Instrukcja montażu i obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi i konserwacji PERROT Zraszacz z wbudowanym elektrozaworem

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji elektrozaworów Perrot

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór

Instrukcja montażu i obsługi. Hydra M (W)VAC

Instrukcja obsługi i konserwacji Zraszacz z wbudowanym elektrozaworem PERROT

Konserwacja i naprawa PERROT Zraszacz z wbudowanym elektrozaworem

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi zraszaczy PERROT (bez elektrozaworu)

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Wymiana układu hydraulicznego

Zraszacz z serii 855 S

Przepustnica typ 57 L

/2004 PL

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

I-10 oraz I-20 Ultra Zraszacze. INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1.

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Przepustnica typ 56 i typ 75

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Instrukcja obsługi. Hydrant nadziemny z dodatkowym zamknięciem kulowym (z zabezpieczeniem wypływu w przypadku złamania)

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamkni ciem 1. Dane techniczne wymiary Opis:

Siłowniki elektryczne

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

AR46.20-P-0601CW Regulacja luzu między elementem dociskowym a zębatką

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

Instrukcja obsługi. Płytka uruchamiająca Visign for Style 12. do spłuczki podtynkowej 2H, spłuczki podtynkowej 2L i spłuczki podtynkowej 2C

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

ProRacing Chip Box Basic Series

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\ rtf.html. Wym.

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Głowica do nitonakrętek

Zawór klapowy zwrotny typ 33

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Zawór membranowy typ 14

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wielkoobszarowy Typ : VP3 z funkcją Sektor Scout PERROT TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 1 / 32

Spis treści 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA... 3 2.1. OZNACZENIE WSKAZÓWEK UŻYTYCH W INSTRUKCJI... 3 2.2 ZASTOSOWANIE... 4 2.3 UŻYCIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 4 2.4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA... 4 2.5 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z NIEPRZESTRZEGANIEM WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS..... 5 3.1 WIDOK Z GÓRY... 5 3.2 WIDOK Z BOKU... 5 3.3 CZUJNIK SEKTOR SCOUT... 6 3.4 KLUCZE SERWISOWE... 6 4. DANE TECHNICZNE... 6 5. MONTAŻ, USTAWIANIE, INSTALACJA... 7 5.1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 8 5.2 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU... 8 5.3 SCHEMAT ZABUDOWY ZRASZACZA VP3... 8 5.4 SCHEMAT ZABUDOWY ZRASZACZA VP3 W TRAWIE SYNTETYCZNEJ... 10 5.4.1 OBSŁUGA ZRASZACZA Z POKRYWĄ PRZEZNACZONĄ DO ZABUDOWY TRAWY SYNTETYCZNEJ... 11 5.4.2 UWAGI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI ZRASZACZY Z POKRYWĄ DO ZABUDOWY W TRAWIE SYNTETYCZNEJ... 11 5.5 STEROWANIE FUNKCJĄ SEKTORA SCOUT... 11 5.6 ZAŁĄCZENIE PRZEZ WYŁĄCZNIK Z KLUCZEM... 12 5.7 POŁĄCZENIA PRZEWODÓW STERUJĄCYCH DLA FUNKCJI SEKTORA SCOUT... 12 6. URUCHOMIENIE, PRACA... 17 6.1 INFORMACJE O NIEBEZPIECZEŃSTWACH... 17 6.2 URUCHOMIENIE... 18 6.2.1 SPRAWDZENIE DZIAŁANIA CZUJNIKÓW... 19 6.3 REGULACJA SEKTORA ZRASZANIA... 20 6.4 ZRASZANIE PEŁNOOBSZAROWE... 21 6.5 REGULACJA PRĘDKOŚCI... 22 7. WYŁĄCZENIE, OKRES ZIMOWY... 23 7.1 OKRES ZIMOWY... 23 7.2 URUCHOMIENIE PO ZIMIE... 23 8. KONSERWACJA I NAPRAWY... 25 8.1 KONSERWACJA... 25 8.2 WYMIANA DYSZY... 25 8.3 DEMONTAŻ ZAWORU... 27 8.4 MONTAŻ ZAWORU... 28 8.5 NAPĘD TŁOKOWY I CZYSZCZENIE NAPĘDY... 29 8.6 DEMONTAŻ / ZABUDOWA JESDNOSTKI STERUJĄCEJ... 29 9. USTERKI I ICH NAPRAWA... 31 9.1 USTERKI PRACY ZRASZACZA... 31 TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 2 / 32

1. Informacje ogólne Wychodzimy z założenia, iż tematyka zraszania jest już Państwu zanana. Instrukcja ma za zadanie zapoznać Państwa tylko z przeznaczeniem i obsługą tego produktu. Tym samym gwarancja może być tylko wtedy uznana gdy będą przestrzegane wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji obsługi. Zastrzegamy sobie także możliwość wprowadzania nowych rozwiązań technicznych bez wcześniejszego informowania. 2. Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące montażu, uruchomienia, pracy i naprawy urządzenia. Przed przystąpieniem do prac bardzo ważnym jest aby personel zapoznał się dokładnie z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. W tym rozdziale są zawarte tylko ogólne informacje, szczegółowe informacje o bezpieczeństwie są podane w dalszych częściach niniejszej instrukcji. 2.1. Oznaczenia wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi Ostrzeżenia których nieprzestrzeganie może prowadzić do niebezpieczeństwa osób obsługujących, oznaczone są poniższym symbolem : Ostrzeżenie uszkodzenia dłoni Ostrzeżenie automatycznego załączenia Wskazówki bezpieczeństwa których nieprzestrzeganie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia są oznaczone symbolem : TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 3 / 32

2.2 Zastosowanie Zraszacz VP3 jest przeznaczony do równomiernego zraszania wodą terenów zielonych i sportowych z trawą naturalną i nawierzchnią syntetyczną. Woda powinna być wstępnie oczyszczona z grubych zanieczyszczeń. Temperatura wody i otoczenia powinna mieścić się w dopuszczalnym zakresie podanym w danych technicznych urządzenia. 2.3 Użycie niezgodne z przeznaczeniem Uruchomienie zraszacza przez osoby postronne (np. gdy dostęp do sterownika nie jest zabezpieczony) Umyślne przeregulowanie sektora (wandalizm) spowoduje skierowanie strumienia wody w niepożądanym kierunku. 2.4 Wskazówki bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do obsługi należy przeczytać niniejszą instrukcje obsługi zraszacza a w szczególności wskazówki bezpieczeństwa. Szczegółowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa są zawarte kolejnych rozdziałach. 2.5 Niebezpieczeństwa związane z nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może stwarzać ryzyko zranienia osób, a także uszkodzenia maszyn i urządzeń. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa powoduje utratę gwarancji. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 4 / 32

3. Opis 3.1 Widok z góry Kierunek strumienia Śruba mocująca pokrywy komory sterowania Pokrywa komory sterowania Śruba przyłaczeniowych sterowania ręcznego (ON/OFF/Auto) Śruby mocujące pokrywy komory sterowania Zaślepka do kontroli dekodera 3.2 Widok z boku Pokrywa Pokrywa komory sterowania Obudowa górna Moduł sterowania Otwory do wprowadzenia przewodów Czujnik Sektor Scout Obudowa dolna TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 5 / 32 Przyłącze zasilania wody 2

3.3 Czujnik Sektor Scout Opis Sector Scout oznacza wyposażenie zraszacza w dodatkową funkcję, która umożliwia kontrolę przełącznika sektora w punkcie krańcowym oraz pozwala na ustawienie sektora tak, aby zraszacz zawsze zaczynał i kończył obrót w tym samym punkcie. Daje to gwarancję, że cały nastawiony zakres zraszania jest zrealizowany bez powielania, jak i bez niezroszonych obszarów. Funkcja pomaga optymalizować nie tylko czas zraszania ale także równomierność opadu wody. Za pomocą sterownika WaterControl Sektor Scout możemy zaprogramować dowolną ilość cykli zraszania (1+X). 3.4 Klucze serwisowe Klucz do demontażu pierścienia zabezpieczającego Klucz do montażu pierścienia zabezpieczającego Do zdemontowania pierścienia zabezpieczającego Do wybudowania pierścienia zabezpieczającego RT17839 RT17844 Klucz do demontażu zaworu VP3 Do demontażu zaworu RT25359 Klucz do pokrywy napędu Zestaw do płukania VP3 Do odkręcania pokrywy napędu Do płukania rurociągów zasilających ZB98236 RB25380 Klucz do montażu dyszy VP3 Montaż i demontaż dyszy RB25189 Zestaw do montażu sensora Ustawienie sensora RB25415 Klucz Torx Do demontażu śrub pokrywy ZB98289 4. Dane techniczne Zalecane ciśnienie pracy Dopuszczalne ciśnienie pracy 4 do 8 bar 4 do 10 bar Ciśnienie na zraszaczu nie powinno przekroczyć 10 bar Gwint przyłącza : Medium pracy: Temperatura wody: Temperatura otoczenia : 2 GW Woda maks. 40 o C maks. 60 o C Pozostałe dane w karcie katalogowej produktu. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 6 / 32

5. Montaż, ustawianie, instalacja 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku gdy zanieczyszczenia dostaną się do zraszacza może dojść do uszkodzenia zraszacza oraz zranienia obsługi. W tym celu należy przed przyłączeniem zraszacza do instalacji dokładnie wypłukać rurociągi z wszelkich zanieczyszczeń. Pojawienie się w zasięgu strugi zraszacza podczas jego pracy może skutkować niebezpieczeństwem dla zdrowia. Z tego powodu przed otwarciem dopływu wody do zraszacza wszystkie prace montażowe muszą być zakończone. 5.2 Wskazówki dotyczące montażu Gwint przyłącza - rozmiar 2 GW, Do uszczelnienia gwintu zastosować np. włókna konopne oraz pastę Zabudowy zraszacza należy dokonać wg schematu Schemat zabudowy zraszacza Perrot VP3 (następna strona instrukcji). W celu ochrony zraszacza przed zbyt dużym naciskiem zewnętrznym spowodowanym najechaniem w trakcie pielęgnacji należy bezwzględnie zastosować połączenie elastyczne. Szczególnie ważne aby wokół zraszacza oraz pomiędzy zraszaczem a rurociągiem drenarskim znajdowały się otoczaki płukane. W trakcie przykręcania można zraszacz trzymać za obudowę dolną lub kołnierz górny. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 7 / 32

5.3 Schemat zabudowy zraszacza Perrot VP3 Przekrój wykopu i zestawienie kształtek Zraszacz w poz. zamkniętej Warstwa otoczaków Frakcja 8-16 Rurociąg drenarski Nr detalu PE-Rurociąg główny / dia Main Pipe Pos. Nazwa Opis Article No. 110 90 75 Trójnik PE 90 110 x 4" GW T-piece 90 110 x 4" FT ZH90159 1 1 Trójnik PE 90 90 x 3 GW T-piece 90 90 x 3 FT ZH90158 1 Trójnik PE 90 75 x 2½ IG T-piece 90 75 x 2½ FT ZH90157 1 2 Redukcja 3"x 2" Red.-Nipple Nr.241 3"x2" 1 Redukcja 4"x 2" Red.-Nipple Nr.241 4"x2" 1 3 Kolano ocynk 2 GZxGZ Elbow 90 No.3 2 MTxMT 2 2 2 4 Kolano PE 75x2 GW Elbow Clamp connection 75x2 FT 2 2 2 5 Rura PE-HD 12,5 75 Pipe PE-HD 12,5 75 1 1 1 6 Kolano WZ 2 GWxGZ Elbow 90 No.1 2 FTxMT 1 1 1 TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 8 / 32

Rozmieszczenie zraszaczy (schematycznie) Detal X: Kierunek zabudowy zraszacza przy montażu Zraszacz VP3 musi być tak zabudowany, aby komora z układem sterowania znajdowała się od strony obszaru, który będzie zraszany. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 9 / 32

5.4 Schemat zabudowy zraszacza VP3 w trawie syntetycznej (pokrywa przystosowana do zabudowy bezpośrednio w trawie syntetycznej) Zraszacz wypełnić granulatem gumowym do wysokości 2-5mm poniżej górnej krawędzi gumowej pokrywy Wskazówki dot. zasad klejenia trawy w instrukcji TDP075 Warstwa elastyczna Warstwa drenażu TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 10 / 32

5.4.1 Obsługa zraszacza z pokrywą przeznaczoną do zabudowy trawy syntetycznej Zdjąć zaślepki i pokrywę zraszacza oraz pokrywę komory sterowania zdemontować/zamontować (patrz rozdział 8.6) Przy wklejaniu trawy syntetycznej uważać, aby nie zakleić otworów, które służą do odpływu wody z pokrywy. 5.4.2 Uwagi dotyczące eksploatacji zraszaczy z pokrywą do zabudowy w trawie syntetycznej Obsługa układu sterowania możliwa przy pomocy śrubokręta z płaską końcówką (1,1mm x 9.0mm). Śruba ręcznej regulacji znajduje się w górnej pokrywie pod nacięciami w kształcie krzyża (patrz rozdział 6.2). Obracając śrubą do wyczuwalnego oporu w lewo pozycja AUTO Obracając śrubą do wyczuwalnego oporu w prawo pozycja OFF Około od 1 do 2 obrotów w lewo - pozycja ON TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 11 / 32

5.5 Sterowanie funkcją Sektor Scout Funkcja Sector Scout zraszacza VP3 współpracuje tylko ze sterownikiem firmy Perrot WaterControl S.C. Funkcje sterownika oraz obsługa są opisane w instrukcji obsługi TDP072. Praca bez funkcji Sektor Scout jest możliwa tylko przez ustawienie czasu pracy zraszacza. 5.6 Załączenie poprzez stacyjkę z kluczem Dla zabezpieczenia i zablokowania zraszania przed osobami niepowołanymi istnieje możliwość wyposażenia sterownik w zewnętrzną stacyjkę z kluczem. Stacyjkę z kluczem należy zabudować w miejscu, z którego jest dobra widoczność na zraszany obszar. Funkcja jest opisana w instrukcji obsługi sterownika Water Control S.C. TDP072. 5.7 Połączenia przewodów sterujących dla funkcji Sektor Scout Do podłączenia zraszacza VP3 należy zastosować przewód 3-żyłowy (patrz plan przewodów). Przewód sterujący należy przeciągnąć przez prawy lub lewy otwór w obudowie komory sterowania zraszacza. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 12 / 32

DBR/Y - hermetyczna osłona połączenia przewodów. Łączymy nią przewód zasilający z zabudowaną w zraszaczu cewką i czujnikiem. Otwieranie pokrywy komory sterowania. Połączenia należy dokonać komorze układu sterowania zraszacza przy zastosowaniu hermetycznych osłon DBR-Y. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 13 / 32

Schemat połączeń - patrz rysunek poniżej. Schemat połączeń dla czujnik (sensor) cewka TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 14 / 32

Wsunąć przewody do komory i założyć pokrywę. Wszystkie elektryczne połączenia należy wykonać w komorze sterowania. Umożliwi to, bez dodatkowych prac ziemnych, szybko znaleźć ewentualną awarię elektryczną. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 15 / 32

Schemat połączeń przewodów sterujących (schematycznie) Wymagania dla przewodu sterującego: - przewód ziemny np. : YKY - dla VP3 bez funkcji Sektor Scout : YKY 2x2,5mm 2 - dla VP3 z funkcją Sektor Scout : YKY 3x2,5mm 2 Więcej informacji dostępne w instrukcji obsługi sterownika WaterControl S.C. (TDP072). TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 16 / 32

6. Uruchomienie, praca. 6.1 Informacje o niebezpieczeństwach Po otwarciu dopływu wody zraszacz wysuwa się z obudowy i w przeciągu 5 sekund osiąga maksymalne cieśnienie pracy. Wypływający strumień wody może spowodować zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu należy bezwzględnie przestrzegać następujące zasady : W czasie pracy nie powinny przebywać żadne osoby w zasięgu pracy zraszacza. Obsługa zraszacza nie powinna znajdować się w zasięgu strumienia wody. Kierunek strumienia wypływającego ze zraszacza jest zgodny z strzałką znajdująca się na pokrywie zraszacza. Kierunek strumienia Pokrywa komory sterowania Rys. 1 W przypadku, gdy zraszacz nie jest zabudowany równo z poziomem gruntu istnieje niebezpieczeństwo zahaczenia i upadku przez użytkownika. W tym przypadku należy zarówno przed uruchomieniem jak i regularnie w czasie użytkowania sprawdzać czy pokrywa zraszacza leży równo na kołnierzu obudowy. Zraszacz nie może być użytkowany z otwartą komorą sterowania. W tym przypadku korpus zraszacza zablokuje się i nie będzie mógł się swobodnie obracać. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 17 / 32

6.2 Uruchomienie (dla zraszacza z wbudowanym elektrozaworem) a) Sprawdzić działanie elektryczne: Zanim zostanie otwarte główne zasilanie (dopływ wody), należy uruchomić cewkę zraszacza. Charakterystyczny odgłos kliknięcia w obudowie zraszacza jest sprawdzianem wykonania poprawnego podłączenia elektrycznego. b) Sprawdzić działanie czujnika Sektor Scout : Podnieść pokrywę zraszacza i zabezpieczyć przez przełączenie blokady pokrywy. Korpus zraszacza obrócić w lewo/prawo do momentu położenia czujnika nad ogranicznikiem obrotu. Zapali się lampka sygnalizacyjna na czujniku. c) Sprawdzić czy sterowanie jest ustawione w pozycji AUTO (Śruba <Sterowanie ręczne> do oporu przekręcona w lewo). Ustawienie w pozycji AUTO gwarantuje, że po odłączeniu zasilania elektrycznego zostanie zamknięty dopływ wody do zraszacza. d) Wolno otworzyć dopływ wody do zraszacza do momentu stabilizacji ciśnienia. Zraszacz może uruchomić się na krótką chwilkę i następnie najpóźniej po 30 sekundach samodzielnie zamknąć. e) Po całkowitym otwarciu zasilania wody i po osiągnięciu maksymalnego ciśnienia sprawdzić szczelność połączeń i elementów zraszacza. f) Sprawdzić zraszacz czy funkcjonuje prawidłowo: Przy pomocy śruby <Sterowanie ręczne> uruchomić zraszacz, w tym celu przekręcić śrubę <Sterowanie ręczne> do pozycji pomiędzy AUTO i OFF (około 1 obrót). Głowica zraszacz podniesie się i rozpocznie obrót. Nie wolno stać w zasięgu wylotu dyszy zraszacza! g) Śrubę <Sterowanie ręczne> przekręcić w kierunku AUTO (patrz punkt 6.2c). Zraszacz powinien wyłączyć się najpóźniej po upływie 30 sekund (zamknąć). h) Kroki e) i g) powtórzyć kilkakrotnie, aż do uzyskania poprawnego działania. i) Sprawdzić poprawne działanie zraszaczy z użyciem sterownika. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 18 / 32

6.2.1 Sprawdzenie działania czujników a. Uruchomić zraszacz przy pomocy sterownika Water Control+ SC. Nie wolno stać w zasięgu wylotu dyszy zraszacza! b. Sprawdzić, czy świeci się żółta dioda LED (patrz rys. 2), gdy czujnik znajdzie się w pozycji nad magnesem. Uwaga: W przypadku gdy dioda LED się nie świeci, należy sprawdzić odległość czujnika od magnesu (powinna wynosić około 1mm). Dla sprawdzenia można przytrzymać kawałek metalu od dolnej strony czujnika i sprawdzić działanie. Jeżeli czujnik będzie wtedy pracował prawidłowo, to należy zmniejszyć odległość pomiędzy czujnikiem i magnesem. Podczas pracy należy sprawdzić działanie zraszacza postępując wg wytycznych zamieszczonych w punktach 6.3, 6.4 oraz 6.5 niniejszej instrukcji. Najpierw otworzyć (na zewnątrz) zabezpieczenie aby nie doszło do zatrzaśnięcia palców lub dłoni obsługi podczas zamykania się zraszacza. Pokrywa Korpus, głowica Zabezpieczenie otwarte Sensor LED Zabezpieczenie zamknięte Czujnik Obudowa górna Magnes Rys. 2 TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 19 / 32

Do uruchomienia zraszacza nie potrzeba żadnych dodatkowych nastaw. Wystarczy wyregulować tylko prędkość obrotu oraz przy pracy z sektorem - zakres sektora. 6.3 Regulacja sektora zraszania W tym zraszaczu można bezstopniowo ustawić sektor (kąt) zraszania poprzez ustawienie (przeciągniecie) odpowiednio górnej lub dolnej sprężyny sektora. Ustawienie sektora Bezstopniowe ustawienie możliwe jest poprzez ciągnięcie (NIE NACISKANIE) sprężyny odpowiednio prawego lub lewego ogranicznika sektora. Sprężyna sektora Sprężyna sektora Kierunek nacisku siły do zmiany sektora Rys Rys. 3 TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 20 / 32

6.4 Zraszanie w pełnym obrocie W celu przestawienia zraszacza do trybu pracy w pełnym obrocie (bez sektora) należy zdemontować sprężyny sektora. W tym celu należy wkład zraszacza wybudować z obudowy (patrz rozdział 8.3). Rozciągnąć sprężynę sektora zraszacza tylko na tyle, aby umożliwić jej wyjęcie z rowka i zsuniecie w dół. Zbyt duże rozciągnięcie uniemożliwi jej powtórne zastosowanie. Oba końce sprężyny lekko rozciągnąć i zsunąć w dół. Sprężyny rozciągnąć tylko tyle aby przeszła przez rurę prowadzącą. W celu powtórnego montażu postępować w odwrotnej kolejności. Zbyt mocno rozciągnięte sprężyny nie będą już w stanie spełniać swoją funkcję i umożliwić pracę sektorową zraszacza. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 21 / 32

6.5 Regulacja prędkości Kręcąc śrubą regulacyjną w prawo lub w lewo zmieniamy prędkość obrotu zraszacza VP3. Uwaga: W przypadku przekręcenia śruby maksymalnie w prawo istnieje niebezpieczeństwo całkowitego zatrzymania obrotu zraszacza. Kręcąc śrubą w lewo prędkość obrotu będzie stopniowo wzrastała. Z ograniczenia prędkości obrotu można korzystać tylko przy stosowaniu czystej wody. Gdy woda jest zanieczyszczona śruba regulacji prędkości musi byś całkiem wykręcona, ponieważ w istnieje niebezpieczeństwo całkowitego zatrzymania obrotu zraszacza. Rys. 4 Śruba regulacji prędkości obrotu TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 22 / 32

7. Wyłączenie, okres zimowy. W celu wyłączenie z pracy należy odłączyć zasilanie wody i energii elektrycznej. 7.1 Okres zimowy Przed okresem zimowym należy dopilnować aby nie zaległa woda w instalacji i zraszaczu. Zraszacz VP3 posiada automatyczne odwodnienie. Odwodnienie instalacji w najniższym punkcie spowoduje samoczynne odwodnienie również zraszacza. Zraszacz posiada zawór odwadniający i może być odwodniony grawitacyjnie! Zraszacz opróżni się samoczynnie, gdy woda spłynie do najniższego punktu rurociągu. Resztki wody, które pozostaną w napędzie tłokowym zraszacza nie spowodują uszkodzeń. W przypadku ponownego uruchomienia zraszacza, pomimo że w napędzie znajduje się jeszcze lód, przy temperaturze około 20 C zraszacz potrzebuje około 15 minut na rozmrożenie napędu. Cewkę zaworu kilkukrotnie włączyć elektrycznie tak aby wypchnąć pozostałą w układzie sterowania wodę (w tym czasie instalacja rurociągów musi być już odwodniona). Zaleca się włączyć cewkę w okresie zimowym 2x w tygodniu na około 1 minutę. 7.2 Uruchomienie po zimie Pod wpływem czynników zewnętrznych (wilgotność, susza) zraszacze z napędem tłokowym są poddawane ekstremalnym obciążeniom. Z tego powodu może dojść do pojawienia się luzów w osi pionowej napędu. W związku z powyższym zalecane jest w dwóch pierwszych latach eksploatacji (najlepiej po okresie zimowym) wykonanie następujących czynności: Przed wykręceniem pokrywy napędu należy wykręcić śrubę zabezpieczającą. Po ponownym zakręceniu pokrywy należy pamiętać o wkręceniu śruby zabezpieczającej. Śruba zabezpiecza przed samoczynnym odkręceniem pokrywy komory napędu. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 23 / 32

Pokrywę dokręcić kluczem ZB98236 z siłą około 10Nm. Oznacza to zadziałanie siłą na klucz dźwignią 10 cm i siłą 100N. Wskazówka: Po 3 albo 4 zimie nie powinny pojawić się kolejne luzy. Żebra wzmacniające Znaczniki Uwaga: W przypadku, gdy nie można ponownie wkręcić śruby zabezpieczającej (śruba natrafiła na żebro wzmacniające napędu) należy szarą pokrywę dokręcić nieco mocniej i wtedy śruba ominie żebro wzmacniające obudowę napędu. Miejsca wzmocnień są oznaczone kropkami na obwodzie obudowy. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 24 / 32

8. Konserwacja i naprawa 8.1 Konserwacja Niespodziewane uderzenie strugi zraszacza może spowodować poważne obrażenia. Należy się upewnić, że przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawy zasilanie wody jest wyłączone. Po rocznym użytkowaniu należy dokręcić kluczem SW 10 śruby kołnierza M6 (8 sztuk). Moment dokręcenia 9 +1 Nm. Jeśli zaistnieje konieczność to należy wewnątrz obudowy zraszacz usunąć zanieczyszczenia odkurzaczem przemysłowym. Czujnik oraz krańcówki zabudowane na sprężynach sektorów: oczyścić i sprawdzić czy są dokręcone. Obciąć trawę wrastająca na obudowę zraszacza. Prace powinny być wykonane możliwie wcześnie, przed rozpoczęciem sezonu zraszania. Sprawdzić gęstość gruntu w szczególności przy trawie naturalnej. 8.2 Wymiana dyszy Uszczelka dyszy Dysza główna Dysza napędu Moment dokręcenia śrub kołnierza: 9 +1 Nm Rys. 5 TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 25 / 32

Przy wymianie dyszy głównej gwint powinien być oczyszczony a następnie nasmarowany. Wtedy dysza będzie łatwa do wykręcenia i ponownie łatwa do zamontowania. W trakcie montażu należy zwrócić uwagę aby prowadnica strugi była zamontowana we właściwej pozycji. (Patrz rysunek obok ) Zła pozycja Właściwa pozycja Przy niewłaściwym zamontowaniu prowadnicy strugi nie będzie możliwe zamontowanie dyszy. Przy montaży nowej dyszy należy zwrócić uwagę aby dysza był wkręcona do końca tzn. aby główna dysza była u góry (ustawienie na godzinę 12) i aby uszczelka dyszy była właściwie usadowiona (Rys. 5) TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 26 / 32

8.3 Demontaż zaworu Aby przeprowadzić prace serwisowe należy wymontować z obudowy wkład zraszacza : Odkręcić pokrywę zraszacza za pomocą klucza imbusowego SW 5. Odkręcić kołnierz, 8 śrub SW 10. Moment dokręcenia śrub kołnierza = 9 +1 Nm Rys. 6 Wyjąć wkład zraszacza z obudowy. Pierścień zabezpieczający z obudowy wyjąć za pomocą klucza do demontażu RT17839. Klucz do demontaży zaworu RT25359 nakręcić na obudowę zaworu i pociągnąć ku górze. Być może trzeba będzie kilka razy lekko szarpnąć, aż zawór wyjdzie z obudowy. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 27 / 32

8.4 Montaż zaworu Zawór montujemy za pomocą klucza RT25359. Przed zamontowaniem sprawdzić czy membrana zaworu nie jest uszkodzona. Sprawdzić czy zawór nie jest zabrudzony i ewentualnie oczyścić ze smaru. Zawór nakręcić na klucz i włożyć ostrożnie do obudowy zraszacza. Do łatwiejszego montażu zalecane jest posmarowanie membrany lekko olejem lub smarem. Lekkim pionowym uderzeniem wepchnąć zawór do obudowy zraszacza. Pierścień dociskowy włożyć do obudowy wypustkami w dół. Szczypcami RT17844 założyć pierścień zabezpieczający w rowek nad pierścieniem dociskowym. Montaż części zraszacza powinien nastąpić w odwrotnej kolejności do demontażu! Należy zwrócić uwagę na właściwe położenie i zamocowanie przewodów czujnika. Przewód powinien być przymocowany przeznaczonymi do tego uchwytami 1 i 2 do obudowy zraszacza (siła dokręcenie 7Nm). Śruba sterowania ręcznego Uchwyt mocujący 1 Sensor Zasilanie główne 2 Przewód czujnika Przyłącze zraszacza z lewej strony. Uchwyt mocujący 2 TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 28 / 32

8.5 Napęd tłokowy i czyszczenie napędu Jeżeli z powodu zabrudzenia napęd zraszacz przestał funkcjonować należy wówczas go rozebrać i wyczyścić (patrz instrukcja czyszczenia i naprawy TDP055-rep) 8.6 Demontaż / zabudowa modułu sterującego Należy się upewnić że zraszacz nie znajduje się pod ciśnieniem. Demontaż modułu sterującego Podnieść pokrywę zraszacza i zabezpieczyć. Zabezpieczenie w pozycji otwartej (zabezpieczone) Wszystkie trzy śruby odkręcić i podnieść pokrywę komory sterowania. Moduł sterujący wyjąć z klipsów mocujących i wyciągnąć do góry. Wykręcić cewkę. W przypadku konieczności wymiany modułu sterującego należy możliwie jak najbliżej obciąć rurki przyłączeniowe. Moduł sterujący Zraszacz TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 29 / 32

Zabudowa modułu sterującego W zestawie są dostarczone złączki samozaciskowe. Wężyki wsunąć do oporu w złączce i sprawdzić czy się nie wysunęły. Aby mieć pewność poprawnej pracy zraszacza należy dopilnować aby wężyki były prawidłowo zamontowane. Wkręcić cewkę. Zabudować moduł sterujący w obudowie. Przykręcić pokrywę komory sterowania trzema śrubami. Sprawdzić wg punktu 6.2 poprawność działania zraszacza. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 30 / 32

9. Usterki i ich naprawa 9.1 Usterki pracy zraszacza Usterka Przyczyna Naprawa Zraszacz nie obraca się lub obraca się bardzo wolno. Słaby strumień Obszar zraszania powiększa się podczas pracy. Nieszczelność z dołu zraszacza Zawór otwiera/zamyka się tylko przy sterowaniu ręcznym, ale nie po sygnale elektrycznym z sterownika Zawór nie otwiera się także ręcznie Zawór się nie zamyka Ciśnienie na dyszy albo zasięg zraszacza zbyt mały Brak sygnału z czujnika Zabrudzona woda. Regulacja prędkości obrotu ustawiona na minimum. Zatkany Zanieczyszczona dysza lub prowadnica strugi. Sprężyna sektora jest luźna. Siła sprężyny zbyt słaba. Sprężyna sektora naciągnięta. Zniszczony O-ring Śruba <ręcznego sterowania> jest w pozycji OFF Rdzeń cewki się zawiesił Żadne lub niskie zasilanie Uszkodzona cewka Zatkany kanał cewki Woda sterująca zanieczyszczona lub zablokowane przewody sterujące Brak albo zbyt małe ciśnienie w sieci zasilającej Gniazdo cewki zanieczyszczone Zanieczyszczenia pomiędzy membraną a obudową zaworu Uszkodzona membrana Filtr wody sterującej zabrudzony Kamienie lub inne nieczystości przymknęły przelot wody Źle podłączony czujnik Sekcja lub czujnik nie zostały aktywowane / uruchomione Odległość czujnika od magnesu jest zbyt duża Śrubę regulacji całkiem otworzyć, brud się wypłucze. Filtr wypłukać Patrz punkt 8.4 i 8.5 Dyszę wykręcić i wypłukać. Zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie dyszy (na godz.12). Gwint nasmarować. Zamontować nowe sprężyny. Naprawy może dokonać tylko producent Przekręcić śrubę w lewo aż do oporu. Cewkę wykręcić i wyczyścić kanał Naprawić napięcie zasilania 24 VAC. Sprawdzić opór cewki (powinno być około 35 Ohm) ewentualnie zmienić cewkę Wyczyścić kanał Oczyścić wodę sterującą oraz przewody sterujące Sprawdzić i naprawić ciśnienie zasilania Gniazdo cewki wyczyścić Zdemontować i wyczyścić zawór Zawór rozebrać i membranę wymienić Filtr wody sterującej wyczyścić Zawór wyczyścić i przepłukać zraszacz Sprawdzić połączenia (patrz schemat połączeń w pliku TDP072/strona 7) Uruchomić sekcję Sprawdzić odległość lub przyłożyć do czujnika stalowy element i następnie sprawdzić sygnał Sygnał jest również widoczny na żółtej diodzie LED czujnika Zastrzegamy sobie wprowadzenie zmian technicznych bez powiadomienia. TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 31 / 32

CE-Deklaracja zgodności Dyrektywa maszynowa (98/37/EWG) Dyrektywa niskiego napięcia (73/23/EWG) Zgodnie z dyrektywą zgodności elektromagnetycznej (89/336/EWG) Producent: Regnerbau Calw GmbH Industriestrasse 19-29 75382 Althengstett Germany Tel. +49-(0)7051-162-0 Niniejszym oświadczamy, że niniejszy produkt Opis produktu : Zraszacz wielkoobszarowy VP3 Rok produkcji : od 2014 jest zgodny z postanowieniami wyżej wymienionych dyrektyw Zostały zastosowane następujące normy : DIN EN 292-1 DIN EN 1050 Bezpieczeństwo maszyn; Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania; Część 1: Podstawowe zasady i specyfikacje Bezpieczeństwo maszyn; Zasady oceny ryzyka DIN EN 60204-1 Bezpieczeństwo maszyn; Elektryczne wyposażenie maszyn; Część 1: Wymagania ogólne (IEC 204-1:1992,zmiana) Deklaracja zgodności traci ważność w przypadku wprowadzenia nie uzgodnionych z producentem zmian w urządzeniu. Althengstett, 20.05.2014 Leiter Technik, Dipl.Ing.FH Günther Flik Data Wystawiający i dane wystawiającego Podpis TDP070_PL.docx Wersja 13.01.2016 Strona 32 / 32