Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462



Podobne dokumenty
3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Siłownik membranowy typ 3024C

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Instrukcja obsługi siłowników Baumann

Siłowniki membranowe Fisher 667 wielkość 30/30i-76/76i i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1

Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii 24000S (modele S, SF, SWF i SMF)

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2

Wymiana układu hydraulicznego

Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052

Przepustnica typ 57 L

Wydmuchowe zawory nadmiarowe z serii 289

Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości i 87

Korpus zaworu model AA

Zawory regulacyjne z serii Baumann 24000SB

Regulatory redukcyjne ciśnienia z serii Y690A

Zawór upustowy typ 620

Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości i 87

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

PVC-U PP PP / PVDF 2)

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN

Zespół siłownika i zaworu regulacyjnego Model GX

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający

Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052

Pneumatyczne ustawniki pozycyjne typy 3710, 3720 Konwerter typ 3722

Membranowy siłownik obrotowy 1052 firmy Fisher w rozmiarze 70

Regulatory z filtrami z serii 67CF

Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie

Zawory regulacyjne z serii 24000SB

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN

Zawór membranowy typ 14

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Regulatory ciśnienia z serii 627

PN9100. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Siłowniki pneumatyczne typ 3271 i typ Powierzchnia membrany siłownika: 175 cm² i 750 cm²

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Zawór regulacyjny EZ easy e

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCU-2, RCU-3 ¾ 1¼

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Zawory regulacji ciśnienia Uruchamiane ręcznie Zawory regulacyjne dokładne. Broszura katalogowa

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

PN9330. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika PN9200EH

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Zawory do regulacji ciśnienia poduszki gazowej ACE95 i ACE95Sr

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN

Opis urządzeń. DDSB Hamulec bębnowy. Zastosowanie na co najmniej jednej osi pojazdu.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

Dozownik VENTURIEGO typ MX-VZ

Siłowniki pneumatyczne Baumann

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Regulatory pośredniego działania (pilotowane) typ 1098 EGR i 1098H EGR

Regulatory ciśnienia z serii 299H

Ustawniki pozycyjne typ 3660 i 3661

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

zawór pozycyjny ze zintegrowanym ustawnikiem pozycyjnym DN15 do DN100 Seria 8044

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

Bezobsługowe siłowniki typu 655 i 655R

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Opis działania. 1. Opis działania Uwagi ogólne

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Układ doładowania z turbosprężarką spalin Demontaż i montaż turbosprężarki spalin

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

ZAWORY REGULACYJNE DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5-2; RC-5-2M; RC-5-2T DN

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Zawory termostatyczne serii 378TRV-379TRV-1378TRV-1379TRV 388TRV-389TRV-1388TRV-1389TRV

WPROWADZENIE INSTALACJA. Zawartość. Opis. Parametry techniczne OSTRZEŻENIE. Typ 1301F i 1301G

Zawory przelotowe, PN16, gwintowane zewnętrznie

/2004 PL

R295SP-F. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Siłowniki membranowe typ 657

Siłownik membranowy Fisher 657 o wielkości od 30/30i do 70/70i oraz 87

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RCP-10U G¾; G1; G1¼; DN40; DN50

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Transkrypt:

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie do działania... 3 6 Obsługa... 3 7 Budowa... 4 8 Konserwacja... 7 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy Wstęp Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z przedstawionymi ostrzeżeniami, uwagami i instrukcjami. Przedstawione tutaj instrukcje nie uwzględniają wszystkich możliwych sytuacji. Czynności związane z instalacją, obsługą i konserwacją urządzeń powinny być wykonywane tylko przez pracowników, którzy zostali przeszkoleni i posiadają odpowiednie kwalifikacje w zakresie instalacji, obsługi i konserwacji zaworów, siłowników i wyposażenia dodatkowego oraz dokładnie zapoznali się z niniejszą instrukcją. W przypadku zaistnienia jakichkolwiek wątpliwości, przed przystąpieniem do wykonywania dalszych czynności należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management w celu ich wyjaśnienia. Badania i przeglądy okresowe Wszystkie urządzenia muszą podlegać przeglądom okresowym, a w razie potrzeby również pracom konserwacyjnym. Częstotliwość dokonywania kontroli zużycia i wymiany części zależy od warunków eksploatacji. Instalacja technologiczna może podlegać również okresowym przeglądom technicznym wymaganym przez normy państwowe, przemysłowe lub lokalne. Instalacja W celu uniknięcia zranienia personelu lub zniszczenia urządzeń w wyniku gwałtownego uwolnienia ciśnienia lub rozerwania części będących pod ciśnieniem, nie należy instalować zaworu w instalacji, gdzie ciśnienie robocze przekracza wartości podane w specyfikacji zaworu, na tabliczce znamionowej urządzenia lub wytrzymałość procesowego kołnierza montażowego zaworu. Jeśli nie jest możliwe określenie dopuszczalnych wartości parametrów roboczych urządzenia, to przed kontynuowaniem prac instalacyjnych należy skontaktować się z biurem firmy Emerson Process Management. Działanie! OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE Przy przesuwaniu trzpienia siłownika przez podanie sprężonego powietrza do siłownika, należy usunąć ręce i narzędzia z drogi przesuwającego się siłownika. Uwięzienie ręki lub narzędzia między trzpieniem siłownika a innymi elementami zaworu regulacyjnego może spowodować zranienie personelu i zniszczenie urządzenia. www.fisher.com 1

Konserwacja Gwałtowne uwolnienie ciśnienia procesowego lub niekontrolowany ruch części zaworu może spowodować zranienie osób obsługujących lub zniszczenie urządzeń. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac obsługowych należy: Odłączyć wszystkie przewody zasilania sprężonego powietrza, elektrycznego i sygnałowe od siłownika. Upewnić się, że siłownik nie może przypadkowo otworzyć lub zamknąć zaworu. Wykorzystać obejście lub całkowicie odciąć zawór od ciśnienia procesowego. Uwolnić ciśnienie z obu stron zaworu. Spuścić medium procesowe z obu stron zaworu. Odpowietrzyć układ siłownika i zwolnić napięcie jego sprężyn. Zastosować procedury zabezpieczające układ w powyższym stanie podczas prac obsługowych. Nie odkręcać śrub mocujących łącznik trzpienia siłownika przy ściśniętej sprężynie siłownika, gdyż grozi to zranieniem personelu spowodowanym gwałtownym, niekontrolowanym ruchem części. Nigdy nie wolno podawać ciśnienia do częściowo złożonego siłownika, jeśli nie zostaną prawidłowo zainstalowane wszystkie elementy regulujące ciśnienie. 1 Zastosowanie! OSTRZEŻENIE Siłowniki pneumatyczne z serii 3025, typ P460 i P462 są siłownikami z centralnie ustawionym zespołem sprężyn. Głównymi częściami siłownika są dwie części obudowy (elementy 1 i 3), membrana (element 47), płyta membrany (element 26), sprężyna (element 30 w typie 462) lub zespół sprężyn (elementy 30 i 31 w typie 460) i trzpień siłownika (element 9). Membrana znajduje się między dwoma części obudowy (elementy 1 i 3). Membrana dzieli obudowę na komorę ciśnieniową składającą się z membrany i części obudowy (element 1) oraz na komorę sprężyny składającą się z membrany i części obudowy (element 3). Sprężyna (element 30 w typie 462) lub zespół sprężyn (elementy 30 i 31 w typie 460) znajduje się między płytą membrany (element 25) i częścią obudowy (element 3) i jest wstępnie ściśnięta. Płyta Instrukcja obsługi membrany (element 26), rura (element 51) i ogranicznik ruchu (element 14) nie są połączone z trzpieniem siłownika (element 9). 2 Dane techniczne Model Siłownik pneumatyczny jednostronnego działania Powierzchnia 1800 cm 2 membrany Skok Zakres nastaw (bar) 32 1,7 do 2,3 45 1,7 do 2,5 55 1,2 do 2,1 1,6 do 2,5 65 1,2 do 2,3 1,4 do 2,6 80 0,4 do 0,9 1,2 do 2,6 1,5 do 2,5 100 0,4 do 1,1 1,3 do 2,5 120 0,4 do 1,2 1,2 do 2,5 tylko 460/2 200 0,8 do 2,5 1,5 do 3,5 Zasilanie Maksymalnie 4 bary Dopuszczalny zakres 30 C do 80 C temperatur otoczenia Pozycja instalacji Pionowo, odchylenie na życzenie Gwint przyłącza G 1/2 pneumatycznego Test ciśnieniowy 4,4 bar zgodny z VDI/VDE 2174 Wszystkie dane konieczne do prawidłowego działania siłownika podane są na tabliczce znamionowej. 3 Działanie Gdy ciśnienie (sygnał sterujący) zostaje podawane do komory ciśnieniowej, trzpień siłownika (element 9) przesuwa się. Przesunięcie trzpienia może być w każdej chwili odczytane na skali wskaźnika położenia. Ruch powrotny trzpienia po ustaniu sygnału sterującego odbywa się dzięki ściśnięciu sprężyn. Niedopuszczalne jest wykonywanie modyfikacji konstrukcji siłownika. 2

4 Montaż 4.1 Typ montażu Siłownik należy zainstalować w pozycji pionowej. Inna pozycja montażu wynika kontaktu z producentem. 4.2 Wymagania montażu Siłownik dostarczany jest w postaci gotowej do pracy, nastawiony i przetestowany zgodnie z danymi technicznymi w zamówieniu. Przy montażu należy wybrać miejsce gwarantujące właściwy prześwit do demontażu / montażu siłownika. Należy uwzględnić wszystkie lokalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 5 Przygotowanie do działania 5.1 Podłączenie przewodów zasilania pneumatycznego 5.1.1 Podłączenie do siłownika bez ustawnika pozycyjnego Jeśli siłownik ma być bezpośrednio podłączony do sygnału sterującego o wartości maksymalnej 4 bar, należy podłączyć przewód sygnałowy do przyłącza pneumatycznego w siłowniku. 5.1.2 Podłączenie do siłownika z zamontowanym ustawnikiem pozycyjnym Zasilanie przez ustawnik: Przyłącze z ustawnika pozycyjnego podłączyć do przewodu sterującego, a przyłącze w ustawnika do sterownika. 6 Obsługa Do prawidłowego działania siłownika potrzebne jest suche, bezolejowe sprężone powietrze o maksymalnym ciśnieniu 4 bar i w wystarczającej ilości. Test działania: 1. Sprawdzić skok i zakres działania siłownika. 2. W przypadku siłownika z dodatkowym napędem ręcznym należy kontynuować sprawdzenie wykorzystując napęd ręczny. UWAGA Przed ponownym włączeniem siłownika należy zawsze obrócić napęd ręczny do pozycji wyjściowej. Odłączyć sygnał sterujący od sterownika i otworzyć przewody zasilania pneumatycznego. Podłączyć ponownie przewody pneumatyczne i sprawdzić szczelność połączeń. 3

Instrukcja obsługi 7 Schematy budowy * Tylko dla skoku / Zakres nastaw 16 1,2 do 1,6 32 1,2 do 2,0 ** Tylko dla skoku / Zakres nastaw 16 1,2 do 1,6 32 1,2 do 2,0 45 1,0 do 2,2 55 0,8 do 2,2 Ilustracja 1. Przekrój siłowników typ 460 4

Ilustracja 1. Przekrój siłownika typ 460/200 5

Instrukcja obsługi Ilustracja 1. Przekrój siłowników typ 462 6

8 Konserwacja 8.1 Prace konserwacyjne Okresowo należy oczyszczać siłownik, w szczególności wszystkie ruchome części, na przykład trzpień siłownika. Trzpień i prowadnice trzpienia należy smarować smarem nie zawierającym miedzi i stopów miedzi. 8.2 Działania naprawcze Nieprawidłowość Przyczyna Zalecane działania Nie można osiągnąć pełnego skoku siłownika, powietrze wydostaje się Uszkodzenie membrany Wymiana membrany przez przyłącze wydmuchowe Nie można osiągnąć pełnego skoku siłownika, powietrze wydostaje się Uszkodzenie pierścienia Wymiana pierścienia wokół trzpienia siłownika uszczelniającego uszczelniającego 8.3 Wymian zużywających się części 8.3.1 Wymiana membrany (wszystkie siłowniki typu 460 poza 460/200) Poluzować śrubę sześciokątną (element 44) Zdjąć pokrywę ogranicznika ruchu (element 40) Odkręcić śruby sześciokątne (element 45) i nakrętki sześciokątne (element 46) Uwolnić ściśnięcie zespołu sprężyn (elementy 30 i 31) obracając w lewo nakrętkę ściskającą (element 16) Wykręcić nakrętkę ściskającą (element 16) Zdjąć część obudowy (element 3) Wyjąć zespół sprężyn (elementy 30 i 31) Wyjąć trzpień siłownika (element 9) z membraną (element 47) i płytą membrany (element 26) Zdemontować urządzenie ograniczające skok (element 54) Wypchnąć rurkę (element 51) i płytę membrany (element 26) Założyć nową membranę Złożyć siłownik w odwrotnej kolejności 8.3.2 Wymiana membrany (tylko siłownik 460/200) Zdjąć mieszek zabezpieczający (element 68) i pierścień (element 69) Poluzować śruby sześciokątne (element 21) Wyjąć pierścień (element 5) wraz z pierścieniem dociskowym (element 4) Wyjąć pierścień uszczelniający (element 6) Odkręcić śruby sześciokątne (element 45) i nakrętki sześciokątne (element 46) Zdjąć część obudowy (element 1) Poluzować śrubę sześciokątną (element 25) Wyjąć dysk (element 24) Założyć nową membranę (element 47) Złożyć siłownik w odwrotnej kolejności 8.3.3 Wymiana membrany (wszystkie typu 462) Poluzować śrubę sześciokątną (element 44) Zdjąć pokrywę ogranicznika ruchu (element 40) Odkręcić śruby z łbem cylindrycznym (element 36), zdjąć kołnierz (element 34) Zdjąć pierścień (element 59) i pierścień dzielony (element 61) Odkręcić śruby sześciokątne (element 32) Odkręcić śruby sześciokątne (element 45) i nakrętki sześciokątne (element 46) Zdjąć część obudowy (element 3) Wyjąć płytę sprężyny (element 29) i sprężynę (element 30) 7

Instrukcja obsługi Wyjąć trzpień siłownika (element 9) z membraną (element 47) Poluzować kołek gwintowany (element 72) i zdemontować urządzenie ograniczające skok (element 52) Zdjąć pierścień dociskający (element 11) i nakrętkę dzieloną (element 10) Wyciągnąć podkładkę sprężystą (element 12) i rurkę (element 51) Wyjąć płytę membrany (element 26) Założyć nową membranę i nowy pierścień uszczelniający Złożyć siłownik w odwrotnej kolejności 8.3.4 Wymiana uszczelki na trzpieniu siłownika (wszystkie typ 460 poza 460/200) Zdjąć pierścień mocujący (element 6) Wyjąć pierścień (element 5) wraz z pierścieniem dociskowym (element 4) Wyjąć pierścień uszczelniający (element 6) Wypełnić wyżłobienie smarem silikonowym do wysokiej próżni zapobiegającym zacieraniu Założyć nowy pierścień uszczelniający (element 6) Złożyć w odwrotnej kolejności 8.3.5 Wymiana uszczelki na trzpieniu siłownika (tylko siłownik 460/200) Poluzować śruby sześciokątne (element 21) Wyjąć pierścień (element 5) wraz z pierścieniem dociskowym (element 4) Wyjąć pierścień uszczelniający (element 6) Wypełnić wyżłobienie smarem silikonowym do wysokiej próżni zapobiegającym zacieraniu Założyć nowy pierścień uszczelniający (element 6) Złożyć w odwrotnej kolejności 8.3.6 Wymiana uszczelki na trzpieniu siłownika (wszystkie typ 462) Zdjąć pierścień mocujący (element 8) Wyjąć pierścień (element 5) wraz z pierścieniem dociskowym (element 4) Wyjąć pierścień uszczelniający (element 6) Wypełnić wyżłobienie smarem silikonowym do wysokiej próżni zapobiegającym zacieraniu Założyć nowy pierścień uszczelniający (element 6) Złożyć w odwrotnej kolejności 8.4 Typ działania W zależności od pozycji instalacji siłownika względem zaworu regulacyjnego możliwe są dwa typy działania siłownika (patrz ilustracja 2): Po Sprężone powietrze otwiera Przy wzrastającym ciśnieniu powietrza trzpień siłownika jest wciągany i zawór otwiera się. Ps Sprężone powietrze zamyka Przy wzrastającym ciśnieniu powietrza trzpień siłownika jest wysuwany i zawór zamyka się. Zmiana typu działania następuje przez obrót obudowy o 180 i zmianę położenia pokrywy. 8

P 460 Tryb działania Po Tryb działania Ps P 462 Tryb działania Po Tryb działania Ps Ilustracja 2. Tryby działania siłowników z serii 3025 Fisher i Fisher Regulators są zastrzeżonymi znakami towarowymi Fisher Controls International, Inc. Logo Emerson jest zastrzeżonym znakiem towarowym Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki towarowe zastrzeżone są prze ich prawowitych właścicieli. Informacje zawarte w tej publikacji mają charakter informacyjny i zostały przedstawione w dobrej wierze, że są prawdziwe. Żadne informacje zawarte w niniejszej publikacji nie mogą stanowić podstawy dochodzenia praw gwarancyjnych. Zastrzega się prawo do zmian i ulepszania konstrukcji urządzeń oraz do zmiany danych technicznych bez dodatkowej informacji. Szczegółowe informacje można uzyskać w: Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Konstruktorska 11A, 02 665 Warszawa tel. (22) 45 89 200 faks (22) 45 89 231 www.fisher.com 9