSTEM WYBIELAJĄCY M 66. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

MIKROSILNIK PROTETYCZNY. MicroNX AnyXing BL-F

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.C

Podgrzewacz indukcyjny do narzędzi do wosku JT-29A

Lampa ELITEDENT Q-4. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odtwarzacz Media Player 6w1

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CD-4830

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja montażu i obsługi. Negatoskop cyfrowy M 168. i kamera DC-CCD 986 SUPER CAM

Wideoboroskop AX-B250

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Wstęp

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Endoskop. Nr produktu

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Seria BriLux TM REMiX-S

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

TERMICZNY ODCINACZ DO GUTAPERKI C-BLADE

Widok z tyłu. Obsługa Seria T-808: zamek elektryczny pin 5 i 6. gniazdo 4 pin

Zegar ścienny z kamerą HD

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

Kamera sportowa Medion

Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD

Instrukcja Uruchomienia

LUPA DWUOKULAROWA [ BAP_ doc ]

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

Endoskop Findoo Grip. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 12

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Cyfrowa ramka na zdjęcia

LAMPA POLIMERYZACYJNA LUX.E

Przewodowa kamera wewnątrzustna firmy TPC USA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (WERSJA Z DN )

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Kamera. Nr produktu

Alarmy audio. Moduł GPS pozwala na śledzenie lokalizacji. Wbudowana bateria back-up. Możliwość podłączenie monitora. Elementy zestawu: Kamera EDR-101

WYMIANA SZCZOTEK W MIKROSILNIKU PROTETYCZNYM 300 D 300 S STRONG 204 N8

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem

KAMERA BEZPRZEWODOWA 2,4 GHz Z ODBIORNIKIEM 811AKU USB. PODRĘCZNIK UśYTKOWNIKA

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

Endoskop techniczny dnt Findoo 3.6

Elektroniczna Woźna Wyświetlacz LED. Instrukcja obsługi

Kamera do obserwacji natury Bresser

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Kamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

Talitor kamera w zapalniczce

INSTRUKCJA Model TC-20P

UCHWYT MOCUJĄCY VIDEO NR REF. 1202/952

Bufor danych DL 111K Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Endoskop techniczny DNT MicroCam Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 16

Wygląd. Przewodnik szybkiego uruchomienia POL 1

Instrukcja obsługi

inteo Centralis Receiver RTS

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Wireless DMX 192CH controller F

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

Transkrypt:

KAMERA WEWNATRZUSTNA MD102 INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email: info@pol-intech.pl Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl

Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1 2. Zawartość opakowania...2 3. Konstrukcja i działanie...2 4. Przeznaczenie i cechy...3 5. Parametry techniczne...3 6. Wymagania dotyczące temperatury i wilgotności:...3 7. MontaŜ i instalacja...3 8. Praca....15 9. Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja....16 10. Uwagi...16 12. Konserwacja...16 13. Problemy i ich rozwiązywanie...16 14. Gwarancja...17 1. BEZPIECZEŃSTWO Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montaŝem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych, prawidłowe i bezpieczne działanie urządzenia zaleŝy w duŝym stopniu od tego, by uŝytkownik zapoznał się i stosował zasady bezpiecznej pracy, przedstawione w niniejszej instrukcji. UŜywaj zawsze okularów ochronnych i osłon. Nie zanurzaj Ŝadnego elementu zestawy w wodzie lub innych płynach. Urządzenie nie powinno być uŝywane w środowisku zawierającym palne środki znieczulające, lub duŝą ilość tlenu, lub tlenek azotu. 1

2. Zawartość opakowania Element Nazwa Specyfikacja Ilość 1 baza kamery 1 2 zasilacz bazy 1 3 kamera 1 4 uchwyt kamery z kablem 1 5 uchwyt kamery z nadajnikiem 1 6 odbiornik bazy 1 7 nadajnik kamery 1 8 uchwyt do mocowania bazy 1 9 10 11 przewód połączeniowy kamerabaza przewód połączeniowy Video chinch przewód połączeniowy video SVHS 12 pilot 1 13 karta SD z pudełkiem 1 14 Instrukcja uŝytkowania 1 15 osłonki jednorazowe 50 1 1 1 3. Konstrukcja i działanie Urządzenie składa się z następujących części: - bazy, zasilanej z zewnętrznego zasilacza, wyposaŝonej w gniazdo dla kart pamięci w formacie SD - kamery - przewodu połączeniowego, który moŝe zostać zastąpiony zestawem nadajnik - odbiornik - uchwytów na kamerę - zasilaczy - przewodów, umoŝliwiających podłączenie kamery do monitora - pilota Kamera wyposaŝona jest w obiektyw, o stałej ogniskowej i o małym otworze względnym przysłony. Dzięki temu rozwiązaniu obiektyw zachowuje ostrość obrazu w duŝym zakresie odległości i nie wymaga mechanizmów zmiany ostrości, co pozwala skupić się na pacjencie, a nie na czynnościach dodatkowych. 2

4. Przeznaczenie i cechy Urządzenie przeznaczone jest do uŝytkowania przez stomatologa i słuŝy do zobrazowania wnętrza jamy ustnej. Kamera moŝe być podłączona bezpośrednio do monitora ekranowego (złącze chinch i SVHS). Dla celów archiwizacji kamera wyposaŝona jest w gniazdo na karty pamięci w formacie SD, umoŝliwiające zapisywanie zarówno pojedynczych zdjęć jak i filmów. 5. Parametry techniczne Zasilacz bazy Napięcie zasilania 100-240 V, 50/60 Hz Moc pobierana 3 W Napięcie zasilania kamery 5 V Zasilacz nadajnika Napięcie zasilania 100-240 V, 50/60 Hz Moc pobierana 3 W Napięcie zasilania kamery 8,5 V Format sygnału Video NTSC/PAL Rozmiar obrazu 640 x 480 Format kompresji MPEG4 Długość kamery 220 mm Długość kamery z dołączonym nadajnikiem 275 mm 6. Wymagania dotyczące ce temperatury i wilgotności: Temperatura pracy: od 10ºC do 40 ºC Wilgotność względna: 70% Temperatura przechowywania: od -40ºC do 55 ºC 7. MontaŜ i instalacja Szanowni Państwo, 3

Urządzenie dostarczone jest w stanie rozłoŝonym. Przed uŝyciem naleŝy je zmontować, nie jest to czynność wymagająca specjalistycznych narzędzi. Kolejność montaŝu: Ustawić na stabilnym podłoŝu bazę kamery, i podłączyć do zasilania. Zasilacze mają róŝne końcówki, więc nie istnieje moŝliwość błędnego podłączenia. Następnie proszę włoŝyć dołączoną baterię do pilota z lewej strony szufladki na baterię znajduje się zapadka, proszę przesunąć ją w prawo i wysunąć szufladkę. Następnie proszę włoŝyć baterię do szufladki strona oznaczona plus do góry i wsunąć szufladkę do pilota. Po wsunięciu do końca zapadka zaskoczy na miejsce. Rys. Pilot z szufladką na baterię 4

Rys. Pilot z wysuniętą szufladka na baterie Rys. Pilot, szufladka, bateria 5

Następnie proszę wyjąc z pudełka do przechowywania kartę pamięci SD i umieścić ją w szczelinie-gnieździe z prawej strony bazy. Rys. Karta SD Rys. Prawidłowa pozycja kart SD w gnieŝdzie przed dociśnięciem Po wciśnięciu do końca, karta zaskoczy i zostanie w gnieździe. Rys. Karta SD w gnieździe Aby wyjąć kartę z gniazda, nie naleŝy jej wyciągać. Po dociśnięciu aŝ do słyszalnego kliku, naleŝy zwolnić nacisk, i karta wysunie się pod działaniem wewnętrznej spręŝyny. 6

Rys. Karta wysunięta z gniazda Następnie proszę podłączyć kabel przekazujący obraz do wyboru jest podłączenie poprzez standard chinch lub S-video. JeŜeli posiadać juŝ Państwo urządzenie korzystające z tych wejść, naleŝy je podłączyć do bazy kamery, do gniazd oznaczonych jako IN, czyli VIDEO In lub S-VIDEO In. MoŜna wtedy korzystać z kamery, a po jej wyłączeniu z zasilania, staje się przeźroczysta dla sygnału i moŝna uŝytkować drugie urządzenie. Rys Tylna ścianka bazy kamery. Od lewej, wyłącznik zasilania, wyjście obrazu w standardzie S-VIDEO, wyjście obrazu w standardzie CHINCH, wejście obrazu z zewnętrznego urządzenia w standardzie S-VIDEO, wejście obrazu z zewnętrznego urządzenia w standardzie CHINCH, gniazdo zasilania (czarne), gniazdo opcjonalnego zewnętrznego odbiornika podczerwieni (zielone). Na górze gniazdo do podłączenia nadajnika/kabla. 7

Następnie naleŝy wybrać metodę pracy: - łą łącze przewodowe: przewodowe: Proszę połączyć białym kablem kamerę z bazą. Kierunek podłączenia nie ma znaczenia, kabel zakończony jest takimi samymi wtyczkami. Posiadają one wycięcie, umoŝliwiające podłączenie tylko w jednej pozycji. Zaznaczone jest one strzałką na korpusie wtyczki. Przy podłączaniu kabla do bazy musi się ona znajdować na górze, a przy podłączaniu do kamery, musi się znajdować się na wprost znacznika na kamerze znajduje się on na górnej stronie rękojeści. Na bazie kamery znajdują się dwa gniazda do przyłączania kabla i nadajnika jedno z przodu, drugie na tylnej ściance, mają one te same funkcje. Rys. Podłączenie kamery i kabla Wtyczki zaopatrzone są w pierścienie dociskowe, aby odłączyć wtyczkę, naleŝy pociągnąć za pierścień, nigdy za wtyczkę. Pociąganie za wtyczkę moŝe doprowadzić do uszkodzenia połączenia. Do konfiguracji przewodowej producent dostarcza specjalny uchwyt mocujący: 8

Rys. Uchwyt do kamery z podłączonym przewodem. - łą łącze bezprzewodowe Łącze przewodowe moŝe w tym modelu kamery zostać zastąpione łączem bezprzewodowym. UmoŜliwia to nie tylko pozbycie się niewygodnego przewodu, ale i oddalenie bazy na większą odległość niŝ pozwala długość przewodu. Ponadto, w kaŝdej chwili moŝna powrócić do pracy przewodowej. 9

Rys. Nadajnik Nadajnik podłączamy do kamery do gniazda przewodu. Jest on na tyle lekki, Ŝe nie utrudnia pracy. Przy odłączaniu nadajnika proszę pamiętać o odciągnięciu najpierw pierścienia, a następnie wtyczki nadajnika. Nadajnik wyposaŝony jest w wyłącznik (Power), przycisk zmiany kanałów (Choice) i gniazdo ładowania (DC IN). Na górnej powierzchni nadajnika znajdują się diody, informujące o wybraniu jednego z 4 kanałów nadawania i stanie baterii. Wybór kanału dokonujecie Państwo poprzez naciskanie przycisku zmiany kanałów (Choice) sekwencyjnie, tzn. kolejne naciśnięcie przesuwa wybór o jeden, lub wraca z ostatniego do pierwszego. Rys. Nadajnik podłączony do kamery. Na zdjęciu widać wybrany kanał 1 świecąca się czerwona dioda i wskaźnik zasilania świecąca się zielona dioda. Nadajnik zawiera w sobie akumulator, zapewniający mu pracę. W przypadku wyczerpywania się akumulatora, dioda zmieni kolor z zielonego na czerwony. Akumulator ładujemy, podłączając mniejszy zasilacz do gniazda DC IN. Przed pierwszym uŝyciem zalecane jest naładowanie akumulatora przez 12 h. Producent dostarcza w zestawie uchwyt do wieszania kamery z podłączonym nadajnikiem. 10

Rys. Uchwyt do kamery z nadajnikiem Uchwyt jest tak skonstruowany, iŝ umoŝliwia podłączenie nadajnika do ładowania w czasie przechowywania kamery w uchwycie. Rys. Odbiornik, góra Rys. Odbiornik, dół Na dolnej ściance odbiornika znajdują się przełączniki, którymi wybieramy numer kanału. WaŜne jest, aby numer kanału wybrany w odbiorniku i nadajniku były takie same, w nadajniku kanały liczone są od lewe, w odbiorniku od prawej strony. Na zdjęciu wybrany jest kanał 1 ciemniejszy przełącznik przesunięty w dół. 11

WaŜne jest, aby w czasie pracy powierzchnia odbiornika ustawiona była prostopadle do nadajnika zapewni to najlepszy odbiór. Następnym krokiem jest włączenie kamery. UmoŜliwi ono dalsze konfigurowanie kamery i sprawdzenie działania. Po podłączeniu zasilacza do bazy, włączeniu bazy i włączeniu nadajnik powinniśmy otrzymać obraz na ekranie monitora. Następnym krokiem jest ustawienie daty i czasu. Kamera przechowuje dane w folderach, których nazwa jest związana z datą i czasem utworzenia plików, dlatego waŝne jest poprawne ustawienie tych wartości. Dokonuje się tego w następujący sposób: Proszę nacisnąć na pilocie klawisz TIME (czas). Kamera wyświetli na ekranie ikonę kalendarza, a pod spodem datę w formacie rok/miesiąc/dzie c/dzień. Naciskając przyciski Up (góra) i DOWN (dół) ustawiamy Ŝądane wartości roku. Naciśnięcie klawisza MEMORY (pamięć) przerzuca kursor do następnej pozycji. Po ustawieniu roku, miesiąca i dnia, kolejne naciśnięcie MEMORY (pamięć) powoduje przestawienie na ekran z ustawianiem czasu, w formacie godziny/minuty/sekundy. Po ustawieniu tych wartości, następne naciśnięcie przycisku MEMORY (pamięć) zakończy procedurę ustawiania daty i czasu. JeŜeli wprowadzona data i czas są nieprawidłowe, procedurę moŝna powtórzyć jeszcze raz. Rys. Pilot 12

Pilot wyposaŝony jest w następujące przyciski, słuŝące do przeglądania zapisanych zdjęć i sekwencji filmowych UP- do góry, przewijanie do góry DOWN, w dół, przewijanie w dół MEMORY- -wywołanie pamięci, lub klawisz potwierdzania REC/PLAY nagrywanie, odtwarzanie FOLDERS wybór folderu CLEAR kasowanie zaznaczonej pozycji TIME SET ustawianie czasu Odbiornik podczerwieni znajduje się na górnej ściance bazy, przed przyciskami funkcyjnymi. Rys. Baza Mocowanie. PoniewaŜ kamera z zamocowanym przewodem lub nadajnikiem ma inny kształt, producent dostarcza dwa uchwyty montaŝowe do kamery. Do mocowania bazy producent dostarcza jeden uchwyt, który naleŝy zamocować do ściany, a następnie powiesić na nim bazę. 13

Rys. Uchwyt do mocowania wraz z baza. Rys. Uchwyt zamocowany na bazie. Kamera jest gotowa do pracy. 14

8. Praca. Kamera wyposaŝona jest w dwa przyciski: Stopklatka krótsze przyciśnięcie powoduje przechwycenie stopklatki i zapisanie jej w pamięci, dłuŝsze włącza/wyłącza oświetlenie. JeŜeli kamera jest w trybie przeglądania pamięci, naciśnięcie tego przycisku powoduje powrót do oglądania obrazu na Ŝywo. Pamięć przyciśnięcie tego przycisku powoduje przejście kamery do trybu przeglądania pamięci. Naciskając przyciski UP (góra) i DOWN (dół ) na pilocie lub na bazie, przewijamy zdjęcia lub filmy zapisane w obrębie danego folderu. Aby zmienić folder na inny, naciskamy przycisk FOLDERS, strzałkami góra, dół zmieniamy wybór i naciskamy przycisk MEMORY. Rys. Baza, sygnalizacja i przycisk funkcyjne Na bazie zlokalizowane są dwie diody informujące o stanie urządzenia zielona, oznaczona POWER (zasilanie) informuje o włączeniu bazy. Czerwona, oznaczona MOVE, informuje o nagrywaniu sekwencji video. Przyciski, umieszczone na bazie, są powtórzeniem tych z pilota i posiadają następujące funkcje: MEMORY- -wywołanie pamięci, lub klawisz potwierdzania UP- do góry, przewijanie do góry DOWN, w dół, przewijanie w dół CLEAR kasowanie zaznaczonej pozycji 15

REC/PLAY nagrywanie, odtwarzanie sekwencji video. 9. Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja. Wszystkie powierzchnie mogą być czyszczone i dezynfekowane za pomocą miękkiej ściereczki z łagodnym środkiem. Pamiętaj, by zawsze uŝywać osłonek jednorazowych! 10. Uwagi. a) Oczyść kompletne urządzenie przed i po uŝyciu. b) Zawsze uŝywaj sterylnych osłon jednorazowych. c) Nie naraŝaj oczu pacjenta na bliski kontakt z oświetleniem obiektywu. Jest to światło o wysokiej jaskrawości i duŝym natęŝeniu. d) Przed połączeniem zasilaczy do gniazdek, upewnij się, Ŝe są one sprawne i nie groŝą poraŝeniem. e) Nie ciągnij za kabel, moŝe to doprowadzić do zerwania przewodów w jego wnętrzu. f) Postępuj zawsze zgodnie z zasadami higieny. g) 12. Konserwacja a) Przechowuj urządzenie w opakowaniu w suchym miejscu. b) Nie przechowuj razem z substancjami toksycznymi, Ŝrącymi i mogącymi eksplodować. c) Wilgotność w miejscu przechowywania nie moŝe przekraczać 70%. d) Temperatura przechowywania: -40ºC do 55 ºC 13. Problemy i ich rozwiązywanie Szanowni Państwo, W tabeli przedstawiamy najczęściej spotykane problemy wraz z propozycjami ich samodzielnego rozwiązania. JeŜeli proponowane działania nie przyniosą rezultatu, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Problem Po włączeniu, dioda POWER na bazie nie świeci Przyczyna Brak zasilania Rozwiązanie zanie Sprawdzić zasilacz, gniazdko i podłączenie zasilacza do bazy Po włączeniu, nadajnik nie działa Rozładowany akumulator Naładować akumulator brak połączenia między bazą a Sprawdzić przewody połączeniowe Brak obrazu na monitorze monitorem między baza a monitorem Brak obrazu, ale kamera wyświetla Wybrać tan sam kanał na Zły kanał datę nadajniku i odbiorniku 16

Stopklatka jest rozmyta Obraz ma plamy Ruch ręki w czasie przechwytywania Zanieczyszczenie obiektywu Nie ruszać kamerą w czasie przechwytywania stopklatki Miękką szmatką przeczyścić obiektyw. 14. Gwarancja Producent zaświadcza, iŝ urządzenia są wolne od braków materiału jak równieŝ wykonania i powinny działać w sposób zadowalający w warunkach normalnego uŝytkowania przez okres dwóch lat od daty zakupu. Stosowanie środków zapobiegawczych naleŝy do nabywcy. Producent i dystrybutor w Ŝadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niezgodnego z zasadami i zaleceniami uŝytkowania urządzenia. 17